HG34 - Młynek SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG34 SCHEPPACH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG34 - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG34 marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG34 SCHEPPACH
Szlierka stołowa Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji obsługi
Objaśnienie symboli na urządzeniu Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpie- czeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami. Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Nosić nauszniki ochronne! W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe! Nosić okulary ochronne! m Uwaga! OSTRZEŻENIE: W przypadku nieprzestrzegania występuje zagrożenie życia, niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub uszkodzenia narzędzia. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
Spis treści: Strona:
4. Właściwe użytkowania .............................................................. 95
5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .................................... 96
6. Specykacja techniczna ............................................................ 98
7. Przed uruchomieniem urządzenia ............................................ 99
8. Obsługa ..................................................................................... 100
9. Czyszczenie, konserwacja ........................................................ 101
Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniej- szej instrukcji oraz wskazówek bezpieczeństwa.
2. Opis urządzenia (rys. 1)
1. Włącznik/wyłącznik
3. Osłona przed iskrami
7. Wsporcza śruba gwiazdkowa
10. Śruba regulacyjna osłony przed iskrami
11. Regulator prędkości
- Szlierka dwuściernicowa
- Szybka ochronna wraz z osłona przed iskrami
- Zestaw akcesoriów (100 szt.)
- Instrukcja użytkowania
4. Właściwe użytkowania
Szlierka dwuściernicowa jest urządzeniem służą- cym do szlifowania i polerowania metali, tworzyw sztucznych oraz innych materiałów przy użyciu od- powiednich tarcz szlierskich. Giętka nasadka przeznaczona jest do szlifowania, gra- towania, polerowania, grawerowania, cięcia, frezowa- nia i czyszczenia drewna, metali i tworzyw sztucznych w modelarstwa, w warsztatach oraz w domu. Urządze- nia należy używać tylko do celów opisanych powyżej. Urządzenia należy używać tylko zgodnie z jej jego przeznaczeniem! Nawet wtedy, gdy sprzęt stosowany jest zgodnie z zaleceniami niemożliwe do wyelimino- wania pozostaną pozostałe czynniki ryzyka. Poniż- sze zagrożenia mogą powstać w związku z budową i układem urządzenia:
- Kontakt z tarczą szlierską, kiedy jest niezabez- pieczona.
- Wystrzelenie elementów z uszkodzonej tarczy szlierskiej.
- Wystrzelenie przedmiotu obrabianego lub jego części.
- Uszkodzenie słuchu w przypadku nie używania nauszników.
Producent: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Szanowny kliencie, Życzymy wiele radości i sukcesów w trakcie pracy z nowo nabytym urządzeniem. Wskazówka: W świetle obowiązującego prawa dotyczącego od- powiedzialności za produkt producent tego urządze- nia nie odpowiada za szkody, które powstały w tym urządzeniu lub poprzez jego działanie, podczas:
- nieprawidłowej obsługi,
- nieprzestrzegania instrukcji obsługi,
- napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie, nieautoryzowanych fachowców,
- montażu i wymiany na nieoryginalne części,
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
- awarii instalacji elektrycznej, w przypadku nieprze- strzegania przepisów elektrycznych i przepisów VDE: 0100, DIN 57113 / VDE 0113. Rekomendujemy Państwu: Przed montażem i pierwszym uruchomieniem prze- czytajcie Państwo cały tekst instrukcji obsługi. Instrukcja obsługi powinna Państwu ułatwić pozna- nie urządzenia oraz możliwości jego eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem. Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki umożli- wiające bezpieczną, fachową i ekonomiczną pracę z tym urządzeniem oraz informuje, jak uniknąć niebez- pieczeństw, oszczędzić na kosztach napraw, ogra- niczyć czas przestojów i zwiększyć niezawodność oraz okres użytkowania urządzenia. Oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w instruk- cji obsługi koniecznie musicie Państwo dodatkowo przestrzegać przepisów dot. eksploatacji maszyn, obowiązujących w Państwa kraju. Prosimy, żebyście Państwo przechowywali instruk- cję obsługi przy urządzeniu i zabezpieczyli ją przed zanieczyszczeniami i wilgocią w plastikowej osłonie. Przed podjęciem pracy każda osoba obsługująca mu- si ją przeczytać i dokładnie przestrzegać. Maszyna może być obsługiwana jedynie przez osoby, które zo- stały poinstruowane i przeszkolone odnośnie jej użyt- kowania I związanych z tym niebezpieczeństw. Należy przestrzegać minimalnego wieku pracowników. Obok wskazówek dot. bezpieczeństwa zawartych w tej in- strukcji obsługi oraz przepisów obowiązujących w Państwa kraju, należy również przestrzegać innych powszechnie uznanych technicznych norm dot. eks- ploatacji urządzeń do obróbki drewna. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
b) Nie pracować z narzędziem elektrycznym w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się palne płyny, gazy lub pyły. Na- rzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. c) Nie dopuszczać, aby dzieci i inne osoby zbliża- ły się do obszaru roboczego podczas używania narzędzia elektrycznego. W chwili nieuwagi można łatwo stracić kontrolę nad narzędziem elektrycznym.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektrycz- nego musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modykować. Nie używać żadnych przejściówek z uziemionymi narzędziami elektrycznymi. Niemodykowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Unikać kontaktu zycznego z uziemionymi po- wierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione. c) Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na deszcz i wilgoć. Przedostanie się wody do narzędzia elek- trycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem. d) Nie wykorzystywać przewodu przyłączeniowe- go niezgodnie z przeznaczeniem w celu prze- noszenia, zawieszania narzędzia elektrycz- nego lub w celu wyjęcia wtyczki z gniazda. Przewód przyłączeniowy przechowywać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub rucho- mych części urządzeń. Uszkodzone lub splątane przewody przełączenio- we zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) W przypadku pracy z narzędziem elektrycz- nym na wolnym powietrzu, używać wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych również do pra- cy w warunkach zewnętrznych. Zastosowanie przedłużacza przystosowanego do warunków ze- wnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wil- gotnym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącznika ochronnego różnicowo prądowe- go. Zastosowanie wyłącznika ochronnego prądo- wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z narzędziem elektrycznym należy być ostrożnym, zwracać uwagę na wy- konywane czynności i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie używać narzędzia elektrycznego w stanie zmęczenia lub też będąc pod wpły- wem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycz- nego może spowodować poważne obrażenia. Urządzenie może być używane tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde inne użycie jest uważane za przypadek niewłaściwego użytkowania. Użytkownik, a nie producent, będzie ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub kontuzje wynikające z takiego nadużycia. Należy pamiętać, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rze- mieślniczego lub przemysłowego. Gwarancja nie obowiązuje, gdy urządzenie jest używane w celach komercyjnych, handlowych lub przemysłowych oraz dla celów równoważnych. Pozostałe czynniki ryzyka Nawet jeżeli elektronarzędzie jest używane zgod- nie z instrukcją, nie można wyeliminować pewnych zagrożeń. Poniższe zagrożenia mogą powstać w związku z budową i układem urządzenia:
1. Uszkodzenia płuc w przypadku nie stosowania
odpowiednich masek przeciwkurzowych.
2. Uszkodzenie słuchu, jeśli nie są stosowane od-
powiednie środki ochrony słuchu.
3. Uszczerbek na zdrowiu spowodowany wibracjami
ręki, jeśli urządzenie jest używane przez dłuższy okres czasu lub nie jest prawidłowo użytkowane i utrzymywane.
5. Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych m OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje oraz przestudiować wszystkie ilustracje i parame- try techniczne dostarczone wraz z niniejszym na- rzędziem elektrycznym. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpie- czeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Przechowywać na przyszłość wszystkie wskazów- ki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje. Używany we wskazówkach dotyczące bezpieczeń- stwa termin „narzędzie elektryczne” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (z przewodem sie- ciowym) lub do narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulatora (bez przewodu sieciowego).
1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymywać obszar roboczy w czystości i za- pewnić dobre oświetlenie. Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru roboczego może prowadzić do wypadków. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
d) Nieużywane narzędzia elektryczne przecho- wywać poza zasięgiem dzieci. Nie zezwalać na używanie narzędzia elektrycznego osobom, które nie są z nim obeznane lub nie przeczyta- ły niniejszych instrukcji. Narzędzia elektryczne stanowią zagrożenie, jeśli są używane przez nie- doświadczone osoby. e) Należy dbać należycie o narzędzia elektryczne i osprzęt. Kontrolować, czy części ruchome dzia- łają prawidłowo i nie zacinają się, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w sposób wpływają- cy negatywnie na działanie narzędzia elektrycz- nego. Przed zastosowaniem narzędzia elektrycz- nego zapewnić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spowodowanych nieprawidło- wą konserwacją narzędzi elektrycznych. f) Narzędzia tnące muszą być ostre i utrzymywa- ne w stanie czystości. Starannie konserwowane narzędzia tnące z krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiejsze w obsłudze. g) Używać narzędzi elektrycznych, akcesoriów, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uwzględnić warunki pracy i wy- konywane czynności. Używanie narzędzia elek- trycznego do zastosowań innych, niż przewidzia- ne, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. h) Uchwyty i powierzchnie chwytowe utrzymy- wać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie pozwalają na bezpieczne trzymanie elektronarzędzia i kontrolę nad nim w nieoczeki- wanych sytuacjach.
a) Naprawę urządzenia może wykonywać wyłącz- nie wykwalikowany personel i tylko przy uży- ciu oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to bezpieczeństwo dalszej pracy narzędzia elek- trycznego. m OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo związane z polem elektromagne- tycznym Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pew- nych okolicznościach wpływać negatywnie na aktyw- ne lub pasywne implanty medyczne. - W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami me- dycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem. b) Stosować środki ochrony indywidualnej i no- sić zawsze okulary ochronne. Stosowanie środ- ków ochrony indywidualnej, jak maska przeciw- pyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, w zależności od rodzaju i zastosowania narzędzia elektrycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń. c) Nie dopuszczać do niezamierzonego urucho- mienia. Przed podłączeniem do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenosze- niem upewnić się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone. Trzymanie palca na włączniku podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego lub podłączanie włączonego narzędzia elektrycz- nego do zasilania może prowadzić do wypadków. d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usunąć narzędzia nastawcze lub klucze pła- skie. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obra- cającej się części narzędzia elektrycznego może prowadzić do powstania obrażeń. e) Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o sta- bilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili. Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzia elektrycznego w niespodziewanych sytuacjach. f) Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy i odzież trzymać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać po- chwycone przez części ruchome. g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urzą- dzeń odsysających i odpylających, należy je podłączyć i prawidłowo używać. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spo- wodowane przez pył. h) Przestrzegamy przed złudnym poczuciem bezpieczeństwa i ignorowaniem zasad bez- pieczeństwa dla elektronarzędzi, również gdy użytkownik w wyniku wielokrotnego użycia jest zaznajomiony z obsługą elektronarzędzia. Brak czujności może w ułamku sekundy doprowa- dzić do powstania ciężkich obrażeń.
4. Zastosowanie i obsługa narzędzia elektrycznego
a) Nie przeciążać narzędzia elektrycznego. Uży- wać narzędzia elektrycznego przeznaczonego do danej pracy. Odpowiednie narzędzie elek- tryczne umożliwia lepszą i bezpieczniejszą pracę w podanym zakresie mocy. b) Nie używać narzędzia elektrycznego, którego włącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektrycz- ne, którego nie da się już włączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. c) Przed rozpoczęciem ustawień, wymianą osprzętu lub odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć wyjmowany akumulator. Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia narzędzia elektrycznego. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
- Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
- Nigdy nie używać urządzenia do celów, do których nie jest przeznaczone.
- Przed włożeniem wtyczki do gniazdka, należy sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone.
- Należy zawsze włączyć urządzenie przed kontak- tem przedmiotu obrabianego z tarczą szlierską. Po szlifowaniu, odsunąć przedmiot przed wyłącza- niem urządzenia.
- Przedmiot obrabiany należy trzymać obiema ręka- mi przez cały czas podczas szlifowania.
- Należy zawsze utrzymywać właściwą postawę i równowagę.
- Po zakończeniu szlifowania metalu, należy pozwo- lić ściernicy na zatrzymanie się.
- Podczas przerw w pracy kiedy urządzenie nie pracu- je, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
- Urządzenie należy obsługiwać urządzenie ostroż- nie. Urządzenie powinno być zawsze czyste, su- che i wolne od oleju oraz smarów.
- Zachowaj czujność przez cały czas! Zawsze uwa- żaj, co robisz i postępuj ostrożnie. Nie należy ko- rzystać z urządzenia, jeśli nie może się skoncen- trować lub gdy czujesz się źle.
- Przechowywać ściernice w taki sposób, że nie bę- dą one przedmiotem obciążeń mechanicznych lub szkodliwych wpływów środowiska.
6. Specykacja techniczna
Napięcie 220-240 V~ / 50 Hz Moc 120 W S1 Prędkość obrotowa bez obciążenia n
Średnica ściernicy 75 mm Średnica tarczy polerskiej 75 mm Grubość tarczy 20 mm Średnica otworu tarczy 10 mm Maks. prędkość obwodowa 50 m/s Klasa ochrony II Waga 3,1 kg Zastrzega się zmiany techniczne! *S1: Praca ciągła ze stałym obciążeniem Hałas i wibracje Dźwięk i wartości drgań zostały zmierzone zgodnie z normą EN 62841 Parametry hałasu Poziom mocy akustycznej L
82,8 dB(A) Poziom ciśnienia akustycznego L
95,8 dB(A) Kruchość K wa/pA 3 dB(A) m Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlie- rek stołowych
- Nie należy dotykać przewodu zasilającego w przy- padku jego uszkodzenia lub przecięcia podczas korzystania z urządzenia. Należy natychmiast wy- ciągnąć wtyczkę z gniazdka i oddać urządzenie do naprawy przez odpowiednio wykwalikowanej osobę w centrum serwisowym.
- Nie używać urządzenia, gdy jest wilgotne oraz nie używać go w wilgotnym środowisku.
- Jeśli urządzenie wykorzystywane jest na ze- wnątrz, należy podłączyć go wyłącznik różnico- woprądowy (RCD) o maksymalnym prądzie wy- zwalającym 30 mA. Jeśli używasz przedłużacza, należy zawsze używać przeznaczonego do użytku zewnętrznego.
- W przypadku wystąpienia jakiegokolwiek zagro- żenia, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę sie- ciową z gniazdka.
- Należy zawsze pracować z przewodem zasilają- cym leżącym z dala od tyłu urządzenia.
- Niebezpieczeństwo pożaru od iskry! Szlifowania metalu tworzy iskry. Z tego powodu, należy upewnić się, że nikt nie znajduje się w nie- bezpieczeństwie i że nie ma żadnych materiałów łatwopalnych w pobliżu obszaru roboczego.. m Ostrzeżenie! Szkodliwe opary! Nosić okulary ochronne, nauszniki, maskę przeciw- pyłową i rękawice ochronne.
- Nosić okulary ochronne, ochrona, maskę i rękawice ochronne słuchu. Niebezpie- czeństwo poparzenia! Przedmiot obrabiany nagrzewa się podczas szlifowa- nia. Nie należy dotykać szlifowanej części. Pozosta- wić obrabiany przedmiotu do ostygnięcia. Podczas szlifowania przez dłuższy czas, należy przerwać szlifowanie od czasu do czasu i pozwolić przedmio- towi obrabianemu ostygnąć przed dalszą pracą. Nie należy korzystać z urządzenia na okres ciągłej pracy przekraczającej 30 minut.
- Szlierka dwuściernicowa przeznaczona jest do suchego szlifowania na powierzchni przedmiotów metalowych. Urządzenie to może być stosowane tylko do szlifowania na sucho.
- Nie szlifować materiałów zawierających azbest. Azbest jest substancją rakotwórczą.
- Nie używać uszkodzonych tarcz szlierskich.
- Należy używać wyłącznie ściernic, które odpowia- dają danym znajdującym się na tabliczce znamio- nowej urządzenia. Obwodowa prędkość powinna być równa lub większa od wartości podanych na tabliczce znamionowej urządzenia.
- Dopasuj osłony oczu (osłony przed iskrami) tak, aby zużycie kół szlierskich było wyrównane. Utrzymać szczelinę tak małą, jak to możliwe.
- Unikać kontaktu z włączoną ściernicą. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
7. Przed uruchomieniem urządzenia
Przed podłączeniem urządzenia do sieci zasila- jącej, upewnij się, że dane na tabliczce znamio- nowej są zgodne z danymi zasilania. Przed zmianą ustawień na urządzeniu zawsze wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konser- wacyjnych lub montażowych na urządzeniu wy- ciągnij wtyczkę z gniazdka.
- Urządzenie musi być ustawione stabilnie, czyli musi być umocowane do stołu warsztatowego lub podobnego.
- Wszystkie osłony i urządzenia zabezpieczające muszą być prawidłowo zamontowane zanim urzą- dzenie zostanie włączone.
- Ściernica i tarcza polerska muszą się swobodnie obracać.
- Sprawdź, czy napięcie na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem zasilania przed podłącze- niem urządzenia do zasilania.
7.1 Mocowanie osłony przed iskrami (Rys. 2-4 /
Przed 3) Zamontować osłonę przed iskrami (3) do szlierki dwuściernicowej za pomocą śruby regulacyjnej (10).
7.2 Regulacja osłony przed iskrami (Rys. 5 / Przed 3)
- Wyregulować osłonę przed iskrami (3) za pomocą śruby regulacyjnej (10) tak, aby odległość pomię- dzy ściernicą (5), a osłona przed iskrami (3) była tak mała jak to możliwe i nie przekraczała 2 mm.
- Regulować osłonę (3) co pewien czas w celu skompensowania zużycia ściernicy.
7.3 Montaż wspornika (Rys. 6 / Przed 8)
Przymocować wsporniki (8) do szlierki dwuścierni- cowej za pomocą śruby gwiazdkowej (7).
7.4 Regulacja wspornika (Rys. 7 / Przed 8)
- Wyreguluj wspornik (8) za pomocą śruby gwiazd- kowej (7) w taki sposób, aby odległość pomiędzy ściernicą (5) a wspornikiem (8) była tak mała jak to możliwe i nie przekraczała 2 mm.
- Reguluj wspornik (8) co pewien czas w celu skom- pensowania zużycia ściernicy (5).
7.5 Zmiana tarcz (Rys 8-9)
- Odkręcić 3 śruby (A) mocujące boczną części po- krywy bezpieczeństwa (B) i zdjąć ją.
- Odkręcić nakrętkę (D) (Ważne: ściernica po le- wej stronie jest przykręcona na lewostronnym gwincie a ściernicy po prawej stronie na pra- wostronnym gwincie), przytrzymując nakrętkę na ściernicy zamontować po przeciwnej stronie. Noś nauszniki. Oddziaływanie hałasu może spowodować uszkodze- nie słuchu. Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech kierunków) wyznaczone zgodnie z normą EN 62841. Wartość emisji drgań a
Kruchość K = 1,5 m/s
Uwaga! Podana wartość emisji drgań została ustalona zgodnie z standardową metodą testowania. Może się zmieniać w zależności do tego, jak jest używa- ny sprzęt elektryczny i może przekroczyć określone wartości w wyjątkowych okolicznościach. Określona wartość drgań może być zastosowana do porównania z innymi elektronarzędziami. Podana wartość emisji drgań może być używana do wstępnej oceny szkodliwości efektu. Utrzymuj emisję hałasu i wibracje na minimum.
- Należy używać tylko urządzeń, które są w ideal- nym stanie.
- Serwisuj i czyść urządzenie regularnie.
- Dostosować swój styl pracy do potrzeb urządzenia.
- Nie należy przeciążać urządzenia.
- Serwisuj urządzenie w razie konieczności.
- Wyłącz urządzenie, gdy nie jest w użyciu.
- Noś rękawice ochronne. Rozpakowanie
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie produkt.
- Usunąć materiał opakowaniowy, zabezpieczenia opakowania transportowe (jeśli występują).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny. Re- klamacje muszą być niezwłocznie zgłaszane do działu obsługi klienta. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
- Sprawdzić zakres dostawy pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. Reklamacje należy niezwłocznie zgłaszać do rmy transportowej. Późniejsze rekla- macje nie będą uznawane.
- Zachować opakowanie do upływu okresu gwaran- cyjnego.
- Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
- Należy używać tylko oryginalnych części zamien- nych lub osprzętu. Oryginalne części zamienne lub osprzęt można otrzymać u swojego dystrybutora.
- Sprawdzić, czy dane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami sieci. m UWAGA Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mo- gą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztuczne- go, foliami i drobnymi elementami! Istnieje nie- bezpieczeństwo połknięcia i uduszenia! www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
- Wywierać umiarkowany nacisku na przedmiot ob- rabiany tak, że może on być obrabiany przy stałej prędkości.
- Zamiast przyspieszyć swoją pracę, wysokie ciśnie- nie spowoduje, że silnik zwolni, a nawet zatrzyma się, poprzez przeciążenie.
- Dla własnego bezpieczeństwa, istotne jest, aby za- bezpieczyć małe przedmioty obrabiane za pomocą zacisku śrubowego albo imadła.
- Precyzyjna praca/grawerowanie: trzymać jednost- kę napędowej jak długopis.
- Nieostrożne pracy: trzymać jednostką napędową jak uchwyt młota.
- Umieść przedmiot obrabiany na wsporniku (8) i po- woli naprowadzać obrabiany przedmiot w kierunku ściernicy (5) pod żądanym kątem do momentu, w którym przedmiot i ściernica zetkną się.
- Przesuwaj przedmiotu lekko w przód i w tył, aby uzyskać optymalny rezultat szlifowania. W ten spo- sób ściernica (5) będzie równomiernie zużywana.
- Pozostawić przedmiot do ostygnięcia od czasu do czasu. Ważne! Jeśli ściernica zatnie się w trakcie pracy, należy usu- nąć przedmiot i zaczekać, aż urządzenie osiągnie maksymalną prędkość ponownie.
- Nałożyć cienką warstwę pasty polerskiej do szli- fowanej powierzchni na tarczy polerskiej (6) (Rys. 18/Przed. 3).
- Dociśnij przedmiot w kierunku polerowania i prze- suwaj w przód i w tył od lewej do prawej w zasa- dzie wahadła.
- Zawsze poleruj zgodnie z kierunkiem obrotu tar- czy polerskiej (6). Ważne! Polerowanie w kierunku przeciwnym do kierunku ob- rotu tarczy polerskiej może spowodować uszkodze- nie tarczy polerskiej, która z kolei może prowadzić do urazu. Przyłącze elektryczne Zainstalowany silnik elektryczny jest podłączony w stanie gotowym do eksploatacji. Przyłącze odpowia- da właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe zapewniane przez klienta i zastosowane przewody przedłużające muszą odpowiadać tym przepisom. Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy
- Następnie zdjąć kołnierz (C) i wymienić ściernicę (5). Do montażu należy przystępować w odwrot- nej kolejności. Ściernicę zamontować przy pomo- cy szmaty.
- Zamontować kołnierz (C) i nakrętki (D) na wale przy pomocy szmaty, podczas dokręcania nakrętek (D).
7.6 Montaż giętkiej nasadki (Rys 10)
- Włożyć wewnętrzną oś (a) giętkiej nasadki (12) do wałka prowadzącego urządzenia.
- Zabezpieczyć nakrętkę mocującą giętkiej nasadki do gwintu ręcznie (gwint lewostronny). Ważne! Podczas pracy giętką nasadką (12), szybka bez- pieczeństwa (2) musi być umieszczona na przeciw wspornika (8) w celu zapobiegania niekontrolowane- mu dotknięciu ściernicy.
7.7 Montaż różnych narzędzi do giętkiej nasadki
1. Włóż dołączoną zawleczkę (13) do otworu w gięt-
kiej nasadce (12) i obracaj wał do momentu aż zatrzaski znajdą się na miejscu.
2. Następnie odkręcić nakrętkę uchwytu tulejki.
3. Włożyć wybrane narzędzie do kołnierza do opo-
ru i następnie wkręcić nakrętkę uchwytu tulejki.
8.1 Włącznik/wyłącznik
- Aby włączyć urządzenia ustawić włącznik (1) do pozycji I.
- Przesuń włącznik (1) do pozycji 0, aby wyłączyć urządzenie. Ważne! Jeżeli nie korzystasz z giętkiej nasadki (12) nie nale- ży montować jej na urządzeniu, ponieważ może ona latać wokoło bez żadnej kontroli. Po włączeniu urządzenia należy odczekać, aby osiągnęło ono maksymalną prędkość obrotową. Dopiero wtedy należy rozpocząć szlifowanie. 8.2. Regulator prędkości (Rys 1) Żądaną prędkość można ustawić za pomocą regu- latora prędkości (11).
8.2.1 Prędkość obrotowa giętkiej nasadki
Prawidłowa prędkość zależy od użytego narzędzia i rodzaju obrabianego materiału. 8.3. Informacje na temat ustawień prędkości
- Małe frezy/ściernice trzpieniowe: duże obroty
9. Czyszczenie, konserwacja
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac zwią- zanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
- HUrządzenia zabezpieczające, szczeliny powie- trza i obudowa silnika powinny być wolne od pyłu i zanieczyszczeń w miarę możliwości. Urządze- nie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.
- Zaleca się czyszczenie urządzenia natychmiast po każdym zakończeniu pracy.
- Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać środ- ków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić plastikowe części wyposażenia. Upewnij się, że woda nie może przenikać do wnętrza urzą- dzenia. Przedostanie się wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
We wnętrzu urządzenia nie znajdują się żadne czę- ści, które wymagają dodatkowej konserwacji. Informacje serwisowe Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploata- cji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące czę- ści konieczne są jako materiały eksploatacyjne. Części zużywające się*: ścierny, Szczotki węglowe, Gładzenia dysku, Kątomierz, pas klinowy
- nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miejscu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Opty- malna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30˚C. Narzędzie elektryczne przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
11.1. Akcesoria (Rys. 12) b Tarcza do cięcia c Rolka szlierska (duża) d Pas do Szlifowanie (mały) e Ściernica 11.2. Akcesoria (Rys. 13) f Frez modelujący (trapez) g Frez modelujący (kulisty) h Frez modelujący (stożek) Na przewodach elektrycznych powstają często uszko- dzenia izolacji. Przyczyną może być:
- Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowa- dzone przez okna lub szczeliny w drzwiach
- Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco- wania lub prowadzenia przewodów
- Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody
- Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego
- Pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagra- żają życiu. Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas spraw- dzania przewodu nie był on podłączony do sieci elek- trycznej. Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody elektryczne tym samym oznaczeniem. Przestrzegać informacji znajdującej się na oznacze- niu typu umieszczonym na przewodzie. Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektryczne- go mogą być przeprowadzane przez wykwalikowa- nego elektryka. Jeżeli przewód przyłączeniowy do sieci tego urządze- nia ulegnie uszkodzeniu, należy zlecić jego wymianę producentowi, jego serwisowi lub innej wykwalikowa- nej osobie, aby uniknąć zagrożeń. Silnik prądu przemiennego
- Napięcie sieciowe musi wynosić 220−240 V~.
- Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać przekrój wynoszący 1,5 mm².
- Przedłużacze o długości ponad 25 m muszą posia- dać przekrój wynoszący 2,5 mm². Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektryczne- go mogą być przeprowadzane przez wykwalikowa- nego elektryka. W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:
- Rodzaj prądu silnika
- Dane z tabliczki znamionowej maszyny
12. Utylizacja i recykling
Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom, urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z róż- nych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone części dostarczyć do punktu utylizacji. Proszę poprosić o informację w sklepie specjalistycznym bądź w placówce samorządu lo- kalnego. Zużytego sprzętu nie wolno wyrzucać wraz z od- padami domowymi! Symbol ten oznacza, że zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami krajowymi niniejszego produktu nie wolno uty- lizować wraz z odpadami domowymi. odukt ten na- leży przekazać do przeznaczonego do tego celu punktu zbiórki. Można to zrobić np. poprzez zwrot przy zakupie podobnego produktu lub przekazanie do autoryzowanego punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem zużytego sprzętu elektrycznego i elek- tronicznego. Nieprawidłowe obchodzenie się z zu- żytym sprzętem może mieć negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzkie ze względu na poten- cjalnie niebezpieczne materiały, które często znaj- dują się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektro- nicznym. Poprzez prawidłową utylizację tego produktu przyczyniają się Państwo także do efek- tywnego wykorzystania zasobów naturalnych. Infor- macje dotyczące punktów zbiórki zużytego sprzętu można otrzymać w urzędzie miasta, od podmiotu publiczno-prawnego zajmującego się utylizacją, au- toryzowanej jednostki odpowiedzialnej za utylizację zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub w rmie obsługującej wywóz śmieci w Państwa miejscu zamieszkania. i Metalowa ściernica trzpieniowa (cylindryczna) j Metalowa ściernica trzpieniowa (stożek) k Metalowa ściernica trzpieniowa (kuliste) 11.3. Akcesoria (Rys. 14) l Ściernica trzpieniowa (drobno granulowana) m Ściernica trzpieniowa (cylindryczna drobna) n Ściernica trzpieniowa (stożek drobna) o Ściernica trzpieniowa (cylindryczne drobno granulowana) p Ściernica trzpieniowa (bardzo drobno granulowana) 11.4. Akcesoria (Rys. 15) q Ściernica trzpieniowa (łeb grzybkowy, szorstki) r Ściernica trzpieniowa (łeb grzybkowy mały, szorst ki) s Ściernica trzpieniowa (stożek szorstki) t Ściernica trzpieniowa (okrągły szorstki) u Ściernica trzpieniowa (okrągły mały, szorstki) v Ściernica trzpieniowa (łeb grzybkowy pośredni, szorstki) 11.5. Akcesoria (Rys. 16) E Szczotka trapezowa małą F Szczotka trapezowa duża G Szczotka okrągła H Szczotka trapezowa duża mosiężna I Szczotka okrągła mosiężna J Szczotka trapezowa mała mosiężna 11.6. Akcesoria (Rys. 17) K Trzonek ściernicy L Trzonek ze śrubą M Ściernica cylindryczna mała N Ściernica cylindryczna duża 11.7. Akcesoria (Rys. 18) O Filc polerski stożek P Filc polerski kulisty (mały) Q Filc polerski kulisty (duży) R Kamień szlierski S Pasta polerska 11.8. Akcesoria (Rys. 19) N Tulejka zaciskowa 2.0-3.2 mm www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
Notice-Facile