TE 6022 - Młotek HILTI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TE 6022 HILTI w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Młotek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TE 6022 - HILTI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TE 6022 marki HILTI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TE 6022 HILTI
1.1 Do niniejszej instrukcji obsługi
- Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi. Jest to warunek konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej obsługi.
- Należy zawsze stosować się do zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w tej instrukcji i podanych na produkcie.
- Instrukcję obsługi zawsze przechowywać zawsze z produktem; produkt przekazywać innym użytkowni- kom wyłącznie z instrukcją obsługi.
1.2 Objaśnienie symboli
Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem. Zastoso- wano następujące hasła ostrzegawcze: ZAGROŻENIE ZAGROŻENIE ! ▶ Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.106 Polski 2267486 *2267486* OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE ! ▶ Wskazuje na ewentualne zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. OSTROŻNIE OSTROŻNIE ! ▶ Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do obrażeń ciała lub szkód materialnych.
1.2.2 Symbole w instrukcji obsługi
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole: Przestrzegać instrukcji obsługi Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje Obchodzenie się z surowcami wtórnymi Nie wyrzucać elektronarzędzi ani akumulatorów do odpadów komunalnych Hilti Akumulator LiIon Hilti Ładowarka
1.2.3 Symbole na rysunkach
Na rysunkach zastosowano następujące symbole: Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji obsługi. Liczby te oznaczają kolejność kroków roboczych na rysunku i mogą odbiegać od kroków robo- czych opisanych w tekście. Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy w rozdziale Ogólna budowa urządzenia. Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu.
1.3 Symbole zależne od produktu
1.3.1 Symbole na produkcie
Na produkcie mogą być zastosowane następujące symbole: Wiercenie bez udaru Wiercenie z udarem (wiercenie udarowe) Kucie Mocowanie dłuta Klasa ochrony II (podwójna izolacja) Średnica Znamionowa jałowa prędkość obrotowa Obroty na minutę Prąd stały*2267486* 2267486 Polski 107 Produkt wspomaga technologię NFC, która jest kompatybilna z platformami iOS i Android. Akumulator LiIon Nigdy nie używać akumulatora w charakterze młotka. Uważać, aby akumulator nie upadł. Nie używać akumulatora, który był narażony na uderzenie lub jest uszkodzony w inny sposób.
1.4 Włączanie/wyłączanie
Symbole Produkt jest włączony Produkt jest wyłączony
1.5 Informacje o produkcie
Produkty przeznaczone są do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konserwowane i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel. Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Produkt i jego wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem. Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone są na tabliczce znamionowej. ▶ Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli. Dane o produkcie należy podawać w przypadku pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu. Dane o produkcie Młotowiertarka SDSMax TE 60-22 Generacja 04 Nr seryjny
1.6 Deklaracja zgodności
Producent deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującym pra- wem i obowiązującymi normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji. Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Bezpieczeństwo
2.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, zalecenia, jak również zapoznać się z ilustracjami i danymi technicznymi dołączonymi do elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała. Należy zachować do wglądu wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Używane w przepisach bezpieczeństwa pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi zasilanych prądem sieciowym (z przewodem zasilającym) lub elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego). Bezpieczeństwo w miejscu pracy ▶ Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie stanowiska pracy. Bałagan lub brak oświetlenia w miejscu pracy mogą prowadzić do wypadków. ▶ Używając tego elektronarzędzia nie wolno pracować w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w któ- rym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.108 Polski 2267486 *2267486* ▶ Podczas pracy przy użyciu elektronarzędzia nie należy zezwalać na zbliżanie się dzieci i innych osób. W wyniku odwrócenia uwagi można stracić kontrolę nad urządzeniem. Bezpieczeństwo elektryczne ▶ Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. W żadnym wypadku nie wolno modyfikować wtyczki. Nie należy używać trójników w połączeniu z uziemionymi elektronarzędziami. Niemodyfi- kowane wtyczki oraz odpowiednie gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem. ▶ Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, jak rury, grzejniki, piece i lodówki. W przypadku kontaktu z uziemieniem istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem. ▶ Elektronarzędzie chronić przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem. ▶ Nigdy nie używać przewodu zasilającego niezgodnie z jego przeznaczeniem, np. do przenoszenia lub zawieszania elektronarzędzia, ani do wyciągania wtyczki z gniazda. Przewód zasilający chronić przed działaniem wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub skręcone przewody zasilające zwiększają ryzyko porażenia. ▶ W przypadku wykonywania elektronarzędziem prac na świeżym powietrzu należy używać wyłącz- nie przedłużaczy przystosowanych do używania na zewnątrz. Użycie przedłużacza przystosowanego do eksploatacji w warunkach zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. ▶ Jeśli użycie elektronarzędzia w wilgotnym środowisku jest nieuniknione, należy stosować wyłącz- nik różnicowo-prądowy. Stosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Bezpieczeństwo osób ▶ Przystępując do pracy przy użyciu elektronarzędzi należy zachować ostrożność i rozwagę. Nie używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas eksploatacji elektronarzędzia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. ▶ Zawsze nosić osobiste wyposażenie ochronne i zakładać okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie robocze, kask ochronny lub ochraniacze słuchu, w zależności od rodzaju i użytkowania elektronarzędzia, zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. ▶ Unikać niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do sieci elektrycznej i/lub założeniem akumulatora na urządzenie oraz wzięciem urządzenia do ręki lub przenoszeniem go, należy upewnić się, że jest wyłączone. Jeśli podczas przenoszenia elektronarzędzia naciskany jest przełącznik lub podczas podłączania do sieci przełącznik jest wciśnięty, można spowodować wypadek. ▶ Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia nastawcze oraz klucze. Narzędzia lub klucze, które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia, mogą prowadzić do obrażeń ciała. ▶ Unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać równowagę. Dzięki temu możliwa jest lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. ▶ Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić obszernej odzieży ani biżuterii. Nie zbliżać włosów, odzieży ani rękawic do ruchomych części urządzenia. Obszerna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia. ▶ Jeśli możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysających lub wyłapujących, upewnić się, czy są one właściwie podłączone i prawidłowo użytkowane. Stosowanie urządzeń odsysających zmniejsza zagrożenie spowodowane rozprzestrzenianiem się pyłów. ▶ Nie należy lekceważyć potencjalnego zagrożenia ani wskazówek dot. bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi, nawet w przypadku dużego doświadczenia w zakresie obsługi elektronarzędzia. Nieuważne obchodzenie się z urządzeniem może w ułamku sekundy doprowadzić do poważnych obrażeń. Zastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziem ▶ Nie przeciążać urządzenia. Elektronarzędzia należy używać do prac, do których jest przeznaczone. Odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy. ▶ Nie używać elektronarzędzia, którego przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć, stanowi zagrożenie i bezwzględnie należy je naprawić. ▶ Przed przystąpieniem do nastawy urządzenia, wymiany osprzętu lub odłożeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub wyjąć akumulator z urządzenia. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu elektronarzędzia. ▶ Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalać na użytkowanie urządzenia osobom, które nie zapoznały się z jego obsługą i działaniem lub nie przeczytały tych wskazówek. Elektronarzędzia stanowią zagrożenie, jeśli używane są przez osoby niedoświadczone.*2267486* 2267486 Polski 109 ▶ Należy starannie konserwować elektronarzędzia i osprzęt. Kontrolować, czy ruchome części funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są popękane ani uszkodzone w takim stopniu, że mogłoby to mieć negatywny wpływ na prawidłowe funkcjonowanie elektronarzędzia. Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy zlecić naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi. ▶ Należy zadbać o to, aby narzędzia tnące były ostre i czyste. Utrzymywane w dobrym stanie narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej zakleszczają się i łatwiej się je prowadzi. ▶ Elektronarzędzia, osprzętu, narzędzi roboczych itp. należy używać zgodnie z niniejszymi wska- zówkami. Przy tym należy uwzględnić warunki pracy i rodzaj wykonywanych czynności. Używanie elektronarzędzi do prac niezgodnych z przeznaczeniem, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. ▶ Dopilnować, aby uchwyty oraz ich powierzchnie były zawsze suche i czyste. Nie mogą one być zanieczyszczone smarem lub olejem. Śliskie uchwyty i powierzchnie uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. Zastosowanie oraz obchodzenie się z narzędziami akumulatorowymi ▶ Akumulatory należy ładować tylko za pomocą prostowników zalecanych przez producenta. Jeśli prostownik, przeznaczony do ładowania określonego typu akumulatorów, zostanie zastosowany do ładowania innych akumulatorów, może dojść do pożaru. ▶ Należy używać wyłącznie akumulatorów przeznaczonych do danego elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń ciała i zagrożenia pożarowego. ▶ Nieużywany akumulator przechowywać z daleka od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych drobnych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zwarcie styków. Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora może prowadzić do poparzeń oraz pożaru. ▶ W przypadku niewłaściwego użytkowania możliwy jest wyciek elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim. W razie przypadkowego kontaktu obmyć narażone części ciała wodą. Jeśli elektrolit dostał się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Wyciekający z akumulatora elektrolit może prowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń. ▶ Nie stosować uszkodzonego ani modyfikowanego akumulatora. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą działać w nieprzewidywalny sposób i tym samym stwarzać zagrożenie pożarem, wybuchem lub obrażeniami ciała.
Nie narażać akumulatora na kontakt z ogniem lub działanie wysokich temperatur. Ogień lub temperatury powyżej 130 °C (265 °F) mogą być przyczyną wybuchu. ▶ Postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi ładowania i nigdy nie ładować akumulatora ani narzędzia akumulatorowego w temperaturze spoza zakresu podanego w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowe ładowanie, jak również ładowanie w temperaturze spoza dopuszczalnego zakresu może być przyczyną uszkodzenia akumulatora i zwiększyć zagrożenie pożarowe. Serwis ▶ Naprawę urządzenia zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi, stosującemu tylko orygi- nalne części zamienne. Gwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa urządzenia. ▶ Nigdy nie konserwować uszkodzonych akumulatorów. Wszystkie czynności związane z konserwacją akumulatorów mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lub upoważnione punkty serwisowe.
2.2 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące młotów
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas wykonywania wszelkich prac ▶ Zakładać ochraniacze słuchu. Hałas może prowadzić do utraty słuchu. ▶ Korzystać z zawartych w dostawie dodatkowych uchwytów do urządzenia. Utrata kontroli nad urządzeniem może prowadzić do obrażeń ciała. ▶ Podczas wykonywania prac, w trakcie których urządzenie może natrafić na ukryte przewody elek- tryczne, trzymać urządzenie wyłącznie za izolowane uchwyty. Kontakt z przewodem elektrycznym może doprowadzić do przeniesienia napięcia na metalowe elementy urządzenia i spowodować porażenie prądem. Wskazówki bezpieczeństwa podczas prac z długimi wiertłami ▶ Wiercenie należy zawsze zaczynać na niższej prędkości obrotowej i dopiero w momencie, gdy wiertło styka się już z obrabianym elementem. Przy wyższych prędkościach obrotowych wiertło może się lekko wyginać, jeżeli obraca się poza obrabianym elementem i może prowadzić do obrażeń ciała. ▶ Nie wywierać nadmiernego nacisku na wiertło i wywierać go wyłącznie w kierunku wzdłużnym do wiertła. Wiertła mogą się wygiąć i złamać, co może doprowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem i spowodować obrażenia ciała.110 Polski 2267486 *2267486*
2.3 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji młotowiertarki
Bezpieczeństwo osób ▶ Używać wyłącznie produktu i akcesoriów, które są w dobrym stanie technicznym. ▶ Nie dokonywać żadnych modyfikacji ani zmian w produkcie ani akcesoriach. ▶ Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek upadku narzędzia i/lub wyposażenia. Przed rozpo- częciem pracy sprawdzić, czy akumulator i zamontowane akcesoria są dobrze zamocowane. ▶ Szczeliny wentylacyjne muszą być zawsze odsłonięte. Niebezpieczeństwo poparzenia przez szczeliny wentylacyjne! ▶ W przypadku prac przebiciowych należy zabezpieczyć obszar po drugiej stronie. Oderwane materiały mogą wypaść i/lub spaść, powodując obrażenia osób trzecich. ▶ Urządzenie zawsze trzymać oburącz za przewidziane do tego celu uchwyty. Uchwyty muszą być zawsze suche i czyste. ▶ Zawsze stać stabilnie podczas używania produktu. Przed rozpoczęciem pracy upewnić się, że użytkownik produktu nie straci równowagi ani kontroli. ▶ Nie dotykać obracających się elementów - niebezpieczeństwo obrażeń ciała! ▶ Podczas obróbki materiał może odpryskiwać. Odłamki odłupanego materiału mogą spowodować obrażenia ciała lub oczu. Podczas pracy przy użyciu tego produktu należy nosić okulary ochronne, hełm ochronny oraz ochraniacze słuchu. Jeżeli nie jest używane odsysanie, dodatkowo należy nosić lekką maskę przeciwpyłową. ▶ Do wymiany narzędzi zakładać rękawice ochronne. Dotknięcie narzędzia roboczego może spowodować zranienia i poparzenia. ▶ Pył, tworzący się podczas szlifowania, wygładzania, cięcia i wiercenia, może zawierać szkodliwe związki chemiczne. Przykładowo: ołów lub farby na bazie ołowiu; cegła, beton i pozostałe produkty do stawiania murów, kamień naturalny i pozostałe produkty krzemionkowe; wybrane gatunki drewna, takie jak dąb, buk i drewno poddane obróbce chemicznej; azbest lub materiały zawierające azbest. Należy określić stopień narażenia operatora i osób postronnych według klasy zagrożenia związanego z obrabianym materiałem. Należy podjąć niezbędne środki, aby utrzymać narażenie na bezpiecznym poziomie, np. stosować system odpylania lub odpowiednią ochronę dróg oddechowych. Ogólne środki mające na celu zmniejszenie narażenia obejmują: ▶ praca w dobrze wentylowanym obszarze, ▶ unikanie dłuższego czasu przebywania w pyle, ▶ odprowadzanie pyłu z dala o twarzy i ciała, ▶ Noszenie odzieży ochronnej i mycie narażonych miejsc wodą z mydłem. ▶ Robić przerwy oraz wykonywać ćwiczenia poprawiające ukrwienie palców. Dłuższa praca i występujące w jej trakcie silne wibracje mogą być przyczyną zaburzeń w naczyniach krwionośnych lub systemie nerwowym palców, dłoni lub nadgarstków. Bezpieczeństwo elektryczne ▶ Przed rozpoczęciem pracy należy skontrolować stanowisko i obszar roboczy pod względem występo- wania ukrytych przewodów elektrycznych, gazowych i rur wodociągowych. Zewnętrzne metalowe części urządzenia mogą spowodować porażenie prądem lub eksplozję, jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu elektrycznego albo rury gazociągowej lub wodociągowej. Prawidłowe obchodzenie się z elektronarzędziami ▶ W przypadku zablokowania narzędzia należy natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Może dojść do bocznego wychylenia produktu. ▶ Włączyć produkt dopiero wtedy, gdy znajdzie się on w pozycji roboczej. ▶ Podczas kucia w sufitach, ścianach i podłogach zapewnić sobie bezpieczną i stabilną pozycję. Nagłe przebicie na drugą stronę może spowodować utratę równowagi! ▶ Przed odłożeniem produktu, zaczekać, aż się zatrzyma.
2.4 Prawidłowe obchodzenie się z akumulatorami
▶ Przestrzegać poniższych wskazówek bezpiecznego używania akumulatorów litowo-jonowych. Nieprzestrzeganie ich może spowodować podrażnienia skóry, poważne uszkodzenia korozyjne, popa- rzenia chemiczne, pożar i / lub eksplozje. ▶ Akumulatorów używać wyłącznie, gdy są w dobrym stanie technicznym. ▶ Z akumulatorami należy obchodzić się ostrożnie, aby uniknąć uszkodzeń lub wycieku szkodliwego dla zdrowia elektrolitu! ▶ W żadnym wypadku nie wolno modyfikować akumulatorów!*2267486* 2267486 Polski 111 ▶ Akumulatorów nie wolno rozkładać na pojedyncze elementy, zgniatać, podgrzewać do temperatury powyżej 80°C (176°F) ani palić. ▶ Nie używać akumulatorów, które były narażone na uderzenie lub uległy uszkodzeniu w inny sposób. Regularnie sprawdzać akumulatory pod kątem oznak uszkodzenia. ▶ Nigdy nie używać akumulatorów z odzysku bądź naprawianych. ▶ Nigdy nie używać akumulatora lub elektronarzędzia zasilanego akumulatorem jako młotka. ▶ Nigdy nie narażać akumulatorów na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysokiej temperatury, iskier czy otwartych płomieni. Może to prowadzić do eksplozji. ▶ Nie dotykać biegunów akumulatorów palcami, narzędziami, biżuterią ani innymi metalowymi przedmio- tami. Może to spowodować uszkodzenie akumulatora oraz szkody materialne i obrażenia ciała. ▶ Akumulatory chronić przed deszczem, wilgocią i cieczami. Wnikająca wilgoć może spowodować zwarcia, porażenia prądem, poparzenia, pożary lub eksplozje. ▶ Należy korzystać wyłącznie z prostowników i elektronarzędzi przeznaczonych dla danego typu akumu- latora. Przestrzegać przy tym informacji zawartych we właściwych instrukcjach obsługi. ▶ Nie używać ani przechowywać akumulatorów w środowisku zagrożonym wybuchem. ▶ Jeżeli wysoka temperatura akumulatora uniemożliwia jego dotknięcie, akumulator może być uszkodzony. Umieścić akumulator w widocznym, niepalnym miejscu w odpowiedniej odległości od łatwopalnych materiałów. Pozostawić akumulator do ostygnięcia. Jeśli akumulator po jednej godzinie nadal jest zbyt gorący, aby dało się go dotknąć, oznacza to, że jest uszkodzony. Należy zwrócić się do serwisu Hilti lub zapoznać się z dokumentem „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania Hilti akumulatorów litowo-jonowych”. Należy przestrzegać specjalnych wytycznych dotyczących transportu, przechowywania i użytko- wania akumulatorów litowo-jonowych. → Strona 118 Należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania akumulatorów litowo-jonowych Hilti, które można znaleźć po zeskanowaniu kodu QR znajdującego się na końcu niniejszej instrukcji. 3 Opis
3.1 Ogólna budowa urządzenia 1
Ogranicznik głębokości - regulacja (osprzęt)
Ogranicznik głębokości (osprzęt)
Przełącznik wyboru funkcji
Przycisk blokujący do pracy ciągłej dłutem
Przycisk odblokowujący akumulator
Wskaźnik stanu akumulatora
Przełącznik Wł./Wył.
Przycisk połowy mocy
Wskaźnik połowy mocy
3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Opisywany produkt to akumulatorowa młotowiertarka SDSMax z pneumatycznym mechanizmem udaro- wym. Jest on przeznaczony do wiercenia w betonie, murze, metalu i drewnie. Produkt może być dodatkowo stosowany do lekkich i średnio ciężkich prac z zakresu kucia w murze oraz do prac wykończeniowych w be- tonie.
- Z tym produktem stosować tylko akumulatory litowo-jonowe Hilti Nuron typu B 22. W celu uzyskania optymalnej wydajności Hilti zaleca akumulatory podane dla tego produktu w tabeli na końcu niniejszej instrukcji obsługi.112 Polski 2267486 *2267486*
- Do ładowania tych akumulatorów używać tylko typów ładowarek Hilti wymienionych w tabeli na końcu tej instrukcji obsługi.
3.3 Kotwa samopodcinająca
Produkt nadaje się do mocowania wybranych kotew samopodcinających. Stosować wyłącznie odpowiednie narzędzia do osadzania! W celu uzyskania dalszych informacji należy zwrócić się do serwisu Hilti.
Produkt wyposażony jest w elektroniczny system szybkiego wyłączania ATC (Active Torque Control). Jeśli narzędzie robocze zablokuje się lub zakleszczy, produkt zacznie się obracać w niekontrolowany sposób w kierunku przeciwnym. System ATC rozpoznaje ten nagły ruch obrotowy produktu i natychmiast go wyłącza. Możliwość obracania się produktu jest warunkiem jego prawidłowego działania. Po szybkim wyłączeniu należy wyłączyć i ponownie włączyć produkt.
3.5 Active Vibration Reduction
Produkt wyposażony jest w system Active Vibration Reduction (AVR), który znacznie redukuje wibracje.
3.6 Wskaźnik serwisowy
Produkt wyposażony jest we wskaźnik serwisowy z sygnałem świetlnym.
Stan Znaczenie Wskaźnik serwisowy świeci się. Upłynął termin na przeprowadzenie przeglądu technicznego. Wskaźnik serwisowy miga. Oddać produkt do naprawy w serwisie Hilti. Wskaźnik Wł./Wył. świeci się. Produkt jest włączony Wskaźnik Wł./Wył. miga. Produkt jest wyłączony ze względu na przejściowa usterkę. Wskaźnik Wł./Wył. jest wyłączony. Produkt jest wyłączony. Wskaźnik połowy mocy świeci się. Produkt pracuje z połową mocy. Wskaźnik połowy mocy jest wyłączony. Produkt pracuje z całą mocą.
Młotowiertarka SDSMax, uchwyt boczny, instrukcja obsługi. Inne produkty systemowe zatwierdzone dla produktu można znaleźć w Hilti Store lub na stronie: www.hilti.group
3.8 Wskazania akumulatora litowo-jonowego
Akumulatory litowo-jonowe Hilti Nuron mogą wyświetlać stan naładowania, komunikaty o błędach oraz stan pracy.
3.8.1 Wskazania stanu naładowania i komunikatów błędów
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała spowodowane ewentualnym upadkiem akumulatora! ▶ Gdy akumulator jest włożony, po naciśnięciu na przycisk odblokowujący należy upewnić się, że akumulator został z powrotem prawidłowo zablokowany w stosowanym produkcie. Aby uzyskać jedno z poniższych wskazań, należy nacisnąć krótko przycisk odblokowujący akumulator. Poziom naładowania oraz ewentualne usterki wyświetlane są również w trybie ciągłym, dopóki podłączony produkt jest włączony.*2267486* 2267486 Polski 113 Stan Znaczenie Cztery (4) diody LED świecą się stale na zielono Stan naładowania: 100% do 71% Trzy (3) diody LED świecą się stale na zielono Stan naładowania: 70% do 51% Dwie (2) diody LED świecą się stale na zielono Stan naładowania: 50% do 26% Jedna (1) dioda LED świeci się stale na zielono Stan naładowania: 25% do 10% Jedna (1) dioda LED powoli miga na zielono Stan naładowania: < 10% Jedna (1) dioda LED szybko miga na zielono Akumulator litowo-jonowy jest całkowicie rozłado- wany. Naładować akumulator. Jeśli po naładowaniu akumulatora dioda LED nadal szybko miga, skontaktować się z serwisem Hilti. Jedna (1) dioda LED szybko miga na żółto Akumulator litowo-jonowy lub związany z nim pro- dukt jest przeciążony, zbyt gorący, zbyt zimny lub wystąpiła inna usterka. Utrzymywać temperaturę roboczą produktu i aku- mulatora w zalecanym zakresie i nie przeciążać produktu podczas jego użytkowania. Jeśli komunikat nie zniknie, zwrócić się do serwisu Hilti. Jedna (1) dioda LED świeci się stale na żółto Akumulator litowo-jonowy i produkt z nim połą- czony nie są kompatybilne. Prosimy zwrócić do serwisu Hilti. Jedna (1) dioda LED szybko miga na czerwono Akumulator litowo-jonowy jest zablokowany i nie może być dalej wykorzystywany. Prosimy zwrócić do serwisu Hilti.
3.8.2 Wskazania stanu akumulatora
Aby sprawdzić stan akumulatora, należy przytrzymać przycisk odblokowujący na ponad trzy sekundy. System nie wykrywa potencjalnego nieprawidłowego działania akumulatora spowodowanego niewłaściwym użytkowaniem, takim jak upuszczenie, przebicie, zewnętrzne uszkodzenie termiczne itp. Stan Znaczenie Wszystkie diody świecą w formie światła rucho- mego, a następnie jedna (1) dioda świeci ciągle w kolorze zielonym. Akumulator nadaje się do dalszego użytkowania. Wszystkie diody świecą w formie światła rucho- mego, a następnie jedna (1) dioda miga szybko na żółto. Nie można zakończyć weryfikacji stanu akumula- tora. Powtórzyć czynność lub skontaktować się z serwisem Hilti. Wszystkie diody świecą w formie światła rucho- mego, a następnie jedna (1) dioda świeci ciągle w kolorze czerwonym. Jeśli podłączony produkt może być nadal używany, poziom naładowania akumulatora wynosi mniej niż 50%. Jeśli podłączony produkt nie może być dłużej uży- wany, poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski i należy go wymienić. Prosimy zwrócić do ser- wisu Hilti. 4 Dane techniczne TE 60-22 Napięcie znamionowe 21,6 V Ciężar bez akumulatora zgodnie z EPTA Procedure 01 6,34 kg Energia pojedynczego udaru zgodna z procedurą EPTA 05 8,1 J Wiercenie w betonie/murze (wiercenie udarowe) 12 mm … 55 mm Temperatura otoczenia podczas eksploatacji −17 ℃ … 60 ℃ Temperatura przechowywania −20 ℃ … 70 ℃114 Polski 2267486 *2267486*
Napięcie robocze akumulatora 21,6 V Masa akumulatora Patrz koniec niniejszej instrukcji obsługi Temperatura otoczenia podczas eksploatacji −17 ℃ … 60 ℃ Temperatura przechowywania −20 ℃ … 40 ℃ Temperatura akumulatora na początku procesu ładowania −10 ℃ … 45 ℃
4.2 Informacje o hałasie i wartości drgań według EN 62841
Podane w niniejszej instrukcji wartości ciśnienia akustycznego oraz drgań zostały zmierzone zgodnie z normatywną metodą pomiarową i mogą być stosowane do porównywania elektronarzędzi. Można je również stosować do tymczasowego oszacowania ekspozycji. Podane dane dotyczą głównych zastosowań elektronarzędzia. Jeśli elektronarzędzie zostanie zastosowane do innych prac, z innymi narzędziami roboczymi lub nie będzie odpowiednio konserwowane, wówczas dane mogą odbiegać od podanych. Może to prowadzić do znacznego zwiększenia ekspozycji przez cały czas eksploatacji. Aby dokładnie określić ekspozycję, należy uwzględnić czas, w którym urządzenie jest wyłączone lub gdy jest włączone, ale nieużywane. Może to prowadzić do znacznego zmniejszenia ekspozycji przez cały czas eksploatacji. W celu ochrony użytkownika przed działaniem hałasu oraz/lub drgań należy zastosować dodatkowe środki bezpieczeństwa, np.: konserwacja elektronarzędzi i narzędzi roboczych, rozgrzanie dłoni, właściwa organizacja pracy. Wartości emisji hałasu TE 60-22 Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) 95 dB Nieoznaczoność poziomu ciśnienia akustycznego (KpA) 3 dB Poziom mocy akustycznej (LWA) 106 dB Nieoznaczoność poziomu mocy akustycznej (KWA) 3 dB Łączna wartość drgań według EN 60745 Kucie w betonie (a h, CHeq ) B 22110 9,1 m/s² B 22255 8,2 m/s² Nieoznaczoność (K) 1,5 m/s² Wiercenie udarowe w betonie (a h, HD ) B 22110 10,7 m/s² B 22255 10,1 m/s² Nieoznaczoność (K) 1,5 m/s² 5 Przygotowanie do pracy OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez niezamierzone uruchomienie! ▶ Przed włożeniem akumulatora upewnić się, że przynależne urządzenie jest wyłączone. ▶ Przed rozpoczęciem nastawy urządzenia lub wymianą osprzętu wyjąć akumulator z urządzenia. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej doku- mentacji i podanych na produkcie.
5.1 Ładowanie akumulatora
1. Przed rozpoczęciem ładowania należy przeczytać instrukcję obsługi prostownika.
2. Należy zwrócić uwagę, aby styki akumulatora i prostownik były czyste i suche.
3. Ładować akumulator za pomocą odpowiedniego prostownika. → Strona 111*2267486*
5.2 Zakładanie akumulatora
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez zwarcie lub spadający akumulator! ▶ Przed włożeniem akumulatora w urządzenie upewnić się, czy styki akumulatora i urządzenia są czyste i wolne od ciał obcych. ▶ Upewnić się, że akumulator zawsze jest poprawnie włożony.
1. Przed pierwszym uruchomieniem należy całkowicie naładować akumulator.
2. Wsunąć akumulator w produkt do słyszalnego zatrzaśnięcia.
3. Skontrolować prawidłowe zamocowanie akumulatora.
5.3 Zdejmowanie akumulatora
1. Nacisnąć przycisk odblokowujący akumulatora.
2. Wyjąć akumulator z produktu.
5.4 Montaż uchwytu bocznego 3
OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała Utrata kontroli nad produktem. ▶ Należy upewnić się, że uchwyt boczny został prawidłowo zamocowany. Upewnić się, że obejma zaciskowa umieszczona jest w odpowiednim rowku na produkcie. OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Utrudnienie dla użytkownika, jeśli ogranicznik głębokości jest zamon- towany, ale nie jest używany. ▶ Odczepić ogranicznik głębokości od produktu.
1. Obrócić uchwyt wokół własnej osi, aby poluzować mocowanie (obejmę zaciskową) uchwytu bocznego.
2. Wsunąć mocowanie (obejmę zaciskową) od przodu przez uchwyt narzędziowy w przewidziany do tego
3. Ustawić uchwyt boczny w żądanym położeniu.
4. Obrócić uchwyt wokół własnej osi, aby napiąć mocowanie (obejmę zaciskową) uchwytu bocznego.
5.5 Montaż ogranicznika głębokości (opcjonalnie) 4
1. Obrócić uchwyt wokół własnej osi, aby poluzować mocowanie (obejmę zaciskową) uchwytu bocznego.
2. Obrócić gałkę wokół własnej osi, aby poluzować mocowanie (obejmę zaciskową) uchwytu bocznego.
3. Wsunąć ogranicznik głębokości od przodu w 2 przewidziane do tego celu otwory prowadzące.
4. Obrócić gałkę wokół własnej osi, aby napiąć mocowanie (obejmę zaciskową) uchwytu bocznego.
5. Obrócić uchwyt wokół własnej osi, aby napiąć mocowanie (obejmę zaciskową) uchwytu bocznego.
Po włożeniu akumulatora produkt ustawiony jest zawsze na pełną moc.
1. Nacisnąć "Przycisk połowy mocy". Produkt zostanie ustawiony na połowę mocy.
▶ "Wskaźnik połowy mocy" świeci się.
2. Ponownie nacisnąć "Przycisk połowy mocy". Produkt zostanie ustawiony na pełną moc.
▶ "Wskaźnik połowy mocy" gaśnie.
5.7 Mocowanie/wyjmowanie narzędzia 5
ZAGROŻENIE Zagrożenie pożarowe Niebezpieczeństwo w przypadku kontaktu gorącego narzędzia z łatwopalnym materiałem. ▶ Nie kłaść rozgrzanych narzędzi na łatwopalne materiały.116 Polski 2267486 *2267486* OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń przy pracy narzędziem roboczym! Narzędzie robocze może być gorące lub mieć ostre krawędzie. ▶ Nosić rękawice ochronne podczas wymiany narzędzia roboczego. Zastosowanie nieodpowiedniego smaru może prowadzić do uszkodzenia produktu. Należy stosować wyłącznie oryginalny smar firmy Hilti.
1. Lekko nasmarować końcówkę wtykową narzędzia roboczego.
2. Włożyć narzędzie robocze do oporu w uchwyt narzędziowy, aż się zablokuje.
3. Po zamocowaniu pociągnąć za narzędzie robocze w celu sprawdzenia, czy zostało prawidłowo zabloko-
wane. ▶ Produkt jest gotowy do eksploatacji.
4. Odciągnąć blokadę narzędzia do oporu i wyjąć narzędzie robocze.
5.8 Zabezpieczenie przed upadkiem 6
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała na skutek upadku narzędzia i/lub wyposażenia! ▶ Używać jedynie linki asekuracyjnej zalecanej do tego narzędzia Hilti. ▶ Skontrolować punkt mocowania linki asekuracyjnej narzędzia przed każdym użyciem pod kątem potencjalnych uszkodzeń. Przestrzegać krajowych wytycznych dla prac na wysokości. Używać zalecanej do tego narzędzia linki asekuracyjnej Hilti#2261971. ▶ Przymocować linkę asekuracyjną narzędzia za pomocą pętli do produktu, jak pokazano na ilustracji. Sprawdzić stabilność zamocowania.
Przymocować karabińczyk za część nośną. Sprawdzić stabilność zamocowania karabińczyka. Przestrzegać instrukcji obsługi linki asekuracyjnej do narzędzi Hilti. 6 Obsługa Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej doku- mentacji i podanych na produkcie.
1. Wcisnąć włącznik/wyłącznik.
2. Następnie wcisnąć włącznik urządzenia.
6.2 Przełącznik wyboru funkcji 7
▶ Ustawić przełącznik wyboru funkcji na żądaną pozycję roboczą. ▶ W trakcie pracy nie wolno uruchamiać przełącznika wyboru funkcji. Niebezpieczeństwo uszkodze- nia!
Ustawić przełącznik wyboru funkcji na: .*2267486* 2267486 Polski 117
6.2.2 Wiercenie bez udaru
Wiercenie bez udaru możliwe jest z zastosowaniem narzędzi roboczych ze specjalnym uchwytem wiertła. Hilti oferuje takie narzędzia robocze. Alternatywnie za pomocą uchwytu szybkozaciskowego można np. zamocować wiertło do drewna lub wiertło do stali z chwytem cylindrycznym oraz wiercić bez udaru.
Ustawić przełącznik wyboru funkcji na: .
6.2.3 Mocowanie dłuta 7
OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Utrata kontroli nad kierunkiem kucia. ▶ Nie wolno pracować w położeniu "Mocowanie dłuta". Ustawić przełącznik wyboru funkcji na pozycję "Kucie", aby zaskoczył na miejsce. Dłuto można zamocować w 24 różnych pozycjach (co 15°). Dzięki temu za pomocą dłut płaskich i kształtowych można pracować zawsze w optymalnej pozycji roboczej.
Ustawić przełącznik wyboru funkcji na: .
2. Ustawić dłuto w żądanej pozycji.
Ustawić przełącznik wyboru funkcji na: , aż zaskoczy na miejsce. ▶ Produkt jest gotowy do eksploatacji.
Ustawić przełącznik wyboru funkcji na: .
6.3 Włączanie/wyłączanie trybu pracy ciągłej 8
W trybie kucia można zablokować włącznik, gdy urządzenie jest włączone.
1. Przesunąć do przodu przycisk blokujący do pracy ciągłej.
2. Wcisnąć włącznik/wyłącznik.
3. Następnie wcisnąć do oporu włącznik urządzenia.
▶ Produkt pracuje tylko w trybie ciągłym.
4. Przesunąć do tyłu przycisk blokujący do pracy ciągłej.
▶ Produkt wyłącza się. 7 Konserwacja i utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń jeśli akumulator jest włożony ! ▶ Przed przystąpieniem do wszelkich czynności konserwacyjnych należy zawsze wyjmować akumulator! Konserwacja produktu
- Usunąć ostrożnie przywierające zanieczyszczenia.
- Ostrożnie wyczyścić szczeliny wentylacyjne suchą, miękką szczotką, jeśli są dostępne.
- Obudowę czyścić tylko lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować środków zawierających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych.
- Do czyszczenia styków produktu używać czystej, suchej szmatki. Konserwacja akumulatorów litowo-jonowych
- Nigdy nie używać akumulatora z niedrożnymi szczelinami wentylacyjnymi. Ostrożnie wyczyścić szczeliny wentylacyjne suchą, miękką szczotką.118 Polski 2267486 *2267486*
- Unikać niepotrzebnego wystawiania akumulatora na działanie pyłu lub brudu. Nigdy nie wystawiać akumulatora na działanie dużej wilgotności (np. zanurzanie w wodzie lub pozostawianie na deszczu). Jeżeli akumulator zostanie zamoczony, należy traktować go jak akumulator uszkodzony. Umieścić go w szczelnym, niepalnym pojemniku i skontaktować się z serwisem Hilti.
- Akumulator musi być czysty oraz wolny od innego oleju i smaru. Nie wolno dopuścić do niepotrzebnego gromadzenia się kurzu lub brudu na akumulatorze. Czyścić akumulator suchą, miękką szczotką lub czystą, suchą szmatką. Nie stosować środków zawierających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych. Nie dotykać styków akumulatora i usunąć z nich smar, który nie został nałożony fabrycznie.
- Obudowę czyścić tylko lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować środków zawierających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych. Utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym
- Regularnie kontrolować wszystkie widoczne elementy pod względem uszkodzeń a elementy obsługi pod względem prawidłowego działania.
- W razie uszkodzeń i/lub zakłóceń w funkcjonowaniu, nie używać urządzenia. Oddać urządzenie niezwłocznie do naprawy w serwisie Hilti.
- Po zakończeniu prac konserwacyjnych założyć wszystkie mechanizmy zabezpieczające i skontrolować ich działanie. W celu bezpiecznej pracy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i materiały eksploatacyjne. Dopuszczone przez Hilti części zamienne, materiały eksploatacyjne i wyposażenie urządzenia są dostępne w lokalnym centrum Hilti Store oraz na: www.hilti.group 8 Transport i przechowywanie narzędzi akumulatorowych i akumulatorów Transport OSTROŻNIE Niezamierzone włączenie podczas transportu ! ▶ Zawsze transportować produkty z wyjętymi akumulatorami! ▶ Wyjąć akumulator/akumulatory. ▶ Nigdy nie przechowywać ani nie transportować akumulatorów luzem. Podczas transportu akumulatory powinny być zabezpieczone przed uderzeniami i wibracjami oraz odizolowane od jakichkolwiek mate- riałów przewodzących prąd lub innych akumulatorów, aby nie mogło stykać się z innymi biegunami akumulatorów i spowodować zwarcia. Przestrzegać lokalnych przepisów transportowych dotyczą- cych akumulatorów. ▶ Nie wysyłać akumulatorów pocztą. Jeśli wysłane mają zostać sprawne akumulatory, zwrócić się do odpowiedniej firmy kurierskiej. ▶ Przed każdym użyciem oraz przed i po długim okresie transportu sprawdzić, czy produkt i akumulatory nie uległy uszkodzeniu. Przechowywanie OSTRZEŻENIE Niezamierzone uszkodzenie spowodowane uszkodzonymi akumulatorami lub akumulatorami, z któ- rych wycieka płyn ! ▶ Zawsze przechowywać produkty z wyjętymi akumulatorami. ▶ Produkt i akumulatory przechowywać w miejscu chłodnym i suchym. Przestrzegać wartości granicznych temperatury podanych w danych technicznych. ▶ Nie należy przechowywać akumulatorów na ładowarce. Po zakończeniu procesu ładowania zawsze wyjmować akumulator z prostownika. ▶ Nigdy nie przechowywać akumulatorów na słońcu, na źródłach ciepła ani za szybą. ▶ Produkt i akumulatory przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieupoważnionych. ▶ Przed każdym użyciem oraz przed i po długim okresie przechowywania sprawdzić, czy produkt i akumulatory nie uległy uszkodzeniu. 9 Pomoc w przypadku awarii W przypadku wszelkich zakłóceń zwracać uwagę na wskaźniki stanu naładowania i błędów akumulatora. Patrz rozdział Wskazania akumulatora litowo-jonowego.*2267486* 2267486 Polski 119 W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie sam usunąć, należy skontaktować się z serwisem Hilti. Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak udaru. Temperatura produktu jest zbyt niska. ▶ Przyłożyć produkt do podłoża i włączyć na biegu jałowym. W razie potrzeby powtarzać, aż mechanizm udarowy zacznie pracować. Akumulator rozładowuje się szybciej niż zwykle. Stan akumulatora nie jest opty- malny. ▶ Sprawdzić stan akumulatora. Rozdział "Wskazania aku- mulatora litowo-jonowego"
- Strona 112. Akumulator nie zatrzaskuje się ze słyszalnym kliknięciem. Zatrzask na akumulatorze zanie- czyszczony. ▶ Oczyścić noski zatrzaskowe i ponownie zamontować akumu- lator. Diody LED na akumulatorze niczego nie sygnalizują. Akumulator jest uszkodzony. ▶ Zwrócić się do serwisu Hilti. Wrzeciono urządzenia nie obraca się. Przekroczona dopuszczalna tem- peratura robocza układu elektro- nicznego produktu. Wskaźnik Wł./Wył. miga. ▶ Poczekać, aż urządzenie ostu- dzi się. Akumulator nie jest prawidłowo zamocowany. ▶ Zatrzasnąć akumulator ze słyszalnym kliknięciem. Produkt wyłącza się automa- tycznie. Ochrona przed przeciążeniem włą- czona. Wskaźnik Wł./Wył. miga. ▶ Puścić włącznik. Poczekać, aż urządzenie ostudzi się. Ponownie wcisnąć włącznik urządzenia. Zredukować obciążenie urządzenia. Produkt wyłącza się w przy- padku zaklinowania wiertła. Elektroniczne zabezpieczenie zo- stało aktywowane, aby uniknąć kolejnych zakleszczeń. ▶ Poluzować wiertło. Silne nagrzewanie się pro- duktu lub akumulatora. Usterka elektryczna. ▶ Natychmiast wyłączyć pro- dukt. Zdjąć i obserwować akumulator. Pozostawić go do ostygnięcia. Skontaktować się z serwisem Hilti. Produkt jest przeciążony (przekro- czona granica zastosowania). ▶ Wybrać produkt odpowiedni do zastosowania. Diody LED na akumulatorze niczego nie sygnalizują. Akumulator jest uszkodzony. ▶ Zwrócić się do serwisu Hilti. Produkt nie ma pełnej mocy. Nie do końca wciśnięty włącznik urządzenia. ▶ Wcisnąć włącznik do oporu. Włączony przycisk "Połowa mocy". ▶ Nacisnąć przycisk "Połowa mocy". Wiertło nie obraca się. Przełącznik wyboru funkcji nie jest zablokowany lub znajduje się w pozycji "Kucie" lub pozycji "Mocowanie dłuta" . ▶ Przełącznik wyboru funkcji ustawić w czasie przestoju na pozycję "Wiercenie udarowe"
Nie można wyjąć narzędzia z blokady. Nie do końca odciągnięty uchwyt narzędziowy. ▶ Odciągnąć blokadę narzędzia do oporu i wyjąć narzędzie. Uchwyt boczny nieprawidłowo zamontowany. ▶ Poluzować uchwyt boczny i prawidłowo zamontować, tak aby obejma zaciskowa i uchwyt zablokowały się w zagłębieniu. Produkt nie uruchamia się. Elektroniczna blokada rozruchu po przerwaniu zasilania sieciowego jest aktywna. ▶ Wyłączyć i ponownie włączyć produkt.120 Česky 2267486 *2267486* Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wskaźnik serwisowy świeci się. Nadszedł termin na przeprowadze- nie przeglądu technicznego. ▶ Oddać produkt do naprawy w serwisie Hilti. Wskaźnik serwisowy miga. Uszkodzenie produktu. ▶ Oddać produkt do naprawy w serwisie Hilti. Wskaźnik Wł./Wył. miga. Urządzenie chwilowo przeciążone. ▶ Puścić i ponownie nacisnąć włącznik. Ochrona przed przegrzaniem. ▶ Pozostawić produkt do osty- gnięcia i wyczyścić szczeliny wentylacyjne. 10 Utylizacja OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w wyniku nieprawidłowej utylizacji! Wydobywające się gazy lub płyny mogą stwarzać zagrożenie dla zdrowia. ▶ Nie wysyłać uszkodzonych akumulatorów! ▶ Zakryć złącza za pomocą materiału nieprzewodzącego prądu, aby uniknąć zwarć. ▶ Akumulatory należy utylizować tak, by nie trafiły w ręce dzieci. ▶ Zutylizować akumulator w swoim Hilti Store lub zwróć się do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów. Produkty Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Informacje na ten temat można uzyskać w punkcie serwisowym Hilti lub u doradcy handlowego. ▶ Nie wyrzucać elektronarzędzi, urządzeń elektronicznych i akumulatorów wraz z odpadami komu- nalnymi! 11 Gwarancja producenta na urządzenia ▶ W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Hilti. 12 Dalsze informacje Dalsze informacje dotyczące obsługi, technologii, środowiska i recyklingu znajdują się pod poniższym linkiem: qr.hilti.com/manual/?id=2267486&id=2267488 Ten link znajduje się również na końcu dokumentacji w formie kodu QR. Originální návod k obsluze 1 Údaje k návodu k obsluze
Notice-Facile