HDS 950 De Tr1 - Visokotlačni čistilec Kärcher - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo HDS 950 De Tr1 Kärcher v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Visokotlačni čistilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HDS 950 De Tr1 - Kärcher in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HDS 950 De Tr1 znamke Kärcher.
NAVODILA ZA UPORABO HDS 950 De Tr1 Kärcher
- 2,1 2,1 0,85 0,8Slovenščina 271 Kazalo Splošni napotki Pred prvo uporabo preberite ta izvirna navodila za uporabo in ravnajte v skladu z njimi; izvirna navodila shranite za ka- snejšo uporabo ali morebitne naslednje lastnike. ●Če opazite poškodbe, ki so nastale med transpor- tom, takoj obvestite prodajalca. ● Pri odstranjevanju embalaže preverite vsebino pa- keta. ● Pred prvim zagonom obvezno preberite varnostna navodila št. 5.951-949.0. Zaščita okolja Pakirni material je mogoče reciklirati. Embalažo odstranite na okolju varen način. Električne in elektronske naprave vsebujejo dra- gocene materiale z možnostjo recikliranja, pogos- to pa tudi sestavne dele, kot so baterije, akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napač- ni uporabi ali napačnem odstranjevanju škodujejo zdravju ljudi in okolju. Navedeni sestavni deli so kljub te- mu potrebni za pravilno delovanje naprave. Naprav, označenih s tem simbolom, ne smete odvreči med go- spodinjske odpadke. Napotki o sestavinah (REACH) Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu: www.kaercher.de/REACH Dodatna navodila za varovanje okolja Preprečite vnos motornega in kurilnega olja, dizelskega goriva in bencina v okolje. Zaščitite tla in staro olje od- stranite na okolju varen način. Simboli na napravi Namenska uporaba Napotek Velja samo za Nemčijo: Naprava je primerna samo za (nestacionarno) mobilno uporabo. ● Naprava se uporablja zlasti tam, kjer ni na voljo ele- ktričnega priključka in je potrebna uporaba vroče vo- de. ●Čiščenje: strojev, vozil, zgradb, orodja, fasad, teras, vrtnih naprav itd. NEVARNOST Nevarnost telesnih poškodb! Pri uporabi na bencinskih črpalkah ali drugih nevarnih območjih Upoštevajte ustrezne varnostne predpise. Ne dovolite, da odpadna voda, ki vsebuje mineralna olja, prodre v zemljo, vode ali kanalizacijo. Zato pranje motorja in pranje podvozja izvajajte samo na primernih mestih z izločevalnikom olja. Mejne vrednosti za oskrbo z vodo POZOR Onesnažena voda Predčasna obraba ali usedline v napravi Napravo oskrbujte samo s čisto vodo ali reciklirano vo- do, ki ne prekoračuje mejnih vrednosti. Glede oskrbe z vodo veljajo naslednje mejne vrednosti: Varnostna navodila NEVARNOST ● Naprave ne uporabljajte v zaprtih prostorih. ● Ne shranjujte, razlivajte ali uporabljajte dizelskega goriva v bližini odprtega ognja ali naprav, kot so peči, kotli, grelniki vode itd., ki imajo pilotni plamen ali lahko tvorijo iskre. ● Nikoli ne prenapolnite rezervoarja za gorivo. Splošno ● Upoštevajte nacionalne predpise zakonodajalca za naprave za brizganje tekočin. ● Upoštevajte ustrezne nacionalne predpise zakono- dajalca za preprečevanje nezgod. Naprave za briz- ganje tekočin je treba redno pregledovati in rezultate pregleda pisno zabeležiti. ● Ogrevalnik naprave je gorilna naprava. Treba jo je redno pregledovati in preizkušati v skladu z zadev- nimi nacionalnimi predpisi zakonodajalca. ● Velja samo za naprave s priključnim kompletom v načinu s paro: Če se visokotlačni čistilnik uporablja v komercialne namene, jo mora v skladu z veljavni- mi nacionalnimi določbami prvič zagnati usposoblje- na oseba. KÄRCHER je ta prvi zagon že izvedel in dokumentiral. Dokumentacijo lahko dobite na zahte- vo pri vašem partnerju podjetja KÄRCHER. Prosi- mo, da imate pri povpraševanju po dokumentaciji pripravljeno številko dela in tovarniško številko na- prave. ● Velja samo za naprave s priključnim kompletom v načinu s paro: Opozarjamo vas, da mora napravo preveriti usposobljena oseba v skladu z veljavnimi nacionalnimi predpisi. Prosimo, da se pri tem obrne- te na vašega partnerja podjetja KÄRCHER. ● Ni dovoljeno spreminjanje naprave in pribora. Pnevmatike NEVARNOST Nevarnost nesreče Pnevmatike lahko popustijo pri visoki hitrosti. Pri vozilih s homologacijo za hitrost 100 km/h: Pnevma- tike ne smejo biti starejše od šestih let. Pri poškodbah, izboklinah/razpokah na bočnicah, odstopanju tekalne plasti itd. pnevmatike takoj zamenjajte. Visokotlačna gibka cev NEVARNOST Nevarnost telesnih poškodb! ● Uporabljajte samo originalne visokotlačne gibke ce- vi. ● Visokotlačna gibka cev in brizgalna naprava morata biti primerna za najvišji obratovalni tlak, naveden v tehničnih podatkih. ● Preprečite stik s kemikalijami. ● Vsak dan preverite visokotlačne gibke cevi. Prepog- njenih gibkih cevi ne uporabljajte več. Če je vidna zunanja plast žice, visokotlačne gibke cevi ne upo- rabljajte. ● Ne uporabljajte visokotlačne gibke cevi s poškodo- vanim navojem. ● Visokotlačno gibko cev položite tako, da je ni možno povoziti. ● Gibke cevi, ki je bila povožena, prepognjena ali udarjena, ne uporabljajte, tudi če poškodbe niso vi- dne. ● Visokotlačno gibko cev skladiščite tako, da ne more priti do nobenih mehanskih obremenitev. Delovanje ● Visokotlačno črpalko preko vmesnega gonila poga- nja dizelski motor. ● Med posodo s plovcem in visokotlačno črpalko se voda segreje preko toplotnega izmenjevalnika, ki se nahaja v hladilnem krogotoku motorja. ● Pri prekinjenem delovanju s curkom se prelivni ven- til preklopi na breztlačni obtok in motor teče naprej s številom vrtljajev prostega teka. ● Voda se segreva preko gorilnika z ogrevanjem na olje na tlačni strani. ● Pri obratovanju z vročo vodo se vodi doda mehčalna tekočina. ● Samo HDS 9/50, HDS 13/35 (opcijsko pri HDS 13/ 20, HDS 17/20): Z ročico za upravljanje števila vrtljajev motorja lahko nastavite delovni tlak. ● Samo HDS 13/20, HDS 17/20: Visokotlačna črpalka vsesa čistilno sredstvo. Delež čistila v vodi lahko pri- lagodite z dozirnim ventilom. ● Samo HDS 13/20, HDS 17/20 (opcija): Priključni komplet za odstranjevanje plevela z vročo vodo. ● Samo HDS 13/20, HDS 17/20 (opcija): Priključni komplet za čiščenje in dezinfekcijo s paro. Varnostne naprave Varnostne naprave so namenjene zaščiti uporabnika in jih ne smete izklopiti ali obiti njihovega delovanja. Stikalo za zaustavitev v sili ● Za takojšnjo ustavitev vseh funkcij: Pritisnite stikalo za zaustavitev v sili. Varnostno stikalo sprednjega pokrova ● Napravo se lahko uporablja le, če je sprednji pokrov zaprt. ●Če se sprednji pokrov med delovanjem odpre, se naprava izklopi in kontrolna lučka Sprednji pokrov/ Zasilni izklop sveti rdeče. Pretočni ventil ●Če je ročna brizgalna pištola zaprta, se prelivni ven- til odpre in visokotlačna črpalka vrne vodo nazaj v posodo s plovcem. Tako se prepreči prekoračitev dovoljenega delovnega tlaka. ● Samo HDS 13/20, HDS 17/20: Če z reguliranjem tlaka/količine na ročni brizgalni pištoli zmanjšate ko- ličino vode, se odpre pretočni ventil in del vode ste- če nazaj v posodo s plovcem oz. posode za vodo (odvisno od položaja preklopa povratnega toka kro- gelne pipe). ● Prelivni ventil je tovarniško nastavljen in zaplombi- ran. Nastavitev sme opraviti samo servisna služba. Varnostni ventil ●Če je prelivni ventil oz. tlačno stikalo pokvarjeno, se odpre varnostni ventil. ● Varnostni ventil je tovarniško nastavljen in zaplom- biran. Nastavitev sme opraviti samo servisna služ- ba. Nadzor polnilnega toka baterije ● Ob nezadostnem polnilnem toku dinama pri polnje- nju baterije se naprava izklopi. ● Zaslon Motnja: ERROR 1 Nadzor temperature vhoda za vodo oz. hladilne vode ●Če vhodna temperatura vode preseže maksimalno dovoljeno temperaturo, se naprava izklopi. ●Če temperatura hladilne vode preseže maksimalno dovoljeno temperaturo, se naprava izklopi. ● Zaslon Motnja: ERROR 3 Varovalka pred pomanjkanjem vode posode s plovcem ● Varovalka pred pomanjkanjem vode preprečuje vklop motorja v primeru pomanjkanja vode. ● Zaslon Motnja: ERROR 4 Varovalka pred pomanjkanjem vode Gorilnik ● Varovalka pred pomanjkanjem vode (tokovno stika- lo) prepreči pregrevanje gorilnika pri pomanjkanju Splošni napotki p. 271
- Zaščita okolja p. 271
- Simboli na napravi p. 271
- Namenska uporaba p. 271
- Varnostna navodila p. 271
- Delovanje p. 271
- Varnostne naprave p. 271
- Pregled naprave p. 272
- Zagon p. 274
- Upravljanje p. 275
- Transport p. 277
- Skladiščenje p. 277
- Nega in vzdrževanje p. 278
- Pomoč pri motnjah p. 281
- Garancija p. 283
- Pribor in nadomestni deli p. 283
- Izjava EU o skladnosti p. 283
- Tehnični podatki Ne usmerjajte visokotlačnega curka proti osebam, ljudem, priključeni električni op- remi ali proti sami napravi. Varujte napravo pred zmrzaljo. Nevarnost zaradi električne napetosti. Dela na električnem sistemu lahko izva- jajo samo strokovnjaki za elektriko ali po- oblaščeno strokovno osebje. Opozorilo pred nevarnostjo zmečkanja! Nevarnost poškodb oči in sluha. Nosite zaščito za oči in sluh. Nevarnost za zdravje zaradi strupenih izpu- šnih plinov. Ne vdihujte izpušnih plinov. Nevarnost opeklin zaradi vročih površin. ph-vrednost 6,5-9,5 električna prevodnost Prevodnost sveže vode +1200 μS/cm usedljive snovi ** < 0,5 mg/l filtrirane snovi *** < 50 mg/l Ogljikovodiki < 20 mg/l Klorid < 300 mg/l Sulfat < 240 mg/l kalcij < 200 mg/l Skupna trdota < 28 °dH< 50 °TH< 500 ppm (mgCaCO3/l) Železo < 0,5 mg/l Mangan < 0,05 mg/l Baker < 2 mg/l Aktivni klor < 0,3 mg/l brez neprijetnih vonjav p. 284
- Največja skupaj 2000 μS/cm** Prostornina vzorca 1 l, čas usedanja 30 min*** brez abrazivnih snovi272 Slovenščina vode. Gorilnik se zažene samo, če je zagotovljeno zadostno napajanje z vodo. ● Zaslon Motnja: ERROR 5 Tlačno stikalo/tokovno stikalo ● Kombinacija tlačnega stikala/tokovnega stikala na- pravo v primeru pomanjkanja vode oz. puščanja izklopi. ● Zaslon Motnja: ERROR 5 Nadzor nivoja polnjenja goriva ● Ko primanjkuje goriva, (rezervoar za gorivo je pra- zen) se naprava izklopi. Napotek Z izklopom/vklopom naprave lahko ta vsakič deluje še 5 minut, dokler rezervoar za gorivo ni povsem prazen. ● V primeru okvarjenega tipala goriva se naprava izklopi. ● Zaslon Motnja: ERROR 6 Tlak motornega olja ● Tlačno stikalo izklopi motor v primeru nedoseganja minimalnega tlaka motornega olja. ● Zaslon Motnja: ERROR 7 Omejevalnik temperature izpušnih plinov ● Omejevalnik temperature izpušnih plinov izklopi go- rilnik, ko je dosežena previsoka temperatura izpu- šnih plinov. ● Zaslon Motnja: ERROR 9 Nadzor temperature gorilnika ●Če temperatura vode na izhodu gorilnika preseže maksimalno dovoljeno temperaturo, naprava izklopi gorilnik. ● V primeru okvarjenega temperaturnega tipala na- prava izklopi gorilnik. ● Zaslon Motnja: ERROR 10 Nadzor plamena ● Nadzor plamena v primeru motnje gorilnika izklopi gorilnik. ● Zaslon Motnja: ERROR 11 oz. 12 Izklop po prekoračitvi časa pripravljenosti za obratovanje oz. trajnega obratovanja ●Če se prekorači čas pripravljenosti za obratovanje oz. trajno obratovanje, tj. 45 minut, elektronika izklo- pi napravo (tovarniške nastavitve). ● Zaslon Motnja: ERROR 14 oz. 15 Varnostna zaskočka Varnostna zaskočka na ročni brizgalni pištoli prepreči nehoten vklop naprave. Pregled naprave Opis naprave 1 Reflektor (obojestransko) 2 Pokrov zadka 3 Kombinirana zavorna/zadnja luč s smernikom vo- žnje (levo) 4 Skoznjik za gibko cev pri zaprtem pokrovu zadka 5 Blokada pokrova zadka 6 Registrska tablica z lučjo registrske tablice 7 Kombinirana zavorna/zadnja luč s smernikom vo- žnje (desno) 8 Prijemalna kotanja sprednjega pokrova (oboje- stransko) 9 Pozicijska luč (obojestransko) 10 Podložni klin 11 Podporno kolo 12 Prijemalni kavelj 13 Vtični spoj osvetlitve vozila 14 Prekinitvena vrvica 15 Vlečni drog 16 Parkirna zavora 17 Ročica sklopke 18 Ročaj za vtični spoj osvetlitve vozila 19 Ročica podpornega kolesa 20 Blokada sprednjega pokrova 21 Sprednji pokrov 22 Odprtina za izpušne pline 23 Dvižna odprtinaSlovenščina 273 1 Dizelski motor 2 Vmesno gonilo 3 Visokotlačna črpalka 4 Varnostni blok gorilnika 5 Izpuh 6 Izravnalna posoda za hladilno vodo motorja 7 Vzdrževalna odprtina rezervoarja za vodo (levo) 8 Zračni filter 9 Tipska ploščica 10 Baterija 11 Št. šasije 12 Ventilator gorilnika 13 Črpalka za gorivo 14 Pretočni grelnik 15 Vžigalni transformator 16 Vzdrževalna odprtina rezervoarja za vodo (desno) 17 Posoda za čistilo 18 Filter na sesalni cevi za čistilo 19 Sesalna gibka cev za čistilno sredstvo z nivojskim tipalom 20 Dozirni ventil za čistilo 21 Odlagalni predal za ročno brizgalno pištolo 22 Odlagalni predal za brizgalno cev 23 Visokotlačna gibka cev 24 Visokotlačni boben za cev 25 Stikalo za zaustavitev v sili 26 Nizkotlačni cevni boben 27 Posoda za tekoči mehčalec 28 Posoda za zaščitno sredstvo pred zmrzovanjem 29 Polnilni nastavek rezervoarja za gorivo s sitom 30 Zaščita pred zamrznitvijo krogelne pipe 31 Prikaz nivoja polnjenja rezervoarja za vodo 32 Posoda s plovcem 33 Upravljanje števila vrtljajev 34 Odprtina za polnjenje posode s plovcem s pokro- vom/krilatim vijakom 35 Odprtina za polnjenje tekočega mehčalca 36 Preklop povratnega toka krogelne pipe 37 Stikalna omarica 38 Krovna pločevina (desno) 39 Krovna pločevina (levo) 40 Dotočna pipa rezervoarja za vodo 41 Izpustna pipa 42 Gibka cev za zaščito pred zamrzovanjem 43 Gibka cev za vodo 44 Filter vhoda za vodo 45 Manometer 46 Dotok zaščite pred zmrzovanjem oz. parkirni polo- žaj za GEKA nizkotlačni priključek 47 Povratni tek zaščite pred zmrzovanjem oz. parkirni položaj za visokotlačni priključek 48 Zapiralo rezervoarja za gorivo 49 Upravljalno polje Upravljalno polje 0/OFF = izklopljeno 1 Zaslon 2 Stikalo naprave 3 Kontrolna lučka za razžaritev (rdeča) 4 Kontrolna lučka za pripravljenost za obratovanje (rdeča) 5 Stikalo na ključ 6 Način obratovanja za odstranjevanje plevela V2.0 (opcijsko pri HDS 13/20, HDS 17/20) 7 Kontrolna lučka Sprednji pokrov/zasilni izklop (rde- ča) 8 Način obratovanja Hladna/topla voda (0-100 °C) 9 Način delovanja Zaščita pred zmrzovanjem 10 Način obratovanja za odstranjevanje plevela V3.0 in V5.0 oz. način obratovanja s paro (opcijsko pri HDS 13/20, HDS 17/20) Dokumenti za odobritev Dokumenti za odobritev naprave so shranjeni v omari za električne naprave. Za transport je omara zaklenje- na.274 Slovenščina Zaslon v normalnem obratovanju 1 Rezervoar za gorivo (stolpični prikaz) 2 Motor prižgan (ON) oz. motor ugasnjen (OFF) 3 Rezervoar za tekoči mehčalec RM110/Rezervoar za čistilno sredstvo CHEM (OK/empty) 4 Števec obratovalnih ur 5 Delovne ure do naslednjega servisa Napotek Prikaz rezervoarja za čistilno sredstvo obstaja le, če je bil rezervoar za čistilno sredstvo pred tem prepoznan kot poln. Med normalnim obratovanjem se na zaslonu krmilne enote izmenično prikazujejo naslednje informacije: ● Normalno obratovanje ● Servis: Zapadla vzdrževalna dela s strani servisne službe (glejte Nega in vzdrževanje). Vzdrževalna dela se prikazujejo druga za drugo. Če zapadlih vzdrževalnih del ni, informacije o vzdrževalnih delih niso prikazane. ● Motnja: Nastala motnja (glejte Pomoč pri motnjah). Če obstaja več motenj, se le te prikažejo zaporedo- ma. Če motenj ni, informacije o motnjah niso prikazane. Zaslon Zaščita pred zmrzovanjem 1 Rezervoar za gorivo (stolpični prikaz) 2 Način delovanja Zaščita pred zmrzovanjem Visokotlačna pištola 1 Varnostna zaskočka visokotlačne pištole 2 Visokotlačna pištola 3 Peskalna cev 4 Prekrivna matica 5 Visokotlačna šoba 1 Varnostna zaskočka visokotlačne pištole 2 Visokotlačna pištola EASY!Force 3 Brizgalna cev EASY!Lock 4 Prekrivna matica EASY!Lock 5 Visokotlačna šoba 6 Element za reguliranje tlaka/količine na visokotlačni pištoli 7 Varovalna ročica 8 Sprožilna ročica Zagon 몇 OPOZORILO Nevarnost telesnih poškodb! Naprava, pribor, dovodni vodi in priključki morajo biti v brezhibnem stanju. Če stanje ni brezhibno, naprave ne smete uporabljati. Odlaganje in poravnava naprave POZOR Pregretje naprave Izogibajte se pregretju naprave. Poskrbite, da je kraj postavitve dovolj prezračevano. POZOR Nevarnost motenj in poškodb na napravi. Naprava mora biti pri obratovanju vodoravno naravna- na. ● Mesto postavitve izberite tako, da odprtina za izpu- šne pline ni prekrita.
3. Pretržno žico odpnite z vlečnega vozila.
7. Napravo poravnajte s pomočjo podpornega kolesa.
Odpiranje/zapiranje sprednjega pokrova
1. Aktivirajte zapahnitev sprednjega pokrova.
Sprednji pokrov se samodejno obrne navzgor. Pri zapiranju bodite pozorni, da se kavelj za prestre- zanje zaskoči. Motor
2. Po potrebi dolijte olje. (glejte Nega in vzdrževanje)
2. Po potrebi dolijte olje. (glejte Nega in vzdrževanje)
Visokotlačna črpalka
1. Preverite raven olja v posodi za olje oz. merilec za
olje visokotlačne črpalke.
2. Po potrebi dolijte olje. (glejte Nega in vzdrževanje)
1. Pri hladnem motorju preverite nivo polnjenja hladil-
ne tekočine v izravnalni posodi za hladilno vodo mo- torja. Nivo tekočine mora ležati med oznakama MIN in MAX.
2. Po potrebi dolijte hladilno tekočino. (glejte Nega in
3. Preverite koncentracijo zaščitnega sredstva pred
zmrzovanjem v izravnalni posodi.
4. Po potrebi dolijte zaščitno sredstvo proti zmrzova-
nju. (glejte Nega in vzdrževanje) Zračni filter
Nega in vzdrževanje) Dolivanje tekočega mehčala ● Tekoči mehčalec učinkovito prepreči poapnenje grelne spirale pri obratovanju s trdo vodovodno vo- do. Odmerja se po kapljicah v dotok posode s plov- cem. ● Odmerek je tovarniško nastavljen na srednjo trdoto vode. Napotek Posoda z vzorcem tekočega mehčala je v obsegu doba- ve.
1. Odprite odprtino za polnjenje tekočega mehčala.
2. Dolivanje tekočega mehčala
3. Zaprite odprtino za polnjenje tekočega mehčala.
Dolivanje goriva NEVARNOST Neprimerno gorivo Nevarnost eksplozije Polnite le z dizelskim gorivom ali lahkim kurilnim oljem. Neprimernih goriv, npr. bencina, ne smete uporabljati. Napotek Pri uporabi biodizla B5 (v skladu z EN 14214 - evropski standard) ni treba upoštevati nobenih posebnih obrato- valnih, servisnih in vzdrževalnih pogojev. Napotek Pri uporabi biodizla B6 do B20 (v skladu z EN 14214 - evropski standard) je potrebna predelava dizelskega motorja. Poleg tega je treba upoštevati posebne obrato- valne, servisne in vzdrževalne pogoje. Obrnite se na pooblaščenega trgovca Yanmar.
Polnjenje s čistilom Samo HDS 13/20, HDS 17/20: NEVARNOST Neprimerna čistila Nevarnost telesnih poškodb Uporabljajte samo izdelke KÄRCHER. V nobenem primeru ne dolivajte topil (npr. bencina, ace- tona, razredčila). Preprečite stik z očmi in kožo. Upoštevajte proizvajalčeva varnostna navodila in navo- dila za rokovanje s čistili. Napotek Podjetje Kärcher vam ponuja individualno paleto izdel- kov za čiščenje in nego. Vaš prodajalec vam bo z vese- ljem svetoval.
1. Polnjenje/zamenjava čistila
Baterija Napotek Naprava je serijsko opremljena z baterijo, ki ne potrebu- je vzdrževanja. Varnostna navodila za baterije Pri rokovanju z baterijami upoštevajte naslednja opozo- rila: Upoštevajte navodila na bateriji, v navo- dilih za uporabo in v navodilih za obrato- vanje vozila! Nosite zaščito za oči! Kislino in baterijo hranite zunaj dosega otrok! Nevarnost eksplozije! Prepovedan ogenj, iskre, odprta svetloba in kajenje!Slovenščina 275 NEVARNOST Nevarnost eksplozije! Na baterijo ne polagajte orodja ali podobnih predmetov. Kratki stik in nevarnost eksplozije. 몇 OPOZORILO Nevarnost zastrupitve! Nikoli ne dovolite, da svinec pride v stik z rano. Po delu z baterijami vedno očistite roke. 몇 OPOZORILO Jedko! Pri delih z baterijsko kislino nosite zaščitna očala, roka- vice in predpasnik, ki so odporni na kislino Polnjenje baterije NEVARNOST Nevarnost telesnih poškodb! Pri rokovanju z baterijami upoštevajte varnostne predpi- se in navodila za uporabo proizvajalca polnilnika. Baterijo polnite samo z ustreznim polnilnikom.
3. Vod z negativnim polom polnilnika povežite s prik-
ljučkom negativnega pola baterije.
4. Vstavite omrežni vtič in vklopite polnilnik.
5. Baterijo napolnite z najmanjšim možnim polnilnim
tokom. Namestitev visokotlačne pištole, brizgalne cevi, šobe in visokotlačne gibke cevi
1. Brizgalno cev povežite z ročno brizgalno pištolo.
pištolo. POZOR Nevarnost poškodovanja! Visokotlačna cev je pod tlakom. Visokotlačno gibko cev vedno v celoti odvijte. Samo HDS 13/20, HDS 17/20: Napotek Sistem EASY!Lock s hitrim navojem omogoča hitro in zanesljivo priključitev sestavnih delov s samo enim obratom. Priključek za vodo Za priključne vrednosti glejte Tehnične podatke.
Upravljanje NEVARNOST Vnetljive tekočine Nevarnost eksplozije Ne pršite nobenih gorljivih tekočin. NEVARNOST Delovanje brez brizgalno cevi Nevarnost telesnih poškodb Naprave nikoli ne uporabljajte v brez nameščene pe- skalne cevi. Pred vsako uporabo brizgalne cevi preverite, ali je šoba dobro nameščena. Vijake peskalne cevi je treba ročno priviti. NEVARNOST Visokotlačni vodni curek Nevarnost telesnih poškodb Nikoli ne fiksirajte sprožilne ročice in varovalne ročice v aktiviranem položaju. Ne uporabljajte visokotlačne pištole, če je varovalna ro- čica poškodovana. Pri vseh delih na napravi potisnite varnostno zaskočko na visokotlačni pištoli naprej. Visokotlačno pištolo in brizgalno cev držite z obema ro- kama. POZOR Delovanje s prazno posodo za gorivo Uničenje črpalke za gorivo Naprave nikoli ne uporabljajte s praznim rezervoarjem za gorivo. Odpiranje/zapiranje visokotlačne pištole
1. Odpiranje visokotlačne pištole: Pritisnite varovalno
ročico in sprožilno ročico.
2. Zapiranje visokotlačne pištole: Spustite varovalno
ročico in sprožilno ročico. Menjava šobe NEVARNOST Nevarnost telesnih poškodb! Visokotlačna pištola je pod tlakom. Napravo pred menjavo šob izklopite in pritiskajte viso- kotlačno pištolo, dokler se tlak v napravi ne sprosti.
2. Zavarujte visokotlačno pištol tako, da varnostno za-
Oskrba z vodo Oskrba z vodo lahko poteka ali preko zunanje oskrbe z vodo ali preko internih rezervoarjev za vodo (2x 250 li- trov). Preklop povratnega toka krogelne pipe ● Paralelna postavitev v smeri vožnje: Povratna voda visokotlačne črpalke teče pri odprtem pretočnem ventilu v posodo s plovcem. Napotek Če ročno brizgalno pištolo zaprete pri takšni nastavitvi krogelne pipe, se lahko naprava po nekaj minutah zara- di previsoke temperature izklopi (glejte pomoč pri mot- njah/ERROR 3). ● Prečna postavitev k smeri vožnje: Povratna voda vi- sokotlačne črpalke teče pri odprtem pretočnem ven- tilu v posodo za vodo. Zunanja oskrba z vodo
1. Sprožilno ročico za preklop povratnega toka krogel-
1. Sprožilno ročico za preklop povratnega toka krogel-
Vklop naprave Napotek Naprava sme obratovati le z zaprtim sprednjim pokro- vom. Pri odprtju sprednjega pokrova se naprava izklopi in kontrolna lučka sveti. Napotek Dokler ni delovni tlak dokončno dosežen, se lahko šte- vilo vrtljajev motorja zaradi postopka odzračevanja spreminja.
5. Le pri hladnem motorju: Za razžaritev motorja ključ-
9. Visokotlačno pištolo sprostite, tako da varnostno za-
pljen). Obratovanje z vročo vodo NEVARNOST Vroča voda Nevarnost oparin Preprečite stik z vročo vodo.
1. Stikalo naprave nastavite na želeno delovno tempe-
raturo (največ 100 °C). Gorilnik se vklopi. Upravljanje števila vrtljajev Samo HDS 9/50, HDS 13/35 (opcijsko pri HDS 13/20, HDS 17/20): Napotek Če se število vrtljajev motorja poviša, se poveča tudi delovni tlak. Le-tega je mogoče odčitati na manometru. ● Povišanje števila vrtljajev:
2. Ročico za upravljanje števila vrtljajev potisnite
navzgor. ● Zmanjšanje števila vrtljajev:
3. Ročico za upravljanje števila vrtljajev potisnite
navzdol. Nastavljanje delovnega tlaka in črpalne količine Samo HDS 13/20, HDS 17/20:
1. Delovni tlak in črpalno količino nastavite z vrtenjem
elementa za reguliranje tlaka/količine na visokotlač- ni pištoli (+/-). NEVARNOST Nevarnost telesnih poškodb! Pri nastavljanju elementa za reguliranje tlaka/količine pazite, da se ne sprostijo vijaki peskalne cevi. Obratovanje s čistilom Samo HDS 13/20, HDS 17/20: POZOR Poškodovanje zaradi neprimernih čistil Neustrezna čistila lahko poškodujejo napravo in pred- met, ki ga čistite. Uporabljajte samo čistilo, ki je namenjeno predmetu. ● Varčujte s čistilom, da zmanjšate vpliv na okolje. ● Upoštevajte priporočeni odmerek in navodila, prilo- žena čistilom. ● Uporabljate lahko samo čistila, ki jih je odobril proi- zvajalec naprave. ●Čistila podjetja Kärcher zagotavljajo nemoteno delo. Posvetujte se z nami ali zahtevajte naš katalog ozi- roma gradivo z informacijami o čistilih.
tracijo. Napotek Da bi preprečili, da med obratovanjem s čistili in zaprto ročno brizgalno pištolo čistilo steče nazaj v posodo s plovcem oz. posode z vodo, je treba zaprti dozirni ventil za čistila. Odstranjevanje plevela Samo HDS 13/20, HDS 17/20 (opcija): Napotek Priključni komplet za upravljanje števila vrtljajev (opcija, tovarniško: 2.013-086.7, komplet za naknadno vgra- dnjo: 2.013-014.0) je nujno potreben za delovanje siste- ma za odstranjevanje plevela! Upravljanje v skladu z navodili za uporabo za odstranjevanje plevela WR 10, št. izdelka 5.968-256.0 ali WR 20/WR 50/WR 100, št. iz- delka 5.967-455.0! Ob tem je treba upoštevati naslednje informacije:
1. Na razpršilno cev montirajte WR 10, 20, 50 ali 100
3. Visokotlačno pištolo sprostite, tako da varnostno za-
5. Izvajanje odstranjevanja plevela.
s √ (območje nastavitev 85–105 °C).
5. Visokotlačno pištolo sprostite, tako da varnostno za-
7. Izvajanje odstranjevanja plevela.
Parni način (čiščenje s paro in dezinfekcija) Samo HDS 13/20, HDS 17/20 (opcija): Napotek Za obratovanje parnega načina je nujno potreben priključni komplet krmiljenje števila vrtljajev (opcija, to- varniško: 2.013-086.7, komplet za naknadno vgradnjo: 2.013-014.0)! NEVARNOST Nevarnost oparin! Povečan delovni tlak zaradi visoke delovne temperatu- re. Bodite pozorni, da pri delovnih temperaturah nad 105 °C delovni tlak ne sme preseči 3,2 MPa (32 bar). Napotek Pri parnem čiščenju delovanje z 2 brizgalnimi cevmi ni mogoče.
1. Parno čiščenje: Na brizgalno cev namestite ustre-
zno parno šobo (glejte tehnične podatke za št. dela).
2. Dezinfekcija: Na brizgalno cev namestite WR 10,
20, 50 ali 100 in vstavite ustrezno parno šobo (glejte tehnične podatke za št. dela).
s √ (priporočeno območje nastavitev 120-155 °C).
7. Odprite pokrov motorja in zavrtite ročno kolo na pre-
livniku v nasprotni smeri urinega kazalca glede na manometer na 30 barov.
8. Visokotlačno pištolo sprostite, tako da varnostno za-
10. Izvedite parno čiščenje oz. dezinfekcijo.
Varnostne funkcije 1 Kontrolna lučka škatle WR sveti rdeče: Sistemski tlak je previsok, gorilnik se izklopi, glejte Pomoč pri motnjah. 2 Na zaslonu na upravljalnem polju se prikaže ER- ROR 5: Sistemski tlak je prenizek, gorilnik se ne za- žene, glejte Pomoč pri motnjah/ERROR 5. Prekinitev obratovanja
1. Zaprite visokotlačno pištolo.
2. Zavarujte visokotlačno pištol tako, da varnostno za-
skočko potisnete naprej. Napotek Če je visokotlačna pištola zaprta, motor še naprej deluje v prostem teku. Tako voda kroži med posodo s plovcem in visokotlačno črpalko ter se ogreje. Če je dosežena najvišja temperatura (55 °C), se motor izklopi iz tempe- raturnega tipala na vhodu vode. Ko se ohladi pod 50 °C, lahko ponovno zaženete napravo. Po obratovanju s čistilom Samo HDS 13/20, HDS 17/20:
sokotlačna pištola odprta. Izklop naprave NEVARNOST Nevarnost zaradi vroče vode ali pare Nevarnost oparin Po obratovanju z vročo vodo ali paro mora naprava vsaj 2 minuti obratovati s hladno vodo pri odprti pištoli, da se ohladi. POZOR Nevarnost poškodovanja! Nevarnost poškodovanja Nikoli ne ugašajte motorja pod polno obremenitvijo, če je ročna brizgalna pištola odprta.
piranjem z varnostno zaskočko.
7. Pri zunanji oskrbi z vodo: Gibko cev za vodo odstra-
Zaščita pred zmrzovanjem Za zaščito pred škodami zaradi zmrzali je potrebno na- pravo splakniti z zaščitnim sredstvom pred zmrzova- njem. Napotek Uporabite običajno zaščitno sredstvo pred zmrzova- njem za avtomobile na glikolni osnovi. Napotek Upoštevajte navodila za uporabo proizvajalca sredstva proti zmrzovanju. To zagotavlja tudi določeno stopnjo zaščite pred korozi- jo. Zaščita motorja pred zmrzovanjem
1. Preverite hladilni krogotok motorja glede zadostne
zaščite pred zmrzovanjem, po potrebi dolijte zašči- tno sredstvo pred zmrzovanjem.
2. Glejte vzdrževalna dela „Preverjanje in dolivanje
hladilne tekočine“. Zaščita pred zmrzovanjem baterije
1. Če se naprave pri močni zmrzali več tednov ne upo-
rablja, demontirajte baterijo in jo shranite na mesto, zaščiteno pred zmrzaljo. Splakovanje z zaščito pred zmrzovanjem v krogotoku (visokotlačna črpalka)
1. Pri zunanji oskrbi z vodo: Gibko cev za vodo odstra-
„Zaščita pred zmrzovanjem“.
5. Samo HDS 13/20, HDS 17/20: Dozirni ventil za čis-
tilno sredstvo postavite na maksimum. Gibko sesal- no cev za čistilno sredstvo izvlecite iz posode za čistilno sredstvo in jo odložite tako, da se lahko do konca izsesa.
11. V posodo za zaščitno sredstvo pred zmrzovanjem
dodajte zaš čitno tekočino pred zmrzovanjem. Me- šalno razmerje voda/zaščitno sredstvo pred zmrzo- vanjem izberite glede na navedbe proizvajalce zaščitnega sredstva pred zmrzovanjem.
12. Koncentracijo zaščitnega sredstva pred zmrzova-
njem preverite z običajnim testerjem zaščite pred zmrzovanjem in jo po potrebi prilagodite.
13. Odprite odprtino za polnjenje posode s plovcem. V
sredstva pred zmrzovanjem in zaprite odprtino za polnjenje.
15. Preklopno ročico krogelne pipe za zaščito pred zmr-
zovanjem postavite navpično.
16. Sprožilno ročico za preklop povratnega toka krogel-
ne pipe nastavite paralelno smeri vožnje (20L).
17. Le pri hladnem motorju: Za razžaritev motorja ključ-
Sveti kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje. Vklopi se krmilna napetost in zaslon prikaže stanje delovanja „Zaščita pred zmrzovanjem“.Slovenščina 277
19. Ključno stikalo obrnite v desno, dokler se motor ne
zažene. Zaščitna tekočina pred zmrzovanjem se v krogotoku črpa skozi napravo.
20. Preostalo vodo speljite preko gibke cevi za zaščito
pred zmrzovanjem v posodo za zaščitno sredstvo pred zmrzovanjem.
21. Takoj ko zaščitno sredstvo pred zmrzovanjem izsto-
pa iz gibke cevi za zaščito pred zmrzovanjem, po- stavite preklopno ročico krogelne pipe za zaščito pred zmrzovanjem vodoravno in počakajte 5 se- kund.
pljen). Črpanje zaščitnega sredstva pred zmrzovanjem iz visokotlačnega sistema Napotek Pred obratovanjem je potrebno zaščitno tekočino pred zmrzovanjem izčrpati iz visokotlačnega sistema nazaj v posodo za zaščitno sredstvo pred zmrzovanjem
1. Preklopno ročico krogelne pipe za zaščito pred zmr-
4. Odprite odprtino za polnjenje posode s plovcem. V
zaprite odprtino za polnjenje.
6. Stikalo naprave postavite na način obratovanja
„Zaščita pred zmrzovanjem“.
7. Le pri hladnem motorju:
Za razžaritev motorja ključno stikalo obrnite v levo in ga držite, dokler kontrolna lučka Razžaritev ne ugasne.
zažene. Zaščitna tekočina pred zmrzovanjem se s svežo vo- do črpa iz posode s plovcem v posodo z zaščitnim sredstvom pred zmrzovanjem.
10. Izpirajte približno 2 minuti, dokler ni posoda za za-
ščitno sredstvo pred zmrzovanjem napolnjena.
pljen). Transport 몇 PREVIDNOST Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode! Nestrokovni transport Pri transportu upoštevajte težo naprave. POZOR Nevarnost poškodovanja! Nestrokovni transport Sprožilno ročico med transportom zaščitite pred po- škodbami. Obratovanje prikolic Navodilo: Voznik, ki vozi vlečno vozilo s prikolicami v javnem prometu, mora poskrbeti, da ima ustrezno pot- rebno vozniško dovoljenje (kategorijo vozniškega dovo- ljenja). NEVARNOST Nepredvidljive vozne lastnosti Če je posoda za vodo delno napolnjena, se lahko na- prava pri ekstremnih premikih pri usmerjanju ali zavira- nju zaziba ali prevrne. Posodo za vodo pred vožnjo popolnoma izpraznite ali napolnite.
2. Pri napravah brez bobna za cev visokotlačno gibko
cev odvijte z visokotlačnega izhoda in jo shranite v napravo.
višino priključka priklopnika vlečnega vozila.
6. Na vlečno vozilo namestite pretržno žico.
1 Vlečna spojka je odprta2 Vlečna spojka je zaprta
7. Ročico sklopke potegnite navzgor (odprite).
10. Priključite vtični spoj osvetlitve vozila.
smernike, zadnje luči, osvetlitev registrske tablice).
dela”. Navodilo: Upoštevajte veljavne lokalne predpise glede omejitve hitrosti vozil s prikolicami. Transport z žerjavom NEVARNOST Nestrokovni transport z žerjavom Nevarnost telesnih poškodb zaradi padajoče naprave ali padajočih predmetov Upoštevajte krajevne predpise o preprečevanju nesreč in varnostna navodila. Napravo smejo z žerjavom transportirati samo osebe, ki so dobro poučene z upravljanjem žerjava. Pred vsakim transportom z žerjavom preglejte pribor za dviganje glede poškodovanja. Pred vsakim transportom z žerjavom preglejte ročaj gle- de poškodovanja. Napravo dvignite samo za ročaj. Ne uporabljajte verig za pripenjanje. Zavarujte pribor za dviganje pred nepredvidenim niha- njem bremena. Pred transportom z žerjavom odstranite brizgalno cev z visokotlačno pištolo, šobe, čistilnik površin in druge odstranljive predmete. Med postopkom dviganja ne transportirajte drugih pred- metov na napravi. Ne stojte pod bremenom. Pazite, da se v območju nevarnosti žerjava nihče ne za- držuje. Ne pustite, da naprava brez nadzora visi na žerjavu. Skladiščenje 몇 PREVIDNOST Nevarnost telesnih poškodb in poškodovanja pri neupoštevanju teže! Pri transportu in skladiščenju naprave obstaja nevar- nost telesnih poškodb in poškodovanja zaradi njene te- že. Pri transportu in skladiščenju upoštevajte težo naprave, glejte poglavje Tehnični podatki. POZOR Nevarnost poškodovanja zaradi zmrzali! Voda, ki ni popolnoma izpraznjena, lahko med zamrzo- vanjem poškoduje napravo in pribor. Vso vodo popolnoma izpraznite iz naprave in pribora. Napravo in pribor zaščitite pred zamrzovanjem.278 Slovenščina Nega in vzdrževanje 1 Odprtina za polnjenje motornega olja (zgoraj) 2 Odprtina za polnjenje motornega olja (ob strani) 3 Merilna palica za olje (motor) 4 Filter olja (motor) 5 Izpustni vijak za olje motorja 6 Izločevalnik vode 7 Filter za gorivo 8 Odprtina za polnjenje olja gonila vključno z odzra- čevanjem 9 Izpustni vijak za olje vmesnega gonila 10 Opazovalno steklo za olje vmesnega gonila 11 Izpustni vijak za olje črpalke 12 Opazovalno steklo za olje črpalka 13 Merilec za olje (črpalka) 14 Varnostni blok gorilnika 15 Ventil za izpiranje zaščite pred zmrzovanjem 16 Tlačno stikalo 17 Prelivni ventil 18 Vhod čistilnega sredstva 19 Predfilter črpalke 20 Nadzorna reža 21 Filter za gorivo 22 Zaganjalnik 23 Dinamo 24 Izpust umazanije na filtru zraka 25 Zračni filter 26 Vložek filtra zrakaSlovenščina 279 Shema pretoka 1 Posoda za zaščitno sredstvo pred zmrzovanjem 2 Posoda za tekoči mehčalec 3 Dotok vode 4 Nizkotlačni cevni boben 5 Filter vhoda za vodo 6 Zaščita pred zamrznitvijo krogelne pipe 7 Posoda s plovcem 8 Varovalka pred pomanjkanjem vode 9 Dotočna pipa rezervoarja za vodo 10 Posoda za vodo 11 Preklop povratnega toka krogelne pipe 12 Predfilter črpalke 13 Visokotlačna črpalka 14 Prelivni ventil 15 Tlačno stikalo 16 Nepovratni ventil 17 Varnostni ventil 18 Tokovno stikalo 19 Pretočni grelnik 20 Temperaturno tipalo gorilnika 21 Visokotlačni boben za cev 22 Visokotlačni odvod 23 Povratni tek zaščite pred zmrzovanjem 24 Izpustna pipa 25 Temperaturno tipalo vhoda za vodo 26 Toplotni izmenjevalnik 27 Vmesno gonilo 28 Dizelski motor 29 Manometer 30 Temperaturno tipalo hladilne vode 31 Magnetni ventil za čistilno sredstvo 32 Dozirni ventil za čistilo 33 Posoda za čistilo Zaslon Servisna služba Vzdrževalni intervali Simbol Vrsta servisne službe Servis gorilnika Servis motorja Servis črpalke Servis visokotlačne pištole Čas Opravilo Izvajalec Pred vsako vožnjo Preverite razsvetljavo. Upravljavec Preverite tlak v pnevmatikah in stanja pnevmatik. Upravljavec Dnevno Preverite stanje olja v kontrolnem okencu visokotlačne črpalke. Če je olje mlečne barve, naprave ne upo- rabljajte. Obvestite servisno službo. POZOR Nevarnost poškodovanja! Pri motnem olju takoj obvestite uporabniški servis Kärcher. Upravljavec Splošni vizualni pregled naprave. Upravljavec Preverite, ali je visokotlačna gibka cev poškodovana. Poškodovanih visokotlačnih gibkih cevi ne uporabljajte več. Upravljavec Preverite filter vhoda za vodo in ga po potrebi očistite. Upravljavec Preverite predfilter črpalke in ga po potrebi očistite. Upravljavec Preverite nivo olja na motorju, po potrebi dolijte olje. Upravljavec Preverite nivo olja na vmesnem gonilu, po potrebi dolijte olje. Upravljavec Preverite filter goriva na motorju, po potrebi obvestite servisno službo. Upravljavec Preverite vodni ločevalnik na motorju, po potrebi obvestite servisno službo. Upravljavec Preverite nivo hladilne tekočine v izravnalni posodi, po potrebi dolijte hladilno tekočino. Upravljavec Preverite filter za gorivo, po potrebi obvestite servisno službo. Upravljavec Preverite filter na gibki sesalni cevi čistilnega sredstva, po potrebi ga očistite. Upravljavec Preverite sistem napeljave glede netesnosti. Upravljavec Enkratno po prvih 50 obratovalnih urah Preverite napetost klinastega jermena na ventilatorju, po potrebi ga napnite. Upravljavec Zamenjajte olje v motorju. Servisna služba Zamenjajte olje v visokotlačni črpalki. Servisna služba Po vsakih 50 obratovalnih urah ali na 3 me- sece Preverite baterijo. Servisna služba280 Slovenščina Vzdrževalna dela NEVARNOST Pred vsemi deli na napravi najprej izklopite stikalo na ključ in izvlecite ključ. NEVARNOST Nevarnost telesnih poškodb zaradi električnega udara Na dinamo ali zaganjalnik ne odlagajte kovinskih pred- metov. NEVARNOST Nevarnost eksplozije! Nevarnost poškodovanja in telesnih poškodb Ne odlagajte nobenega orodja ali podobnega na bateri- jo, torej na končne pole in celične konektorje. Obvezno se izogibajte kajenju in odprtemu plamenu. Med polnjenjem baterije morajo biti prostori dobro pre- zračevani. Uporabljajte izključno baterije in polnilnike, ki jih je odo- brila družba Kärcher (originalni nadomestni deli).
Očistite predfilter črpalke
1. Sprostite tlak v napravi.
2. Demontirajte predfilter črpalke in odstranite filtrski
Čiščenje filtra na sesalni gibki cevi za čistilo
nivo olja. Nivo olja je pravilno, če se nahaja znotraj oznake na merilni palici za olje.
3. Če nivo olja leži pod oznako na merilni palici za olje,
odprite pokrov odprtine za polnjenje in dolijte sveže motorno olje.
5. Preverite nivo olja kot opisano zgoraj.
in zaprite pokrov odprtine za polnjenje. Napotek Zračni mehurčki morajo imeti prosto pot, da se odstra- nijo. Za vrsto olja glejte poglavje Tehnične podatke. Preverjanje nivoja olja na vmesnem gonilu in dolivanje olja gonila
olje, odprite pokrov odprtine za polnjenje in nalijte sveže olje gonila.
3. Zaprite odprtino za polnjenje.
Napotek Zračni mehurčki morajo imeti prosto pot, da se odstra- nijo. Za vrsto olja glejte poglavje Tehnične podatke. Preverite raven olja v merilcu za olje visokotlačne črpalke in dolijte olje
olja. Nivo olja je pravilno, če se nahaja znotraj oznake na merilni palici za olje.
Napotek Zračni mehurčki morajo imeti prosto pot, da se odstra- nijo. Za vrsto olja glejte poglavje Tehnične podatke. Preverjanje in dolivanje hladilne tekočine 몇 PREVIDNOST Nastanejo lahko škodljive snovi. Pazite na uporabljeno vrsto zaščitnega sredstva proti zmrzovanju. Zmes lahko izzove kemično reakcijo. Ne mešajte različnih vrst zaščitnega sredstva proti zmr- zovanju. 몇 OPOZORILO Nevarnost pregrevanja motorja Motor se lahko pri manjkajoči hladilni tekočini pregreje. Takoj ugasnite motor in počakajte, da se motor ohladi. 몇 OPOZORILO Nevarnost pregrevanja motorja Motor se lahko pri manjkajoči hladilni tekočini pregreje. Če je motor tako močno pregret, da izstopa vodna para, motor zaustavite in upoštevajte varnostno razdaljo do motorja, dokler se tlak ne zmanjša. POZOR Nevarnost oparjenja s hladilno vodo motorja Izravnalna posoda je pod pritiskom. Nikoli ne odpirajte pokrova na izravnalni posodi hladilne vode motorja pri delovni temperaturi.
1. Odprite pokrov na izravnalni posodi za hladilno vodo
motorja, dolijte svežo vodo in ustrezno zaščitno sredstvo pred zmrzovanjem do oznake Max. Preverjanje/čiščenje zračnega filtra Napotek Za veliko čiščenje zračnega filtra lahko pod izpustom za umazanijo držite prestrezno posodo in aktivirate izpust umazanije. Napotek Močno umazane ali poškodovane filtrske vložke je pot- rebno temeljito obnoviti.
1. Odvijte vzmetno vpenjalno napravo, snemite pokrov
5. Filtrski vložek vstavite v ohišje filtra zraka.
6. Namestite pokrov in ga pritrdite z vzmetno vpenjal-
no napravo. Preverjanje klinastega jermena ventilatorja 1 Pritrditveni vijaki dinama Po vsakih 200 obratovalnih urah Preverite filter zraka oz. vložek filtra zraka, po potrebi ga očistite. Upravljavec Preverite napetost klinastega jermena na ventilatorju, po potrebi ga napnite. Upravljavec Preverite tesnost vmesnega gonila. Servisna služba Očistite sito na polnilnem nastavku rezervoarja za gorivo. Servisna služba Zamenjajte olje v motorju. Servisna služba Zamenjajte vložek filtra olja na motorju. Servisna služba Opravite vzdrževalna dela v skladu z načrtom vzdrževanja. Servisna služba Po vsakih 400 obratovalnih urah ali enkrat letno Zamenjajte vložek zračnega filtra. Upravljavec Preverite filter goriva, po potrebi ga zamenjajte. Servisna služba Opravite vzdrževalna dela v skladu z načrtom vzdrževanja. Servisna služba Po vsakih 600 obratovalnih urah ali enkrat letno Zamenjajte olje v visokotlačni črpalki. Servisna služba Po vsakih 800 obratovalnih urah Preverite delovanje motorja ventilatorja, po potrebi zamenjajte drsne kontakte (oglene ščetke). Upravljavec Po vsakih 1000 obratovalnih urah ali enkrat letno. Zamenjajte hladilno tekočino. Servisna služba Po vsakih 1000 obratovalnih urah Zamenjajte olje v vmesnem gonilu. Servisna služba Zamenjajte klinasti jermen na ventilatorju. Servisna služba Preverite rego ventila na glavi cilindra motorja, po potrebi jo nastavite. pooblaščeni trgo- vec Yanmar Po vsakih 1600 obratovalnih urah Preverite vbrizgovalne šobe na motorju, po potrebi jih očistite. pooblaščeni trgo- vec Yanmar Preverite odzračevanje ohišja zaganjalne ročice na motorju, po potrebi ga očistite. pooblaščeni trgo- vec Yanmar Po vsakih 2000 obratovalnih urah ali na 2 leti Zamenjajte gibke cevi za gorivo na motorju. pooblaščeni trgo- vec Yanmar Zamenjajte gibke cevi hladilnega sistema na motorju. pooblaščeni trgo- vec Yanmar Po vsakih 2000 obratovalnih urah Preverite ventile in sedeže ventilov na glavi cilindra motorja, po potrebi jih lepajte. pooblaščeni trgo- vec Yanmar Velja samo za naprave s priključnim kompletom v načinu s paro: Periodično najkasneje vsakih 5 let Preizkus tlaka izvedite v skladu s podatki proizvajalca. Servisna služba Čas Opravilo IzvajalecSlovenščina 281 2 Klinasti jermen 3 Napetost jermena ca. 7-9 mm Napotek Če klinasti jermen ni zadostno napet, lahko pride do pregrevanja motorja ali do nezadostnega polnjenja ba- terije.
zavarujte s podložnimi klini, da se ne bo odpeljala.
tik, ki je na voljo na trgu. Napotek Upoštevajte priporočilo posameznega proizvajalca. Nadaljnja vožnja je možna samo ob upoštevanju na- vedb proizvajalca izdelka. Pnevmatike oz. kolesa zame- njajte takoj, ko je mogoče.
8. Dvigalko namestite na ustrezno nosilno točko.
1. Pooblaščena delavnica naj redno preverja zavorno
napravo in podvozje. Pomoč pri motnjah NEVARNOST Nenameren vklop naprave Nevarnost telesnih poškodb, nevarnost udara elektrike Pred vsemi deli na napravi najprej preklopite stikalo na ključ v položaj »0« in izvlecite ključ. NEVARNOST Nenameren zagon naprave, dotikanje delov pod ele- ktrično napetostjo Nevarnost telesnih poškodb, nevarnost udara elektrike Pred deli na napravi izklopite napravo. Izvlecite električni vtič. NEVARNOST Nevarnost eksplozije in kratkega stika. Na baterijo ne polagajte orodja ali podobnih predmetov. 1Počakajte, da se naprava ohladi. Zaslon Motnja 1 Številka motnje 2 Motor izklopljen (OFF) Servisna služba Če motnje ni mogoče odpraviti, mora napravo pregleda- ti servisna služba. Motnje s prikazom na zaslonu Pritezni moment 110-120 Nm Napaka Vzrok Odpravljanje Odgovorna oseba ERROR 1 Polnilni tok Napetost klinastega jermena na ventilatorju je premajhna.
1. Pustite, da se voda ohladi oz. jo izpustite. Sprožilno
Nivo hladilne tekočine je prenizko. 1. Dolijte hladilno tekočino v izravnalno posodo. Upravljavec Napetost klinastega jermena na ventilatorju je premajhna.
1. Napnite klinasti jermen na ventilatorju. Upravljavec
Temperaturno tipalo za hladilno vodo na mo- torju je okvarjeno.
Onesnažen predfilter črpalke. 1. Očistite predfilter črpalke. Upravljavec Parni način: Prenizki sistemski tlak 1. Sistemski tlak zvišujte v majhnih korakih z vrtenjem ročnega kolesa na prelivniku v smeri urinega kazal- ca. Upravljavec282 Slovenščina Pomoč pri motnjah brez prikaza na zaslonu ERROR 6 Tipalo goriva Rezervoar za gorivo je prazen. 1. Napolnite z gorivom. Upravljavec Plovec tipala goriva je zataknjen. 1. Preverite plovec. Servisna služba Tipalo goriva je okvarjeno. 1. Zamenjajte tipalo goriva. Servisna služba ERROR 9* Temperatura odpadnega plina Omejevalnik temperature izpušnih plinov se je sprožil in izklopil gorilnik.
1. Zamenjajte omejevalnik temperature izpušnih pli-
Kondenzna voda v držalu za šobo. 1. Preverite, očistite držalo za šobo. Servisna služba Tlak goriva je prenizek. 1. Preverite črpalko za gorivo. Servisna služba Kontrolna lučka Sprednji pokrov/za- silni izklop sveti Sprednji pokrov je bil med obratovanjem od- prt.
1. Zaprite sprednji pokrov. Upravljavec
Varnostno stikalo sprednjega pokrova je okvarjeno.
1. Preverite varnostno stikalo. Servisna služba
Stikalo za zasilni izklop je pritisnjeno. 1. S potegom deblokirajte stikalo za zasilni izklop. Upravljavec) Voda kaplja spodaj iz naprave Visokotlačna črpalka ne tesni. Napotek: Dovoljene so 3 kapljice na minuto. Pri večji ne- tesnosti mora napravo pregledati uporabniški servis. Servisna služba Naprava ne ustvarja tlaka Šoba je zamašena/izrabljena. 1. Očistite/zamenjajte šobe Servisna služba Prenizko obratovalno število vrtljajev motorja 1. Preverite delovno število vrtljajev motorja. Servisna služba Samo HDS 9/50, HDS 13/35 (opcijsko pri HDS 13/20, HDS 17/20): Upravljanje števila vrtljajev je okvarjeno.
1. Preverite vse dovode do črpalke. Servisna služba
Postopek preverjanja skladnosti Modul H1 Grelna spirala Ocenjevanje skladnosti modula H1 Krmilni blok Ocenjevanje skladnosti modula H1 Različni cevovodi Ocenjevanje skladnosti člen 4, odstavek 3 Uporabljene specifikacije: AD 2000 ob upoštevanju TRD 801 ob upoštevanju Ime priglašenega organa: 2014/68/EU TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein 51105 Köln Identifikacijska št. 0035 Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom upra- ve. Pooblaščena oseba za dokumentacijo: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Nemčija) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 1. 1. 2023 Samo HDS 13/20, HDS 17/20: Nezadostno črpanje čistila ali ni črpa- nja čistila Dozirni ventil za č istilo je zaprt ali ni tesen/je zamašen
1. Odprite ali preverite/očistite dozirni ventil za čistilo. Upravljavec
1. Zamenjajte elektroniko ali magnetni ventil za čistilno
sredstvo. Servisna služba Prelivni ventil se pri odprti ročni briz- galni pištoli stalno odpira/zapira Šoba je zamašena. 1. Očistite šobe. Upravljavec Naprava je poapnena. 1. Odstranite vodni kamen v napravi. Servisna služba Prelivni ventil je okvarjen. 1. Zamenjajte prelivni ventil. Servisna služba Preklopna točka prelivnega ventila se je za- maknila
Notice-Facile