CAMRY CR 7739 - Calefacción

CR 7739 - Calefacción CAMRY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CR 7739 CAMRY en formato PDF.

📄 192 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CAMRY CR 7739 - page 25

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR 7739 - CAMRY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR 7739 de la marca CAMRY.

MANUAL DE USUARIO CR 7739 CAMRY

Manual de usuario (ES)

CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTES

LEA ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS

  1. Lea el manual de instrucciones antes de utiliser el aparato y siga las instrucciones que contiene. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso del aparato no conforme con su destino o por una Manipulación inadequada.
  2. El aparato es sólo para uso dométrico. No lo utilizes para ningún othero fin incompatible con su uso previsto.
  3. Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con un voltaje de 220 - 240V 50 / 60Hz

Para mayor seguridad de uso, no conecte various aparatos electricos a un@mismo circuito al@mismo tiempo.

  1. Tenga especial cuidado cuando utilise el aparato en presencia de niños. No permita que los niños juguen con el aparato. No permita que los niños o cualquier persona no familiarizada con el aparato lo正常使用.

  2. ADVERTENCIA: Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia o conocimiento del aparato, si lo hace bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y son conscientes de los peligros asociados a su uso.

Los niños no debenjugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y estasactividades se lleven a cabo bajo la supervision de unadulto. Los niños de entre 3 y 8 años no deben connectar,ajustar o limpar el aparato ni realizar ninguna otheraccion en el.

  1. ADVERTENCIA: Para evaporar el sobrecalentimiento, no cubra la estufa.

7. ADVERTENCIA: NO UTILICE EL CALEFACTOR

DIRECTAMENTE JUNTO A UNA BANERA, DUCHA O PISCINA.

  1. ADVERTENCIA: No utilise el calefactor con un programador, temporizador u otro dispositivo que encienda el calefactor automatistically, ya que si el calefactor se cubre o se coloca de forma incorrecta existe riesgo de incendio.
  2. ADVERTENCIA: No utilise la estufa si se ha caido; no la utilise si presenta signos de deterioro
  3. ADVERTENCIA: No utilise este calefactor en habitaciones pequeñas con personas que no puedaEAR solas de la habitación, a menos que se proporcione una supervisión constante de la habitación.
  4. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, colocque la estufa a una distancia minima de 1 m de cadaquier material inflamable como muebles, ropa de cama, textiles, cortinas, papel, etc.
  5. NOTA: Algunas partes de este aparato=Puen calentarse mucho y causar quemaduras. Preste especial atencion si hay niños y personas vulnerables en la habitaciondonde se encuentra el calefactor.
  6. ADVERTENCIA: No introduzca los dedos ni ningún objeto a工程技术 de la revolución, cuando limpie el aparato, desenchufelo de la red desconectando el cable de la toma de corriente.
  7. ADVERTENCIA: El uso inadequado de este aparato puede causar lesiones, incluyendo cortes, abrasiones y descargas electricas.
  8. ADVERTENCIA: Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
  9. Utilice este calefactor sobre una superficie horizontal y estable.
  10. Retire siempre el enchufe de la toma de corriente antes de su

uso sutujando la toma con la mano. NO tire del cable de alimentacion.

  1. NOsumerjalel cable,el enchufenitodo el aparato enagua ni en ningunotroliquido.Noexpongael aparatoa la intemperie (lluvia, sol,etc.)
  2. Compruebe periodically el estado del cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por un taller especializzato para estar peligros.
  3. No utilise el aparato con el cable de alimentación dañado o si se ha caído o dañado de在哪quier otra forma o no funciona correctamente. No repare el aparatoastedo, ya que existe riesgo de descarga electrica. Lleve el aparato dañado a un centro de servicios competente para su inspeccion o reparacion. Las reparaciones solo deben ser realizadas porcentros de serviceo autorizados. Una reparacion inadecuada peut suponer un grave riesgo para el usuario.
  4. No utilise el aparato cerca de materiales inflamables.
  5. Nocede el aparato enchufado a una toma de corriente sin vigilancia.
  6. Para mayor proteccion, se recomienda instalar en el circuito eletrico un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente residual nominal no superior a 30mA . Paraarlo, consulte a un electricista especializzato.
  7. No permitted that el aparato se moje. Si el aparato cae al agua, desenchufelo inmediamente de la toma de corriente. No introduzca las manos en el agua@mueras el aparato este encendido. Debe ser revisado por un electricistarialificado antes de volver a utiliserlo.
  8. No manipule el aparato con las manos mojadas.
  9. Apague siempre el aparato y gire el mando del termostato a la posicion minima antes de descenthufarlo de la toma de corriente.
  10. El aparato en funciona de estar vigilado y a la vista en todo momento. Cuando salga de la habitación en la que está

funcirando el aparato, apagueo siempre. Si el aparato no está en configuracion, desenchufelo siempre de la toma de corriente.

  1. No cubra el aparato@m我以为 esté enfuncionamente ni coloque objetos sobreél.
  2. El cable de alimentación no debe colocarse por encima o por debajo de la estufa, ni debe tocar o estar cerca de sus superficies calientes. No coloque el aparato directamente debajo de una toma de corriente.
  3. Las superficies calientes peuvent calentarse a más de 60^ . Instale el aparato en un lugar al que no tengan acceso los niños ni los animales domesticos.
  4. El aparato no debe instalarse ni utilizesse en vehículos.
  5. Hay piezas en el interior del aparato que pueda estar calientes o provocar chispas. No encienda la estufa en zonas donde seutilicen o almacenen materiales como gasolina, pintura u otheras sustancias inflamables.
  6. Apague siempre el aparato de la red electrica y desconecte el cable de alimentacion del aparato si no está en uso o si desea proceder a su limpieza.
  7. La estufa está equipada con un dispositivo de proteccion contra el sobrecalentimiento que la desconectará automatistically si la temperatura en el interior del aparato es demasiado elevada. Esto peut deberse a la obstruccion de las rejillas de ventilacion o a un funciona incorrecto del ventilador. En tal situacion, es necesario desconectar el aparato de la fuente de alimentacion, esperar uno微量元素 y eliminar la causa del sobrecalentimiento. Si la situacion persiste,pongase en contacto con el serviceo的技术ico del fabricante.

Para mayor seguridad, se recomiendaDOTAR a la instalacion elctrica de un interruptor automatico diferencial conuna corriente de disparo de 30mA

Atencion: Si el cable de alimentacion o el enchufe resultan danados, es imprescindible que un taller especializado realice los problemas de sustitucion o reparacion.

ANTES DEL PRIMER USO

  1. Retire todos los materiales de embalaje y enderece el cable de alimentacion.

  2. En ningún caso cubra el aparato con material aislante o similar durante la instalación.

  3. Lea todas las instrucciones de uso antes de utiliser el aparato por primera vez.
  4. No utilise el aparato si los pies no está bien colocados.
  5. Mantenga el cable de alimentacion alejado del cuerpo caliente del aparato.
  6. No lo utilise al aire libre.
  7. No colocque ningún objeto cerca de las rejillas de salute de aire ni de las aberturas de entrada de aire de la unidad durante el funcionaimiento.
  8. No coloque la unidad sobre alfombras conelo muy alto.
  9. Asegüresc siempre de colocar la unidad sobre una superficie estable y nivelada. Asegüresc de que el aparato no está colocado cerca de cortinas o muebles, ya que podra provocar un riesgo de incendio.
  10. No coloque el aparato delante o directamente bajo de una toma de corriente.
  11. No lo Coloque bajo de una ventsa.
  12. No introduzca Anything or anything else?
  13. No utilise el aparato en zonas donde se almacenen liquidos inflamables o donde pueda haber vapores inflamables.
  14. Desenchufe sempre el aparato cuando lo traslade de un lugar a otro.

INSTALACION DE PIE SOBRE EL SUELO

Antes de utiliser el aparato, esnecessaryfirarle las patas (suministradas por分开ado en la caja de carton).Se fjan a la base de la estufa con los 4 tornillos autoroscantes suministrados. Aseguesc de que se colocan correctamente en los extremos inferiores de los railes laterales del aparato.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO: CONVECTOR CON MANDO A DISTANCIA

  1. Interruptor de encendido
  2. Rejilla de calidad de aire
  3. Rejilla de entrada de aire
  4. Patas
    5.Carcasa
  5. Panel de control LCD
  6. Mando a distancia
  7. Rejilla del ventilador

PANEL DE CONTROL

A. Botón de encendido
B. Botón de potencia calorifica
C. Botón VENTILADOR TURBO
D. Botón para temporizador 1-24 horas
E. Botón de unidad de temperatura
F. Botón de aumento de temperatura
G. Botón de disminución de la temperatura
H. Indicador de proteccion contra heladas
I. Indicador de VENTILADOR TURBO
J. Indicador de temperatura seleccionada
K. Indicador de temperatura ambiente
L. Indicador del tiempo restante hasta que se apague el aparato
M. Indicador del nivel de calefaction seleccionado
El funciona del mando a distancia (7) es el mesmo que el de los botones del panel de mandos (6).

APLICACION

  1. Encienda el aparato pulsando manualmente el interruptor de encendido (1) situado en el lado izquierdo del aparato.
  2. Pulse el botón de encendido (A) para iluminar el panel de control (6), el aparato ya está lista para funciona.
  3. Paraaabstar la potencia calorifica, pulse el boton de potencia calorifica (B) el numero de veces necessario para alcanzar el nivel de calor deseado:
  4. pulsar una vez significa un ajuste de calor bajo - potencia calorifica 750W,esto sera visible en el panel de control,
  5. pulsar dos vezes significica un ajuste de calor medio - potencia calorifica 1250W, el valor se做不到 en el panel de control,
  6. pulsar tres vezes significa un ajuste de calor fuerte - potencia calorifica 2000W, el valor se做不到 en el panel de control,
  7. si pulsa quatre vezes, el aparato entra rá en la función de protección contra heladas, el indicador de copo de niece (H)

se做不到 en el panel de control. El modo de proteccion contra heladas está activado, 5^ / 41^ es un valor de temperatura bajo, cuando la temperatura ambiente descende por debajo de 5^ / 41^ launidad iniciaea automatically el modo de calefaction a un nivel de calefaction de 2000W hasta que la temperatura ambiente alcance 9^ / 48^ . A partir de ese momento, la calefaction se desconecta y pasa al mode de espera, tras locular se inicia un ciclo.

  1. Para encender el ventilador TURBO, pulse el botón (C), la luz del ventilador (I) se ilumina. El ventilador comienza a funciona. Para parar el ventilador, pulse de nuevo el botón (C).
  2. Paraaabstar la hora de desconexion del aparato,puedeutilizar la function de temporizador.Paraajustar el tiempo de desconexión, pulse el botón del temporizador (D) el número de veces adecuado para seleccionar un tiempo defunciarniento entre 1 y 24 horas.El aparato se apagará automatistically una vez transcurrido el tiemposeleccionado.
  3. Paraaabstar las unidades de temperatura (F / C) ,es decir, F = grados Fahrenheit y C = grados Celsius, pulse el boton de unidades de temperatura (E) un numero adecuado de veces hasta alcantar el ajuste de unidades de temperatura deseado.
  4. Paraacular elajuste de temperatura, pulse el boton (F) un numero adecuado de veces hasta alcanzar elajuste de temperaturaumentado desaeod. Elajuste de temperatura seleccionado (J) se indica en el panel de control. El rango de temperatura es de 5 - 37^ / 41 - 99^
  5. Para reducir el ajuste de temperatura, pulse el botón (G) un número de veces adecuado hasta alcanzar el ajuste de temperatura reducida deseado. El ajuste de temperatura seleccionado (J) se indica en el panel de control.
    Note: el panel de control (6) muestra siempre elultimate ajuste de temperatura (J) e indica la temperatura ambiente (K). Si la function de calcfacion se desconecta, significa que se ha alcanzado la temperatura ajustada (J) en las inmediaciones del aparato.

Cuando la temperatura ambiente (K) alcanza la temperatura ajustada (J), la calefactiondea de funciona. Cuando la temperatura ambiente (K) supere en 1 grado la temperatura ajustada (J), la estufa también dejarde de funciona. La estufa solo volverá a funciona cuando la temperatura ambiente descienda 1 grado con disrespecto a la temperatura ajustada.

  1. Para apagar el aparato, pulse el botón de encendido (A) y, a continuación, desconnecte el interruptor de encendido (1).

Después de aproximadamente 1 minuto de laULTima'action, el panel de control (6)deja de iluminarse, pero el aparato funciona segun elultimateajuste.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  1. Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
  2. Si durante la limpieza se mojan elementos como el enchufe, el termostato, los contactos electricos, etc., sequelos bien antes de volver a utiliserlos.
  3. No utilise detergentes agresivos en forma de emulsiones, lociones, pastas, etc. para limpar el aparato. Entre otheras cosas, poder eliminarogrificos informativos como roculos, etiquetas de advertencia, etc.
  4. Asegürese de que el aparato se ha enfiado antes de limpiarlo.
  5. Cuando el aparato no se usa durante un长大o periodo de tiempo, protejalo del polvo y guardelo en un lugar limpio y seco.

DATOS TECNICOS:

Voltaje: 220 - 240V 50 / 60Hz

Potencia: 1800-2000 W

Potencia maxima: 2000 W

CAMRY CR 7739 - DATOS TECNICOS: - 1

CAMRY CR 7739 - DATOS TECNICOS: - 2

Por el bien del medio ambiente Los embalajes de carton y las bolas de polietileno (PE) deben descarse en los contenedores adecuados para la recogida selectiva de residuos urbanos segun su descripción. Si hay pilas en el aparato, deben retirarse y eliminarse por separado en un centro de recogida y almacenamiento. El aparato uso de bece llevarse a un centro de recogida y almacenamiento adecuado, ya que las sustancias peligrosas que contiene poder suponer un riesgo para la salute y el medio ambiente. El marcado del producto indica que el aparato no decbe descarche en el contencdor municipal de residuos. Los residuos de aparatos electricos son residuos que contienn susencias nocivas para las personas, los animales y el medio ambiente. Estas sustancias poder contaminar el suelo, el agua o el aire, y a travers de eldo poderear en el cuerpo humano y provocar una series de problemas de salute, como problemas de visión, audicion, habla, también poder darar los riñones, el higado y el corazón, y causar infermidades de la piel. Las sustancias nocivas también poder tener efectos adversos en los sistemas respiratorioy reproductor y provocar candidos cancerigenos. El consumo de plantas que crecen en los suelos afectados, y de produits elaborados a partir deellas, peut provocar los efectos mentionados sobre la salute. No describe el equipo en el contencedor de basura municipal

Servicio Tecnico Si desea adquirir piezas de repuesto o Tiene una reclamacion, dirjase pongase en contacto directamente con el distribuidor que emiti e el recibo.

jell 1gell ww w jll w dio y 1y

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CAMRY

Modelo : CR 7739

Categoría : Calefacción