CR 7822 - Ogrzewanie CAMRY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR 7822 CAMRY w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR 7822 - CAMRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR 7822 marki CAMRY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CR 7822 CAMRY
no m 0,600 kW single-stage thermal output without room temperature control / jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu [nie/no] Minimum heat output (indicative) / Minimalna moc cieplna (orientacyjna)
min N/A kW two ore more manual stages, no room temperature control / co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniu [nie/no] Maximum continuous heat output / Maksymalna stała moc cieplna
max, c 0,610 kW mechanical regulation of the room temperature using a thermostat / mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu [nie/no] electronic room temperature control / elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu [nie/no] in off mode / w trybie wyłączenia
N/A W electronic room temperature control plus day timer / elektroniczna regulacja tmperatury w pomieszczeniu za sterownikiem dobowym [nie/no] In standby mode / W trybie czuwania
0,40 W electronic room temperature control plus week timer / elektroniczna regulacja tmperatury w pomieszczeniu za sterownikiem tygodniowym [tak/yes] in idle mode / w trybie bezczynności
idle 0,40 W in network standby / w trybie czuwania przy podłączeniu do sieci
nsm N/A W room temperature control, with presence detection / regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności [nie/no] room temperature control, with open window detection / regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna [tak/yes] distance control option / z regulacją na odległość [nie/no] adaptive start control / z adaptacyjną regulacją startu [nie/no] working time limitation / z ograniczeniem czasu pracy [tak/yes] black bulb sensor / z czujnikiem ciepła promieniowania [nie/no] self-learning functionality / funkcja samouczenia się [nie/no] control accuracy / precyzja regulacji [nie/no] Contact details / Dane teleadresowe Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, Polska Unit Jednostka Item / Parametr Value Wartość Unit Jednostka Item / Parametr Symbol oznaczenie CR7822 Other control options (multiple selections possible) / Inne opcje regulacji (można wybrać kilka) Type of heat output/room temperature controller (select one option) / Rodzaj regulatora mocy cieplnej/temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję) Power consumption / Pobór mocy seasonal space heating energy efficiency in active mode / sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń w trybie aktywnym
[tak/yes] Standby mode with display of information or status / Tryb czuwania z wyświetlaniem informacji lub statusu3
1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej90 zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
2. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać
do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
3. Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z
uziemieniem 220-240V ~50/60Hz. W celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania do jednego obwodu prądu nie należy równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych.
4. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z
urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie.
5. OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez
dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem.
6. OSTRZEŻENIE: Urządzenie jest przeznaczona do suszenia
tkanin pranych tylko w wodzie.
7. OSTRZEŻENIE: Jeśli urządzenie jest użytkowana w łazience, to
powinno być tak umieszczone, aby przełączniki i inne elementy sterujące, nie mogły być dotykane przez osoby znajdujące się w wannie lub pod prysznicem.
8. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć zagrożenia dla bardzo małych
dzieci, to urządzenie powinno być zainstalowane w taki sposób,91 aby najniższy jego element znajdował się co najmniej 600 mm nad podłogą.
9. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania, nie przykrywaj
10. OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, może
być skutkiem powstania obrażeń, min. takich jak skaleczenia, otarcia czy porażenie prądem.
11. OSTRZEŻENIE: Przechowuj urządzenie w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
12. Zawsze po zakończeniu używania, wyjmij wtyczkę z gniazda
zasilającego poprzez przytrzymanie gniazdka ręką. NIE ciągnąć za sznur sieciowy.
13. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie
lub innej cieczy. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.)
14. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli
przewód zasilający jest uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
15. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym
lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.
16. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.
17. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka bez
18. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest
zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urządzenia92 różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka. 19.Gdy urządzenie jest używana w łazience, po użyciu go, wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdyż bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, kiedy urządzenie jest wyłączone.
20. Nie dopuszczać do zamoczenia urządzenia. W przypadku, gdy
urządzenie wpadnie do wody, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Nie wolno wkładać rąk do wody, gdy urządzenie jest włączone do sieci. Przed ponownym użyciem musi być ono sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka.
21. Nie wolno chwytać urządzenia mokrymi dłońmi.
22. Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka należy zawsze wyłączyć
23. Pracujące urządzenie przez cały czas musi być pod nadzorem i
w zasięgu wzroku. Wychodząc z pomieszczenia gdzie pracuje urządzenie zawsze należy go wyłączyć. Jeśli urządzenie nie pracuje, zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
24. Nie należy podłączać urządzenia do automatycznego sprzętu
wyłączającego napięcie, np. urządzenia kontroli termicznej czy wyłącznika czasowego.
25. Materiały łatwopalne np. meble, pościel, papier, ubrania,
zasłony itp. należy trzymać w odległości co najmniej jednego metra od urządzenia.
26. Nie wolno przykrywać urządzenia w czasie pracy, ani też kłaść
na nim żadnych przedmiotów.
27. Przewód zasilający nie może być układany ponad i pod
grzejnikiem, nie powinien dotykać lub leżeć w pobliżu jego gorących powierzchni. Nie ustawiać urządzenia pod gniazdkiem elektrycznym.
28. Powierzchnie grzejne mogą nagrzewać się do temperatury
wyższej niż 60 °C. Urządzenie należy zamontować w takim miejscu by dzieci i zwierzęta nie miały do niego dostępu.93
29. Urządzenia nie można instalować ani używać w pojazdach.
30. Wewnątrz urządzenia znajdują się części, które mogą być
gorące, bądź też powodować iskrzenie. Nie należy włączać grzejnika w miejscach, gdzie są używane lub przechowywane takie materiały jak benzyna, farby lub inne substancje łatwopalne.
31. Zawsze wyłączaj urządzenie z sieci i odłączaj kabel zasilający
od urządzenia jeżeli nie jest ono używane lub chcesz przystąpić do jego czyszczenia. OPIS URZĄDZENIA: Grzejnik - spójrz na rysunek 10 A. Wieszak grzewczy na ręcznik B. Panel sterowania Opis panelu sterującego (B) – spójrz na rysunek 8 1.Przycisk zasilania WŁ./WYŁ. („ON/OFF”) 2.Wyświetlacz LED 3.Przycisk timera 4.Przycisk Minus
6. Przycisk wyboru trybu „MOD”
Opis wyświetlacza LED (2) – patrz rysunek 8 OBSZAR I: wskazanie stanu pracy: - Ikona Słońca – ikona włączenia zasilania - Ikona litery „R” – tryb ustawienia temperatury pokojowej - Ikona litery „T” – tryb nagrzewania wieszaka na ręczniki OBSZAR II: wskazanie ustalania temperatury: - „SET” – wskazuje, że jesteś w trakcie ustawiania: wymaganej temperatury w pomieszczeniu, temperatury wieszaka lub czasu ogrzewania. - „ON” – oznacza, że urządzenie jest włączone - „OFF” – oznacza, że urządzenie jest wyłączone i przechodzi w stan czuwania OBSZAR III: wskazanie czasu – zaczyna działać po naciśnięcia przycisku timera (3) - „TIME” – wskazuje, że jesteś w trakcie ustawiania czasu w formacie 24-godzinnym. OBSŁUGA
1. Aby włączyć urządzenie należy wcisnąć przycisk zasilania ON/OFF (1). Aby wyłączyć urządzenie,
należy ponownie nacisnąć przycisk zasilania ON/OFF (1), wówczas napis OFF pozostanie podświetlony, co oznacza, że urządzenie znajduje się w trybie czuwania.
Naciśnij przycisk trybu pracy (6), aby wybrać pomiędzy trybem temperatury pokojowej (litera R) a trybem wieszaka na ręczniki (litera T), odpowiednia ikona zostanie podświetlona. Następnie skonfiguruj: 2A. USTAWIENIE TEMPERATURY WIESZKA NA RĘCZNIKI (T):94 Jeżeli wybrano T – wyświetlacz LED (2) pokazuje temperaturę powierzchni wieszaka na ręczniki: Naciskając przycisk plus (5) lub przycisk minus (4) można ustawić temperaturę wieszaka w zakresie: 40- 70 stopni Celsjusza. Wyświetlacz zacznie migać i zgaśnie po 5 sekundach. Po 2 minutach braku aktywności wyświetlacza (2) będą wyświetlane tylko ikony trybu wieszaka na ręczniki „ON” i „T”, po czym wyświetlacz przejdzie w stan pół świecenia. 2B. USTAWIENIE TEMPERATURY POKOJOWE (R): Jeżeli wybrano R - wyświetlacz LED (2) pokazuje aktualną temperaturę w pomieszczeniu. Naciskając przycisk plus (5) lub przycisk minus (4) można ustawić żądaną temperaturę w pomieszczeniu w zakresie: 0-37 stopni Celsjusza. Wyświetlacz zacznie migać i zgaśnie po 5 sekundach.
Aby włączyć timer, naciśnij przycisk (3) na panelu sterowania (B). Wskazanie timera pojawi się na wyświetlaczu w obszarze III. Naciśnij przycisk plus (5) lub przycisk minus (4), aby ustawić zegar w zakresie od 1 godziny do 24 godzin. Wyświetlacz odlicza czas w kolejności malejącej, po którego upływie urządzenie wyłączy się automatycznie.
4. Tryb oszczędzania energii ekranu
Jeśli w ciągu 2 minut nie zostanie wykonana żadna czynność, wyświetlacz LED (2) zostanie przestawiony w tryb oszczędzania energii, wszystkie ikony zgasną, a „ON” będzie się świecić jedynie jako wskaźnik zasilania. Następnie, po naciśnięciu dowolnego klawisza, ekran wyświetlacza LED (2) zaświeci się ponownie.
5. Wykrywanie temperatury otoczenia
Funkcja komunikuje: Błąd: „E0” – wykryto przerwę w obwodzie zarówno w sondzie temperatury wewnętrznej, jak i zewnętrznej, Błąd: '"E1" - wykryto zwarcie pomiędzy czujnikami temperatury wewnętrznej i zewnętrznej, Jeżeli dioda LED wyświetla „E0” lub „E1”, urządzenie wymaga naprawy w profesjonalnym serwisie posprzedażowym. Płyn chłodniczy wewnątrz urządzenia: glikol etylenowy napełniany przez fabrykę. Nie wymaga uzupełniania.
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
1. Przed czyszczeniem należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
2. Przed czyszczeniem poczekaj, aż grzejnik ostygnie. Upewnij się, że jest chłodne.
3. Nie dopuść do przedostania się wody lub innych płynów do wnętrza urządzenia, gdyż może to
spowodować pożar i/lub zagrożenie porażeniem elektrycznym.
4. Przetrzyj grzejnik wilgotną szmatką, a następnie wytrzyj do sucha.
5. Do czyszczenia grzejnika nigdy nie używaj wosku, środków nabłyszczających ani środków
chemicznych. Mogą one wejść w reakcję z urządzeniem i spowodować jego odbarwienie lub nawet uszkodzenie. DANE TECHNICZNE Źródło zasilania: 220-240V ~50-60 Hz Moc: CR7822: 600W95
W trosce o środowisko. Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujące się w nim niebezpieczne substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, że urządzenia nie należy wyrzucać do pojemnika z odpadami komunalnymi. Zużyty sprzęt elektryczny, to odpady, które zawierają substancje szkodliwe dla ludzi, zwierząt i środowiska. Substancje te mogą doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrza, a poprzez to mogą się dostać do organizmu człowieka i doprowadzić do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skarżonych glebach, oraz produktów powstałych z nich może grozić w/w skutkami zdrowotnymi. Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne!! Serwis W przypadku chęci zakupu części zamiennych lub zgłoszenia ewentualnych reklamacji należy kontaktować się bezpośrednio ze sprzedawcą, który wystawił paragon. Manuale d'uso (IT)
Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady. W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl. W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. W trosce o środowisko.. Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujące się w nim niebezpieczne substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, że urządzenia nie należy wyrzucać do pojemnika z odpadami komunalnymi. Zużyty sprzęt elektryczny, to odpady, które zawierają substancje szkodliwe dla ludzi, zwierząt i środowiska. Substancje te mogą doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mogą się dostać do organizmu człowieka i doprowadzić do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skażonych glebach, oraz produktów powstałych z nich może grozić w/w skutkami zdrowotnymi.168
ProstaInstrukcja