CR 7822 - Calefacción CAMRY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CR 7822 CAMRY en formato PDF.
| Tipo de producto | Calefacción auxiliar / Secador de toallas |
| Marca | CAMRY |
| Modelo | CR 7822 |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Rango de temperatura (secador de toallas) | 40-70 °C |
| Rango de temperatura (ambiente) | 0-37 °C |
| Temporizador | 1 a 24 horas |
| Pantalla | LED |
| Modo ahorro de energía | Sí (pantalla se apaga después de 2 minutos) |
| Códigos de error | E0 (sonda abierta), E1 (cortocircuito) |
| Fluido caloportador | Etilenglicol (prellenado) |
| Uso | Interior, baño (con precauciones) |
| Distancia de seguridad | 1 metro de materiales inflamables |
| Instalación mínima | 600 mm sobre el suelo |
| Limpieza | Desconectar, esperar enfriamiento, paño húmedo |
| Servicio postventa | Contactar al vendedor con el ticket de compra |
Preguntas frecuentes - CR 7822 CAMRY
Preguntas de los usuarios sobre CR 7822 CAMRY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR 7822 - CAMRY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR 7822 de la marca CAMRY.
MANUAL DE USUARIO CR 7822 CAMRY
Manual de usuario (ES)
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTES LEA ATENTAMENTE Y CONSERVES PARA FUTURAS CONSULTAS
- Lea el manual de instrucciones antes de utiliser el aparato y sigalas instrucciones que contiene. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso del aparato no conforme con su destino o por una Manipulación inadequada.
- El aparato es sólo para uso dométrico. No lo usa para ningún(other fin incompatible con su uso previsto.
- Conecte el aparato únicamente a una toma con toma de tierra de 220 - 240V 50 / 60~Hz
Paraaculars.
Para augmentar la calidad de uso, no conecte various aparatos electricos a un@mismo circuito al@mismo tiempo.
4. Tenga especial cuidado cuando utilise el aparato en presencia de niños. No permita que los niños juguen con el aparato. No permita que los niños o cualquier persona no familiarizada con el aparato lo正常使用.
5. ADVERTENCIA: Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia o conocimiento del aparato, si lo hace bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han recibo instructaciones sobre el uso seguro del aparato y son conscientes de los peligros asociados a su uso.
Los niños no debenigar con el equipo. La limpieza y el mantenimiento del equipo no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y la activités se lleve a cabo bajo supervisión.
6. ADVERTENCIA: El aparato está disnéado para secar tejidos lavados sólo con agua.
7. ADVERTENCIA: Si el aparato se usa en el cuarto de bazo,
debe colocarse de forma que los interruptores y otros controlles no��dan ser tocados por personas que se encontrar en la banera o la ducha.
- ADVERTENCIA: Paraatarpeligosalosniobsequenosteste aparatodebestallarsedeformaqueelelementomasbajosté al menos 600~mm porencimadel suelo.
- ADVERTENCIA: Para evaporar el sobrecalentimiento, no cubra el aparato.
- ADVERTENCIA: El uso inadequado del aparato puede provocar lesiones como cortes, abrasiones o descargas electricas.
- ADVERTENCIA: Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- Retire siempre el enchufe de la toma de corriente afterwards de utiliser el aparato sujetándolo con la mano. NO tire del cable de alimentación.
- NOsumerja el cable, el enchufe ni todo el aparato en agua ni en ningún或其他 liquido. No exponga el aparato a la intemperie (lluvia, sol, etc.)
- Compruebe periodicamente el estado del cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por un taller especializzato paraatar peligros.
- No utilizes el aparato con el cable de alimentación dañado o si se ha caído o dañado de在哪quier otra forma o no funciona correctamente. No repare el aparatoastedo. Ya que existe riesgo de descarga electrica. Lleve el aparato dañado a un centro de servicios competente para su inspeccion o reparacion. Las reparaciones solo deben ser realizadas porcentros de serviceo autorizados. Una reparacion inadecuada peut suponer un grave riesgo para el usuario.
- No utilise el aparato cerca de materiales inflamables.
- No deje el aparato enchufado a una toma de corriente sin vigilancia.
- Para mayor proteccion, se recomienda instalar en el circuito
eléctrico un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente residual nominal no superior a 30mA . Paraarlo, consulte a un electricista especializzato.
- Cuando utilizes el aparato en el cuarto de bazo, desenchúfelo de la toma de corriente afterwards de cada uso, ya que la proximidad del agua supone un peligro incluso cuando el aparato está apagado.
- No permitted that el aparato se moje. Si el aparato cae al agua, desenchufelo inmediamente de la toma de corriente. No introduzca las manos en el agua@mñas el aparato este encendido.
Debe ser revisado por un electricistarialmente de volver a utiliserlo.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- Apague siempre el aparato antes de desenchufarlo de la toma de corriente.
- El aparato en funcionamente debe estar vigilado y a la vista en todo momento. Cuando salga de la habitacion en la que este funcionando el aparato, apaguelo siempre. Si el aparato no está en funciona, disenchufelo siempre de la toma de corriente.
- No conecte el aparato a equipos automaticos que desconnecten la tension, como un dispositivo de control tírmico o un temporizador.
- Mantenga los materiales inflamables, como muebles, ropa de cama, papel, ropa, cortinas, etc. a una distancia minima de un metro del aparato.
- No cubra el aparato durante su funciona ni colque objetos sobre él.
- El cable de alimentación no debe colocarse por encima o por debajo de la estufa, ni debe tocar o estar cerca de sus superficies calientes. No coloque el aparato debajo de una toma de corriente.
- Las superficies calientes peuvent calentarse a más de 60^ . Instale el aparato en un lugar al que no tengan acceso los niños ni los animales domesticos.
- El aparato no debe instalarse ni utilizesse en vehículos.
- Hay piezas en el interior del aparato que pueda estar calientes
o provocar chispas. No encienda la estufa en zonas donde seutilicen o almacenen materiales como gasolina, pintura u或其他sustancias inflamables.
- Apague siempre el aparato de la red electrica y desconecte el cable de alimentacion del aparato si no está en uso o si desea proceder a su limpieza.
DESCRIPCION DEL APARATO:
Calentador - ver figura 10
A.Toallero calefactor
B. Panel de control
Consulte la figura 8 para Obtener una descripción del panel de control (B)
1.Botón de encendido ON/OFF ("ON/OFF")
2.Pantalla LED
3.Botón del temporizador
4.Botón menos
5. Botón más
6. Botón de selección del modo "MOD
Descripción de la pantalla LED (2) - VEASE la figura 8
ÁREA I: indicación del estado de configuracion:
- Icono del sol - Icono de encendido
- Icono "R" - modo de ajuste de la temperatura ambiente
- Icono "T" - modo de calentimiento del toallero
AREA II: indicación del ajuste de temperatura:
- "SET" - indica que está en proceso de ajuste: la temperatura ambiente deseada, la temperatura de la percha o el tiempo de calentimiento.
- "ON" - indica que el aparato está encendido
- "OFF" - indica que launidad está apagada y pasando al modo de esperar
ÁREA III: visualización de la hora - se inicia al pulsar el botón del temporizador (3)
- "TIEMPO" - indica que se está ajustando la hora en formatting de 24 horas.
FUNCTIONAMENTO
- Para encender el aparato, pulse el botón de encendido ON/OFF (1). Para apagar el aparato, pulse de nuevo el botón de encendido ON/OFF (1), en caso la palabra OFF permanecería iluminada,indicando que el aparato está en modo de espera.
2. Ajuste del modo
Pulse el botón de modo (6) para selecciónar entre el modo de temperatura ambiente (letra R) y el modo toallero (letra T), el icono correspondiente se iluminará. A continuación, configure:
2A. AJUSTE DE LA TEMPERATUREA DEL TOALLERO (T):
Si se selecciona T - la pantalla LED (2) muestra la temperatura de la superficie del toallero:
Pulsando el botón más (5) o el botón menos (4) se pueda ajustar la temperature del colgador bajo el rango: 40-70 grados Celsius. La pantalla empezará a parpadear y se apagará al cabo de 5segundos.
Tras 2 horas de inactividad, la pantalla (2)soleo做不到ar los iconos de modo de toallero "ON" y "T",
tras locularla pantallaasar a un estado de semiluz.
2B. AJUSTE DE LA TEMPERATUREA AMBIENTE (R):
Si se selecciona R - la pantalla LED (2) muestra la temperatura ambiente actual.
Pulsando el botón más (5) o el botón menos (4) se pueda ajustar la energia ambiente眼看ada bajo el rango: 0-37 grados Celsius. La pantalla comenza a parpadear y se apagará al cabo de 5segundos.
3. Ajuste de la hora
Para activar el temporizador, pulse el botón (3) del panel de control (B). La indicación del temporizador aparecerá en la pantalla en el área III. Pulse el botón más (5) o menos (4) paraaabstar el temporizador de 1 a 24 horas. En la pantalla aparece la cuenta atrás enorden descendente, transcurrido elrial el aparato se apagará automatistically.
4. Modelo de ahora de energia de la pantalla
Si no se realiza ningunaersion en 2 horas, la pantalla LED (2) se pondrá en modo de ahorro de energia, todos los iconos se apagarán y "ON" sólo se iluminará como indicator de encendido. A continuación, al pulsar cualquier tecla, la pantalla LED (2) volverá a encenderse.
5. DeteciOn de temperatura ambiente
Lafuncioncomunica:
Error: "E0" - se ha detectado una rotura en el circuito de la sonda de temperatura inferior y exterior,
Error: "E1" - se ha detectado un cortocircuito entre las sondas de temperatura interior y exterior,
Si el LED muestra "E0" o "E1", launidad debe ser reparada por un servicios postventa profesonal.
Refrigerante dentro de la unidad: etilenglicol llenado por la fabrica. No es necesario rellenarlo.
LIMPIEZA DEL APARATO
- Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
- Espere a que la estufa se haya enfiado antes de limpiarla. Asegürese de que este frio.
- No permitted that ente agua u otros liquidos en el aparato, ya que podria provocar un incendio y/o una descarga electrica.
- Limpie la estufa con un paño humedo y bajo sequelo.
- No utilise nunca cera, abrillantadores ni productos químicos para limpar la estufa. Éstos peuvent reacciónar con el aparato y Causear decoloracion o incluso daños.
DATOS TÉCNICOS
Fuente de alimentacion: 220 - 240V 50 - 60Hz
Potencia: CR7822: 600W


Por el bien del medio ambiente Los embalajes de cartón y las bolas de polietileno (PE) deben desecharse en los contencadores adquados para la recogida selectiva de residuos urbanos según su descripción. Si hay pilas en el aparato, deben retirarse y eliminarse por分开ar en un centro de recogida y almacenimiento. El aparato uso debe levarse a un centro de recogida y almacenimiento adecuado, ya que las sustancias peligrosas que contiene poder suponer un riesgo para la salute y el medio ambiente. El marcado del producto indica que el aparato no debe desecharse en el contenor municipal de residuos. Los residuos de aparatos electricos son residuos que contienen sustancias nocivas para las personas, los animales y el medio ambiente. Estas sustancias peuvent contaminar el sueño, el agua o el aire, y a trovés dearlo能把entrar en el cuerpo humano y provocar una series de problemas de salute, como problemas de visión, audencia, "......, también pueeden dañar los riñones, el higado y el corazón, y causar infermedades de la piel. Las sustancias nocivas también poder tener efectos adversos en los sistemas respiratorioy reproductor y provocar Cambios cancerígenos. El "... ...". Consumo de plantas que crecen en los sueños afectados, y de products elaborados a partir de ellas, pueda provocar los efectos Mentionados sobre la salute. No deseeche el equipo en el contenor de basura municipal
Prima o botao de modo (6) para selectionar entre o modo de temperatura ambiente (letra R) o modo de