BELLE PCX 1750A - Zagęszczarka wibracyjna Lescha - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BELLE PCX 1750A Lescha w formacie PDF.
| Typ produktu | Płyta wibracyjna |
| Marka | Lescha (Altrad Belle) |
| Model | BELLE PCX 1750A |
| Szerokość robocza | 500 mm |
| Długość (w pozycji roboczej) | 960 mm |
| Wysokość (w pozycji roboczej) | 975 mm |
| Długość (w pozycji transportowej) | 1025 mm |
| Wysokość (w pozycji transportowej) | 685 mm |
| Masa (z zestawem zraszającym i kołami, wersja GX120) | 89 kg |
| Masa (z zestawem zraszającym i kołami, wersja GX160) | 90 kg |
| Silnik | Honda GX120 (3,0 kW / 4,0 KM) lub Honda GX160 (4,4 kW / 5,5 KM) |
| Siła odśrodkowa | 15 kN |
| Częstotliwość wibracji | 85 Hz |
| Maksymalna prędkość robocza | 24 m/min |
| Siła zagęszczania | 485 kg/m² |
| Poziom mocy akustycznej | 105 dB(A) |
| Przenoszone wibracje (3 osie) | 2,7 m/s² |
| Pojemność zbiornika paliwa (GX120) | 2,5 L |
| Pojemność zbiornika paliwa (GX160) | 3,6 L |
| Rodzaj oleju silnikowego | SAE 10W30 |
| Ilość oleju silnikowego | 0,6 L |
| Rodzaj oleju wibratora | SAE 10W40 |
| Ilość oleju wibratora | 0,3 L |
| Świeca zapłonowa | BM6ES lub BPR6ES (odstęp 0,7-0,8 mm) |
| Zasilanie | Benzyna bezołowiowa |
| Bieżąca konserwacja | Sprawdzać poziomy, czyścić filtr powietrza, regulować pasek |
| Bezpieczeństwo | Nosić ŚOI, wyłączyć silnik przed przeglądem, nie używać w pomieszczeniach |
| Dostępne części zamienne | Pasek, filtr powietrza, świeca, sprzęgło |
Często zadawane pytania - BELLE PCX 1750A Lescha
Pytania użytkowników dotyczące BELLE PCX 1750A Lescha
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zagęszczarka wibracyjna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BELLE PCX 1750A - Lescha i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BELLE PCX 1750A marki Lescha.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BELLE PCX 1750A Lescha
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Wielka Brytania, niniejszym poświadczamy, iż produkt opisany w tym świadectwie został zakupiony od autoryzowanej Belle Group w UE i jest zgodny z następującymi dyrektywami EU: 2006/42/EY (Niniejsza dyrektywa zastępuje dyrektywę 98/37/EC), Dyrektywą zgodności elektromagnetycznej 2004/108/CE (z poprawkami wniesionymi przez 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). Utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego 2002/96/CE, dyrektywą w sprawie niskich napięć 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Bezpieczeństwo maszyn i związane normy harmonizacyjne, tam gdzie to ma zastosowanie. Poziom hałasu jest zgodny z Dyrektywą 2000/14/EC Załącznik VI i 2005/88/EG, organizacja zawiadamiana (odnośnie zgodności) to AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, Wielka Brytania. Hałas techniczne pliki są przechowywane przez Ray Neilsonem na grupy głowy Belle adres Biura zamieszczonego powyżej.
PRODUKTTYP......
TIPO
PRODOTTO
PRODUKTTYP.
MODELL
MODELLO
MODELL.
SERIENNR.
SERIE N°.
SERIE NR.
HERSTELLUNGSDATU
Dyrektor Zarządzający – w imieniu BELLE GROUP (SHEEN) UK
Miejsce deklaracji - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK
Data deklaracji - 2016.
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ / ЕÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / ATBILSTİBAS
DEKLARACIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СПАЗВАНЕ НА
Niniejszy podręcznik został napisany, aby pomóc w bezpiecznym użytkowaniu i obsłudze płytowych zagęszczarek wibracyjnych Belle serii PCX 17/50A. Podręcznik ten jest przeznaczony dla sprzedawców i operatorów zagęszczarek PCX 17/50A.
Przedmowa
Dział Środowisko zawiera instrukcje na temat tego, jak przeprowadzać recykling zużytego przyrządu w sposób przyjazny środowisku naturalnemu.
Dział Opis Maszyny pomaga w zaznajomieniu się z rozmieszczeniem i funkcjami sterowania poszczególnych elementów maszyny.
Dział Bezpieczeństwo Ogólne oraz Zdrowie i Bezpieczeństwo wyjaśnia, jak użytkować maszynę, aby zapewnić sobie bezpieczeństwo oraz bezpieczeństwo ogólnospołeczne.
Procedura Start i Stop pomoże Tobie przy uruchamianiu i zatrzymywaniu maszyny.
Przewodnik Wykrywanie i Usuwanie Usterek pomoże Tobie w przypadku, gdy będziesz mieć problem z maszyną.
Dział Obsługa jest po to, aby pomóc w ogólnym utrzymaniu oraz obsłudze Twojej maszyny.
Dział Gwarancja określa charakter objęcia gwarancją i procedurę reklamacyjną.
Dział Deklaracja Zgodności przedstawia normy, na podstawie których maszyna została wykonana.
Wytyczne odnośnie zapisów.
Tekst w niniejszym podręczniku, na który należy zwrócić szczególną uwagę, jest przedstawiony w sposób następujący:

UWAGA
Produkt może stanowić zagrożenie. Istnieje ryzyko uszkodzenia maszyny lub zranienia operatora, jeżeli procedury nie zostały przeprowadzone w sposób właściwy.

OSTRZEŻENIE
Istnienie możliwość zagrożenia życia operatora.

OSTRZEŻENIE

OSTRZEŻENIE
Przed obsługą i przeprowadzaniem konserwacji tej maszyny NALEŻY PRZECZYTAĆ i PRZESTUDIOWAĆ niniejszy podręcznik.
Należy WIEDZIEĆ jak bezpiecznie wykorzystywać regulację urządzenia i jak należy dokonywać bezpiecznej jego konserwacji. (Notabene należy się upewnić, czy wiadomo, jak wyłączyć maszynę już przed jej włączeniem na wypadek wystąpienia problemów.) ZAWSZE nosić lub używać odpowiednich elementów ochrony osobistej.
Jeżeli masz JAKIEKOLWIEK PYTANIA na temat bezpiecznego używania i konserwacji tego urządzenia, ZAPYTAJ NASZEGO KIEROWNIKA NADZORU LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z: GRUPĄ BELLE Wlk. Brytania. +44 (0) 1298 84606

SPIS TREŚCI
Jak Korzystać Z Niniejszego Podręcznika....102
Uwaga 102
Opis Maszyny 103
Dane Techniczne 103
Oznaczenia....104
Środowisko....105
Przyczyny Konieczności Ubijania 105
Bezpieczeństwo Ogólne 105
Zdrowie I Bezpieczeństwo....106
Kontrola Przed Uruchomieniem....106
Instrukcja Użytkowania.... 106 - 107
Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek 107
Serwis I Konserwacja....108
Instrukcje Montażowe Akcesoriów....109
Gwarancja 109
Deklaracja Zgodności....3

- Dźwignia przepustnicy,
- Dźwignia ssania,
- Zawór paliwa,
- Obudowa Filtra Powietrza,
- Zbiornik paliwa,
- Wydech,
- Wibrator,
- Kontrolka poziomu oleju wibratora,
- Punkt mocowania systemu spryskiwania,
- Ośłona pasków wibratora,
- Rączka kontrolna,
- Punkt uchwytu,
- Zbiornik wody,
- Kółka transportowe
Dane Techniczne

| Model Honda GX120 Honda GX160 | ||
| A - szerokość (mm) 500 500 | ||
| B - długość robocza (mm) | 960 | 960 |
| C - wysokość robocza (mm) 975 975 | ||
| długość po złożeniu rączki (mm) | 1025 | 1025 |
| wysokość po złożeniu rączki (mm) | 685 | 685 |
| Silnik | Honda GX120 | Honda GX160 |
| Moc silnika (KM/kW) | 4.0/3.0 @ 3800rpm | 5.5/4.4 @ 3800rpm |
| * Waga (kg) | 89 | 90 |
| Siła wymuszająca (kN) | 15 | 15 |
| Siła wymuszająca (Hz) | 85 | 85 |
| Prędkość przesuwu (m/min) | 24 | 24 |
| Siła zagęszczania (kg/m2) | 485 485 | |
| ** Wibracja trójosiowa (m/sec2) | 2.7 | 2.7 |
| Ciśnienie akustyczne (dB(A)) | 105 | 105 |
* Podana waga obejmuje zbiornik wody i kółka transportowe (punkty 13 i 14 opisu urządzenia)
**norma według EN500-4.

text_image
A B CA. Oznaczenie Dotyczące Bezpieczeństwa
B. Oznaczenie Poziomu Hałasu
C. Oznaczenie Obrotów Silnika
D. Oznaczenie Podnoszenia
E. Oznaczenie Koło Zestaw Montaż

A - Oznaczenie dotyczące bezpieczeństwa (część nr. 19.0.373)

Proszę przeczytać podręcznik obsługi

Noś obuwie ochronne

Noś nauszniki
ochronne

Noś gogle ochronne
B - Oznaczenie poziomu hałasu (800/99951)
Poziom hałasu generowanego przez urządzenie podczas pracy wynosi 105 dB(A).
C - Oznaczenie obrotów silnika

Położenie szybkich obrotów silnika

Położenie wolnych obrotów silnika
D - Oznaczenie podnoszenia

Punkt podnoszenia
E - Oznaczenie Koło Zestaw Montaż (800/99420)
Zapoznaj się z sekcją "Instrukcje Montażowe Akcesoriów" z tej strony do wyjaśnienia.
Bezpieczne usuwanie odpadów.

Instrukcje ochrony środowiska naturalnego.
Maszyna zawiera materiały wartościowe. Zużyta aparaturę i akcesoria umieszczaj w odpowiednich urządzeniach do recyklingu.
Element maszyny Material
| Rączka operatora Stal | |
| Płyta bazowa Stal | |
| Ciężary mimośrodowe | Stal |
| Wibrator Aluminium | |
| Benzyna Silnik Obudowa Aluminium | |
| Silnik benzynowy Okładki | Synthetic Material |
| Części pozostałe | Stal & Aluminium |
Przyczyny Konieczności Ubijania

Grunt, który został naruszony lub na nowo wypełniony, naniesiona została nowa dolna warstwa nośna lub nawierzchnia bitumiczna, będzie posiadał puste przestrzenie lub dziury powietrzne, które, jeżeli nie zostaną ubite, będą prowadzić do pojawiania się jednego lub wielu problemów.
- Ponieważ ruch przechodzi przez powierzchnię o obszarach nieubitych, materiał jest ściśnięty. Prowadzi to do zapadania się górnej powierzchni, gdyż materiał wypełnia luki.
- Podobna sytuacja ma miejsce przy obciążeniach statycznych na nieubitym podłożu. Obciążenie (np. budynek) będzie się zapadać.
- Materiały z pustymi lukami są bardziej wrażliwe na przesączanie wodą, co prowadzi do erozji. Pochłanianie wody może także powodować rozszerzanie się gruntu podczas niskich temperatur i jego kurczenie podczas krótkich okresów suszy. Rozszerzalność i kurczliwość są głównymi przyczynami niszczenia fundamentów budynków i prowadzą zwykle do tego, że konstrukcje ich muszą zostać podparte.
Ubijanie zwiększa gęstość materiału i tym samym zwiększa jej zdolność przenoszenia obciążeń. Zmniejsza puste przestrzenie i tym samym zmniejsza ryzyko zapadania się, rozszerzania i kurczenia się na skutek przenikania wody.
Bezpieczeństwo Ogólne

Dla bezpieczeństwa własnego oraz bezpieczeństwa wszystkich przebywających wokół należy przeczytać i upewnić się, czy się rozumie, następujące informacje nt. bezpieczeństwa. Operator jest odpowiedzialny za to, aby upewnił się, że w pełni rozumie, jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie. W przypadkach niepewności co do bezpiecznego i właściwego użytkowania zagęszczarki wibracyjnej skonsultuj się ze swym kierownikiem nadzoru lub przedstawicielem Altrad Belle.

UWAGA
Niewłaściwa konserwacja może być niebezpieczna. Przed rozpoczęciem przeprowadzania wszelkich prac konserwacyjnych, serwisowania lub napraw należy przeczytać i zrozumieć niniejszy dział.
- Urządzenie to jest ciężkie i nie może być podnoszone ręcznie w pojedynkę. Zatem, albo POPROS O POMOC albo użyj odpowiedniego sprzętu dźwigowego.
- Przed rozpoczęciem pracy należy ogrodzić miejsce przeprowadzania robót i utrzymywać współpracowników oraz osoby nieupoważnione w bezpiecznej od maszyny odległości.
- Należy nosić Sprzęt Ochrony Ósobistej (SÓO) w każdym miejscu, gdzie sprzęt ten jest przewidziany do użytku (patrz Zdrowie i Bezpieczeństwo).
- Upewnij się, czy potrafisz bezpiecznie wyłączyć urządzenie przed tym, jak dokonasz jej włączenia, na wypadek powstania problemów.
- Zawsze wyłączaj silnik urządzenia przed jego obsługą techniczną.
- Podczas użytkowania silnik staje się bardzo gorący, zatem pozwól, aby silnik się ochłodził zanim zaczniesz go dotykać. Nigdy nie pozostawiaj silnika w ruchu bez jego dozoru.
- Nigdy nie usuwaj, ani nie ruszaj jakichkolwiek osłon, w które wyposażona jest maszyna, one są tu dla Twojej ochrony.
- Zawsze sprawdzaj osłony pod względem ich stanu technicznego i bezpieczeństwa. Jeżeli jakakolwiek z nich jest uszkodzona lub nie ma jej w ogóle, NIE UŻYWAJ ZAGĘSZCZARKI dopóki osłona ta nie zostanie wymieniona lub naprawiona.
- Nie używaj maszyny, gdy jesteś chory, czujesz się zmęczony, lub też gdy jesteś pod wpływem alkoholu lub narkotyków.

UWAGA
Paliwo jest łatwopalne. Może spowodować obrażenia personelu lub uszkodzenia sprzętu. Zanim zaczniesz uzupełniać paliwo wyłącz silnik, zgaś wszelkie źródła otwartego ognia, nie pal tytoniu podczas uzupełniania paliwa w zbiorniku. Pamiętaj, aby zawsze wytrzeć rozlane paliwo
Bezpieczeństwo Paliwowe
- Podczas tankowania wyłącz silnik i pozwól, aby się ochłodził.
- Podczas tankowania NIE pal tytoniu, ani nie zezwalaj na obecność nieosłoniętych płomieni w tej strefie.
- Każdy wyciek paliwa należy natychmiast zabezpieczyć przy użyciu piasku. Gdy wyciek nastąpi na Twoje ubranie, wymień je.
- Przechowuj paliwo w dopuszczonych, przeznaczonych do tego celu pojemnikach, z dala od źródeł ognia i zapłonu.
Niektóre drgania powstające na skutek pracy ubijania przenoszone są poprzez rękojeść na ręce operatora maszyny. Zagęszczarka płytowa Altrad Belle została specjalnie zaprojektowana, aby zmniejszyć poziom drgań przenoszonych na ręce/ramiona. Odnieś się do wymagań i danych technicznych, aby poznać poziomy drgań i czasy użytkowania maszyny (zalecany maksymalny, dzienny czas narażenia na działanie drgań). NIE przekraczaj maksymalnych czasów użytkowania maszyny.
SOO (SPRZET OCHRONY OSOBISTEJ)
Należy nosić odpowiedni SOO podczas użytkowania urządzenia, np. Okulary Ochronne, Rękawice Ochronne, Nauszniki, Maski Przeciwpyłowe oraz Buty z ochraniaczami palców u nóg Noś zawsze ubranie odpowiednie do pracy jaką wykonujesz. Zwiąż z tyłu długie włosy oraz usuń biżuterię, która może dostać się w kontakt z poruszającymi się częściami urządzenia.
PYL
Proces ubijania może tworzyć pył, który może okazać się groźny dla zdrowia. Zawsze noś maskę ochronną odpowiednią do rodzaju tworzonego pyłu.
PALIWO
Zapobiegaj dostawaniu się paliwa do przewodu pokarmowego i nie wdychaj oparów paliwa, a także unikaj kontaktu ze skórą. Natychmiast wycieraj wszelkie rozpryski paliwa. Jeśli paliwo dostało się do oczu przepłucz je obfitą ilością wody i zasięgnij jak najszybciej porady medycznej.
WYDZIELINY SPALIN
Nie używaj zagęszczarki wewnątrz budynków, ani w pomieszczeniach zamkniętych; upewnij się, czy obszar roboczy jest odpowiednio wentylowany.

OSTRZEŻENIE
Wydzieliny spalin tworzone przez to urządzenie są wysoce toksyczne i mogą śmiertelne!!!

Kontrola Przed Uruchomieniem
Kontrola przed uruchomieniem.
Należy przeprowadzić następującą Kontrolę przed Uruchomieniem maszyny przed rozpoczęciem każdej sesji roboczej lub po każdych czterech godzinach pracy, w zależności od tego co wystąpi pierwsze. W tym celu prosimy się odnieść do działu obsługi celem uzyskania szczegółowych wskazówek. Jeżeli zostanie wykryte jakiekolwiek uszkodzenie to maszyna nie może być używana zanim usterka ta nie zostanie usunięta.
- Sprawdź gruntownie maszynę pod kątem występowania oznak uszkodzeń.
- Sprawdź, czy wszystkie elementy składowe są zamontowane i zabezpieczone.
- Szczególną uwagę zwrócić na osłonę bezpieczeństwa pasa napędowego założoną pomiędzy silnikiem i jednostką wibracyjną.
- Sprawdź poziom oleju w silniku i w razie konieczności dopełnij.
- Sprawdź poziom paliwa w silniku i w razie konieczności dopełnij. Sprawdź układ pod kątem wycieku paliwa i oleju.

Instrukcja Użytkowania
- Przemieszczanie zagęszczarki na miejsce pracy.
Gdy konieczne jest stosowanie urządzeń dźwignicowych do przemieszczenia zagęszczarki, upewnij się, że stosowany sprzęt posiada odpowiednie do ciężarku PCX 17/50A Ograniczenie Obciążenia Roboczego (zobacz tabelę wymagań technicznych w niniejszej instrukcji lub tabliczkę znamionową urządzenia). Odpowiednie łańcuchy lub zawiesia mocuj WYŁĄCZNIE do punktów podnoszenia na górze zagęszczarki.
• NIGDY nie pozostawiaj włączonego silnika podczas transportowania PCX 17/50A, nawet, jeżeli ma być to krótki dystans.
- Po przeprowadzeniu kontroli wymienionych w dziale „Kontrola Przed Uruchomieniem” możesz uruchomić silnik. Zagęszczarki Altrad Belle serii PCX 17/50A są wyposażone w sprzęgło bezwładnościowe, co umożliwia silnikowi jego bieg w stanie jałowym bez napędzania wibratora. W momencie zwiększenia prędkości obrotowej silnika, nastąpi włączenie sprzęgła i przeniesienie napędu na wibrator. W celu uzyskania prawidłowej pracy prędkość silnika powinna być ustawiona na maksymalną.
- Nastaw przepustnicę na maksimum i używaj uchwytu kontrolnego do sterowania lub obracania zagęszczarki.
Wibrator nie tylko wywołuje drgania płyty podstawowej, lecz także będzie powodował ruch zagęszczarki do przodu. Podczas normalnej pracy nie powinieneś pchać zagęszczarki PCX 17/50A, lecz pozwolić jej przesuwać się samodzielnie. Prędkość ruchu do przodu zależy od stanu ubijanej powierzchni. Gdy powierzchnia ubijana znajduje się na stokach, należy zwrócić szczególną uwagę na kontrolę kierunku ruchu PCX 17/50A. Jeżeli zachodzi taka potrzeba, używaj liny zamocowanej do zagęszczarki za dolny punkt na ramie nośnej, aby umożliwiać pomocnikowi przejęcie ciężaru PCX 17/50A. Zawsze pracuj zagęszczarką w kierunku z góry na dół a nie w poprzek.
- Pracuj zagęszczarką na powierzchni w sposób zorganizowany, dopóki nie zostanie uzyskane wymagane ubicie nawierzchni.
W miejscach, w których istnieje wiele warstw przeznaczonych do ubicia jedna na drugiej, ubijaj każdą z nich oddzielnie.

OSTRZEŻENIE
Przed obsługą i przeprowadzaniem konserwacji tej maszyny NALEŻY PRZECZYTAĆ i PRZESTUDIOWAĆ niniejszy podręcznik.
Silnik benzynowy Honda
- Otwórz kurek paliwa przez przesunięcie dźwigni zamykania i otwierania dopływu paliwa całkowicie do prawej strony.
-
Gdy uruchamiasz zimny silnik, ustaw zawór dławiący na ON przez przesunięcie dźwigni dławika całkowicie do lewej strony. Gdy silnik jest ponownie uruchamiany ze stanu nagrzanego, manipulacja zaworem dławiącym zazwyczaj nie jest wymagana, chociaż jednak, jeżeli silnik oziębił się do pewnego stopnia, częściowe użycie dławika może okazać się konieczne.
-
Przekręć przełącznik ON/OFF na silniku zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji „I”.
-
Ustaw przepustnicę w pozycji neutralnej przez przesunięcie dźwigni przepustnicy całkowicie w prawo. Nie uruchamiaj silnika na pełnej przepustnicy, gdyż zagęszczarka zacznie pracować od razu w momencie uruchomienia silnika.
-
Trzymając uchwyt stały rękojeści regulacyjnej jedną ręką, złap uchwyt linki startera drugą ręką. Wyciągnij starter, aż poczujesz opór silnika, po czym zwolnij linkę, tak aby zwinęła się powoli. Nie puszczaj jej nagle, tak że rękojeść uderza o obudowę silnika.
-
Uważając, aby nie wyciągać linki startera całkowicie (do oporu), ciągnij energicznie jej uchwyt.
-
Powtarzaj te czynności, dopóki silnik nie zapali.
-
Gdy silnik zapala stopniowo, ustaw dźwignię dławika w pozycji OFF przez przesunięcie jej w prawo.
-
Gdy silnik po kilku próbach nadal odmawia odpalenia, postępuj zgodnie z informacjami dotyczącymi wykrywania usterek w Poradniku Wykrywania i Usuwania Usterek.
-
W celu zatrzymania silnika ustaw przepustnicę w pozycji neutralnej i przekręć przełącznik ON/OFF na silniku do pozycji „0” przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
-
Zakręć zawór paliwa.

text_image
Przepustnica Zawór Dlawiacy Dzwignia Zamykania i Otwierania Dopływu Paliwa
Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek
| Problem Przyczyna Środek zaradczy | ||
| Silnik nie uruchamia się. | Brak paliwa. | Otwórz zawór paliwa. |
| Napełnij zbiornik paliwa. | ||
| Silnik wyłączony. | Włącz silnik. | |
| Zużyte świece zapłonowe. | Wyczyść i wyreguluj szczelinę świecie. | |
| Silnik zimny. Zamknij dławik. | ||
| Silnik zalany. | Honda, otwórz dławik, całkowicie otwórz przepustnicę, wyciągnij starter aż silnik zapali. | |
| Silnik nadal się nie uruchamia. | Uszkodzenie Główne. | Skontaktuj się Dealerem lub Grupą Belle. |
| Urzadzenie nie wibruje. | Silnik pracuje zbyt wolno. | Ustaw regulator prędkości silnika na szybciej. |
| Zbyt duży luz pasa napędowego. | Wyreguluj naprężenie pasa. | |
| Zapchany filtr powietrza. | Wyczyść lub wymień filtr powietrza. | |
| Uszkodzenie napędu. | Skontaktuj się Dealerem lub Altrad Belle. | |
| Uszkodzony wibrator. | ||
| Asfalt przykleja się do. | Brak smarowania. | Użyj układu spryskiwania wodą. |
| Powierzchnia bitumiczna łuszczy się (laminuje się) | Nadmierne ubijania. | Usuń. |
| Mała prędkość jazdy (płyta zapada się) | Zbyt duża grubość warstwy. | Usuń nieco materiału. |
| Zbyt duża lub zbyt mała zawartość wilgoci | Usuń materiał i dostosuj. |
Konserwacja
Jednokierunkowe zagęszczarki Altrad Belle, serii 'PCX 17/50A' są zaprojektowane, aby zapewnić przez wiele lat bezawaryjną pracę. Ważnym jednak jest, aby maszyna była regularnie konserwowana oraz sprawdzana. Zaleca się, aby wszystkie ważniejsze prace konserwacyjne i naprawy były przeprowadzane przez autoryzowanego dealera Altrad Belle. Zawsze stosuj oryginalne części zamienne Altrad Belle; używanie nieautentycznych części może doprowadzić do unieważnienia Twojej gwarancji.
Przed dokonaniem jakiejkolwiek konserwacji maszyny wyłącz silnik. Podczas pracy z maszyną napędzaną silnikiem benzynowym rozłącz przewód wysokiego napięcia od korpusu świecy zapłonowej.
Zawsze ustawiaj maszynę na poziomym podłożu dla zapewnienia prawidłowego odczytu poziomów płynu. Stosuj tylko zalecane oleje (patrz tabela poniżej).
Praca Okresowa
Gdy ubijarka jest używana po raz pierwszy, olej silnikowy musi być wymieniany po pierwszym uruchomieniu w regularnych odstępach czasu (w celu uzyskania szczegółów: patrz instrukcja silnika). Olej w obudowie wału wibratora musi zostać wymieniony po pierwszych 100 godzinach pracy, później po każdych 500 godzinach pracy. W celu uzyskania szczegółów dotyczących wymiany oleju w obudowie wału wibratora patrz 'Urządzenie Wibracyjne'.
Napięcie pasa należy sprawdzać po 4 godzinach pracy.
| Konserwacja bieżąca | Po 4 godz. pracy | po miesiącu 20 godz. pracy | co 3 miesiącu / 50 godz. pracy | co 3 miesiącu 100 godz. pracy | |
| Olej silnikowy | Sprawdź poziom | √ | |||
| Wymień | √ | √ | |||
| Filtr Powietrza | Sprawdź stan / Wyczyść | √ | √ | ||
| Wymień co 12 miesięcy / zawsze jeżeli zachodzi potrzeba. | |||||
| Świeca zapłonowa | Wymień | √ | |||
| Pasek Klinowy | Sprawdź napreżenie | √ √ | √ | ||
Olej / paliwo – typ i jakość, świeca zapłonowa
| Olej Pojemność Paliwo | Pojemność zbiornika | Świeca zapłonowa | Elektroda (mm) | |||
| Silnik Benzynowy Honda GX120 | S.A.E. 10W 30 0.6l | Benzyna Bezołowiowa | 2.5l | BM6ES lub BPR6ES | 0.7 - 0.8 | |
| Silnik Benzynowy Honda GX160 | S.A.E. 10W 30 0.6l | Benzyna Bezołowiowa | 3.6l | BM6ES lub BPR6ES | 0.6 - 0.7 | |
| Wibrator | S.A.E. 10W 40 0.3l N/A N/A N/A N/A | |||||

text_image
Zatyczka Uszczelka Poziom Zwykly Nizsza czesc gwintuWibrator
Jeżeli zachodzi taka potrzeba, uzupełniaj poziom oleju w wibratorze olejem podanym w tabeli poniżej, poniższy rysunek obrazuje procedurę sprawdzenia i uzupełnienia poziomu oleju.

- Obróć uchwyt Zatrzask zaangażować zatrzask uchwyt i zablokuj uchwyt.
- Gdy klamka jest zablokowana, zwolnij zestaw kół i wsunąć pod płytą podstawy.
- z uchwytem nadal zablokowana, urządzenie jest gotowe do transportu za pomocą zestawu kół.
Gwarancja

Nowa zagęszczarka serii PCX 17/50A wyprodukowana przez Altrad Belle jest objęta gwarancją dla pierwotnego nabywcy przez okres jednego roku (12 miesięcy) od pierwotnej daty zakupu. Gwarancja Altrad Belle obejmuje błędy w konstrukcji, materiałach i jakości wykonania.
Następujące elementy nie są objęte gwarancją Altrad Belle:
- Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, zrzuceniem lub temu podobnym uszkodzeniem wywołanym lub będącym wynikiem nie zastosowania się do wskazanej kolejności założenia, zasady działania lub instrukcji konserwacji przez u żytkownika.
- Zmiany przyłączenia i naprawy wykonane przez osoby spoza Altrad Belle lub osoby inne niż jej uznani przedstawiciele handlowi.
- Koszt transportu i przesyłek do i od Altrad Belle lub jej uznanych przedstawicieli handlowych celem naprawy bądź oceny technicznej jakichkolwiek z maszyn, niebędących podstawą do roszczenia gwarancyjnego.
- Koszty materiałowo-robocze odnawiania, naprawy i wymiany elementów składowych w związku z ich zwykłym zużyciem.
Następujące elementy składowe nie są objęte gwarancją:
- pasy netowe.
• fi ltry powietrza silnika, - silnikowe świece zapłonowe.
Altrad Belle i/lub jej uznani przedstawicie handlowi, dyrektorzy, pracownicy lub firmy ubezpieczeniowe nie ponoszą odpowiedzialności za następstwa lub inne uszkodzenia, straty i wydatki powstałe w związku lub będące skutkiem niemożności użytkowania maszyny w określonym przez siebie celu.
Roszczenia Gwarancyjne.
Wszelkie roszczenia wynikające z gwarancji należy najpierw kierować do Działu Obsługi Gwarancji firmy Altrad Belle telefonicznie, poprzez faks, pocztą elektroniczną lub też pisemnie.
Adres, na jaki należy kierować roszczenia gwarancyjne:
Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84073 Email : Warranty@belle-group.co.uk
Rejestrowanie Gwarancji:
Pragnąc być bardziej przyjaznym dla środowiska w ofercie przetargowej dla ALTRAD Belle wprowadzamy możliwość rejestracji gwarancji online. Strona z rejestracją znajduje się pod adresem
http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration
Na stronę rejestracji można także wejść skanując za pomocą smartfona kod QR znajdujący się obok.


Avéti apsauginę
avalynę