BELLE PCLX 1240E - Zagęszczarka wibracyjna Lescha - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BELLE PCLX 1240E Lescha w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BELLE PCLX 1240E Lescha
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zagęszczarka wibracyjna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BELLE PCLX 1240E - Lescha i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BELLE PCLX 1240E marki Lescha.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BELLE PCLX 1240E Lescha
- Lista Części Zamiennych
- Vetohihna/-t Altrad Belle ja/tai sen valtuuttamat maahantuojat, johtajat, työntekijät tai vakuuttajat eivät ole vastuussa välillisistä tai muista vahingoista, tappioista tai mistään kuluista, jotka aiheutuvat laitteen käyttökelvottomuudesta tai muusta laitteen käytöstä johtuvasta syystä. Takuu hakemus Kaikki takuuhakemukset osoitetaan Several Oy:lle, puhelimella, Faksilla, sähköpostilla tai kirjallisesti. Takuuhakemukset: Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84722 Email : warranty@belle-group.co.uk Kirjallisesti: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire SK17 0EU, England86 JAK KORZYSTAû Z NINIEJSZEGO PODRĉCZNIKA SPIS TREĝCI OSTRZEĩENIE Produkt moĪe stanowiü zagroĪenie. Istnieje ryzyko uszkodzenia maszyny lub zranienia operatora, jeĪeli procedury nie zostaáy przeprowadzone w sposób wáaĞciwy. UWAGA NaleĪy WIEDZIEû jak bezpiecznie wykorzystywaü regulacjĊ urządzenia i jak naleĪy dokonywaü bezpiecznej jego konserwacji. (Notabene naleĪy siĊ upewniü, czy wiadomo, jak wyáączyü maszynĊ juĪ przed jej wáączeniem na wypadek wystąpienia problemów.) ZAWSZE nosiü lub uĪywaü odpowiednich elementów ochrony osobistej. JeĪeli masz JAKIEKOLWIEK PYTANIA na temat bezpiecznego uĪywania i konserwacji tego urządzenia, ZAPYTAJ NASZEGO KIEROWNIKA NADZORU LUB SKONTAKTUJ SIĉ Z: GRUPĄ BELLE Wlk. Brytania. +44 (0) 1298 84606 Grupa Belle zastrzega sobie prawo do zmiany specy¿ kacji maszyny bez wczeĞniejszego uprzedzenia lub zobowiązania. Niniejszy podrĊcznik zostaá napisany, aby pomóc w bezpiecznym uĪytkowaniu i obsáudze páytowych zagĊszczarek wibracyjnych Belle serii PCLX 12/40E. PodrĊcznik ten jest przeznaczony dla sprzedawców i operatorów zagĊszczarek PCLX 12/40E. Przedmowa Dziaá ĝrodowisko zawiera instrukcje na temat tego, jak przeprowadzaü recykling zuĪytego przyrządu w sposób przyjazny Ğrodowisku naturalnemu. Dziaá Opis Maszyny pomaga w zaznajomieniu siĊ z rozmieszczeniem i funkcjami sterowania poszczególnych elementów maszyny. Dziaá BezpieczeĔstwo Ogólne oraz Zdrowie i BezpieczeĔstwo wyjaĞnia, jak uĪytkowaü maszynĊ, aby zapewniü sobie bezpieczeĔstwo oraz bezpieczeĔstwo ogólnospoáeczne. Procedura Start i Stop pomoĪe Tobie przy uruchamianiu i zatrzymywaniu maszyny. Przewodnik Wykrywanie i Usuwanie Usterek pomoĪe Tobie w przypadku, gdy bĊdziesz mieü problem z maszyną. Dziaá Obsáuga jest po to, aby pomóc w ogólnym utrzymaniu oraz obsáudze Twojej maszyny. Dziaá Gwarancja okreĞla charakter objĊ cia gwarancją i procedurĊ reklamacyjną. Wytyczne odnoĞnie zapisów. Tekst w niniejszym podrĊczniku, na który naleĪy zwróciü szczególną uwagĊ, jest przedstawiony w sposób nastĊpujący: Jak Korzystaü Z Niniejszego PodrĊcznika............................................................................................................................................... 86 Uwaga ..................................................................................................................................................................................................... 86 Opis Maszyny .......................................................................................................................................................................................... 87 ĝrodowisko .............................................................................................................................................................................................. 87 Dane Techniczne ..................................................................................................................................................................................... 88 Oznaczenia.............................................................................................................................................................................................. 89 Zastosowanie ZagĊszczarek ................................................................................................................................................................... 90 BezpieczeĔstwo Ogólne .......................................................................................................................................................................... 91 Przyczyny KoniecznoĞci Ubijania ............................................................................................................................................................ 91 Wymagania Dotyczące ZagĊszczania ..................................................................................................................................................... 91 Zdrowie I BezpieczeĔstwo ....................................................................................................................................................................... 91 Kontrola Przed Uruchomieniem............................................................................................................................................................... 91 Instrukcja UĪytkowania ............................................................................................................................................................................ 92 Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek .............................................................................................................................................. 93 Serwis I Konserwacja .............................................................................................................................................................................. 94 Gwarancja ................................................................................................................................................................................................95 Deklaracja ZgodnoĞci .................................................................................................................................................................................3 Istnienie moĪliwoĞü zagroĪenia Īycia operatora. OSTRZEĩENIE OSTRZEĩENIE Przed obsáugą i przeprowadzaniem konserwacji tej maszyny NALEĩY PRZECZYTAû i PRZESTUDIOWAû niniejszy podrĊcznik.87 Typ maszyny: jednym kierunku páyta ZagĊszczarka
1. Silnik elektryczny
6. Osáona pasków wibratora.
10. Hak do zawieszenia kabla
Nigdy nie zaczepiaj podnoĞnika mechanicznego o uchwyty do podnoszenia rĊcznego (nr 7 i 8). Opis Maszyny
Element maszyny Materiaá Rączka operatora Stal Osáona rączki operatora Stal Páyta zagĊszczarki Stal Rama i páyta zagĊszczarki Stal Silnik elektryczny Stal i Aluminium i miedĨ CzĊĞci pozostaáe Stal i Aluminium ĝrodowisko Bezpieczne usuwanie odpadów. Instrukcje ochrony Ğrodowiska naturalnego. Maszyna zawiera materiaáy wartoĞciowe. ZuĪytą aparaturĊ i akcesoria umieszczaj w odpowiednich urządzeniach do recyklingu.88
- norma wedáug EN500-4 Model 110v 50Hz 230v 50Hz Waga (kg) 50 50 Moc silnika (Hp / kW) 2.0 / 1.5 2.0 / 1.5 Silnik (obr./min.) 2800 2800 NapiĊcie znamionowe (v) 110 230 Prąd znamionowy (A) 14.2 6.66 System ochronny IP44 IP44 ZuĪycie energii (Kwh) 0.94 0.94 Siáa wymuszająca (kN) 12 12 CzĊstotliwoĞü wibracji (Hz) 50 50 Minimalna WielkoĞü Transformatora (kVA) 3.3 N/A PrĊdkoĞü przesuwu (m/min) 24 24 Maksymalne nachylenie w ruchu (°) 20 20 Siáa zagĊszczania (kg/m
) 388 388 Wibracja trójosiowa* (m/sec
) 3.97 3.97 Maksymalny czas pracy (Mins) 190 190 CiĞnienie akustyczne (dB(A)) 104 104
DANE TECHNICZNE89 A - Oznaczenie marki Oznaczenie marki rozróĪnia model maszyna. B - Symbole bezpieczeĔstwa (czĊĞü no. 19.0.373) ProszĊ przec- zytaü po- drĊcznik obsáugi NoĞ obuwie ochronne NoĞ nauszniki ochronne NoĞ gogle ochronne C - Oznaczenie poziomu haáasu gwarantowany poziom haáasu urządzenia w dB(A). D - Mokrej Nawierzchni Kalkomanii NIE uĪywaj tego urządzenia w wilgotnych warunkach. Elementy elektryczne maszyny musi NIGDY byü wystawione na dziaáanie wody lub jakichkolwiek páynów, co mogáoby doprowadziü do powaĪnych obraĪeĔ lub nawet Ğmierci! E - bezpieczeĔstwo silnika kalkomania NIE naleĪy zdejmowaü pokryw z silnika, podczas gdy wciąĪ podáączony moĪe to spowodowaü powaĪne obraĪenia, a nawet Ğmierü. F - Nie kalkomania podnoszenia NIE uĪywaj silnika Guard jako punkt podnoszenia. A - Oznaczenie Marki B - Symbole BezpieczeĔstwa C - Oznaczenie Poziomu Haáasu D - Mokrej Nawierzchni Kalkomanii E - BezpieczeĔstwo Silnika Kalkomania F - Nie Kalkomania Podnoszenia
- Urządzenie to jest ciĊĪkie i nie moĪe byü podnoszone rĊcznie w pojedynkĊ. Zatem, albo POPROĝ O POMOC albo uĪyj odpowiedniego sprzĊtu dĨwigowego.
- Przed rozpoczĊciem pracy naleĪy ogrodziü miejsce przeprowadzania robót i utrzymywaü wspóápracowników oraz osoby nieupowaĪnione w bezpiecznej od maszyny odlegáoĞci.
- NaleĪy nosiü SprzĊt Ochrony Osobistej (SOO) w kaĪdym miejscu, gdzie sprzĊt ten jest przewidziany do uĪytku (patrz Zdrowie i BezpieczeĔstwo).
Upewnij siĊ, czy potra¿ sz bezpiecznie wyáączyü urządzenie przed tym, jak dokonasz jej wáączenia, na wypadek powstania problemów.
- Przed transportem, przenoszeniem po placu budowy lub serwisowaniem urządzenia naleĪy zawsze wyáączyü silnik i odáączyü urządzenie od zasilania.
- Podczas pracy silnik mocno siĊ nagrzewa. Przed jego dotkniĊciem naleĪy odczekaü aĪ ostygnie. Nigdy nie naleĪy zostawiaü pracu jącego silnika bez nadzoru.
- Zawsze sprawdzaj osáony pod wzglĊdem ich stanu technicznego i bezpieczeĔstwa. JeĪeli jakakolwiek z nich jest uszkodzona lub nie ma jej w ogóle, NIE UĩYWAJ ZAGĉSZCZARKI dopóki osáona ta nie zostanie wymieniona lub naprawiona.
- Never pull or guide the machine using the cable and never pull on the cable to diconnect the plug.
- NIE naleĪy przeciągaü ani prowadziü urządzenia, ciągnąc za kabel. Nie ciągnąü za kabel, aby odáączyü wtyczkĊ.
- NIE uĪywaj maszyny, gdy jesteĞ chory, czujesz siĊ zmĊczony, lub teĪ gdy jesteĞ pod wpáywem alkoholu lub narkotyków.
- NIE uĪywaj osáon Ċ silnika jako punkt podnoszenia.
- NIE jet umyü urządzenie to moĪe spowodowaü powaĪne obraĪenia, a nawet Ğmierü!.
- NIE uĪywaj tego urządzenia w wilgotnych warunkach. Elementy elektryczne maszyny musi NIGDY byü wystawione na dziaáanie wody lub jakichkolwiek páynów, co mogáoby doprowadziü do powaĪnych obraĪeĔ lub nawet Ğmierci!
- Zaleca siĊ korzystanie z Urządzenia Prądu Resztkowego dla napiĊcia 220/240v. Sytuacje poĪarowe JeĪeli w mieszalniku powstanie ogieĔ, wyáącz zasilanie.UĪyj gaĞnicy proszkowej lub Ğniegowej. JeĪeli nie moĪnaugasiü ognia, naleĪy oddaliü siĊ od urządzenia i wezwaüstraĪ poĪarną.JeĪeli masz wą tpliwoĞci na temat bezpieczeĔstwakorzystania z urządzania, skontaktuj siĊ z autoryzowanymsprzedawcą ¿ rmy Belle. Silniki elektryczne Wszystkie przenoĞne urządzenia elektryczne są niebezpieczne, jeĪeli uĪywa siĊ ich niewáaĞciwie. Urządzenie to bĊdziedziaáaü tylko dla jednego napiĊcia. SprawdĨ zasilanie, aby zapewniü, Īe odpowiada ono napiĊciu okreĞlonemu na etykiecie. Przed podáączeniem do Ĩródáa zasilania naleĪy upewniü siĊ, Īe silnik jest wyáączony. 220/240v - zawsze korzystaj z urządzenia prądu resztkowego (,RCD”), (wyáącznik prądu upáywowego), podpiĊtegobezpoĞrednio do gniazda 230v. JeĪeli korzystasz z przedáuĪacza, podáącz go bezpoĞrednio do urządzenia RCD. 110v - Je Īeli korzystasz z przenoĞnego transformatora, musi on mieü minimalną moc 3.3kW przy pracy nieprzerwanej. Symbole ON/OFF na wyáączniku to: 0 (czerwony) = OFF oraz I (zielony) = ON zgodnie z miĊdzynarodowymi standardami. Wtyczki ZagĊszczarka PCLX 12/40E jest przeznaczona do uĪytku domowego lub na placu budowy i jest wyposaĪona w nastĊpujące rodzaje wtyczek: Silnik 110v - wtyczka typu BS4343, 16 A. Silnik 230v - trójbolcowa wtyczka typu BS1363 lub trójbolcowa wtyczka typu CEE7/7 Euro, 13 A. MontaĪ wtyczki - OSTRZEĩENIE! URZĄDZENIE MUSI BYû PODàĄCZONE DO INSTALACJI Z UZIEMIENIEM WAĩNE: ĩyáy kabla zasilania są oznaczone kolorami nastĊpująco: ZIELONO-ĩÓàTY = OCHRONNY, NIEBIESKI = NEUTRALNY, BRĄZOWY = FAZA ĩyáĊ kabla oznaczoną kolorami zielonym i Īóátym naleĪy podáączyü do zacisku wtyczki oznaczonego literą E lub kolorami zielonym i Īóátym. ĩyáĊ kabla oznaczoną kolorem brązowym naleĪy podáączyü do zacisku wtyczki oznaczonego literą L lub kolorem czerwonym. ĩyáĊ kabla oznaczoną kolorem niebieskim naleĪy podáączyü do zacisku wtyczki oznaczonego literą N lub kolorem czarnym. Przed podáączeniem upewniü siĊ, Īe napiĊcie zasilania jest takie samo jak napiĊcie znamionowe podane na tabliczkach znamionowych umieszczonych na silniku. PRZEDàUĩACZE JeĪeli musisz uĪywaü przedáuĪacza, nie moĪe on mieü wiĊcej niĪ 30 metrów dáugoĞci. Pole przekroju przewodu musiwynosiü 2.5mm
dla 110v. SprawdĨ, czy przedáuĪacz jest dobrze zabezpieczony przed cieczami, ostrymi krawĊdziami i nieznajduje siĊ w miejscu, gdzie mogą na niego najechaü pojazdy. Unikaj sytuacji, w której przedáuĪacz moĪe zostaüprzyciĞniĊty pod mieszalnikiem. RozwiĔ przedáuĪacz na caáą dáugoĞü. W przeciwnym razie przewód moĪe siĊ rozgrzaü izapaliü. SprawdĨ, czy podáącze- nia przedáuĪacza są suche i zabezpieczone. NVR – wyáącznik aktywowany przy zaniku napiĊcia Silniki uĪywane w urządzeniu są wyposaĪone w wyáączniki aktywowane przy zaniku napiĊcia (NVR – No Volt Release). Oznacza to, Īe w przypadku awarii zasilania silnik nie zostanie automatycznie wáączony ponownie po przywróceniu zasilania. Urządzenie trzeba bĊdzie wáączyü rĊcznie. ZASTOSOWANIE ZAGĉSZCZAREK Dla bezpieczeĔstwa wáasnego oraz bezpieczeĔstwa wszystkich przebywających wokóá naleĪy przeczytaü i upewniü siĊ, czy siĊ rozumie, nastĊpujące informacje nt. bezpieczeĔstwa. Operator jest odpowiedzialny za to, aby upewniá siĊ, Īe w peáni rozumie, jak bezpiecznie obsáugiwaü urządzenie. W przypadkach niepewnoĞci co do bezpiecznego i wáaĞciwego uĪytkowania zagĊszczarki wibracyjnej skonsultuj siĊ ze swym kierownikiem nadzoru lub przedstawicielem Grupy Belle. NiewáaĞciwa konserwacja moĪe byü niebezpieczna. Przed rozpoczĊciem przeprowadzania wszelkich prac konserwacyjnych, serwisowania lub napraw naleĪy przeczytaü i zrozumieü niniejszy dziaá. UWAGA NIE uĪywaj przedáuĪacza miĊdzy transformatorem a Ĩródáem zasilania. SprawdĨ, czy przewód miĊdzy mieszalnikiem 110v a transformatorem ma minimalną dáugoĞü 3 metrów. SprawdĨ, czy przewód jest wyposaĪony w spinacz przewodu do ramy mieszalnika przez caáy czas. OSTRZEĩENIE91
PKONTROLA PRZED URUCHOMIENIEM
Kontrola przed uruchomieniem. NaleĪy przeprowadziü nastĊpującą KontrolĊ przed Uruchomieniem maszyny przed rozpoczĊciem kaĪdej sesji roboczej lub po kaĪdych czterech godzinach pracy, w zaleĪnoĞci od tego co wystąpi pierwsze. W tym celu prosimy siĊ odnieĞü do dziaáu obsáugi celem uzyskania szczegóáowych wskazówek. JeĪeli zostanie wykryte jakiekolwiek uszkodzenie to maszyna nie moĪe byü uĪywana zanim usterka ta nie zostanie usuniĊta. 1. Dokáadnie sprawdziü zagĊszczarkĊ „PCLX 12/40E” i wszystkie kable pod kątem uszkodzeĔ. Upewniü siĊ, Īe osáona pasa jest mocno przymocowana do urządzenia.
2. SprawdĨ, czy wszystkie elementy skáadowe są zamontowane i zabezpieczone.
ZDROWIE I BEZPIECZEēSTWO Niektóre drgania powstające na skutek pracy ubijania przenoszone są poprzez rĊkojeĞü na rĊce operatora maszyny. ZagĊszczarka páytowa Grupy Belle zostaáa specjalnie zaprojektowana, aby zmniejszyü poziom drgaĔ przenoszonych na rĊce/ramiona. OdnieĞ siĊ do wymagaĔ i danych technicznych, aby poznaü poziomy drgaĔ i czasy uĪytkowania maszyny (zalecany maksymalny, dzienny czas naraĪenia na dziaáanie drgaĔ). NIE przekraczaj maksymalnych czasów uĪytkowania maszyny. SOO (SPRZĉT OCHRONY OSOBISTEJ) NaleĪy nosiü odpowiedni SOO podczas uĪytkowania urządzenia, np. Okulary Ochronne, RĊkawice Ochronne, Nauszniki, Maski Przeciwpyáowe oraz Buty z ochraniaczami palców u nóg NoĞ zawsze ubranie odpowiednie do pracy jaką wykonujesz. ZwiąĪ z tyáu dáugie wáosy oraz usuĔ biĪuteriĊ, która moĪe dostaü siĊ w kontakt z poruszającymi siĊ czĊĞciami urządzenia. PYà Proces ubijania moĪe tworzy ü pyá, który moĪe okazaü siĊ groĨny dla zdrowia. Zawsze noĞ maskĊ ochronną odpowiednią do rodzaju tworzonego pyáu. PRZYCZYNY KONIECZNOĝCI UBIJANIA WYMAGANIA DOTYCZĄCE ZAGĉSZCZANIA RóĪne metody zostaáy zastosowane w przeszáoĞci do opisu ubijania dla róĪnych wymaganych zastosowaĔ. Czynnikami branymi pod uwagĊ są wáaĞciwoĞci materiaáu, gruboĞü warstwy, zastosowane ciĞnienie statyczne, wibracje i liczba przejĞü. WiĊksze zrozumienie procesu ubijania doprowadziáo do wprowadzenia nowych wymagaĔ technicznych odnoĞnie ubijania. WiĊkszoĞü najnowszych specy¿ kacji technicznych jest czĊĞcią brytyjskiej normy NRSWA (Ustawy o Nowych Drogach i Robotach Ulicznych). InĪynierowie budownictwa lądowego przyswajają sobie teraz te wymagania techniczne w celu zapewnienia dobrego stopnia ubicia dla wszystkich prac terenowych. Grunt, który zostaá naruszony lub na nowo wypeániony, naniesiona zostaáa nowa dolna warstwa noĞna lub nawierzchnia bitumiczna, bĊdzie posiadaá puste przestrzenie lub dziury powietrzne, które, jeĪeli nie zostaną ubite, bĊdą prowadziü do pojawiania siĊ jednego lub wielu problemów. 1. PoniewaĪ ruch przechodzi przez powierzchniĊ o obszarach nieubitych, materiaá jest ĞciĞniĊty. Prowadzi to do zapadania siĊ górnej powierzchni, gdyĪ materiaá wypeánia luki. 2. Podobna sytuacja ma miejsce przy obciąĪeniach statycznych na nieubitym podáoĪu. ObciąĪenie (np. budynek) bĊdzie siĊ zapadaü. 3. Materiaáy z pustymi lukami są bardziej wraĪliwe na przesączanie wodą, co prowadzi do erozji. Pocháanianie wody moĪe takĪe powodowaü rozszerzanie siĊ gruntu podczas niskich temperatur i jego kurczenie podczas krótkich okresów suszy. RozszerzalnoĞü i kurczliwoĞü są gáównymi przyczynami niszczenia fundamentów budynków i prowadzą zwykle do tego, Īe konstrukcje ich muszą zostaü podparte. Ubijanie zwiĊksza gĊstoĞü materiaáu i tym samym zwiĊksza jej zdolnoĞü przenoszenia obciąĪeĔ. Zmniejsza puste przestrzenie i tym samym zmniejsza ryzyko zapadania siĊ, rozszerzania i kurczenia siĊ na skutek przenikania wody. ZASTOSOWANIE ZAGĉSZCZAREK Zastosowania/materiaáy dzielą siĊ na trzy kategorie:
3. Materiaáy bitumiczne, np. asfalt (nawierzchnia táuczniowa smoáowana), warstwy zimne (produkty z emulsji bitumicznych).92
- Przemieszczanie zagĊszczarki na miejsce pracy. NIE WOLNO uĪywaü mechanicznego podnoĞnika do podnoszenia w miejscach przeznaczonych do podnoszenia rĊcznego (patrz rozdziaá Opis urządzenia). Do transportowania zagĊszczarki PCLX 12/40E potrzebne są dwie osoby. W tym celu naleĪy uĪyü miejsc przeznaczonych do podno szenia rĊcznego (patrz rozdziaá Opis urządzenia).
- NIGDY nie transportowaü ani nie przenosiü zagĊszczarki PCLX 12/40E z pracującym silnikiem, nawet jeĪeli odlegáoĞü jest niewielka
- Po przeprowadzeniu kontroli wymienionych w dziale „Kontrola Przed Uruchomieniem” moĪesz uruchomiü silnik.
- Wáączyü urządzenie i uĪywaü manetki do sterowania lub obróciü PCLX 12/40E. Wibrator nie tylko wywoáuje drgania páyty podstawowej, lecz takĪe bĊdzie powodowaá ruch zagĊszczarki do przodu. Podczas normalnej pracy nie powinieneĞ pchaü zagĊszczarki PCLX 12/40E, lecz pozwoliü jej przesuwaü siĊ samodzielnie. PrĊdkoĞü ruchu do przodu zaleĪy od stanu ubijanej powierzchni. Gdy powierzchnia ubijana znajduje siĊ na stokach, naleĪy zwróciü szczególną uwagĊ na kontrolĊ kierunku ruchu PCLX 12/40E. JeĪeli zachodzi taka potrzeba, uĪywaj liny zamocowanej do zagĊszczarki za dolny punkt na ramie noĞnej, aby umoĪliwiü pomocnikowi przejĊcie ciĊĪaru PCLX 12/40E. Zawsze pracuj zagĊszczarką w kierunku z góry na dóá a nie w poprzek.
- Pracuj zagĊszczarką na powierzchni w sposób zorganizowany, dopóki nie zostanie uzyskane wymagane ubicie nawierzchni. W miejscach, w których istnieje wiele warstw przeznaczonych do ubicia jedna na drugiej, ubijaj kaĪdą z nich oddzielnie. Zatrzymanie Silnika
ąü CZERWONY przycisk (O), aby zatrzymaü maszynĊ (rys. A). Start
1. Podáączyü do zasilania.
2. Nacisnąü ZIELONY przycisk (I), aby uruchomiü maszynĊ (rys. B).
Jak wykonaü test urządzenia PCEL-E za pomocą sprzĊtu do testowania urządzeĔ przenoĞnych (Portable Appliance Test – PAT) Rys. A Rys. B INSTRUKCJA UĩYTKOWANIA OSTRZEĩENIE Przed obsáugą i przeprowadzaniem konserwacji tej maszyny NALEĩY PRZECZYTAû i PRZESTUDIOWAû niniejszy podrĊcznik. NIGDY nie przechodzą przez kabel elektryczny z zagĊszczarki podczas pracy. OSTRZEĩENIE Przed wykonaniem testu urządzenia przenoĞnego (PAT) kompetentna osoba powinna wykonaü formalną inspekcjĊ wizualną, aby sprawdziü elektryczne bezpieczeĔstwo sprzĊtu zgodnie z prawidáową procedurą. Wytyczne dotyczące procedury PAT i de¿ nicje są dostĊpne w rządowej witrynie: http://www.hse.gov.uk/electricity/faq-portable-appliance-testing.htm.
1. UmieĞü zagĊszczarkĊ páytową PCLX 12/40E w wyposaĪeniu testowym /
oprawie (nr czĊĞci 968/01200) przodem páyty skierowanym do mocowaĔ antywibracyjnych (pozycja 1), ustaw na macie z odchylonym uchwytem (rys. C). SprzĊt testowy musi byü ustawiony na poziomym podáoĪu w suchym otoczeniu. W celu odpowiedniego táumienia wibracji z podáoĪem powinny stykaü siĊ tylko gumowe nóĪki (UWAGA: gumowe nóĪki NIE SĄ przeznaczone do izolowania produktu od podáoĪa).
2. Zamocuj wspornik Z (pozycja 2) (nr cz
ĊĞci 968/01205) do przeáącznika przez przesuniĊcie go do zatrzaĞniĊcia na miejscu i naciĞnij zielony przycisk ON na przeáączniku. 3. Podáącz zatwierdzony tester PAT, skon¿ guruj zgodnie ze specy¿ kacją PCLX 12/40E (tj. napiĊcie, klasa izolacji urządzenia, prawidáowy typ testu itp.). 4. Upewnij siĊ, Īe zagĊszczarka páytowa PCEL-E oraz oprawa testowa PAT nie dotykają ludzi, zwierząt ani innych obiektów ani nie wystĊpuje zagroĪenie, Īe dotkną ich w trakcie testu. Wykonaj test, gdy masz pewnoĞü, Īe jest to bezpieczne. Przed wykonaniem pierwszych czynnoĞci lub inspekcją wizualną upewnij siĊ, Īe páyta jest odáączona od Ĩródáa zasilania! OSTRZEĩENIE
Rys. C93 Problem Przyczyna ĝrodek zaradczy Nie moĪna uruchomiü silnika. Spalony bezpiecznik lub wyzwolony wyáącznik automatyczny. Wymieniü bezpiecznik lub przeáączyü wyáącznik. Zwarcie stojana lub zwarcie z masą. Silnik brzĊczy i powoduje wyzwolenie wyáącznika automatycznego lub spalenie bezpiecznika. Skontaktowaü siĊ z przedstawicielem lub ¿ rmą Altrad Belle. Silnik przeciąĪony lub zablokowane obciąĪenie. Sprawdziü, czy silnik nie jest obciąĪony. JeĪeli nie jest obciąĪony, skontaktowaü siĊ z przedstawicielem lub ¿ rmą Altrad Belle. Uszkodzony kondensator (silnik jednofazowy). Skontaktowaü siĊ z przedstawicielem lub ¿ rmą Altrad Belle. Usterka wyáącznika rozruchu. Silnik pracuje, ale po chwili przestaje dziaáaü. Spadek napiĊcia. JeĪeli napiĊcie jest niĪsze niĪ 10% wartoĞci znamionowej silnika, naleĪy skontaktowaü siĊ z dostawcą energii lub sprawdziü, czy Īaden inny sprzĊt nie pobiera zbyt duĪo energii, lub skontaktowaü siĊ z przedstawicielem lub ¿ rmą Altrad Belle. Wzrost obciąĪenia. Sprawdziü, czy obciąĪenie nie ulegáo zmianie. Sprawdziü, czy urządzenie siĊ nie zaciĊáo. W przypadku zastosowania wentylatora sprawdziü, czy przepáyw powietrza nie ulegá zmianie, bądĨ skontaktowaü siĊ z przedstawicielem lub ¿ rmą Altrad Belle. Silnik przyĞpiesza zbyt wolno. Wadliwy kondensator. Skontaktowaü siĊ z przedstawicielem lub ¿ rmą Altrad Belle. Uszkodzony przeáącznik ustalony. NiewáaĞciwe áoĪyska. Zbyt niskie napiĊcie. Upewniü siĊ, Īe napiĊcie jest wyĪsze niĪ 10% wartoĞci znamionowej silnika. W przeciwnym razie naleĪy skontaktowaü siĊ z dostawcą energii lub sprawdziü, czy Īaden inny sprzĊt nie pobiera zbyt duĪo energii, lub skontaktowaü siĊ z ¿ rmą Belle Ciągáe wyzwalanie zabezpiec- zenia przed przeciąĪeniem silnika. Zbyt duĪe obciąĪenie. Sprawdziü, czy obciąĪenie nie jest zablokowane. JeĪeli silnik byá wymieniany, naleĪy sprawdziü, czy jego wartoĞci znamionowe są takie same, jak poprzedniego silnika. JeĪeli poprzedni silnik byá specjalnie zaprojektowany do tego urządzenia, silnik zamienny moĪe nie mieü takich samych parametrów. OdciąĪyü silnik i sprawdziü, czy wyáączy siĊ samoczynnie. Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka. Sprawdzi ü, czy do silnika dostarczana jest odpowiednia iloĞü powietrza, aby zapewniü wáaĞciwe cháodzenie. WiĊkszoĞü silników jest przeznaczona do pracy przy temperaturze otoczenia niĪszej niĪ 40°C. (Uwaga: prawidáowo dziaáający silnik moĪe byü gorący). Wadliwe zabezpieczenie. Skontaktowaü siĊ z przedstawicielem lub ¿ rmą Altrad Belle. Zwarte lub zwarte z masą uzwojenie. GáoĞne odgáosy tarcia podczas pracy silnika. Uszkodzenie wewnĊtrznych podzespoáów. Urządzenie nie wibruje Zbyt duĪy luz pasa napĊdowego Wyreguluj naprĊĪenie pasa Uszkodzenie napĊdu Skontaktowaü siĊ z przedstawicielem lub ¿ rmą Altrad Belle. Uszkodzony wibrator Powierzchnia bitumiczna áuszczy siĊ (laminuje siĊ) Brakiem smarowania. UĪywaü wody. Ponad zag Ċszczania. UsuĔ i przekaĨnik. Maáa prĊdkoĞü jazdy (páyta zapada siĊ) Zbyt duĪa gruboĞü warstwy UsuĔ nieco materiaáu Zbyt duĪa lub zbyt maáa zawartoĞü wilgoci UsuĔ materiaá i dostosuj
PORADNIK WYKRYWANIA I USUWANIA USTEREK94
Olej / paliwo – typ i jakoĞü, Konserwacja BieĪąca Przed kaĪdym uĪyciem Po pierwszych 4 godz. po miesiącu / 20 godz. pracy Co 3 miesiącu / 20 godz. pracy Kable SprawdĨ
20 Hours W razie potrzeby wymieniü Pasek Klinowy SprawdĨ naprĊĪenie
Konserwacja Jednokierunkowe zagĊszczarki Grupy Belle, serii PCLX 12/40E są zaprojektowane, aby zapewniü przez wiele lat bezawaryjną pracĊ. WaĪnym jednak jest, aby maszyna byáa regularnie konserwowana oraz sprawdzana. Zaleca siĊ, aby wszystkie waĪniejsze prace konserwacyjne i naprawy byáy przeprowadzane przez autoryzowanego dealera Grupy Belle. Zawsze stosuj oryginalne czĊĞci zamienne Grupy Belle; uĪywanie nieautentycznych czĊĞci moĪe doprowadziü do uniewaĪnienia Twojej gwarancji. Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek czynnoĞci konserwacyjnych urządzenia naleĪy wyáączyü silnik i odáączyü urządzenie od zasilania. Zawsze ustawiaj maszynĊ na poziomym podáoĪu dla zapewnienia prawidáowego odczytu poziomów páynu. Stosuj tylko zalecane oleje (patrz tabela). Praca Okresowa Olej w obudowie waáu wibratora musi zostaü wymieniony po pierwszych 100 godzinach pracy, póĨniej po kaĪdych 500 godzinach pracy. W celu uzyskania szczegóáów dotyczących wymiany oleju w obudowie waáu wibratora patrz ‘Urządzenie Wibracyjne’. NapiĊcie pasa naleĪy sprawdzaü po 4 godzinach pracy. Czyszczenie Jest to urządzenie elektryczne. Podczas czyszczenia, podzespoáy elektryczne tego urządzenia MUSI NIGDY by ü wystawione na dz- iaáanie wody lub cieczy dowolnego rodzaju, gdyĪ moĪe to doprowadziü do powaĪnych obraĪeĔ lub nawet Ğmierci! Wibrator JeĪeli zachodzi taka potrzeba, uzupeániaj poziom oleju w wibratorze olejem podanym w tabeli poniĪej, poniĪszy rysunek obrazuje procedurĊ sprawdzenia i uzupeánienia poziomu oleju. Zatyczka Uszczelka Poziom Zwykly Nizsza czesc gwintu95 GWARANCJA Nowa zagĊszczarka serii PCLX 12/40E wyprodukowana przez GrupĊ Belle jest objĊta gwarancją dla pierwotnego nabywcy przez okres jednego roku (12 miesiĊcy) od pierwotnej daty zakupu. Gwarancja Grupy Belle obejmuje báĊdy w konstrukcji, materiaáach i jakoĞci wykonania. NastĊpujące elementy nie są objĊte gwarancją Grupy Belle:
1. Uszkodzenia spowodowane niewáaĞciwym uĪytkowaniem, zrzuceniem lub temu podobnym uszkodzeniem wywoáanym lub
bĊdącym wynikiem nie zastosowania siĊ do wskazanej kolejnoĞci zaáoĪenia, zasady dziaáania lub instrukcji konserwacji przez uĪytkownika. 2. Zmiany przyáączenia i naprawy wykonane przez osoby spoza Grupy Belle lub osoby inne niĪ jej uznani przedstawiciele handlowi.
3. Koszt transportu i przesyáek do i od Grupy Belle lub jej uznanych przedstawicieli handlowych celem naprawy bądĨ oceny
technicznej jakichkolwiek z maszyn, niebĊdących podstawą do roszczenia gwarancyjnego.
4. Koszty materiaáowo-robocze odnawiania, naprawy i wymiany elementów skáadowych w związku z ich zwykáym zuĪyciem.
NastĊpujące elementy skáadowe nie są objĊte gwarancją:
- pasy nap Ċdowe, Grupa Belle i/lub jej uznani przedstawicie handlowi, dyrektorzy, pracownicy lub ¿ rmy ubezpieczeniowe nie ponoszą odpowiedzialnoĞci za nastĊpstwa lub inne uszkodzenia, straty i wydatki powstaáe w związku lub bĊdące skutkiem niemoĪnoĞci uĪytkowania maszyny w okreĞlonym przez siebie celu. Roszczenia Gwarancyjne. Wszelkie roszczenia wynikające z gwarancji naleĪy najpierw kierowaü do Dziaáu Obsáugi Gwarancji ¿ rmy Grupa Belle telefonicznie, poprzez faks, pocztą elektroniczną lub teĪ pisemnie. Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84722 Email : warranty@belle-group.co.uk Adres, na jaki naleĪy kierowaü roszczenia gwarancyjne: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire SK17 0EU, England96 ²¼ÁÀ½Î¹À´²ÄÎÃѶ²¿¿Í¾¢Å¼À´À¶ÃÄ´À¾ ¡Â·¶ÅÁ·¸¶·¿º· ÁºÃ²¿º·¾²Êº¿Í ¼ÂŸ²Ð˲Ñ÷¶² ¤·Ç¿ºÉ·Ã¼º·¶²¿¿Í· ɉpeɞoctepet Aɸɳɢe Haɞɩɢcɢ ɂ ɗhaɤɢ................................................................................................................................................. 99 ¿ÃÄÂżȺºÁÀ³·¹ÀÁ²Ã¿ÀÃĺ ¶ÀÂÀ´Î·º³·¹ÀÁ²Ã¿ÀÃÄÎ ¡ÂºÉº¿Í¶½ÑÅIJ¾³À´Í´²¿ºÑ §²Â²¼Ä·ÂºÃĺ¼²ÅIJ¾³À´Í´²¿ºÑ À¹¾À¸¿ÀÃĺÁº¾·¿·¿ºÑ À¿ÄÂÀ½ÎÁ·Â·¶¹²ÁÅüÀ¾ ¢²³ÀIJüÀ¾Á²¼ÄÀÂÀ¾ £À´·ÄÍ¿²Ã½Åɲ»´À¹¾À¸¿ÍÇ¿·ÁÀ½²¶À¼ ¤·Ç¿ºÉ·Ã¼À·À³Ã½Å¸º´²¿º· ²Â²¿ÄºÑ £·Âĺƺ¼²ÄÃÀÀÄ´·ÄÃÄ´ºÑ ³½ÂÁ¾ÏºÁµ³ÅÏÄңƽÁµÁ·ÄŵÁ¿ RUS
ProstaInstrukcja