CR 7745 - Calefacción CAMRY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CR 7745 CAMRY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR 7745 - CAMRY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR 7745 de la marca CAMRY.
MANUAL DE USUARIO CR 7745 CAMRY
“NO CUBRIR”: IMPORTANCIA DE LA INSCRIPCIÓN La inscripción en el dispositivo significa que el dispositivo no debe cubrirse con ropa, mantas y otros productos textiles que podrían causar una ignición.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán. 1.Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones que figuran en él. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso indebido del equipo o su manejo inadecuado. 2.El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros fines que los indicados. 3.El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 220-240V ~50Hz. Para aumentar la seguridad del uso, no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a un mismo circuito. 4.Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a su alcance. No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no familiarizadas usen el equipo. 5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentaleslimitadas, sin experiencia y conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los peligros asociados con su uso. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por los niños, a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. 6.Siempre, después de cada uso, saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma con la mano. NO tires del cable de alimentación. entfernt wird. Schalten Sie das Gerät nach Ablauf der 30 Minuten wie oben beschrieben wieder ein. Es sollte normal funktionieren. 2. KIPPSCHALTER: Das Gerät funktioniert nur auf einer festen, stabilen Oberfläche. Wenn das Gerät nicht zu 100 % in einer stabilen, vertikalen Position steht, schaltet sich das Gerät aus, bis es in der richtigen Position platziert wird. Dadurch wird Brandgefahr verhindert, wenn das Gerät unvorhersehbar umkippt.
TECHNISCHES DATUM: Leistung: 2200 W Stromversorgung: 220-240 V ~50 Hz Batterie: 1 x CR2025 (3 V) Lithiumbatterie im Lieferumfang enthalten18 7.No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido. No lo expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los uses en condiciones de alta humedad (cuartos de baño, casas de camping). 8.Controla periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro. 9.No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o dañado de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin ayuda, porque hay riesgo de parálisis. El equipo dañado debe ser llevado a un taller de reparaciones adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños. Todas las reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados. La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario. 10.Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas etc. 11.No uses el equipo cerca de los materiales inflamables. 12.El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las superficies calientes. 13.No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de alimentación. 14.Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que recurrir al especialista eléctrico.
15. No use el aparato cerca del agua, por ejemplo: en la ducha, en la bañera ni
encima del lavabo con agua.
16. Si usa el aparato en el baño, al terminar, saque el cable del enchufe, porque la
cercanía del agua supone un riesgo incluso cuando el aparato está apagado.
17. No permita que el aparato ni el cargador se mojen. Si el aparato cae en el agua,
saque el cable del enchufe inmediatamente ó el cargador del enchufe de alimentación. No meta las manos en el agua, cuando el aparato está conectado a la red de alimentación. Antes de volver a usar el aparato, este debe ser comprobado por un especialista cualificado.
18. No coja el aparato ni el cargador con las manos mojadas.
19. El termoventilador debe ser situado sólo sobre una superficie plana y estable.
20. Antes de retirar el enchufe de la toma de corriente, no olvide apagar el termoventilador
y girar el selector del termostato a la posición mínima.
21. No utilice el termoventilador en lugares con alta humedad tales como cuartos de baño,
duchas, piscinas, etc. La humedad puede provocar un cortocircuito y dañar el dispositivo.
22. El termoventilador durante el trabajo todo el tiempo debe ser supervisado y debe estar
al alcance de la vista. Al salir de la habitación en la que el termoventilador está funcionando, siempre debe apagarlo. Si el calentador no está funcionando, siempre debe desconectarlo de la toma de corriente.
23. No conecte el termoventilador al dispositivo de apagado automático, como dispositivo
de control térmico o un temporizador.
24. Materiales inflamables, tales como muebles, ropa de cama, papel, ropa, cortinas, etc.
deben mantenerse a una distancia de al menos un metro del termoventilador.
25. No cubra el dispositivo durante el trabajo, ni coloque objetos encima de él. No utilice el
dispositivo para secar ropa.
26. El cable de alimentación no se puede poner encima del termostato, no debe tocar ni
estar cerca de las superficies calientes. No instale el termoventilador debajo de una toma de corriente.
27. Las superficies de calefacción pueden calentarse a temperaturas superiores a 60 °C.
El termoventilador debe estar en un lugar fuera de alcance de niños y animales.19
28. El dispositivo no se puede instalar ni utilizar en vehículos.
29. Dentro del dispositivo hay piezas que pueden estar calientes o causar chispas. No
encienda el termoventilador en lugares donde se utilizan o almacenan materiales, tales como gasolina, pintura u otros materiales inflamables.
30. No utilice este calentador en las inmediaciones de una bañera, ducha o piscina.
31. No use este calentador si se ha caído
32. No lo use si hay signos visibles de daño en el calentador.
33. Use el calentador en una superficie nivelada y estable o fíjelo a la pared, si así lo prevé
el fabricante. ADVERTENCIA: No utilice este calefactor en habitaciones pequeñas donde haya personas que no puedan dejarlas solas, a menos que se garantice una supervisión constante. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, mantenga los textiles, cortinas u otros materiales inflamables al menos a 1 m de la salida de aire del calentador. ANTES DEL PRIMER USO:
1. Después de retirar el embalaje, asegúrese de que el dispositivo esté en buenas condiciones.
2. Los materiales de embalaje pueden contener plástico, clavos, etc., que pueden ser peligrosos y, por lo tanto, no deben dejarse al alcance de los niños. 3. Este dispositivo solo debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada ya una distancia mínima de 100 cm de las paredes o cualquier otro objeto. Es una forma de optimizar el flujo de aire, evita colocar el aparato en rincones y espacios reducidos. ADVERTENCIA: No cubra ni restrinja el flujo de aire a las rejillas de entrada o salida de ninguna manera, ya que el dispositivo puede sobrecalentarse y convertirse en un riesgo de incendio. Descripción del producto: calentador de ventilador CR7745
1. Panel de control 2. Panel de visualización 3. Rejilla de salida de aire
4. Base 5. Mango 6. Rejilla de entrada de aire (en la parte posterior)
7. Fijación del ángulo de inclinación 8. Interruptor de encendido 9. Mando a distancia
Descripción de los botones del panel de control (1) / Control remoto (9): A. Botón de modo de espera B. Botón de nivel de calefacción C. Botón de temporizador D. Botón de disminución de temperatura E. Botón de aumento de temperatura F. Botón de oscilación Descripción de los iconos del panel de visualización (2): A1. Icono de flujo de aire de aire frío B1. Icono de calefacción de aire caliente B1. + B2. Iconos de calefacción de aire caliente C1. icono de temporizador F1. Icono de función de oscilación G. Icono de temperatura USO 1. Asegúrese de que el interruptor de alimentación (8) esté apagado. Inserte el enchufe en una toma de corriente adecuada y encienda la fuente de alimentación presionando en la posición I el interruptor de encendido (8) ubicado en la parte posterior del dispositivo. El dispositivo está en modo de espera. 2. Presione el botón (A) en el panel de control (1) que responderá a su toque, y la pantalla LED (2) muestra la temperatura ambiente (G). El aire frío fluye y también se muestra el ícono del ventilador (A1).20
3. Presione el botón (B) para controlar la temperatura de calefacción:
- Una vez, para obtener un flujo de aire caliente, el icono (B1) se iluminará. - Dos veces, para obtener un flujo de aire caliente, ambos rayos solares (B1 y B2) se iluminarán. - Tercera vez, para volver al flujo de aire frío. 4. Presione el botón (C) repetidamente para establecer un período después del cual el dispositivo se apagará solo. Rango de tiempo de 0 a 12 horas. Cuando la función de temporizador está activa, el icono (C1) se ilumina en el panel de visualización (2). 5. Presione el botón (D) o (E) para controlar la temperatura ambiente requerida. Ajuste de temperatura de 10 a 35 grados centígrados. Presione el botón (E) para aumentar la temperatura deseada y el botón (D) para disminuir la temperatura deseada. El icono de temperatura (G) indica la temperatura ambiente actual, por ejemplo, 21 grados centígrados. Después de seleccionar la temperatura deseada en la habitación, por ejemplo, 25 grados centígrados, la pantalla parpadeará cuatro veces recordando la temperatura objetivo de 25 grados centígrados y luego volverá a mostrar la temperatura ambiente actual, es decir, 21 grados centígrados, que aumentará a 25 grados. con el tiempo. El dispositivo controla la temperatura ambiente automáticamente de acuerdo con el siguiente principio: - cuando la temperatura ambiente es inferior a 4 grados centígrados que la temperatura establecida en el dispositivo, es potencia de calentamiento de aire caliente, - cuando la temperatura ambiente es inferior a 2 grados centígrados que la temperatura establecida en el dispositivo, es potencia de calentamiento de aire caliente, - si la temperatura ambiente alcanza la temperatura establecida, la calefacción se detiene, el ventilador hace circular aire frío permanentemente hasta que la temperatura ambiente sea inferior a la temperatura establecida en 2 grados centígrados. Si ocurre, el dispositivo vuelve automáticamente a la potencia de calentamiento de aire caliente, - Si la temperatura ambiente es inferior a 4 grados centígrados que la temperatura establecida en el dispositivo, automáticamente vuelve a calentarse con aire caliente. 6. Presione el botón (F) para activar la función de oscilación, el icono (F1) se iluminará en el panel de visualización (2), el dispositivo girará el lado izquierdo y el lado derecho en un rango de ángulo de 60 grados. Púlselo de nuevo para cancelar la función de oscilación. 7. Presione el botón (A) nuevamente, el ícono (A1) parpadea, el dispositivo funcionará de 30 a 60 segundos con flujo de aire frío para enfriar los componentes internos antes de apagarse en modo de espera. Tal diseño protege la vida útil del dispositivo.
8. La operación por control remoto (9) es la misma que la operación presionando el botón en el panel de control (1).
PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE BATERÍA
Siga las instrucciones de uso y las normas de reciclaje que se indican en el embalaje de la batería. El procedimiento de reemplazo de la batería se describe a continuación; mire la figura 3.
1. Abra el compartimento de las pilas deslizando la tapa hacia abajo.
2. Inserte la batería en el compartimento. El mando a distancia requiere 1 pila de litio CR2025 de 3V.
3. Cierre el compartimiento de la batería.
PROTECCIÓN DE SEGURIDAD
1. PROTECCIÓN CONTRA SOBRECALENTAMIENTO: Este dispositivo está equipado con un dispositivo de protección contra
sobrecalentamiento de seguridad. Si se produce un sobrecalentamiento, asegúrese de que el interruptor de alimentación (8) esté apagado y apague la fuente de alimentación. Desenchufe el dispositivo y déjelo enfriar durante 30 minutos. Si algo obstruye las rejillas (3 y 6), asegúrese de retirar el objeto. Después de que hayan pasado 30 minutos, encienda el dispositivo nuevamente como se describe arriba. Debería funcionar normalmente. 2. INTERRUPTOR DE VUELCO: El dispositivo solo funcionará en una superficie firme y estable. Si el dispositivo no está 100 % estable en posición vertical, la unidad se apagará hasta que se coloque en la posición correcta. Esto es para evitar el riesgo de incendio si el dispositivo se vuelca de forma impredecible.21 Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!! PORTUGUÊS CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS
1. Antes de limpiar, apague el interruptor de alimentación principal (8), desconecte el dispositivo y deje que se enfríe. 2. Una causa común de sobrecalentamiento son los depósitos de polvo o pelusas en el aparato. Asegúrese de que estos depósitos se eliminen regularmente desenchufando el dispositivo y aspirando las entradas de aire (6) y las salidas de aire (3), donde estén disponibles. 3. No utilice productos de limpieza abrasivos en este dispositivo. Limpie con un paño húmedo (no mojado) enjuagado con agua jabonosa caliente solamente.
4. Para el almacenamiento estacional, coloque el dispositivo en un lugar seco, protegido contra el polvo y la luz solar.
praustuvo su vandeniu.
ManualFacil