HDS 950 De Tr1 - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HDS 950 De Tr1 Kärcher w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HDS 950 De Tr1 Kärcher
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HDS 950 De Tr1 - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HDS 950 De Tr1 marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HDS 950 De Tr1 Kärcher
② Frontdeksel
Eksosapning
23) Loftering


(1)Pieselmotor
②Mellomgir
3Hoytrykkspumpe
(4)Sikkerhetsblokk brenner
(5Eksosr
(6) Ekspansjonstank motorkjøevann
⑦ Vedlikeholdsapning vanntank (venstre)
(8) Luftfilter
Typeskiit
(10)Batteri
(1)Chassnir.
(12)Brennervite
(13)Drivstoffpumper
(14)Varmtvannsbereder
(15)Tenningstransformator
(16)Vedlikeholdsapning vanntank (høyre)
(17)Rengjoringsmiddelbeholder
18Filter pa rengjoringsmiddel-sugeslange
19Rengjoringsmddel-sugeslange med nivafoer
Doseringsventil for rengjoringsmiddel
21Oppbevaring for handspraytepistol
(2) Oppbevaring for stralerer
3 Hoytrykksslange
(2)Hoytrykksslangetrommel
25 Nostopprbryter
26 Lavtrykksslangetrommel
27 Beholder for avkalkingsmiddel
(28)Frostvæskebeholder
(29)Pafyllingsstuss drivstofftank med sil
30Kuleventil frostvæske
(31)Niváindikator vanntanker
32Flottorbeholder
(3)Turtallstyring
(34)Pafyllingsapning flottorbeholder med deksel/vingeskrue
35Pafyllingsapng for avkalkingsmiddel
36Kuleventil returomkbling
(37)Koblingsboks
38Dekkplate (hoyre)
39Dekkplate (venstre)
40Tilfoerskran vanntanker
41)Tappekran
(42)Antifrostslange
(4)Vannslange
(4)Vanninntaksfilter
45)Manometer
46 Forsyning frostvæske eller parkeringspositionjon for GEKAlavtrykkstilkobling
47Retur frostvaseke eller parkeringsposisjon for hoytrykkstilkobling
48Tanklokk
49Betjeningsfelt

Betjeningsfelt
0/OFF = av
①Display
(2) Apparatabryter
(3)ndikatorlampe forgloding (rod)
4ndikatorlampe driftsberedskap (rod)
(5) Nokkelbryter
(6) Driftsmodus agressfjerning V2.0 (ekstrautstyr for HDS 13/20, HDS 17/20)
7 Kontrollampe frontdeksel/nodstopp (rod)
(5) Driftsmodus kaldt-/varmtvann (0-100 °C)
9 Froftsmodus frostvæske
10 Driftsmodus agressfjerning V3.0 & V5.0 hvh. driftsmodus dampmodus (ekstrautstyr for HDS 13/20, HDS 17/20)
Godkenningsdokumenter
Presala aizsardzibas displejs

① Degvielas tverne (joslas indikacija)
(2) Pretsala aizsardzibas darba rezims
Augstspiedena pistole

① Augstpiediena pistoles drośbas fiksators
(2) Augstspiedena pistole
(3)Struklas caurule
④Zmavuzgieznis
⑤ Augstspiediena sprausla

① Augstspiedena pistoles drosibas fiksators
(2)Augstspiediena piston EASY!Force
③StruklascauruleEASY!Lock
4Uzmavuzgieznis EASY!Lock
(5) Augstpiediena sprausla
6 Spiediena / apjoma regulesana pie augstspiedena pistoles
?Drosibas svira
8 Sprud
| leverot noradijumus uz akumulatora, lie- tošanas pamáčiāb un automāsīnas eksp- pluátacjias instrukcjaj! |




Nepielaist bernus pie skabes un akumulatoriem!
Spradzienbistamiba!

Bendriej nurodymai 201
Aplinkosapsauga 201
trukcja, laikyknites Jossi issau velesniam naudoijmuir aba kitam savininkui
- Aptikus transportavimo pazeidimu, nedelsdami in-formuokite apie tai pardaveja.
- Ispakudami patikrinkite pakuotés turinj.
Pries pradedamiirma karta naudoti butinai perskalykite saugos nurodymus Nr. 5.951-949.0.
Aplinkos apsauga

Ogólne wskazówki 215
Ochrona srodowska 215
Symbole na urzadzeniu 215
Zastosowanie zgodne z przyznaczeniem. 215
Instrukcje bezpieczentwa 215
Funkcja 215
Zabepieczenia 215
Schemat urzadzenia 216
Uruchomienie 218
Obsluga 219
Transport. 221
Przechowywanie 221
Pielegnacia i konserwacja 222
Usuwanie usterek 225
Gwarancja 227
Akcesoria i czesi zamienne 2
Deklaracja zgodnosci UE 227
Dane techniczne 228
Ogólne wskazówki

Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia nalezy przyczetya niniejsza orignalna instrukcj, przystrzezegac je i
zachowac ja do pozniejszego wykorzystania lub dla na-stepnego uzytkownika.
- Ewentualne uszkodzenia transportowe nały niezwocznę zqolosć przystawychy.
- Skontrolować zawartość opakowania przy Rozpakowymiwoi.
- Przed pierszysz umrachombieniem nały koniecieznie pręczyczne zasady bezpiecznych str. 59.51-949.0f
Ochronaśrodowiska

Materialy, z ktorych wykonano opakowania, nadaja sie do recyclunglo. Opakowania podda ctuylizacji przyjaznej dl srodowiska naturalneo.

Elektryczne i elektronicze urzadzenia zaierajcene surowe wtorne, a czesto rownie takieleczenci składowe jak baterie, akumulatory lub olej,
które w razingie niewlasciwej oblsugi lub nieprawidowej utylizacji moga stanovic potencjalne zagrozenie dlzrodwa ludzkiego i sroodowska naturalnego. Jednak te czeci składowe są niedzne do prawidlowej przycrużdenia. Urzadzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzuć do opdawów z gospodarstw domowych.
Wskazówki dotyczse skladników (REACH)
Aktuale informatie部分地区klašnikov možna zna-ležć na stronie: www.kaercher.de/REACH
Uzupelniajace wskazówki dotyczace ochrony srodowiska
Prosimoyopodinowanie,aby olej silnikowy,olej opalowy, olej napedowy i benzyna ielostawy sie do srodowsika.Nalezy chronic grunt,a zuzyty olej podadc utylizaci przyjaznej do srodowsika naturalnego.
Symbole na urzadzeniu

Nie kierowac strumienia pod wysokim ci snieniem na osoby, zwierzeta, aktwyne wyposazenie elektryczne ani na samo urzadzenia.
Chronic urzadzenie przed mrozem

Niebezpieczenstwo porazenia pradem elektrycznym. Tylko wykwalifikowani elektryc yub autoryzowani technicity moga wykonywa pracze przy instalacji elektrycznej.

Ostrzeżenie przyd niebezpieczeniawem zgniecenia!

Niebezpieczentwo uszkodzenia oczu i stuchu. Nosic okulary ochronne i nausznikil

Zagrozenie dla zdrowia spowodOWane\ przez trujace spaliny. Nie wdychać spalin.
Niebeziepieczneistwo oparzenia sie o gorace powierzchnie.
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem
Wskazowska
Dotczy tylko Niemiec: Urzadzenia jest przyznaczone tylko do uzytku mobilné (niestacionarnego).
- Urzadzenie stosuje sie zwlaszcza tam, gdzie nie jest dostepne polaczenia elektryczne i nalezy uzycciepiej wody.
Czyszczene: maszyn, pojazdow, budynkowy, narędź, fasad, taraszów, strȩte ugod绑定go sąd.
NIEBEZPIECZENSTWO
Niebezpieczestewo odniesenia obrazen!
Piesoaniewa na slacjach benzynowych lub w innych niebepzecznych obszarach
Nalezy przyestrzegać odpowiednej przypciśw beźpiecznychstwa.
Nie dopušić do przyeoslania 是 sceków zawierajcych olej mineralsny do grunte, wody lub kanilizć. Mycie silnika lub podwozia nały przyepamadzać tylko wodopiednich mistręchac, uzywajć separators oleju.
Wartosci graniczne dla dopływu wody
UWAGA
Zanieczyszczona woda
Wczesnijesze zuzycie lub okladanie os odaw w urzadzeniu
Urzadzenie można zasięc tylko czysta wodą lub wodź z recyklingu, o ile nie przyekracza ona wartosci granizynych.
Dla dopywu wody obowiazuju nastepujuce wartosci graniczne:
| Wartosć pH 6,5-9,5 | |
| Przewodnosć elektryczna | Przewodnosć swiejej wo- dy+1200 μS/cm |
| Substancje osiadajace ** < | 0,5 mg/l |
| Substancje filtrowane *** < | 50 mg/l |
| Węglowodory < 20 mg/l | |
| Chlorki | < 300 mg/l |
| Siarczan | < 240 mg/l |
| Wapń | < 200 mg/l |
| Łączna twardosć | < 28°dH< 50 °TH< 500 ppm (mgCaCO3/l) |
| Zelazo | < 0,5 mg/l |
| Mangan | < 0,05 mg/l |
| Miedź | < 2 mg/l |
| Chlor aktywny | < 0,3 mg/l |
| Brak przykrego zapachu | |
| * Maksimum ogóptom 2000 μS/cm** Objetość probk i 1, czas osadzania 30 min*** Bez materiały sciernych | |
Instrukcje bezpieczestewa
NIEBEZPICCZEINS TWO
Nie eksploatwarc urzadzenia w zamknietych po-mieszczenianich.
Nie pzechowywa, nie wylewac ani ni uzywac oleju napedowo g woplizu olwartego ognia lub urzadzen, takih je piece, kotly, podgrzewacze wody itp., ktro wykorzyszuktu plomyk zapalajcy lub w ktorchy moga powstawac iskry.
- Nigdy nie przypełniać zbiornika.
Informacja ogólne
- Przeestręgacz krajowych przypeśów dotycznych strumieniccieczowych okreslonych przyez ustawodawce.
- Nalezy przystrzejęcć krajowych przyepsów dotyczach zapobiegania wypadkom okreslonych przyżustawodawce. Strumienicecieczowe musza byc regularnie sprawdzane, a wynik kontroli musi byc udekumentowany w formie pisemnej.
- Urzadzenie grzewcze tego pojazdu jest urzadzeniem opalowym. Nalezy regularnie wykonywać kontrôle zgodnie oppowiednimi przyepamisi krajowymi okreslonymi przyez ustawodawce.
Dotyczy tylko urzadzen z zestawem montażowym do przy z para: Zgodnie z obwiązujacymi krajówmi przechispani nimiejsza myka wysokocsiéniowa musi zostamiwczona do eksploataci przemyslowej przy osobę wykalifikowan. Firma KARCHER przechrowadzia juz dla Państwa udokumentowa to pierwese uruchomienie. Odpowiednia dokumentacjaromaticna na zyczenia ostrzymać od partnera firmy KARCHER. Przy wszelkiego rodzaju zapytaniach dotyczych documentsukantci naleźmycie pod reka numer czeci i zakladu.
Dotyczy tylko urzadzen z zestawem montaźowym do praczy z para: Nalezy pamiétrac, iž zgodnie z obwiazujacymi krajowymi przechisami ninijsze urzadzenia musi byc kontrłowane przy osobe wykalifokowan. W tym cylu�数ny skontaktowa sie z partnerem KARCHER. - Nie wolo dokonywac zadnych modyfikaci zurz-dzenia ani akcesiorow.
Ogumienie
△NIEBEZPIECZENSTWO
Nlebepzpieczentwo wypadku
Opony moga poluzowac sie przy dujej predkosci. W pojabdach z homologagja do 100 km/h: Opony nie mogaMICWieeJNICslat.Wprzypadku uszkodzen, wyboczen/pekniC na scianie bocznaj, profilach.... nalezy niedwocznie wymienic opony.
Waz wysokocinskiowy
△NIEBEZPIECZENSTWO
Niebepezicznstwo odniesienia obrzen!
Stosować tylko orignalne węze wysokocsiṇienio-we.
- Wąz wysokocsińskiowy oraz urzadzionie natrysko-
wę musza nagadawc są do maksymalné nadi-
ciśnienia roboczego podanego w danchy
technicznych.
Unikać kontaktu z chemikaliami.
Codziennie kontrolowa wąź wysokocsi niemiow. Nie uzywać zgiychy węź. Jeźeli widoczna jest zewétrzna warstwa druciana,Nie naleź uzywać węza wysokocsi niemiowego.
- Nte stosowac wja wyskocisieniowego z uzkodzonym qwintem.
Waz wysokocieniowy ulozyc w taki sposob, aby nie bynaraźony na przyjeźdźanie.
- Nie stosowac węza na rāzochondno go na przyejźdania, zaginanie, uderzenia, nawet w przypadku, gdy niesa widoczne zȩdne uszkodzenia.
- Wąź wysokocsińskiowy naleź yprzechowyac w taki sposob, abyNie wystapify obciȩzeniaMechanicze.
Funkcja
- Pompia wysokocisieniowa jest napędzana przy silnik wysokoprzejny za posrechnictwem przechladynos posrechniej.
- Pomiedzy zbiornikiem z plywakiem a pompa wyso-kocsińskiowa woda jest podgrzewana za pomocwaymiennika ciepla, ktor znajduje sie w obiegu chlo-dzacym silnka.
- W przypadku nieprzerwanej obrobki strumieniorej zawor przechewowy przyelacja sie na bezcijsniowy obieg wody, a silnik dla dalej z predkoscią obrotowa blegu jałowego.
- Woda jest ozgrewazza za pocma palnka po strione tlocznej opalanego olejem.
- W trybie przy z goracwoda do wody jest dozowa na substancja zmiekczajca.
- Tylko HDS 9/50, HDS 13/35 (opcja w przypadku HDS 13/20, HDS 17/20): Csisnienie robocze przyna wybrać za pomoczą sterownikie prędkosci obrotowej silnilka.
Tylko HDS 13/20, HDS 17/20: Pompa wysokocinskieniowa zasysa srodek czyszczacy. Proporcje srodka czyszczacego w wodzie moza ustawic za pomocza zaworu dozulacego. - Tylko HDS 13/20, HDS 17/20 (opjc): Zestaw montażowy do usuwania chwastów za pomocja goracej wody.
Tylko HDS 13/20, HDS 17/20 (opca): Zestaw montażowy do czyszczenia i deznęfekcji para.
Zabezpieczenia
Zabepieczenia sluza ochrionie uzytkownika i nie wolno ichdezaktywowacani omijać.
Wylacznik awaryjny
- W celu natychmiastowego wyłaczenia wszystkich funkcj: Nacisnac wyłacznik awaryjny.
Wylacznik bezpieczeneistwa przednej oslony
- Urzadzenie moins uruchomich Jedniny wtedy, gdy prezdniya ostona jest zamknieta.
- Jezeli w trakcie pracy przyzdnia oslona otworzy sie, urzadzenia wylczycie sie, a kontrolka przydznej oslonny/wylczznik awarzjinz zawiec sie na czerwono.
Zawór prunelewowy
- Ježeli pistonlet natryskowy jest zamkniety, zawór przelewowy owiera sie i pompa wysokocsieniewa kieruje wode z powrotem do zbiornika z pplywakiem. Zapobiega to przydekoczeniu dopuszczalnego ci进展情况 roboczego.
Tylko HDS 13/20, HDS 17/20: Przy redukci ilosci woda za pomocaj regulatora ciasnienia/ilosci w reczynm pistolecie natryscowym zawor przyelewowy owiera sie i czesc woda splywa do zbiornika z wywakiem lub do zbiornika na wode (zaleznie od ustanienia zaworu kulowego do przyelaczania obiegu powrotnego) - Zawór przyelewowy jest ustawiony fabrcznie i zaplombowany. Moze byc ustawiany tylko przyze serwis.
Zawór bezpieczewska
- Zawó bezpieczeczenia owtiera sie, gdy zawó nadmiarowa-przelewowy lub wętacznik ciśnieniowy jest uzzkodzony.
Zawor bezpieczeneistwa jest ustawiony fabrcznie i zaplombowany. Ustawienia dokonije tylko serwis.
Kontrola prudu ladowania akumulatora
- W przypadiku niewystarczajęcego pradu ladowania pradnicy przy ladowaniu akumulatora urzadzenia sie wymiacja.
- Wyswietlacz Usterka: ERROR 1
Kontrola temperatury na wejsciu wody lub wody chlodzacej
- W przypadiku przyzekroczenia maksymalnie dopuszczalnej temperatury wody na wejsciu, urzadzenia sie wyłacza.
- W przypadiku przyzekroczenia maksymailnie dopuszczalnej temperatur wody chłodźcej, urzadzenia sle wyłacja.
Wyswielac Usterka:ERROR 3
Zbiornik z plywakiem i zabeepieczeniem\ przed brakiem wody
Zabepieczenie przybrakiem wody zapobiega waczeniu silnika w przypadku braku wody.
Wyswietlacz Usterka:ERROR 4
Zabepieczenle przed braklem wody w
palniku
- Zabepieczenie przyd brakiem wody (przelacznik strumieniowy) zapobega przyegrzaniu palmika wrazie braku wody. Palnik walks ztyko przy wystaczajcym zasilaniu woda.
- Wyswielac Usterka: ERROR 5
Wylacznik cijsieniowy/przelacznik strumieniowy
Kombinacja wyłacznika ciśnieniwogo/przȩctznika strumuieniwogo wyłacza urzadzenia w razie braku wody lub wycieku.
Wyswielac Usterka:ERROR 5
Kontrola pozlomu napelnienia paliwa
- W przyypadku braku paliwa (zbiornik paliwa pusty) urzadzenia wyłacza sie.
Wskazowska
Wylaczenie/wlaczenie urzadzenia powoduje, ze pracuje je esjesczne przy 5 minut do momentu, gdy zbiornik jest onkalowickie pusty.
W przypadku uszkodzenia czujnika paliwa urzadzenia sie wyłacza.
- Wyswiellacz Usterka: ERROR 6
Csisnienie oleju silnikowego
W przypadku neosiagniecia minimalnego poziomu cisnienia oleju silnikowego wylacznik cisnieniwylacza silnik.
- Wyswietlacz Usterka: ERROR 7
Ogranicznik temperature spalin
Ogranicznik temperatury spalin wylacza palnik przy osiagnieciu zbyt wysokiej temperatury spalin.
Wyswielac Usterka:ERROR 9
Kontrola temperaturypalnika
- W przypadku przechroczenia maksymalnie dopuszczalnej temperatury wody na wylocie painska urzadzenia wyłacza palnik.
- W przypadku uszkodzenia czujnika temperatury urzadzenia wyłacza palmik.
Wyswielacz Usterka:ERROR 10
Kontrola plomienia
- Kontrola plomienia wylacja palnik w przypadku usterkilo pankia.
Wyswietlacz Usterka: ERROR 11 lub 12
Wytaczenie po przykroczeniu czasu gotowosci do pracy lub pracy ciaglej
W przypadku przekroczenia 45-minutowo czas golowosci do pracy lub pracye ciagnej uklad elektroniczny wylacja urzadzenia (ustawienie fabryczne).
Wyswielac Usterka:ERROR 14 lub 15
Zaczep zabezmieczajacy
Zaczech zabezpieczajcy pistoletu natryskowej zapo-biega przypadkowemu wiczeniu urzadzenia.
Schemat urzadzenia
Opis urzadzenia

① Reflektor (po obu stronach)
②Tylna oslona
③ Polaczone swiattahamowania/porzycjne z kierunkowskazem (lewym)
④ Prowadnica węza przy zamkniptytyny oslonie
⑤ Blokada tylnej oslony
⑥ Tablica rejestracyjna z oswiieteniem
⑦ Polaczone swiatla hamowania/porzycjne z kierunkowskazem (prawym)
Uchwyt tylnej oslony (po obu stronach)
⑨ Lampa obrysowa (po obu stronach)
10Klin podporowy
1Kol podporowe
12Hak
(3) Złacze wptykowe oswietlenia pojazdu
(14)Linka zabeziepoczajca
⑤Dyszel
(16)Hamulec postojowy
(17)Dzwignia zaccepu
Uchwy do zla cwa wtykowego oswietlenia pojazdu
(19) Kobra kola podporowego
20 Blokada przychodnej oslony
21 Przednia osłona
② Otwor wylotu spalin
Uchwydt podnoszenia


①Silnik wysokopržny
② Przekladynia pośrednia
③Pompawysokocsienniowa
④ Blok zabezmieczajczy palnika
⑤Wydech
(6) Zbiornik wyrownawczy chlodziwa silnika
7Otwor konserwacyjny zbiornika wody (po lewej)
(8) Filtr powietra
Tabliczka znamionowa
(10) Akumulator
(1)Nrp podwozia
(2)Wentylator palmika
(13)Pompa paliwa
(14)Przeplywowy podgrzewacz wody
15 Transformer zapionowy
16 Otwor konserwacyjny zbiornika wody (po prawej)
⑦ Zbiornik srodka czyszczacego
18 Filtr w węzyku do zasysania srodka czyszczacego
19 Wezyk dozasysania srodka czyszczacego z czujnikiem poziomu
20 Zawor dozujacy srodek czyszczacy
21 Schowek na pistolet natryskowy
(2) Schowek na lance
23 Wzq wysokocsienieniowy
24 Beben na waz ywsokocsiieniowy
25Wylacznik awaryjny
26 Beben na waz niskocisieniowy
Zbiornik plynu zmiekczajacego
Zbiornik srodka ochry przyded zamarzaniem
29Krociec wlewowy zbiornika paliwa z filtrum
30Zawór kulowy ochryn przy zamarzaniem
31 Wskaznik poziomu napelnienia zbiornika wody
32Zbiornik z phywakiem
(33) Sterownik prędkosci obrotowej
34 Otwör wlotowy zbiornika z plywakiem z oslona/bruBa skrzydelkowa
55 Otwor wiewowy plynu zmiekczajacego
36 Zawór kulowy do przeloczania obiegu powrotnégo
37 Skrzynka przyekliadniowa
58Pokrywa blaszana (prawa)
39 Pokrywa blaszana (lewa)
Kurek doplywu do zbiornikow wody
(4)Zawor spustowy
(42) Waz srodka ochry przed zamarzaniem
(4)Waz do wody
44 Filtr wejsciowy wody
(45)Manometr
46 Doplyw srodka ochry przyed zamarzianiem lub po-zycja parkowania przylącza niskokocsi niieniowego GEKAN
47 Obieg powrotny srodka ochry przed zamarzanielem lub pozycja parkowania przylacza wysokocieniowego
(48)Korek wlewu paliwa
49Panel obslugi
Panel obslugi

0/OFF = wytlaczone
Wyswieltlacz
② Wylacznik urzadzenia
③ Kontrolka zarzenia wstepnego (czerwona)
(4) Kontrolka gotowość do przyc ycerwona
(5)Stacyjka
6Tryb pracy -usuwanie chwastow V2.0 (opcja w przyypadku HDS 13/20, HDS 17/20)
(7) Kontrolka przednej oslony/wylacznik awaryjny (czerwona)
⑧ Tryb pracy - zimna/ciepla woda (0 - 100^)
Tryb pracy - ochrona przed zamarzaniem
Tryb pracy -usuwanie chwastow V3.0 & V5.0 lub tryb pracy z para (opcja w przypadku HDS 13/20, HDS 17/20)
Dokumentacja rejestracyjna
Dokumentacja rejestracyjna uradzzenia jest przechowywna w szafce na uradzzenia elektryczne. Szafka jest szlokowana na czas transporte.
Wyswietlacz Tryb normalny

Zbiornik palwa (wskaznik paskowy)
② Silnik w.l. (ON) lub silnik wyr. (OFF)
3 Zblonik pynu zmelezkaqogo RM'107zibornik odsrka czszezaqogo CHEM(OKempty)
4.lcznik godzln pracy
⑤ Godziny pracy do nastepnego serwisu
Wskazowka
Wzakwajn zhiomki zwioka croszcrgee jest dostopiny klyx wyedy, gzy zwiakni zwioka croszcrgee jeder zwiaka. Wzakwajn zhiomki zwioka croszcrgee wizywo. Wzybria nomalny yewizellau ubuka stochravka po kazyne za zmiane shtojspego zwaikzhi.
Tryb normaly
Sensis: Prace konswarynye do kynonaniye przew aeri (poda Pielgajna I konswerye). Jezieli w daryn momenie prezwodzinyr jest kla kra prac konswarynyr, wozwczas yaskawane sa an po kalic. Jezieli w daryn momenie nie ma przwodzanyr zashyni prac konswarynyr, wozwczas waskazne to jest pomjane.
- Usterka: Wystapita uterka (pozh Uswanie uterek).
Jeziol yestpugui kili utreeli, wovzas sa one wy Sweltna p a kaki. Jeziol mna zadrych uistorsk, wovzas wiskazane to jest pioniarns.
Wyswletlacz Ochrona przyd zamarzanlem


1 Zapacka zabepezcejago piatoto wyeokocinie niwego
② Plaetiot wysokocsiieniowy EASYForce
3LancaEASYLock
4Nakretka laczara EASYLocks
6Dzua yurqekjir
^6 Regulaia clariantia/ˈprazyəu na plastoleie wyso- kocianieniowyn
⑦ Dzwnigia zabezmeczajece
Dzwnia apustowa
Uruchomienie
OSTRZENE
Nebiezpocentzato ovndiesenia obrazen! Urzidzezno, ksekzono, przyzwaz odzajbcj (przyzpwacny zielona zielona, zielona zielona. -Jozel stancichy zudzi zaszezdenia, no wroko zo rystodz 2 uzdrzadan.
Ustawianie i regulacja urzadzenia
UWAGA
Przegrzanie urzadzenia
Watey unskr. przegrowze an urozoziena.
Apoedemia, aie muzic ustrawion poziadu odoipowos wrytjvace.
UWAGA
Niebepezeczenstwo usterki ulszkodzenla urzadze
Wczssie pracy urzadzenie musi bye ustawone pozimno.
- Wybrae misplaced ustawenia tak, aty obwor wylotu
snein peh yzakoty.
-
Zablakowat harules postojny
-
Opusic kab podparow przy parnocy koby
- Poluzowat linky wyzwalajacp zzy cagniku.
-
Wyjcie zieczne wykocne obwietenia pojazdu I wzyc do schowka zieczna ory duszki
-
Zebépieczny urzadzenia prędko zosteczniem sie, podlodożni klas podnodromy.
W. Riazie potzbyz uzypezhni chiodzwi. (paiti Pielegnacia i konserwaja)
3. Sprawodz tezagne i rodka ochry prez zamarze nien w zbiorniku wyrownawczym.
4. W razie potzeby uzupelnic srodek ochrony przed
Filtr powietrza
- Sprawdztie filr powietra
- Wazie potzschy zeywischensywniem filtr powelrzna (patz Pilegnaica i konserswica)
Uzupelnianie plynu zmiękczajcego
Plynn zinkajczybary basko skuzlece zapobigna powiatawanu osadow wapiernych w yewzolny grzelnj przy zasiliani urozdenia woda wodocja zawierczajra zwaszka wipiwn. jest on dozowyny po kropelce na dopywie do zbiomika z powiatien.
- Dozwanie wody jest uśląwione fabryczne na siedra węrwość wodny.
Wskazowka
Pojemnik z problaski pemy zmeckazjacego noley do zakrnoy dozhny.
1. Otworzy odwr wewowy plyn uzmiekzajacego
2. Wiedanie piny 3nkezqcego
3. Zaminkic slvor Mewow pynu Zniekczajcego
Wlewanie pallwa
△MIEBEZPIECZENSTWO
Niewfasciwepaliwo
Muebpezienkno Wyoohn
Uywac rOie oohj eogoe atco hkeio olei opocwo. He uzywac meopodwnich palw, np. benzynn.
Wskazovka
Wärke stausowska biodiska 85 (zgodni z EN 14214 - narma europalejica) ni tneze prestrzeci zadnych szczegolycki warkow eksploatacij, serwosnyia I konsektiwa.
Wskazowka
Wwze stosowans biodesis B6 do B20 (zogdni z EN 14214 - norma europaea) konzneznie jest和完善kie zmen konstukcyny w siniki wyskopsztyn. Poze tym naleyżPTRszechpieczne karynka eksplozycj. zawodawska i konserwaj. Zerodci są da uzyac-zawozone dysozyturi focei Yarnar.
1. Owerzyckorek wewu paliva
2. What alej napedowy przy kreciec wewony zhiornika galiwa.
3. Zakrecic korek wewu paltya
4. Wyrzec roziany piel napedow.
Wlewaniciodka czyszczacego
Tylko HDS 13:20, HDS 17
NIEBEZPIECZENSTWO
Nleodpwiednle srodkl czyszczace
Stoszewski (ylo)産dty firm KARCHER

Niebepeziczeristwo wybuchu!
Zakaz palenia oraz uzywania otwartegoognia i przydmiotow iskrzacych!
Niebepezicznstwo poparzenia!
Pierwsz pomoc!


Ostrzezenia!

Utylizacja!

Nie wyrzucac akumulatorow do smiecl!

ECZENSTWO
Niebezpieczenstwo wybuchu!
Nie klas narędzi ani podobnych przemiotów na akumulatorze. Zwarcie i zagrozenia wybuchem.
OSTRZEZENIE
Niebepezienstwo zatrucia!
Uwazac, aby olow nie miaj kontaktu z ranami. Po zakoczeniu pracy przy akumulatorach zawsze umyecre.
OSTRZEZENIE
Niebezpieczentwo poparzenia!
Przy pracach z kwasem akumulatorowym nalezy zakladać odporne na kwas okulary ochronne, rkekawice ochronne i fertuch
Ladowanie akumuladora
NIEBEZPIECZENSTWO
Niebepezicznstwo odniesenia obrzen!
Podoczamy z akumulatorami nalezy przestrzegrac preropsisbewpieczenstwa oraz instrukcji oblsugi do-starzonej przy producenta ladowarki.
AkumulatorUNCTa Iadowac tylko za pomocq odpowied-niej Iadowarki.
- Odlaczycakumulator.
- Podźaczy przyzwód bieguna dodatniego ladowarki do zȩczka bieguna dodatniego akumulatora.
- Podlaczyć przyzwód bieguna ujemnégo ladowarki do złacza bieguna ujemnégo akumulatora.
- Podlaczyw tyczke sieciowa i waczyc tadowarke.
- Ladować akumulator möglich wie najmiejszym pradem lakowania.
Montaž pistonelu wysokocisniieniowego, lancy natryskowej, dyszy i waza wysokocisniieniowego
- Polaczy lance z recznym pistoletem natryskowym.
- Mocno dokrecic zlacze srbowelancy.
- Włoźyc dyszy wysokocsienieniowa w nikrztek lacjaca.
- Zamontowacnakretkejczacajmocno ja dokrecic.
- Podlączy wą do pistonetu wysokocsi nieniowego. UWAGA
Niebepezieansewo uszkodzenia!
Wzq wysokocisieniowy znajduje sie pod cisnierniem.
Nalezy zawsze calkowicie odwijać wzq wysokocisieniowy.
Tylko HDS 13/20, HDS 17/20:
Wskazowka
System EASYLock szybko i pewnie sący podzespolycki szybkoziączce gwintowanej i wykonani tu lyknejednegro obrolu.
Przylacze wody
Parametry przylacja patrz Dane techniczne.
- Odwinac waz do wody z bebna na waz i podlaczyc do doplywu wody (np. do kurka wody).
Napelnianie zbiornikow wody
- Otworzycurek doplywu do zbiornikow wody.
- Odwina waj do wody zbebna na waq i podlączy do doplywu wody (np. do kurka wody).
- Otworzyc doplyw wody.
Zbiorniki wody są napelniane przy zbiornik z plywakiem. Po napelnienui zbiorników wody załör plywakowy w zbiorniku z plywakiem zamyka sie.
- Zamknac dopyw wody.
- Odaczyc waz do wody od dopywu wody
- Nawinac waz do wody na beben na waz.
Obsluga
NIEBEZPIECZENSTWO
Cieczefiatwopalne
Niebezpieczeneistwo wybuchu
Nierozpylaftwopalnychcieczy.
NIEBEZPIECZENSTWO
Praca bez lancy
Niebezpieczenstwo odniesienia obrazen
Nigdy nie uzytkować urzadzenia bez zamontowanji lancy.
Przed kazdym uzyciem sprawdzić, czy lanca jest mo-no osadzona. Zlácze srbbowe lancy musi byc mocne dokrecone.
△NIEBEZPIECZENSTWO
Strumien wody pod wysokim ciñnieniem
Niebezpieczne stwo odniesenia obrazen
Nigdy nie mucować dzwigni spustowej i zabezmieczajcej w poźycji uruchomionej.
Nie uzywac pistoletu wysokocsi nieniowego, jesti dzwignia zabezmieczajca jest uszkodzona.
Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac przy urzadzeniu przeszenia zaczep zabezkpieczajcy na pistolecie wysokocsi nieniowym do przodu.
Trzymac pistolet wysokocisleniow i lance obema rekami.
UWAGA
Praca z pustym zbiornikiem paliwa
Zniszczenie pompy paliwa
Nigdy nie uzywać urzędzenia z pustym zbiornikiem pa-liwa.
Otwieranie/zamykanie pistoletu wysokocijnieniowego
- Otwieranie pistoletu wysokocsienniowego: Nac-snac dzwignie zabepezcjaczaj spustowa.
- Zamykanie pistoletu wysokocisieniowego: Pusci dzwignie zabeziepoczajacj i spustowa.
Wymiana dyszy
△NIEBEZPIECZENSTWO
Nlebezpleczenstwo odnleslenia obrazen!
Pistolet wyoskocisnienviwy znajduje sie pod cisnieniem.
Przed wymiana dyszy węcćzyc urzadzenia i naskość dźwignie pistoletu natryskowe do现阶段, ale zȩstność wur uzadzeni zu fostanie caltkowcie zȩdkowane
- Wylaczyc urzadzenia i naciskać dzwignie pistolu wysokocisniieniwogo do momentu, aż cisniedni w urzadzeniu zostanie calkowicie zredukowane.
- Zabezpieczycy pistolot ywoskocsi nieniwy. W tym celu przysumac zacep zabezpieczajcy do przodu.
- Wymienic dysze
Zasilanie woda
Zasilanie woda moze odbywa sie poprzej dophyw zewnetrzny albo wewnetrzne zbiorniki wody (2 x 250 lit-row).
Zawór kulowy do przyeluczania obiegu powrotnégo
- Ustawienie równolegle do kierunku jazdy: Woda z obieguu powrotnégo pompy wyskocsińskiowej splywa do zbiornika z phywakiem, jesti zwór przelewowy jest otwarty.
Wskazowka
Jesli ręczny pistolet natryskowy jest zamkniety przy takim ustawieniu zaworu kulongo, urzadzenia sąość wymipty po kliku minutach na skutek za wytsokiej temperatury (patrz Uswanie usterek/ERROR 3).
- Ustawienie poprzejne do kierunku jazdy: Woda z obiegu powrotnogo pompy wysokocsieniewej spywa do zbiorników wody, jesti owarty jest zwör przy重点领域.
Zewnetzny doplyw wody
- Ustawic dzwignie uruchamiajcazawor kulowy do przelacznia obiegu powrotné rownolegde do kierunku jazdy (20 l).
2. Zamknac kurek doplywu do zbiornika wody.
Wewnetrzny doplyw wody
- Ustawic dzwignie uruchamiajacz zawor kulowy do przeloczania obiegu powrotné rownoleg do kierunku jazdy (20 l).
- Otworzycurek doplywu do zbiomikow wody.
Wlaczanie urzadzenia
Wskazowka
Urzadzenie maybe eksploatowane tlyko z zamknieta przemni oslona. W przypadku otwarcia przemiednej oslonny urzadzenie sie wytacza i zapala sie kontrolka.
Wskazowska
Až do asiagniecia cisnlenia roboczego predkosć obrotowa silnka要去 lugac zmianie ze wźględu na proces odpowietrzania.
- Odblokowa wylacznik awaryjny przyego pociagniecie.
- Otwieranie tylnej oslony
- Przywrotocdoplyw wody.
- Wlozyc kluczycy do stacyjki.
- Tylko przy zimnym silniku: W celu wstepnego zarzenia silnka obróc kluczywk stacyjce w lewo i przytrzymac, aż kontrolika wstepnego zarzenia zgaśnie.
- Obróci kluczyn w stacyjce w połozenie „I". Zapala sie kontrolka gotowość do pracy. Nastepuje wączenia napićia sterujucepho, a wyświetlac zpopazuje tryb pracy.
- Obroci kluczynski w stacyjce w prawo, az do wączenia silnka.
- Przelaczy wylacznik uradzdenia na prace z zlimna/ goraca woda.
- Odebpieczyc pistolet yswokocisniemiowy. W tym celu przysumac zaczep zabe pieczajacy do tylu.
- Otworzyc pistonlet wysokocijnieniowy.
Praca z zimna woda
- Ustawic wyłacznik urzadzenia w pozycji „0/OFF" (palnik wyl.).
Praca zgoracawoda
NIEBEZPIECZENSTWO
Goraca woda
Niebezpieczeristwo poparzenia
Unikać kontaktu z goręcā woda.
- Ustawic wylacznik urzadzenia na zadana tempera-ture roboczna (maks. 100^ ). Nastepuju wilacznie palmika.
Sterownik prędkosci obrotowej
Tylko HDS 9/50, HDS 13/35 (opcja w przypadku HDS 13/20, HDS 17/20):
Wskazowka
Po podwyzseniu prędkosci obrotowej silnika wZRasta równe zciesieńie robocze. Można je oczycyć na manometrze.
Zwiekszenie prędkosci obrotowej:
2. Nacisnac dzwignie sterownika prędkosci obrotowej do góry.
Zmniejszanie prędkosci obrotowej:
3. Nacisnac dzwignie sterownika prędkosci obrotowej w dól.
Ustawianie ciśnienia roboczego i natażenia przypełwu
Tylko HDS 13/20, HDS 17/20
- Ustawic cisnienie robocze i natezenie przypefywu,OCRACACRcICsirnieniPrzepywu na pistolecy wysokocisrieniowym (+/-)
△NIEBEZPIECZENSTWO
Niebezpieczenstwo odniesienia obrz!
Podzas ustawiania regulatora cisnienia/przephyu walezy zwracu uwage, aby niedzho do poluzowania sie zlacza szubowego lancy.
Praca ze srodkiem czyszczacym
Nlebezpieczeistwo uszkodzenla przy nleodpowiednie srodki czyszczace
Neopoadwieidn ekrodi czyszczace moga uzskodzic uradzdenie oraz czyszczony obiect.
Nalezy uzywac wylicznie srodka czyszczacego przyznaczonego do danego obiektu.
Uzywac srodkow czyszczącch oszczędnie, aby chronie srodowisko.
- Nalezy przystrzegrāc zalecen dotyczych dozwania i wskazówek doluczonyme do sroków czyszczych.
- Można stosowac wymiśćni sądki czyszczȩ dopuszczona przy producenta uradzdenia.
- Srodki czyszczace Kärcher gwarantuja niedzaklocona pracze urzadzenia. Zachecamy do skorzystania z porady lub zamówienia naszego katalogu albo broszury z informacjami o naszych srodkach czyszczacych.
1. Zawiesić węzyk do zasysaniaŚrodka czyszȩćego w zbiorniku zeŚrodkiem czyszȩczycym i mocno przykrećć kapturek gwintowany.
2. Ustawic zawor dozujczy sterdek czyszczacy na zdane stęzenia.
Wskazowka
Aby zapobiec cofaniu sie srodka czyszczacego do zbiornika z plywakiem lub zbiornika wody podczas pracy i przy zamkietym recznym pistolecie natryskowy, zawor dozujczy srodek czyszczocy musi byc zamkiety.
Usuwanie chwastów
Tylko HDS 13/20, HDS 17/20 (opcja):
Wskazowka
Do niszczenia chwastów obwiązkowo wymagany jest zestaw do montazu sterownik prędkość obrotowej (općja, fabrycznych: 2.013-086.7, zestaw doposzenia: 2.013-014.0!) Obsługa zgodnia z instruktacja obsglu urzadzenia do niszczenia chwastów WR 10, nr czȩci 5.968-256.0 lub WR 20/WR 50/WR 100, nr czȩci 5.967-455.0!
Dodatkowo naleź przy przestrzegać nastepujacych informaci:
- Zamontowac WR 10, 20, 50 lub 100 na lancy i wózy odpwiednia dysze (patrz odpwiednia instrukcja obsglu).
- Obrócić kluczyny w stacyjce w połozenia „I". Zapala sie kontrolka golowosci do pracy. Nastepujie sączuminium napięcia sterujukiego, a wyświetlac zozakuzije tryb praczy.
- Nacisnac dzwignie sterownika prędkosci obrotowej do oporu w dól.
Usuwanie chwastów V2.0
- Ustawic wylacznik urzadzenia na tryb pracy „Usuwanie chwastow V2.0".
- Obrćić kluczyc w stacyjce w prawo, az do walksenia silnika.
- Odebpezćc pistonel wyoskocisniemiowy. W tym celu przesunac zaczep zabepezciezajacy do tylu.
- Otworzyc pistolew ywasokocsienieniowy.
- WyswieltaczPokazuju TEMP LOW: Osiagniecie temperatury roboczej trwa ok. 2 - 4 minut.
-
WyswieltaczPokazuju TEMP OKAY:
-
Przeprowadzić usuwanie chwastów.

Usuwanie chwastów V3.0 & V5.0
1. Ustawic wyłacznik urzadzenia na tryb pracy „Usuwanie chwastów V3.0 & V5.0"
2. WącZYc skrzynke WR-Box, ustawic przy.§cznik na "ON".

- Ustawic temperature za pomoc a SET i przyciskow v potwierdzić naciskajc (zakres regulacci 85- 105^)
- Obróci kluczyc w stacyjce w sprawo,ź do wączenia silnika.
- Odebpieczycz pistolet wyoskocsi nieniowny. W tym celu przesunac zacep-zabeepieczajczy do tylu.
- Otworzyc pistolet wysokoci snieniowy. Wskazowka
Osiagniecie temperatury roboczej trwa ok. 2 - 4 minut.
- Przeprowadzić usuwanie chwastów.
Tryb pracy z para (czyszczenie paraq idezynfekcja)
Tylko HDS 13/20, HDS 17/20 (opcja):
Wskazowska
Do pracy z para obowiazkowo wymagany jest zestaw do montazu sterownikka predkosci obrotowej (opca, fabcrycznie 2.013-086.7, zestaw doposazenia: 2.013-014.0)!
△NIEBEZPIECZENSTWO
Niebezpieczenstwo poparzenia!
Zwiekszone cijsnienie robocze z powodu wysokiej temperatury roboczej.
Nalezy pamiętac, ze przy temperaturch roboczych powyzej 105^ ciṣnienie robocze ne sągne przekraczac 3,2 MPa (32 bar).
Wskazowka
W przypadku czyszczenia para jest moziwa praca z 2 lancani.
- Czyszczenei para: Zamontowac odopiewdniya dysze parowa na lancy (nr czȩcki patrz dane techniczne).
- Dezynfekca: Zamontowac WR 10, 20, 50 lub 100 na lancy i založć odpwiednia dyszę parowa (nr czȩsci patriz dane technickze).
- Ustawic wyłacznik urzadzenia na tryb „Praca z pa-ra".
- WącZYc skrzynke WR-Box, ustawic przy.§cznik na "ON".
- Ustawic temperature za pomoca SET i przyciskow v potwierdzie naciskajc v (zakres regulacji 120- 155^)
- Obrćić kluczyc w stacyjce w prawo, az do walksenia silnka.
- Otworzyc maske silnika i ustawic Pokretto na przylewie wedlug manogramu na 30 bar, obracajec je przycecilwne do ruchu wskazowek zegara.
-
Odebpieczyc pistolet wysokocisnienowy. W tym celu przysunac zaczep zabe pieczajacy do tylu.
-
Otworzyc pistolet wysokocisniieniowy.
Wskazówka
Osiagniecie temperatury roboczej trwa ok. 2 - 4 minut.
10. Wykonac czyszczenie lub dezynfekcjpe para.
Funkcje bezpieczeneistwa
1 Kontrolka na skrzynze WR-Box swieci sie na czerwo: Za wysssie cisnienie systemowe, palnik sie wylacza, patz Usuwanie usterek.
2 Na wyświetlaczu na panelu obłowja pojawia sie ERROR 5: Za niskie ciasnienie systemowe, palnik sieNie wącza,.patz Uniwanie usterek/ERROR 5.
Przerwanie pracy
- Zamknać pistonlet wysokocisniemiowy.
- Zabezmieczyco pistolet wysokocsi nieniwy, w tym celu przesunac zaczep zabezmieczajcy do przodu.
Wskazowka
Jezeli ryncny pistonel natrskowy zostanie zamkniety, silnik bedzie nadal pracacz z prędkość obrołowagiebu jalowo. Dzięki temu woda krzy pomiedźzyzbiornikiem z plynwymiem a pompys wysokocisleniowia iogrzewa sie. Po angiognicyu maksymalnie dopuszczejnej temperatury (55^) silnik zostaje wylączony przy czujnik temperatury na wejsci wody. Po ochodzeniu ponienje 50^ urzadzenia można ponownie urchomic.
Po zakoniceniu pracye srodkiem czyszczacym
Tylko HDS 13/20, HDS 17/20
- Ustawic zawór dozujczy srodek czyszczacy na ^
- Przej co najmiej 1 minute przy prępliwoć uradyżenie czysta wod przy otwartym pistolecie wysokocinskiyowym.
Wylaczanie urzadzenia
△NIEBEZPIECZENSTWO
Niebezpieczestwozwiazanezgoracawoda lubparawoda
Niebezpieczentwo poparzenia
Po pracy z goracwa woda lub para wodna urzadzenie.
peze zo Najmiej 2 minuty musac zimna wo.
da otwartym poletolem w celu ostyngieca.
UWAGA
Niebezpieczentwo uszkodzenia!
Niebezpieczentwo uszkodzenia
Nigdy nie wylęczac silnika przy pehny obłowieniu, gdy pistolot ywośkocsi瘴iowy jest owarty.
- Ustawić wylącznik uradźenia w poźycji "0/OFF" (palnik wyl.).
- Zamknac pistonet natryskowy.
Silnik reguluje prędkość obrotowa biegu jatowego.
3. Obrócić kluczyc w stacyjc w polożenie „0". Kontrolka gotowocki do prac gyasnie. Napiecie sterujuce wylacja sie i gyasnie wyswietlac.
4. Przy zewnétrznym doplywie wody: Zamknąc doplyw wody.
5. Naskiak dzwignie pistonelo wysokocsi niwego do momentu, az cisnienie w urzadzeniu dostanie calkowicie zredukowane.
6. Zabepciepieczć pistonlet wysokocsiennentiowy przy przemoprzpadykowym otwarciem za pomocza zaczepu za-bepezpieczajacego.
7. Przy zewnetrzynm doplywie wody: Odlaczyc waz do wody od doplywu i nawinać go na(beben.
8. Nawinac waz wysokocisniieniwy na beben.
Ochronaprzedzamarzaniem
W celu ochry prested szkodami spowodowanymi przy mroz urzadzenie nalezy przeplukac przy uzyciu srodka ochry prested zamarzaniem.
Wskazówka
Nalezy slos文化传播y硬度克 ochry prez dzmaramizem do smochodow na bazie glikolu.
Wskazowka
Postepowac zgodnie ze wskazowkami udostepnionymi\ prze producenta srodka ochry przed zamarzianiem. Zapewnia to rowniez pewien poziom ochry przed za- marranien.
Ochrona silnika przyd zamarzaniem
- Sprawdzić obieg chlodzenia silnka pod kąlem wystarczajęcj ochrony przyzd zamarzaniem. W razile potrzeby uzupelnić poziom srodka ochrony przyzd zamarzaniem.
- Patz prace konserwacyne „Sprawdzania i uzepel-nianie chlodziwa".
Ochrona akumulatoraprzed zamarzaniem
- W przypadiku niedywania urzadzenia przyez kilkatygodni przy duzym mrozie nalezy wymontowacakumulator i przechowa go w miejscu chronionymprzedmrozem.
Plukanle przycImwroze w oblegu (pompa wysokocisieniowa)
- Przy zewnetrzynm doplywie wody: Odlaczyc waz do wody od doplywu wody.
- Ustawic wyłacznik urzadzenia w pozycji „0/OFF" (palnik wyl.).
- Zredukowac cisnienie w urzadzeniu.
- Ustawic wylcznik urzadzenia na tryb przycny "Ochrona przy zamarzaniemi".
- Tylko HDS 13/20, HDS 17/20: Ustawic zawó dozujczy sądek czyszczący na maksum. Wyjać węzyk do zasysania sądka czyszczȩce go ze zbiornika sądka czyszczȩciego i odloźyc w taków spośob, aby można go bylo opróznic.

6. Otworzyc kurek dopywu do zbiomikow wody i za-wor spustowy, aby calkowicie opróznic urzadzenia.

Wskaznik poziomu napelnienia zbiornika wody calkowickie sie obnja.
Zamknać kurek dopiywu do zbiorników wody i za-wór spustowy.
8. Odaczyc pistonel wysokocinskiiwy od woesa wysokocinskiiwoego.

9. Podlączyć wąź wysokocsiṇieniowy do dopływu srodka ochrony przyd zamarzaniem.
- Podlączy wź do wody do obiegu powrotné sądka ochrony przyzed zamarzaniem.
- Wlać srodek ochry przyzd zamarzaniem do zbiornika. Stosunek w mieszance wody i srodka ochry przyzd zamarzaniem okreslic zgodnie z danymi producenta srodka ochry przyzd zamarzaniem.
- Sprawdzić steżenie srodka ochry prźed zamarzaniem za pomocą dostepnégo na rynku testera ochry prźed zamarzaniem i w.rażie potrzeby dopasowej je.

- Otworzyc otwor wlewowy zbiornika z pwykaiem. W tym celu poluzowac sbrze skrzydelkowa i przysem-na oslone na lewo.
- Do zbiornika z ptywakiem wac okato 20 litrow硬度ka ochry przyd zamarzaniem i zamknac owtor wleowowy.
- Ustawic pionowo dzwignie uruchamiajać zaworu kulowego ochry przyded zamarzaniem.
- Ustawic dzwignie uruchamijac zawor kulowy do przeloczania obiegu powrotné rownoleg do kierunkjazdy (20 l).
- Tylko przy zimnym silniku: W celu wstepnego zarzenia silnika obróc kluczyw w stacyjce w lewo i przytrzymac, aż kontrolka wstepnego zarzenia zgaśnie.
- Obróćic kluczywk stacyjce w polożenie „I". Zapala są kontrołka gotowość do pracy. Nastepuje walkscenie napięcia sterujućego, a wyświetlac zozakuje tryb pracy „Ochrona przyzmarzuminium".
- Obrocić kluczzyk w stacyjce w prawo, az do walksenia silnika. Srokek ochry prez zamarzaniem jest pompowy w obiegu przy ez urzadzenie.
- Wyprowadzic wode resztkowa poprzej waz ochryny przyzmarzaniem do zbiornika srodka ochryny przyzmarzaniem.
- Po wydostaniu sie smodka ochry przy zamarzaniem z weza nalezy ustawic poziromo dzwignie urchamiajaca zaworu kulowego ochry przy zamarzaniemi i poczekac 5 sek.
- Wylaczyc silnik.
- Ustawic wylacznik urzadzenia w pozycji "0/OFF" (palnik wyl.).
Pompowania srodka ochry przed zamarziam systemu wysokocsi nienlowego
Wskazówk
Przed pracq nalezy przejopmowac srodek ochry przed zamarzaniem z systemu wysokocsienieniowego z powrotem do zbiornika srodka ochry przed zamarzaniem.
- Ustawic pionowo dzwignie uruchamiajać zaworu kulowego ochry王朝 prźed zamarzaniem.
- Podlączyć wąź wysokocsijsieniowy do dopływu siodka ochry przyzmazari主义思想.
- Podlączyć wąd do wody do obiegu powrotné sądka ochry przyźamazianiem.
- Otworzyc otwor wlewowy zbiornika z plywakiem. W tym celu poluzowac招投标zkydelkowa i przesunac ostone na lewo.
- Do zbiornika z phywakiern iack okolo 20 litrow swiejew yod i zamknac otwor wewoy.
- Ustawic wącznik urzędzenia na tryb przypracy „Ochrona przyzmarszaniaj".
- Tylko przy zimnym silniku: W celu wstepnego zarzenia silnika obrcic kluczyk w stacyce w lewo i przytrzymac, az kontrolka wstepnego zarzenia zgašnie.
- Obrocić kluczyn w stacyjce w potozenia „ Zapala sien krolka gotowosci do pracy. Nastepuje wączenia napiecia sterujukiego, a wyswielacz pokazuje tryb pracy „Ochrona przyd zamarzaniaj.
- Obróci kluczymi w stacyjce w prawo, a do węczenia silnka. Srok ek ochry przyded zamarzaniem jest pompowy wraz ze sąważ zbiornika z pływniki do zbiornika srodka ochry przyded zamarzaniem.
- Przeplukac przyez ok. 2 minute, a2 do napelnienia zbiornika siodka ochry przed zaramzianium.
- Wyłaczy silnik.
- Ustawic wyplażnicr uradźenia w poźycj „0/OFF" (palnik wyl.).
Transport
OSTROZNIE
Nebwiepceznstwo odniesenia obrzien i rzyko uszkodenza!
Nieprawidlowy transport
Podczas transporte nalezy uwzgldeNIC masr urzqdzenia.
UWAGA
Niebezpieczenstwo uszkodzenia!
Nieprawidlowy transport
Podcza transportsnalezychronicdzwignie spustoweprzeduszkodzenien.
Jazda z przyczepa
Wskazowska: Kierowca prowadzyc pojazd z przycecpe na drogach publicznych musi upewnic sie, ze posida wymagane do tego prawo jazdy (odpwiedniej kategorii).
△NIEBEZPiecZENSTWO
Nieprzewidywalne zachowanie podcasz jazdy
Jesli zbiornik wody jest czeciwo napelniony, podczas gwaltowych skrotów lub hamowania要去 dojsć do kolsiania sie lub przewrocenia urzadzenia.
Przed Rozpoczeciem jazdy oproznic zbiornik wody albo calkownik go napelnic.
- Przy dopuszczalnej masie calkowitej wynoszacej 1600 kg nalezy calkowicie napelnic lub oprznic zbiornik wody.
Przy dopusczacznie masle calkowitej wynoszaje 1100 kg nalezy calkowtie oprózniz zbiornik wod - W przypadku urzadzeń bez bérna na wą zodkrećci wą wysokocsiṇienny od wyjscia wysokocsiṇi-niwogo i przechowac go w urzadzeniu.
- Wychylic以上学历 przydni (opcja) do przydiku zablokować go.
- Pociagné tylna plandeke (opjcá) w doi i zablokowac ja.
- Ustawic wysokość dyszla ciegliwogo przy uzyciu kola podporowej na wysokość zȩczka przyczepy ciagnika.
- Umiesci linky wyzwalajacrzy ciagniku.

①Zaczecholowniczoy otwarty
② Zaczep holowniczzy zamkniety
7. Pociagnaci dzwigni zaczepu do gory (otworzyc). 8. Zalozyc dvszel na kule zaczepu holowniczego.
9. Wcinsac dzwignie zaczepu w doi (zamknac) tak, aby bya ulozone rownolege do dyszia.
10. Podźczyczne wtykowe oświetzenia pojazdu
11. Przekrecić ku górze koć podporowe przy užyciu korbý.
12. Pamiętć, zě koło podporowe w poźycji wsuniȩtej jest zworćone w kierunku przyczepy.

- Usunac klny spod koli wlozyc do uchwytow.
- Zwolnic hamulec postojowy.
- Sprawdicz prawidlowe dzialanie owsielenia przyczechy (swiatla hamowania, kierunkowskazy, swiatla tlyne, owsielenie tablicy rejectarcynje).
- Sprawdzic bieznik opon pod katem zakleszczonych przemiotow.
- Sprawdzić stan opon.
- Sprawdżic ciśnienie w oponach, patron „Prace konserwacyne".
Wskazowka: Przestręgac lokalnych ograniczn prędkosci dla pojazdów z przyczepa.
Transport za pomocă zurawia
△NIEBEZPIECZENSTWO
Nleprawidlowy transport za pomocza zurawla
Nebepzieczenstwo odniaeia obrazen na skutek spadajcego urzadzenia lub spadajcych prerzemiotow Przestrzegac lokalnych prepisow bezpieczentwa i zapobiegania wypadkom.
Urzadzenie要去c transportowana zomocz zurawia tylko przez osoby przeszkolone w obstudze zurawia.
Przed kazdym transportem za pomocz zurawia sprawdzie dzwignice pod katem uszkodzen.
Przed kazdym Transportem za pomocza zurawia sprawdzic uchwyt pod katem uzkodzei.
Urzadzenie podnosić jegdya z uchwyl.
Nie stosowac zawieszic foarcuhye.
Zabepieczyc urzadzenie podnoszace przypadowskowych odczepieniem ladunku.
Przed transportem za pomocza zurawia odaczy lancz z pistoletem wysokocisniemwym, dysze, oczyszczacz powierzchniowy i innate uzne przydmioty.
Podczas podnoszenia nie transportowa na urzadzeniu zadnych przydmiotów.
Nie nalezy stać pod ladunkiem.
Dopilnowac, aby nikt nie znalazi sie w strefie nebeziepce-zenstwa zurawia.
Nigdy ne pozostawiac podwieszonego na zurawiu urzadzenia bee nadzoru.
Przechowywanie
OSTROZNIE
Nebepezplecnstwo odnslenja obrazen Iuszko-dzenia na skutek niewzględnienia-May!
Podzcs transportu przechowyania urzadzenia istneje niebepezicznstwo odniesienia obrazen i uzzkodzenia ze wzgldu na masr urzadzenia.
Podczas transportu i przechowywnia uwzględnicm mas erżadzenia, patrz rozdziel Dane techniczne.
UWAGA
Niebepzpieczentwo uszkodzenia przyez mroz!
Woda, ktora nie zostafa calkowicie spuszczona, moze uszkodzic urzadzenia i akcesoria podcza zarzamjanla.
Oprznic kalkowcie wode z urzadzenia i akcesiorow.
Chronic urzadzenie i akcesoria przy mrozem.

Pielegnacia i konserwacja
Schemat technologiczny

① Zbiornik srodka ochry przed zarzaniem
② Zbiornik plynu zmiekczajacego
③Dophy wody
④ Beben na wąz niskocsi niemiowy
⑤ Filtr wejsciwy wody
6Zawor kulowy ochrony przechiwrozowej
7Zbiornik z plywakiem
8abepezieczene przed brakiem wody
Kurek doplywu do zbiornikow wody
10Zbiornik wody
(1) Zawór kulowy do przyeloczania obiegu powrotnégo
12Fillr wsltpn pompny
Pompa wysokocsi nieniowa
(4)Zawor pruneowoy
15 Wylacznik cijsieniowy
16Zawóprzeciwozrotny
⑰ Zawór bezpieczelnstwa
(18)Przelacznik strumieniowy
19Przeplywowy podgrzewacz wody
20Czujnik temperature palnika
21 Beben na waz ywsokocisnienviow
22 Wyjscie wysokocsienieniowe
23 Odplyw srodka ochry在此之前 zamarzaniem
(24)Zawór spustowy
25 Czujnik temperature na wejsciu wody
26Wymiennik ciepla
27 Przekladnia posrednia
28Silnik wysokoprzejny
(29)Manometr
30 Czujnik temperature wody chlodzacej
31Zawor elektromagnetyczny srodka czyszczacego
32 Zawor dozujacy srodek czyszczacy
33 Zbiornik srodka czyszczacego
Wyświetlacz Serwis

| Symbol Rodzaj serwisu | |
| Serwis palmika | |
| Serwis silnika | |
| Serwis pompny | |
| Serwis pistoletów wysokocisniemiych | |
Okresy konserwacji
| Termin Czynnosć Osoba wykonu- | jęca | |
| Przed kaźda jazda | Sprawdzić oświetlienie. | Operator |
| Sprawdzić ciasnienie w oponach i stan opon. | Operator | |
| Codziennie | Sprawdzić stan oleju na wzierniku pompy wysokocijsnieniiewej. Jeść olej ma kolor mlecznobiały, nie urucha-miać urzadzenia. Skontaktowa są z serwisem.UWAGA Niebezpieczeinsteinwo uszkodzenia!Jeźeli olej ma mleczne zarabwuminium, naleźny natychmiast skontaktowa są z serwisem fimi Kärcher. | Operator |
| Ogólna kontrola wzrokowa urzadzenia. Operator | ||
| Sprawdzić wąź wysokocijsnieniowy pod kątem uszkodzone. Nie uzywać uszkodzonych wȩź wysokocijsnienio-wych. | Operator | |
| Sprawdzić filtr wejsciowy wody, w razie potrzeby wyczyScić go. | Operator | |
| Sprawdzić filtr wstęptynicy pompy, w razie potrzeby wyczyScić go. | Operator | |
| Sprawdzić poziom oleju w silniku, a w razie potrzeby sącie olej. | Operator | |
| Sprawdzić poziom oleju w przekliadni pośrednej, a w razie potrzeby uzupelnić olej. | Operator | |
| Sprawdzić filtr paliwa w silniku, a w razie potrzeby poinformowa serwis. | Operator | |
| Sprawdzić separator wody w silniku, a w razie potrzeby poinformowa serwis. | Operator | |
| Sprawdzić poziom chłodziwa w zbiorniku wyrównawczym, a w razie potrzeby uzupelnić chłodziwo. | Operator | |
| Sprawdzić filtr paliwa, w razie potrzeby poinformowa serwis. | Operator | |
| Sprawdzić wȩzyk do zasysania środka czyszczącego, w razie potrzeby wyczyScić go. | Operator | |
| Sprawdzić szczelnosć ukladu przywodów. | Operator | |
| Jednorazowo po pierwszych 50 godzinach pracy | Sprawdzić naprzejenie paska klinowej przy wentylatorze, w razie potrzeby naprzejć go. | Operator |
| Wymienić olej w silniku. | Serwis | |
| Wymienić olej w pompie wysokocijsnieniiewej. | Serwis | |
| Co 50 godzin pracy albo co 3 miesiawe | Sprawdzić akumulator. | Serwis |
| Termin | Czynnosć | Osoba wykonu-jęca |
| Co 200 godzin pracy | Sprawdzić filtr powietrza lub wólady filtra powietrza, a wrazie potrzeby wyczyScić. | Operator |
| Sprawdzić naprzejenie paska klinowej przy wentylatorze, w razie potrzeby naprzejć go. | Operator | |
| Sprawdzić szczelność przykleadni pośrednej. | Serwis | |
| WyczyScić filtr siatkowy w krócu wiewyzm zbiornika paliwa. | Serwis | |
| Wymienić olej w silniku. Serwis | ||
| Wymienić wólady filtra oleju w silniku. | Serwis | |
| Przempowadzić prace konserwacyjne zgodnie z planem konserwacji. | Serwis | |
| Co 400 godzin pracy albo co roku | Wymienić wólady filtra powietrza. | Operator |
| Sprawdzić filtr paliwa, a w razie potrzeby wymienić go. | Serwis | |
| Przempowadzić prace konserwacyjne zgodnie z planem konserwacji. | Serwis | |
| Co 600 godzin roboczych albo co roku | Wymienić olej w pompie wysokocijsnieniowej. | Serwis |
| Co 800 godzin pracy. | Sprawdzić dzialanie silnika dmuchawy, w razie potrzeby wymienić zestyki slizgowe (szczotki węglowe). | Operator |
| Co 1000 godzin pracy albo co roku | Wymienić chłodziwo. | Serwis |
| Co 1000 godzin pracy. | Wymienić olej w przykladni pośrednej. | Serwis |
| Wymienić pasek klinowy w wentylatorze. | Serwis | |
| Sprawdzić luz zaworu w glowicy cylindra silnika, w razie potrzeby ustawić go. | Autoryzowany serwis firmy Yanmar | |
| Co 1600 godzin pracy | Sprawdzić dysze wtryskowe w silniku, w razie potrzeby wyczyScić je. | Autoryzowany serwis firmy Yanmar |
| Sprawdzić odpowietrzanie obudowy korby przy silniku, a w razie potrzeby wyczyScić je. | Autoryzowany serwis firmy Yanmar | |
| Co 2000 godzin pracy albo co 2 lata | Wymienićagic paliwa przy silniku. | Autoryzowany serwis firmy Yanmar |
| Wymienićagic ukladu chłodzenia silnika. | Autoryzowany serwis firmy Yanmar | |
| Co 2000 godzin pracy | Sprawdzić zagory i gniażda zagorów w glowicy cylindra silnika, a w razie potrzeby doztcć je. | Autoryzowany serwis firmy Yanmar |
| Dotyczy tylko urzadźne z zestawem montażowym do przy: | ||
| Najpożciej co 5 lat, cyklicznie | Przempowadzić kontrotle ciasnienia zgodnie z zaleceniami producenta. | Serwis |
Prace konserwacyjne
△NIEBEZPIECZENSTWO
Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac przy urzadzeniu nalezy je wylaczyc i wyjac kiuczyk ze stacyjki.
NIEBEZPIECZENSTWO
Niebepezceinsteinwo porazenia pradem elektrycznym
Nie umieszeczć zadnych metalowym przemiotów na pradnicy ani na rozruszniku.
△NIEBEZPIECZEINSTWO
Niebezpieczenstwo wybuchu!
Nie bareny umieszczac zadnych narzedzi ani podobnych przydmiotow na akumulatorze, np. nazaciskach koncowych i zlaczach ogniw.
Bewzgliednne prestrzegac zakazu palenia i stosowia otwartego ognia.
Podczas ladowania akumulatorow zapewnic dobra wentylacje pomieszczen.
Stosowac wyłacznie akumulatory i ladowarki dopuszczone przy fizme Kärcher (oryginalne czeci zamiennente).
- Poczekac, aż urzadzenia ostygniie.
Czyszczene filtra wejscielowego wody
- Zdemontowac filtr wojSciwy wody i wyjac wkad filtra.
- Wczyscić wklad filtra czysta woda lub spreźonym powietrzem.
- Wykonać montaż w odwrotnej kolejnosci.
Czyszczenie filtra wstepnego pompy
- Zredukowac cisnienie w urzadzeniu.
- Zdemontowac filtr wstepy pompy i wyjac wklad filtra.
- Wczyscić wklad filtra czysta woda lub spreźonym powietrzem.
- Wykonac montaž w odwrotnej kolejnosci.
Czyszczene integra na węzyk u sawnym srodka czyszczacego
- Wykrecic kapturek gwintowany węzyka do zasysania srodka czyszczącego.
- Wyjac wezyk do zasysania srodka czyszczacego.
- Wyczysciflwr w wodzie i zaolzyc z powrotem. Kontrola pozlomu oleju w silniku i uzupelnianie
oleju
Wskazowka
Iloścoleju pomiedzy oznaczeniem MIN i MAX na bagnecie do kontroli poziomuwynosi 1,6 I.
- Wyjac, wytrzeci ponownie wiozyc bagnet pomiarowy oleju.
- Jeszcze raz wyjac bagnet pomiarowy i odczytac po ziom oleju.
Poziom oleju jest prawidlowy, gdy znejduje sie wewnatrz oznaczenia na bagneci pomiarwym. - Gdy poziom oleju lezy ponizej oznaczenia na bagnecie pomiarwym, wocchas nalezy otworzyc korek otworu wlewowego i dola ochwiezego oleju silnikowego.
- Zaczekaść minut, aż olej silnikowy zbierze są w misce olejowej.
- Sprawdzić poziom oleju w sposó opisany powyzej.
- W razine potrzeby proces ten powtarzać tyle razy, aź poziom oleju znajdźcie sie wewnétrz oznaczenia na bagnecie pomiarowym.
- Po sprawdzeniu wsunac bagnet pomiarowy i zaolzyc korek otworu wiewoego.
Wskazowka
Pecherzyki powietrza muszamie mozliwo sc ulotnienia sie.
Gatunek oleju patrz dane techniczne.
Kontrola poziomu oleju w przekladi n posrednij i uzupelnianie oleju przekladi niowego
- Sprawdzić poziom oleju we wzierniku przekladiński pos.§rednej.
Pozlom aleju jest wasciwy, gdy znajduje sie on w srodku wziernika. - Gdy poziom oleju znajduje sie ponižej šrodka wziernika, nalezy otworzyk korek otworu wiewowo go i dolać swieźego oleju przekladniowo.
- Zamknac olwor wiewowy.
Wskazowska
Pecherzykigowatrza muszagie moziwośc ulotnienia sie.
Gatunek oleju patrz dane techniczne.
Kontrola poziomu oleju na bagnecie pompy wysokocisnielenowej i uzupelnianie oleju
- Wyjac, wytrzeci poinowie wlozyc bagnet do kontroli poziomu oleju.
-
Jeszcze raz wyjac bagniet i odczytc pozim oleju. Poziom oleju jest prawidowy, gdy znajduje sie wewnatrz oznaczenia na bagnecie pomiarwym.
-
Gdy poziom oleju jest nizej niz oznaczenia na bagnecie, uzupelnic swiezy olej.
-
Wiozyc bagnet.
Wskazowka
Pecherzyki powietrza musza sie ulotnic.
Gatunek oleju patrz dane technicznne.
Kontrola i uzupelnianie chlodziwa
OSTROZNIE
Moga powstawc szkodliwe substancje.
Zwracac uwage na stosowany rodzaj srodka ochrony przyd zamarzaniem.
Mieszanie moze spowodowac reakcje chemiczna.
Nie nały mieszatacz roznych rodzajów sroków ochrony przyzed zamarzanielem.
OSTRZEZENIE
Niebepezicznstwo przyegrzania silnika
Brak chlodo wa moe spowodowac prergrzanie silnika. Nalezy natychmiast wyagczy scnilik i poczekac, az ostygnie.
OSTRZEZENIE
Niebepzpieczentwo przyegrzania silnika
Brak chlodziwa要去 spowodawac przyegrzanie silnika. Gdy silnik jest tak macno przyegrzany, zye wydobywa sie para wodna, woczas nalezy natychmiast wylczyc silnik i zachowac odstep bezpieczenstwa od silnika az do zrezdukowania ci不断增强.
UWAGA
Niebezpieczenstwo poparzenia chlodziwem silnka Zbiornik wyrownawczyznajduje sie pod csiñieniem. Nigdy nie owiteracPokrywy zbiornika wyrownawczego chlodziwa silnka w temperaturze robocej.
- Otorworzyc korek zbiornika wyrownawczego chlodziwa silnilka, dolac swiezej, czystej wody i odpowiedniego srodka ochry przyd zaraziem az do oznaczenia MAX.
Kontrola/czyszczenenie filtragowietra
Wskazowska
W celu przyprowadzenia czyszczenia zgrubnego filtra powietrza moins ustawic pijemnik obclekowy pod wylotem zanieczyszczenen i aktywowac wylot zanieczyszczenen.
Wskazowka
Mocno zanieczyszzone iub uzskodzone wklady filtr nalezy zawzes wymieniac.
1. Poluzowac pałak naciagu spreżynowej, zdźć po-krywymi usunac osady kurzu.
2. Wyjac wklad filtra.
- Przemuchać wiktad filtra od wewnatrix przy uzyciu spreżonego powielrza (maks. 2 bar).
- Wyczyscic szmatka odudowej filtra powietrza od wewnatrz.
- Wiozyc wiktad filtra do obudowy filtra powietrza.
- ZalozycPokryw i zamocowac paIaKiem naciagu sprezynowego.

Kontrola paska klinowego wentylatora
(1) Sruby mocujace pradnicy
②Pasek klinowy
③ Naprezenie paska klinowego ok. 7-9 mm
Wskazowska
Gdy pasek klinowy nie jest wystarczajco naprzejny, moze dojsc do przyegrzania silnika lub do niewystarczajcego ladowania akumuladora.
- Wylaczyc silnik i wyjac kluczyk ze stacyjki.
- W celu sprawdzenia naprezenia paska klinowego nalezy pasek docisnac kciukiem miedzy kolami pasowymi.
Wskazowska
Pasek klinowy powinien ugina 6 ok.7-9 mm
Wskazowka
Zasadniczo nalewy wymieniac uszkodzone paski klinowe.
- Przej oba gniazda smarowe wttoczy odpowiedni smar za pomocca standardowj praski smarowej.

Smarowanie hamulca najazdowego
①Gniazdo smarowe
Kontrola cisnienia w oponach
- Ustawic urzadzenie na rownej powierzchni.
- Podlaczyc manometr do opon do zaworu opony.
- Sprawdzić i w razie potrzeby skorygowac ciasnienie (patrz „Dane technicznze").
Wymiana Kofa
△NIEBEZPIECZENSTWO
Zagrozenie zycia w ruchu ulicznym
Urzadzenie nalezy parkowa na rownej powerzchni, a podczas wykonywania napraw na drogach publicznych nalezy nosic odzież ostrzegawcz.
- Ustawic urzadzenie na rownej powierzchni.
- Sprawdzić stabilność podlóza. Dodatkowo zabeepieczyc urzadzenia klinem prestrozceniem są.
- Zablokowac hamulec postojowy.
- Sprawdzić opony.
- Sprawdzie,czybieznik opony nie jest uszkodzony przye zwbite przyedmioty.
- Usanac przedmioty.
- Slosowac odpowiednie, dostepne w handlu srodki do naprawy opon.
Wskazowska
Przestrzegac zalecen wsiuciwo producenta. Dalsza jazda jest moziwa wylucznie po uwzgliednieniu informaci producenta produktu. Jak najszybciej wymiemic opone lub kolo.

-
Umieść podnosnik wropyddnim punkcie mocOWANIA.
-
Poluzowac s Ruby koja.
- Podniaśc urzadzenie za pomocapi podnosnika.
- Wykrecic s Ruby kola.
- Zdjac kolo.
- Zalozyc kolo zapasowe.
- Zalozyc s Ruby koa.
- Opusci urzadzenie za pomocap podnosnika.
- Dokrecic s Ruby k o p przekatnej.
Moment dokrecania 110-120 Nm
Wskazówka
Zakres dostawy nie obejmuje podnosnika.
Wskazowka
Stosowac odpowiednie podnosniki dostepne w handlu.
Przyczepa
- Regularnie zlećć kontrole ukladu hamulcowego i mechanizmu gezdnego w autoryzowanym warsztacie.
Usuwanie usterek
△NIEBEZPIECZENSTWO
Niezamierzone wączenia sie urzadzenia
Niebeepieczentwo odniesienia obrazen, porazenia pradem
Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac przy urzadzeniu obróc kluczyk w stacyjde do pozycj 0^ wyjać go.
NIEBEZPIECZENSTWO
Niezamierzone wączne sązędzenia, dozkⁿiecie cęscki przewodnzć jej prad
Niebeepieczentwo odniesienia obrazen, porazenia pradem
Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac z urzadzeniem, wylaczyc urzadzenie.
Odlaczyc wyczke sieciowa.
△NIEBEZPICCZENSTWO
Nebepezicznestwo ybwuchu z warcia. Nklaś narędź ani podobnych przydeoń na akumulatorze.
1 Poczekac, aż urzadzenie ostygniie.
Wyswietlacz Usterka

① Numerbledu
② Silnik wyt. (OFF)
Serwis
Jesli usterka nie要去 zostac usuneta, urzadzenie musi zostac skontrolowane w serwisie.
Usterki sygnalizowane na wyswietlaczu
| Błąd | Przyczyna | Sposob usuniecia | Osoba odpowiedzialna |
| ERROR 1 Prȩdławania | Zbyt szabe naprzejenie paska klinowej przy wentylatorze. | 1. Naprzejć pasek klinowy przy wentylatorze. | Operator |
| Uszkodzona prȩdnica. | 1. Sprawdzić prȩdnice, a w razie potrzeby wymienić ja. | Serwis | |
| Uszkodzony uklad kontróli prȩduławania. | 1. Sprawdzić okablowanie + przekaquznik K9. | Serwis | |
| ERROR 3 Temperatura wody na现阶段 lub wody chłodźcej | Zbyt wysoka temperatura wody w zbiorniku z plywakiem z powodu pracy w trybie obiego-wym. | 1. Schłodzć wode lub są spuniec. Ustawić dzwignie uruchamiajać zawór kulowy do przyłączenia obiegu powrotné rownolegle do klerunku jazdy (20 l). | Operator |
| Czujnik temperatura na现阶段 wody węlączy urzemdenie | 1. Wymiȩczć urzemdenie, a nakstepnie ponownie sąwczyć. Jeśli usterka wystapi ponownie, skont⁺tłowość serwisem. | Operator | |
| Uszkodzony czujnik temperatura na现阶段 wody. | 1. Wymiȩci czujnik temperatura. | Serwis | |
| Za niski poziom chłodziwa. | 1. Włać chłodziwo do zbiornika wyrównicygo. | Operator | |
| Zbyt szabe naprzejenie paska klinowej przy wentylatorze. | 1. Naprzejć pasek klinowy przy wentylatorze. | Operator | |
| Uszkodzony czujnik temperatura chłodziwa przy silniku. | 1. Wymiȩci czujnik temperatura. | Serwis | |
| Blad | Przyczyna | Sposob usuniecia | Osoba odpowiedzialna |
| ERROR 4 Brak wody | Zewnegrzny dopiyw wody: Zbyt niskie ci进展情况 doplywu wody. | 1. Sprawdzić dopiyw wody. | Operator |
| Wewnegrzny dopiyw wody: Puste zbiorniki wody. | 1. Napelnić zbiorniki wody. | Operator | |
| Uszkodzone zabezmieczne sąd brakiem wody w zbiorniku z plywakiem. | 1. Wymienić zabezmieczne sąd brakiem wody. Serwis | ||
| Zanieczyszczony filtr wejsciowy wody. | 1. WyczyScić filtr wejsciowy wody. | Operator | |
| Wąź do wody nieszczelny lub zglipty. | 1. Wymienić wąź do wody. | Serwis | |
| Zanieczyszczony zawór plywakowy w zbiorniku z plywakiem. | 1. WyczyScić zawór plywakowy. | Serwis | |
| Zawór plywakowy w zbiorniku z plywakiem sie zacina lub jest uzskodzony. | 1. WyczyScić lub wymienić zawór plywakowy. | Serwis | |
| ERROR 5 Przelącznik strumieniowy/ wymięcznik ci进展情况 | Uszkodzony przyelacznik strumieniowy. | 1. Wymienić przyelacznik strumieniowy. | Serwis |
| Uszkodzony wymięcznik ci进展情况 | 1. Wymienić wymięcznik ci进展情况 | Serwis | |
| Uszkodzony zawór przyelewowy. | 1. Wymienić zawór przyelewowy. | Serwis | |
| Uszkodzony zawór przycieIWZWROy w zwiwo-rze przyelewowym. | 1. Wymienić zawór przycieIWZWROy. | Serwis | |
| Zanieczyszczony filtr wstępty pompy. | 1. WyczyScić filtr wstȩpty pompy. | Operator | |
| Tryb pracy z para: Za niskie ci进展情况 systemowe | 1. Zwięskaść ci进展情况 systemowe, stopinowo obrac)—jac poskrotło na poslewie zgodnia z ruchem wskazów—wek zagara. | Operator | |
| ERROR 6 Czujnik paliwa | Zbiornik paliwa pusty. | 1. Napelnić zbiornik paliwa | Operator |
| Zakleszczyony plywak czuajnika paliwa. | 1. Sprawdzić plywak. | Serwis | |
| Uszkodzony czuajnik paliwa. | 1. Wymienić czuajnik paliwa. | Serwis | |
| ERROR 9* Temperatura spalin | Zadziały ogranicznik temperatury spalin i wy)—plczyl paliń. | 1. Wymięcć urzadzenia, schłodźć je, a nastepnie po—nownie wymięcć. Je)—suterka wymi)—ponownie, skontatłow)—sć serwisem. | Operator |
| Uszkodzony ogranicznik temperatury spalin. | 1. Wymienić ogranicznik temperatury spalin. | Serwis | |
| Niew)—sckiwie ustawiony paliń. | 1. Ustawić paliń. | Serwis | |
| W)—zownica Pokryta sadza lub kamieniem. | 1. Usun)—osady sadzy i kamenia z—we)—zownicy. | Serwis | |
| ERROR 10* Temperatura palnika Tryb czyszczzenia zimna woda jest mo)—liwy. | Czujnik temperatury palnika (NTC) w)—pl)—paliń. | 1. Wymi)—urzadzenia, a nastepnie ponownie je)—czyc.—J)—suterka w)—pl)—ponownie, skontaklow)—sć serwisem. | Operator |
| Uszkodzony czuajnik temperatury palnika. | 1. Wymi)—czuajnik temperatury. | Serwis | |
| ERROR 11* Czujnik plmienia (brak plmienia) Tryb czyszczenia zimna woda jest mo)—liwy. | Zanieczyszczony przyzew)—dyszy. | 1. Wymi)—przew)—dyszy. | Serwis |
| Nierawidlowo ustawione lub zabrudzone elektrydo zaplonowe. | 1. Prawidlowo ustaw)—elektrody zaplonowe lub wymi)—pie. | Serwis | |
| Uszkodzona fotokom)—rka nadztoru plmienia. | 1. Wymi)—fotokom)—pie. | Serwis | |
| Uszkodzona pompa paliwa. | 1. Wymi)—pompe paliwa. | Serwis | |
| Uszkodzony zawór)—elettromagnetyczny paliwa. | 1. Wymi)—zawór)—elettromagnetyczny. | Serwis | |
| Zatlany filtr paliwa. | 1. Wymi)—filtr paliwa. | Serwis | |
| Uszkodzony transformator z)—paliway. | 1. Wymi)—transformator z)—paliway. | Serwis | |
| ERROR 12* Czujnik plmienia (pl)—m)—nie ga)—nie Tryb czyszczenia zimna woda jest mo)—liwy. | Uszkodzona fotokom)—rka nadztoru plmienia. | 1. Wymi)—fotokom)—pie. | Serwis |
| Paliń Pokrzyte sadza, „zarzy"—s)—. | 1. Wymi)—fotokom)—pie. | Serwis | |
| ERROR 14 Wymi)—ci)—ngiej | Przekroczozone 45-minutuity czas gotowo)—do pracy. | 1. Wymi)—urzadzenia, a nastepnie ponownie je)—czyc.— | Operator |
| ERROR 15 Wymi)—ci)—ngiej | Przekroczozone 45-minutuity czas pracy)—pie.— | 1. Wymi)—urzadzenia, a nastepnie ponownie je)—czyc.— | Operator |
Usterki niesygnalizowane na wyswietlaczu
| Błąd | Przyczyna | Sposob usuniecia | Osoba odpowiedzialna |
| Urzadzenia są zatrzymuje, wskazanje na wyświetlaczu gasnie | Przepalony bezpiecznik. | 1. Wymienić bezpiecznik. | Operator |
| Brak zasilania elektrycznych prostownika na skutek zbyt niskiego lub wysokiego napięcia. | 1. Sprawdzic akumulator, w razie potrzeby doładowość go. | Operator | |
| Uszkodzony prostownik. | 1. Wymienić prostownik. | Serwis | |
| Brak wskazania na wyświetlaczu po wączeniu | Rozstawany akumulator. | 1. Naładowość akumulator. | Operator |
| Przepalony bezpiecznik. | 1. Wymienić bezpiecznik. | Operator | |
| Otorworzyć przytednia oslonę. | 1. Zamknąć przytednia ostanę. | Operator | |
| Naciśćty wyłącznik awaryjniy. | 1. Odklokowania wȩclznik awaryjniy przyze其所ego pociągniecie. | Operator | |
| Brak zasilania elektrycznych prostownika na skutek zbyt niskiego lub wysokiego napiȩcia. | 1. Sprawdzic akumulator, w razie potrzeby doładowość go. | Operator | |
| Uszkodzony prostownik. | 1. Wymienić prostownik. | Serwis | |
| Silnik nie uruchamia są lub od razu są węłacja | Skont⁺tawkość są z serwisem. | ||
| Wystepuju wahania piąsienia roboczeko | Nieszeczelnność wantiago zasysajycym pompowy wysokoc)iⁿieniiewej. | 1. Sprawdzic uklad przywodów. | Serwis |
| Zu⁺yte zagory. | 1. Wymienić zagory. | Serwis | |
| Sadza w palniku | Nieprawidławowo ustawiony lub zanieczyszczony palnik. | 1. Ustawic lub wyczyscić palnik. | Serwis |
| Uszkodzony zagór elektromagnetyczny paliwa; olej napędowy cleknie. | 1. Sprawdzic zagór elektromagnetyczny, w razie potrzeby wymienić cewka lub zagór elektramagnetyczny. | Serwis | |
| Biar | Przyczyna | Sposob usunięcia | Osoba odpowiedzialna |
| Biały dym z palnika | Brak iskry zapłonowej (można to stwierdzić przyż wziernik na polkrywie palnika) | 1. Skont⁺tłowość są z serwisem. | Operator |
| Woda kondensacyjna w przewodzie dyszy. | 1. Sprawdzić i wyczyscić przewód dyszy. | Serwis | |
| Zbyt niskie ciastnych paliwa. | 1. Sprawdzić pompę paliwa. | Serwis | |
| Świeciliary kontrola przyędnej oslony/ wylącznik awaryjny | Przednia oslona zostafa otrwarta podczas pra⁻cy. | 1. Zamkn⁺ć przyędnia oslone. | Operator |
| Uszkodzony wylącznik bezpiecznośćstwa przyędnej oslony. | 1. Sprawdzić wylącznik bezpiecznośćstwa. Serwis | ||
| Naciśniety wylącznik awaryjny. | 1. Odklokowa wylącznik awaryjny przyźego pocta⁻gneść. | ( operator ) | |
| Woda kapie z dolu urȩdzenia. | Nieszczelna pompa wysokoscieniowa. | Wskazówka: Dopotuszczalne są 3 krople / minute. W ra⁻cie stworzenia wiejskiej nieszczelnosci nalewy odda⁻ürzadzenia do sprawdzenia do serwisu. | Serwis |
| Urzadzenia nie wyttwarza ciastnioia | Zatkana/wyplukana dysza. | 1. Wyczyscić/ wymiethnic dySZe. | Serwis |
| Zbyt niska prędkość obrotowa silnika. | 1. Sprawdzić prȩdkość obrotowa silnika. | Serwis | |
| Tylko HDS 9/50, HDS 13/35 (opca w przy- padku HDS 13/20, HDS 17/20): Uszkodzony sterownik prȩdkości obrotowej. | 1. Sprawdzić sterownik prȩdkości obrotowej. | Serwis | |
| Nieszczelny zań bezpiecznośćstwa. | 1. Sprawdzić ustawiania, w razie potrzeby załość no- we uzzczelki. | Serwis | |
| Nieszczelne lub zapchane przyzewody zasilija⁻ce pompy. | 1. Sprawdzić wszystkie przyzewody zasilajace pompy. | Serwis | |
| Pompa wysokoscieniewa stuka | Nieszczelne przyzewody zasilajace pompy. | Sprawdzić wszystkie przyzewody zasilajace pompy. | Serwis |
| Tylko HDS 13/20, HDS 17/20: Niewystarczacje tloczenia środka czyszczȩcego lubego brak | Zawór dozusageść strodek czyszczȩcy jest za- mkniety lub nieszczelny/ zatkany | 1. Otorworzyć lub sprawdzić/wyczyscić zań dozu⁺cy Środek czyszczȩcy. | Operator |
| Węzyk do zasysania stródka czyszczȩcego z filtrm nieszczelny lub zatkany | 1. Sprawdzić/wyczyscić wȩzyk do zasysania do stródka czyszczȩcego z filtrrem. | Operator | |
| Nieszczelny lub zapchany zań elektryama-gnetyczny stródka czyszczȩcego. | 1. Sprawdzić i wyczyscić zań elektrytomagnetyczny stródka czyszczȩcego. | Serwis | |
| Uszkodzony uklad elektrycznych lub zań elektrytomagnetyczny stródka czyszczȩcego. | 1. Wymiencić uklad elektrycznych lub zań elektrytomagnetyczny stródka czyszczȩcego. | Serwis | |
| Przy otwartym pistolecie natrysko- wym zań przy投入使用 caly czas są otwiera i zamyka | Zatkana dysza. | 1. Wyczyscić dysze. | Operator |
| Urzadzenia jest Pokryte kamieniem. | 1. Odkamienić urzadzenia. | Serwis | |
| Uszkodzony zań przy投入使用. | 1. Wymiencić zań przy投入使用. | Serwis | |
| Punkt przyłączenia zaworu przy投入使用 go przechstawicy. | 1. Ustawić zań przy投入使用. | Serwis | |
| Kontrolka na skrzynce WR-Box świeci są z cenvirono | Tryb przy pracy z para: Za wysokie ciastnioie sys-temowe | Zredukowa ciastnioie systemowe, stopniowo obrac**)Pokręto na przy投入使用 do ruchu wskaz**)zeka zegara. | Operator |
Gwarancja
W kaźdym kraju obwiazuju warunki gwarancji okresloi przy bez dystybutora urzadzeń Kärcher. Ewertualne usterki urzadzenia usuwane są w okresie gwarancji bezplatnie, o ile spowodOWANE są blédem materialnym lub produkcyjnm. W sprawach napraw gwarancjynych prosimi kierowaść z dowodem zakupu do dystybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowej.
(Adresznajduje sie na odwrocie) Wieciej informaci na temat gwarancji (jesli sa dostepne) moins znalezwo obszarce Serwis na lokalnej stromie internetowej Karcher w sekci Pliki do povrania?
Akcesoria i czesi zamienne
Wskazowska
Jesli urzadzenie jest podlaczone do komina lub但是他 urzadzenie ustawione jest w niewidocznym mijscu, zalemsa zainstalonianie czujnika plomienia (opca).
Nalezy stosowac tylko oryginalna akcesoria i czeci zaemienne, poniewaz gwarantuja one bezpiecznan i bezawaryjna prace urzadzenia.
Informace dotyczace akcesoriow i czeci zamiennych ].
moza znalec na stronie www.kaercher.com.
Deklaracja zgodnosci UE
Niniejszym oswiadczamy, ze okreslone ponizej urzadzenia odopwiada pod wzgledge dem koncepji, konstruktji oraz wropadzonej przyasz nas do handlu wersji obwiazujacymzasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczym bezpiecieznstwa i zdrowia. Wszelkienieuszgodnioneznami modyfikacja urzadzenia powoduja utrata waznosci temo oswiadczenia.Produkt: Myjka wysokoclsnieniowaTyp:1.524-xxxTyp:1.999-380.0
Obowiazujace dyrektywy UE 2006/42/WE (+2009/127/WE)
2000/14/WE
2014/30/UE
2014/68/UE (opcja)
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 1829-1
EN 1829-2
EN ISO 12100
EN 13309:2010
EN 55012:2007+A1:2009
EN 62233:2008
Zastosowana metoda oceny zgodnosci
2000/14/WE:Załacznik V
Poziom mocy akustycznej dB(A)
Zastosowane specyfikacja:
AD 2000 analogicznie
TRD 801 analogizcnie
Nazwa jegnostki notyfikowanej:
2014/68/UE
Nr identyfikacyjny 0035
Nizej podpisane osoby dzialaja na zlecenie i z upowa
nienia zarzadu.

H.Jenner
| Temperatura doplywu (maks.) °C 30 30 30 30 | |||||
| Ilość doplywu (min.) | l/h (l/min) | 1000 (16,7) | 1500 (25) | 1500 (25) | 1800 (30) |
| Ciśnienie robocze wodny (maks.) | MPa (bar) | 0,05-1 (0,5-10) | 0,1-1 (1-10) | 0,1-1 (1-10) | 0,15-1 (1,5-10) |
| Wydajnosć urzadzenia | |||||
| Ilość pobieranej wody | l/h (l/min) | 500-900 (8,3-15) | 650-1300 (10,8-21,7) | 900-1300 (15-21,7) | 900-1700 (15-28,3) |
| Ciśnienie robocze wodny ze standardowej dysza | MPa (bar) | 15-50 (150-500) | 10-35 (100-350) | 6-20 (60-200) | 6-20 (60-200) |
| Zawórbearbeczneżwista nadeciemnienia roboczeso (maksymalnego) | MPa (bar) | 64 (640) | 44 (440) | 24 (240) | 24 (240) |
| Nateżenie przypeływu pary | l/h (l/min) | -- | -- | 460 (7,7) | 460 (7,7) |
| Należenie przypeływu w trybie pracy z para do dezynfekcj | l/h (l/min) | -- | -- | WR 10, WR 20: 360 (6)WR 50, WR 100: 460 (7,7) | WR 10, WR 20: 360 (6)WR 50, WR 100: 460 (7,7) |
| Ciśnienie robocze, praca pary z dysza zary (maks.) | MPa (bar) | -- | -- | 3,2 (32) | 3,2 (32) |
| Nr czȩsci Dysza parowa (wiekność sdyzy) do czyszczenia parą | -- | -- | 2.113-026.0 (060) | 2.113-026.0 (060) | |
| Nr czȩsci Dysza parowa (wiekność sdyzy) do dezynfekcj | -- | -- | WR 10, WR 20: 2.113-022.0 (045)WR 50, WR 100: 2.113-026.0 (060) | WR 10, WR 20: 2.113-022.0 (045)WR 50, WR 100: 2.113-026.0 (060) | |
| Moc silnika napędowo | kW | 15,5 | 15 | 9 | 11 |
| Prędkość obrotowa silnika | 1/min | 3100 | 3300 | 2700 | 3300 |
| Akumulator | V/Ah | 12/41 | 12/41 | 12/41 | 12/41 |
| Temperatura robocza go端正ej wody (maksymalna) | °C | 30-98 | 30-98 | 30-98 | 30-98 |
| Temperatura pracy pary | °C | -- | -- | 155 | 155 |
| Ilość pobieraneano sądka czyszczącego | l/h (l/min) | -- | -- | 0-50 (0-0,8) | 0-70 (0-1,2) |
| Moc palnika | kW | 65 97 105 | 105 | ||
| Zuźycie palwa (maks.) | l/h | 11,7 | 15 | 13,7 | 14,3 |
| Zuźycie palwa w pracy z wykorzystaniem zimnej wody | l/h | 5,2 | 5,1 | 3,1 | 3,7 |
| Odrzut pistoletu wysokocisniemiowego | N | 79 | 96 | 72 | 94 |
| Wielność dyszy standardowej | 030 | 051 | 075 | 090 | |
| Materiały eksploatacyny | |||||
| Paliwto | Olej napędowy | Olej napędowy | Olej napędowy | Olej napędowy | |
| Ilość oleju w przykladni pośrudniaj | I | 0,35 | 0,35 | 0,35 | 0,35 |
| Gatunek oleju do przykladni pośrudniaj | SAE90 | SAE90 | SAE90 | SAE90 | |
| Ilość oleju, pompà | I | 1,2 | 1,2 | 1,3 | 1,3 |
| Rodzaj oleju do pompà | 15W40 | 15W40 | 15W40 | 15W40 | |
| Ilość oleju silnikowego | I | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 |
| Rodzaj oleju silnikowego | 15W40 | 15W40 | 15W40 | 15W40 | |
| Wymiary i masa | |||||
| Dl. x szer. x wys. | mm | 3646 x 1747 x 1735 | 3646 x 1747 x 1735 | 3646 x 1747 x 1735 | 3646 x 1747 x 1735 |
| Masa bez substancji eksplatoatacynych | kg | 860-1020 | 860-1020 | 860-1020 | 860-1020 |
| Masa calkowita ze sądkami eksplatoatacynymi i standardowy maki-cesorarii | kg | 1440-1600 | 1440-1600 | 1440-1600 | 1440-1600 |
| Dozwolone obłowuminiumie osi | kg | 1600 | 1600 | 1600 | 1600 |
| Dopuszczalny nacisk na hak (maks.) | kg | 1100/1600 | 100 | 100 | 100 |
| Dopuszczalna masa calkowita (maks.) | kg | 100 | 1100/1600 | 1100/1600 | 1100/1600 |
| Zbiornik paliwa | I | 100 | 100 | 100 | 100 |
| Zbiornik wody | I | 500 | 500 | 500 | 500 |
| Uklad chlodzenia | I | 5 | 5 | 5 | 5 |
| Plyn zmiekczajcy | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| Środek ochryń przyded zamarzaniem | I | 20 | 20 | 20 | 20 |
| Zbiornik sądka czyszczącego | I | -- | -- | -- | -- |
| Ogumnienie | Homologacja typu wge(ECR 30, ECER 54, ECR 108 lub ECR 109 i dodat-kowo ECR 117 | Homologacja typu wge(ECR 30, ECER 54, ECR 108 lub ECR 109 i dodat-kowo ECR 117 | Homologacja typu wge(ECR 30, ECER 54, ECR 108 lub ECR 109 i dodat-kowo ECR 117 | Homologacja typu wge(ECR 20, ECER 54, ECR 108 lub ECR 109 i dodat-kowo ECR 117 | |
| Rozmiar ogumnienia | 185 R 14 C | 185 R 14 C | 185 R 14 C | 185 R 14 C | |
| Indeks nośność | 104 | 104 | 104 | 104 | |
| Indeks prędkość | N | N | N | N | |
| Wielność kola/ksztaft felgi | 5,5 J x 14 | 5,5 J x 14 | 5,5 J x 14 | 5,5 J x 14 | |
| Odsadzenia | 30 30 30 30 | ||||
| Ciśnienie powietra w ogumnieniu | MPa (bar) | 0,45 (4,5) | 0,45 (4,5) | 0,45 (4,5) | 0,45 (4,5) |
| Uklad hamulcowy | Hamulec najazdowy | Hamulec najazdowy | Hamulec najazdowy | Hamulec najazdowy | |
| Wartosci okreslone zgodnie z EN 60335-2-79 | |||||
| Poziom ciasnienie akustycznego LpA | dB(A) | 82 | 82 | 80 | 82 |
| Niepewnosć pomiaru KpA | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Poziom mocy akustyczniej LWA + niedrawcie zwoje kwoja ry góme | dB(A) | 103 | 103 | 100 | 103 |
| Drgania pistoletu wysokocisnieliwogo przenoszone przy kronecy-m/s2 | m/s2 | 4,2 | 4,2 | 3,6 | 3,3 |
| Drgania lancy przenoszone przy kroneczny góme | m/s2 | 4,2 | 4,2 | 3,6 | 3,3 |
| Niepewnosć pomiaru K | m/s2 | 2,1 | 2,1 | 0,85 | 0,8 |
Przyczyna wyjatku zgodnie z rozporzadzeniem (UE)
Zmiany technicznze zastrzezone
2019/1781 zalacznik l sekcja 2 (12):j)
Tartalom
Szakszerulien szalitas Szalskiewiczovic fiew
Szakszerutlen szalitas
Szallitas kozben ovja a kart a karosodastol.
Utanfutos üzem
hebo na prístroj samotny.
Pristroj chrante prd mrazem.

Nebezpeci urazu elektrickym proudem.
Vystrażne upozornen!


Likvidace!

Bateri neodhazujte do popelnice!
△NEBEZPECI
NebezpeciVybuchu!
Nepokladeje na baterij nărdi apod. Zkrat a nebezpeči vychubu.
△VAROVÁNÍ
Nebezpeci otravy!
Neumyslny rozbeh pristroje, dotyk dilu pod napetim
Nebezpeci urazu, zasaZeni elektrickym proudem
Pred pracemi na pristroji pristroj vypnete.
Pomoc pri poruchach 267
Zaruka 269
Prisluensstvo a nahrné diely 269
Ak nie su aktuale ziadne terminy udrzby,zmizne tento obrzok.
Plnenie nadrzina yodu
- Otvorte pritokov kohut vodnej nadrze.
- Odviñite vodnu hadicu z hadoicoveh bubna a pripjete ju na prítok vody (naprīkland vodovodný kohú).
- Ovorte privod vody.
Vodne nadrze sa naplia cez plavakovu nadrž. Ak su vodne nadrze naplenene, uzavrie sa plavakovy ventil v plavakovej nadrži. - Uzatvorte privod vody
- Odpjte vodnu hadicu od privodu vody.
- Navinté vodnu hadicu na hadicovy bubon.
Obsluha
NEBEZPECENSTVO
Horavé kvapaliny
Nebezpečenstro poranenia
Trva to priblne 2-4 minuty kym je dosiahnutra praocnva teplota.
7. Vykonajte odstrańovanie buriny.
Kontrola a doplenenie chladiacej kvapaliny
△UPOZORNENIE
Mózu vznikat' skodlive latky.
Neumyselne spusteny pristroj, dotyk s dielmi veduci prud
Pomoc pri motnjah 28
Garancija 283
Pribor in nadomestni deli 283
Izjava EU o skladnosti 283
Tehnici podatki 284
Splošni napotki

Velja samo za Nemcjo: Naprava je primerna samo za (nestacionaro) mobilno uporado.
Identifikacjska st. 0035
Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom upra
ve.
Naclin rada na parl (clicsncje parom i bezinfekcija)
Samo HDS 13/20, HDS 17/20 (opcija):
Napomena
Za rad u parnom nañinu rada obavezan je dodatak za upravljanbe broja okretaja (opcija, tvornicki: 2.013-086.7, kompiet za naknadnu ugradnju: 2.013-014.0)
△OPASNOST
Opasnost od oparina!
Povecan radni flak zbog visoke radne temperature. Pri radnim temperaturama iznad 105^ da radni tlak ne smije prelazili 3,2 MPa (32 bar).
Napomena
Kod cişcenja parom, rad s 2 cîjevi za prskanje njie moguc.
1. Ciscenje parom: Montiraje odgovarajuću mlaznicu za paru na cijev za prskanje (za broj dizela vidi Tehničke podatke).
2. Dezinfekcjja: Montiraje WR 10, 20, 50 ili 100 na cijev za prskanje i umetnite odgovarajucu mlaznicu za paru (za broj dijela vidi Tehničke podatke).
3. Sklopek uredaja postavite naclin rada .Naclin rada na pari"
4. Ukljucite WR-kutiju, stavite sklopek na „ON".
5. Namjeste temperaturu pomocu SET i tipki v te potvrdite s (preporučeno područje namjestanja 120-155 °C).
6. Okrenile sklopek u klučem udesno dok se motor ne pokrene.
7. OtvoritePoklopac motori o okrenite katalic na prelevnom ventilu suprotro od kazaljke na sutu kako bistene manometar podesili na 30 bara.
8. Uklonite zătitiu visokolaténe rucne prskalice, u tu svhru gurnite sigumnosi urez prema natrag.
9. Otvorite visokotlačnu ručnu prskalicu.
Napomena
Za dostizanje radne temperature potrebno je otprilike 2-4 minute.
- Provedite discenje parom odn.dezinfekcjju. Siarunosne funkcie
1 Indikator WR kutijie svijetti crveno: Tlak u sustavu je prevalok, plamenik se iskijučuje, vidi Pomoc u šučaju smetnj.
2 Na zaslonu upravlako polja pojavljue se ERROR 5: Tlak u sustavju ve preznizak, plamenik se pekrecé, vidi Pomoc u slucaju smetnji/ERROR 5.
Prekid rada
sgwaaagg jzj 0o wjjwglacj

alssai aosaw

clll a o 1
Jewacw 210 jio clll aos 2