TE 6022 - чук HILTI - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството TE 6022 HILTI в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия чук в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си TE 6022 - HILTI и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. TE 6022 на марката HILTI.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ TE 6022 HILTI
1.1 Към Ръководството за експлоатация
- Преди пускане в експлоатация прочетете настоящото Ръководство за експлоатация. Това е предпоставка за безопасна работа и безаварийна употреба.
- Спазвайте указанията за безопасност и предупреждение в това Ръководство за експлоатация и върху продукта.240 Български 2267486 *2267486*
- Съхранявайте Ръководството за експлоатация винаги заедно с продукта и предавайте продукта на други лица само заедно с настоящото Ръководство за експлоатация.
1.2 Условни обозначения
1.2.1 Предупредителни указания
Предупредителните указания предупреждават за опасност в зоната около продукта. Използват се следните сигнални думи:
▶ Отнася се за непосредствена опасност от заплаха, която води до тежки телесни наранявания или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! ▶ Отнася се за възможна опасност от заплаха, която може да доведе до тежки телесни наранявания
▶ Отнася се за възможна опасна ситуация, която може да доведе до телесни наранявания или материални щети.
1.2.2 Символи в Ръководството за експлоатация
В настоящото Ръководство за експлоатация се използват следните символи: Да се съблюдава Ръководството за експлоатация Препоръки при употреба и друга полезна информация Боравене с рециклируеми материали Не изхвърляйте електроуреди и акумулатори в битовите отпадъци Hilti Литиево-йонен акумулатор Hilti Зарядно устройство
1.2.3 Символи във фигурите
Във фигурите се използват следните символи: Тези числа препращат към съответната фигура в началото на настоящото Ръководство за експлоатация. Номерацията възпроизвежда последователното изпълнение на работните стъпки в изобра- жението и може да се различава от работните стъпки в текста. Позиционните номера се използват във фигурата Преглед и препращат към номерата на легендата в Раздел Преглед на продукта. Този знак трябва да привлече Вашето специално внимание при работа с продукта.
1.3 Символи в зависимост от продукта
1.3.1 Символи върху продукта
Върху продукта може да се използват следните символи: Безударно пробиване*2267486* 2267486 Български 241 Ударно пробиване (пробиване с удар)
Позициониране на секач Клас на защита II (двойна изолация)
Обороти на празен ход при измерване Обороти в минута Постоянен ток Продуктът поддържа NFC-технология, която е съвместима с iOS- и Android платформи. Литиево-йонен акумулатор Никога не използвайте акумулатора като ударен механизъм. Не оставяйте акумулатора да падне. Не използвайте акумулатор, който е бил ударен или е повреден по друг начин.
1.4 Включване/Изключване
Продуктът е включен Продуктът е изключен
1.5 Информация за продукта
Продуктите са предназначени за професионални потребители и могат да бъдат обслужвани, поддържани в изправност и ремонтирани само от оторизиран компетентен персонал. Този персонал трябва да бъде специално инструктиран за възможните опасности. Продуктът и неговите приспособ- ления могат да бъдат опасни, ако бъдат експлоатирани неправомерно от неквалифициран персонал или ако бъдат използвани не по предназначение. Обозначението на типа и серийният номер са отбелязани върху типовата табелка. ▶ Пренесете серийния номер в представената по-долу таблица. Вие се нуждаете от данните за продукта, когато се обръщате с въпроси към нашето представителство или сервизен отдел. Данни за продукта Ударно-пробивна машина SDSMax TE 60-22 Поколение 04
1.6 Декларация за съответствие
Производителят декларира на собствена отговорност, че описаният тук продукт отговаря на приложи- мото законодателство и действащите стандарти. Копие на Декларацията за съответствие ще намерите в края на настоящата документация. Техническата документация се съхранява тук: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE242 Български 2267486 *2267486* 2 Безопасност
2.1 Общи указания за безопасност при електроинструменти
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички указания за безопасност, инструкции, илюстрации и технически характеристики, с които е снабден този електроинструмент. Пропуски при спазване на приведените по-долу инструкции могат да предизвикат електрически удар, пожар и/или тежки наранявания. Съхранявайте всички указания за безопасност и инструкции за бъдещи справки. Използваното в указанията за безопасност понятие "електроинструмент" се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) или до захранвани от акумулатор електроинструменти (без захранващ кабел). Безопасност на работното място ▶ Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът или недостатъчното осветление в работната зона може да доведат до злополуки. ▶ Не работете с електроинструмента във взривоопасна среда, където има горими течности, газове или прах. В електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахове или изпарения. ▶ Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с електроинстру- мента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрол върху уреда. Безопасност при работа с електроинструменти ▶ Съединителният щепсел на електроинструмента трябва да бъде подходящ за контакта. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ако работите със заземени електроинструменти, не използвайте адаптери за щепсела. Използването на оригинални щепсели и подходящи контакти намалява риска от електрически удар. ▶ Избягвайте допира на тялото Ви до заземени повърхности като тръби, отоплителни уреди, печки и хладилници. Рискът от възникване на електрически удар се увеличава, ако тялото Ви е
▶ Предпазвайте електроинструментите от дъжд или влага. Проникването на вода в електроин- струмента повишава опасността от възникване на електрически удар. ▶ Не използвайте съединителния проводник за цели, за които не е предназначен, напр. за носене на електроинструмента, за окачване или за изваждане на щепсела от контакта. Предпазвайте съединителния проводник от нагряване, масла, остри ръбове или движещи се части. Повредени или усукани съединителни проводници увеличават риска от електрически удар. ▶ Ако работите с електроинструмент на открито, използвайте само удължителни кабели, които са подходящи и за работа навън. Използването на удължителен кабел, предназначен за работа на открито, намалява риска от електрически удар. ▶ Ако не можете да избегнете работа с електроинструмента във влажна среда, използвайте ключ с вградена дефектнотокова защита. Използването на ключ с вградена дефектнотокова защита намалява риска от електрически удар. Безопасен начин на работа ▶ Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте разумно при работа с електроинструменти. Не използвайте електроинструмент, ако сте уморени или се намирате под въздействие на наркотици, алкохол или медикаменти. Само един момент на невнимание при използването на електроинструмента може да доведе до сериозни наранявания. ▶ Носете лични предпазни средства и работете винаги със защитни очила. Носенето на лични предпазни средства, като прахозащитна маска, обезопасени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или антифони, според вида и употребата на електроинструмента, намалява риска от наранявания. ▶ Избягвайте неволно включване на електроинструмента. Уверете се, че електроинструментът е изключен, преди да го свържете към електрозахранването и/или акумулатора, преди да го вземате или пренасяте. Ако при носене на електроинструмента държите пръста си върху пусковия прекъсвач или ако свържете включения уред към електрозахранването, съществува опасност от злополука. ▶ Преди да включите електроинструмента, се уверете, че сте отстранили от него всички инструменти за настройка или гаечни ключове. Инструмент или ключ, който се намира на въртящо се звено, може да доведе до наранявания. ▶ Избягвайте неудобните положения на тялото. Работете при стабилно положение на тялото и пазете равновесие във всеки един момент. Така ще можете да контролирате електроинструмента по-добре, ако възникнат неочаквани ситуации.*2267486* 2267486 Български 243 ▶ Работете с подходящо облекло. Не работете с широки и дълги дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите си и ръкавиците си на безопасно разстояние от въртящи се части. Свободните дрехи, украшенията или дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи
▶ Ако е възможно монтирането на съоръжения за събиране и изсмукване на прах, се уверете, че те са включени и се използват правилно. Използването на прахоуловител може да намали породените от прахове опасности. ▶ Не се поддавайте на измамното усещане за сигурност и не пренебрегвайте правилата за безопасност за електроинструменти дори и след като много добре сте опознали електроин- струмента и сте го използвали многократно. Нехайното действие може да доведе за части от секундата до тежки наранявания. Използване и обслужване на електроинструмента ▶ Не претоварвайте уреда. Използвайте електроинструмента само съобразно неговото пред- назначение. Ще работите по-добре и по-безопасно, ако използвате подходящия електроинстру- мент в посочения диапазон на мощност. ▶ Не използвайте електроинструмент, чийто прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не може повече да бъде включван или изключван, е опасен и трябва да бъде ремонтиран. ▶ Извадете щепсела от контакта и/или отстранете разглобяемия акумулатор, преди да предп- риемете действия по настройките на уреда, смяната на принадлежности или прибирането на уреда. Тази предпазна мярка предотвратява опасността от задействане на електроинструмента по невнимание. ▶ Съхранявайте неизползвани в момента електроинструменти далеч от достъпа на деца. Не допускайте използването на уреда от лица, които не са запознати с него или не са прочели настоящите инструкции. В ръцете на неопитни потребители електроинструментите могат да бъдат
▶ Отнасяйте се грижливо към електроинструменти и принадлежности. Проверявайте дали подвижните елементи функционират безупречно и не заклинват, дали има счупени или повредени части, които нарушават функциите на електроинструмента. Преди да използвате уреда, дайте повредените части за ремонт. Много злополуки се дължат на лошо поддържани електроинструменти. ▶ Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инструменти с остри ръбове заклинват по-рядко и се водят по-лесно. ▶ Използвайте електроинструменти, принадлежности, сменяеми инструменти и т.н. съгласно настоящите инструкции. Съобразявайте се и с конкретните работни условия и с дейностите, които трябва да бъдат извършвани. Употребата на електроинструменти за цели, различни от предвидените от производителя, може да доведе до опасни ситуации. ▶ Поддържайте ръкохватките и повърхностите за хващане сухи, чисти и незамърсени от масла и смазки. Хлъзгави ръкохватки и повърхности за хващане не позволяват безопасно обслужване и контрол на електроинструмента в непредвидени ситуации. Използване и обслужване на акумулаторния инструмент ▶ Зареждайте акумулаторите само с препоръчани от производителя зарядни устройства. При зарядно устройство, подходящо за определен вид акумулатори, съществува опасност от пожар, ако то се използва с други акумулатори. ▶ Използвайте в електроинструментите само предвидените за съответния модел акумулатори. Употребата на други акумулатори може да доведе до наранявания и опасност от пожар.
Съхранявайте неизползваните акумулатори далече от кламери, монети, ключове, пирони, винтове или други дребни метални предмети, тъй като те могат да предизвикат късо съединение в контактите. При късо съединение в контактите на акумулатора може да се получат изгаряния или да възникне пожар. ▶ Ако акумулаторът се използва неправилно, от него може да излезе течност. Избягвайте контакт с тази течност. При случаен контакт изплакнете мястото обилно с вода. Ако течността попадне в очите, потърсете допълнително лекарска помощ. Излизащата от акумулатора течност може да причини кожни раздразнения или изгаряния. ▶ Не използвайте повреден или модифициран акумулатор. Повредените или модифицирани акумулатори могат да имат непредвидимо поведение и да предизвикат огън, експлозия или да породят опасност от наранявания. ▶ Не подлагайте акумулатора на въздействието на огън или твърде високи температури. Огън или температури над 130 °C (265 °F) могат да предизвикат експлозия. ▶ Следвайте всички инструкции относно зареждането и никога не зареждайте акумулатора или акумулаторния инструмент извън посочения в Ръководството за експлоатация температурен244 Български 2267486 *2267486* обхват. Неправилното зареждане или зареждането извън допустимия температурен обхват може да разруши акумулатора и да повиши опасността от възникване на пожар. Сервизиране ▶ Ремонтът на електроинструмента трябва да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с оригинални резервни части. По този начин се гарантира безопасността на съхранението
▶ Никога не обслужвайте повредени акумулатори. Цялостната поддръжка на акумулаторите следва да се извършва само от производителя или от оторизирани центрове за обслужване на
2.2 Указания за безопасност за чукове
Указания за безопасност за всички дейности ▶ Носете антифони. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. ▶ Използвайте доставените заедно с уреда допълнителни ръкохватки. Загубата на контрол може да доведе до наранявания. ▶ Дръжте уреда за изолираните повърхности за хващане, когато извършвате работи, при които сменяемият инструмент може да попадне на скрита токопроводимост. Контактът с тоководещи проводници може да постави под напрежение също и метални части на уреда и да доведе до възникване на токов удар. Указания за безопасност при използване на дълги свредла ▶ Започвайте процеса на пробиване винаги с малък брой обороти и по време контакта на свредлото с детайла. При по-високи обороти свредлото може леко да се огъне, когато може да се върти свободно без контакт с детайла, и да причини наранявания. ▶ Не прилагайте прекомерен натиск и пробивайте само в надлъжна посока. Свредлата могат да се огънат и затова да се счупят или да причинят загуба на контрол и наранявания.
2.3 Допълнителни указания за безопасност при ударно-пробивна машина
Безопасен начин на работа ▶ Използвайте продукта и принадлежностите само в технически изправно състояние. ▶ Никога не извършвайте манипулации или промени по продукта или принадлежностите. ▶ Опасност от нараняване поради падащи инструменти и/или принадлежности. Преди да започнете работа, проверете дали акумулаторът и монтираните принадлежности са здраво закрепени. ▶ Винаги оставяйте вентилационните отвори свободни. Опасност от изгаряния поради покрити вентилационни отвори! ▶ При пробиване на проходни отвори обезопасете областта на срещуположната страна на извърш- ваните дейности. Отделящите се отломки може да изпаднат навън и / или надолу и да наранят други
▶ Винаги дръжте продукта здраво с две ръце за предвидените за целта ръкохватки. Поддържайте ракохватките сухи и чисти. ▶ Винаги заемайте стабилно положение, когато използвате продукта. Преди да започнете работа се уверете, че пазите добро равновесие и имате контрол. ▶ Избягвайте допира до въртящи се части - опасност от нараняване! ▶ При обработването може да се получат отломки от материала Durch die Bearbeitung kann Material absplittern. Отломките от материала могат да наранят тялото и очите. При експлоатация на продукта носете защита за очите, защитна каска и антифони. Ако не използвате прахоуловител, носете допълнително лека маска за дихателна защита. ▶ При смяната на инструменти носете защитни ръкавици. Допирът до сменяемия инструмент може да доведе до порезни рани и изгаряния. ▶ При шлайфане, обработване с шкурка, рязане и пробиване се образува прах, който може да съдържа опасни химикали. Някои примери са: олово или боя, базирана на олово; тухли, бетон и други продукти за зидария, естествен камък и други силикатосъдържащи продукти; определени дървета, като дъб, бук и химически обработена дървесина; азбест или азбестосъдържащи материали. Определете експозицията на оператора и страничните наблюдатели според класа на опасност на материалите, върху които се работи. Вземете необходимите мерки, за да поддържате експозицията на безопасно ниво, като напр. използване на система за събиране на прах или носене на подходяща дихателна защита. Общите мерки за намаляване на експозицията включват: ▶ Работете в добре проветриво помещение, ▶ Избягвайте продължителен контакт с прах,*2267486* 2267486 Български 245 ▶ Почиствайте праха от лицето и тялото, ▶ Носете защитно облекло и измивайте откритите места с вода и със сапун. ▶ Правете често работни паузи и упражнения за подобряване на кръвообращението в пръстите Ви. При продължителна работа вибрациите могат да предизвикат нарушения на кръвоносните съдове или нервната система в областта на пръстите, ръцете или китките. Безопасна работа с електроинструменти ▶ Преди началото на работния процес проверете работната зона за скрити електрически проводници, газо- и водопроводи. Външните метални части на продукта могат да предизвикат електрически удар или експлозия, ако сте повредили електрически кабел, газо- или водопроводна тръба. Грижливо отношение към електроинструменти и внимателно боравене с тях ▶ Изключете електроинструмента незабавно, ако инструментът блокира. Продуктът може да се отклони настрани. ▶ Не включвайте продукта, докато не го приведете в работно положение. ▶ При къртене на тавани, стени и подове внимавайте стойката Ви да бъде безопасна и стабилна. Внезапният пробив може да наруши равновесието Ви! ▶ Преди да оставите продукта, изчакайте, докато престане да работи.
2.4 Внимателно боравене и използване на акумулатори
▶ Съблюдавайте следните указания за безопасност за надеждно боравене и използване на литиево-йонни акумулатори. Неспазването им може да предизвика дразнене на кожата, тежки корозивни увреждания, химични изгаряния, пожар и/или експлозии. ▶ Използвайте акумулаторите само в технически изправно състояние. ▶ Работете внимателно с акумулаторите, за да избегнете повреди и да предотвратите излизането на течности, които са много вредни за здравето! ▶ Акумулаторите не трябва по никъкъв начин да бъдат променяни или манипулирани! ▶ Акумулаторите не трябва да се разглобяват, смачкват, да се нагряват над 80 °C (176 °F) или да се
▶ Не използвайте или не зареждайте акумулатори, които са били ударени или са повредени по друг начин. Проверявайте редовно Вашите акумулатори за признаци на повреда. ▶ Никога не използвайте рециклирани или ремонтирани акумулатори. ▶ Никога не използвайте акумулатора или акумулаторен електроинструмент като ударен механизъм. ▶ Никога не излагайте акумулаторите на пряка слънчева светлина, повишена температура, образу- ване на искри или открит пламък. Това може да доведе до експлозии. ▶ Не допирайте полюсите на батериите с пръсти, инструменти, украшения или други електропро- водими предмети. Това може да повреди акумулатора, както и да причини материални щети и наранявания. ▶ Дръжте акумулаторите далече от дъжд, влага и течности. Проникналата влага може да причини къси съединения, електрически удари, изгаряния, пожар и експлозии. ▶ Използвайте само зарядни устройства и електроинструменти, предназначени за този тип акумула- тори. За тази цел съблюдавайте данните в съответните Ръководства за експлоатация. ▶ Не използвайте или не съхранявайте акумулатора във взривоопасна среда. ▶ Ако акумулаторът е много горещ на допир, той може да има дефект. Поставете акумулатора на видимо, незапалимо място с достатъчно разстояние до запалими материали. Оставете акумулатора да се охлади. Ако след един час акумулаторът е все още твърде горещ на допир, той е неизправен. Обърнете се към сервиз на Hilti или прочетете документа "Указания за безопасност и прилагане на Hilti литиево-йонни акумулатори". Спазвайте специалните директиви, приложими за транспортирането, съхранението и използ- ването на литиево-йонни акумулатори. → страница 253 Прочетете указанията за безопасност и прилагане на Hilti литиево-йонни акумулатори, които можете да намерите, като сканирате QR кода в края на настоящото Ръководство за експлоатация.246 Български 2267486 *2267486* 3 Описание
Дълбокомер - настройка (принадлежност)
Дълбокомер (принадлежност)
Превключвател за избор на функции
Блокиращ бутон за непрекъсната работа
Странична ръкохватка
Бутон за половин мощност
Индикатор за половин мощност
Индикатор Вкл./Изкл.
3.2 Употреба по предназначение
Описаният продукт представлява акумулаторна ударно-пробивна машина SDSMax с пневматичен ударен механизъм. Тя е предназначена за извършване на пробивни работи в бетон, зидария, дърво и метал. Продуктът може да бъде използван допълнително за леки до средни по обем къртачни работи в зидария и дооформяне на бетон.
- За този продукт използвайте само Hilti Nuron литиево-йонни акумулатори от тип B 22. За оптимална работа Hilti препоръчва за този продукт посочените в таблицата акумулатори в края на настоящото Ръководство за експлоатация.
- За тези акумулатори използвайте само зарядни устройства на Hilti от посочените в таблицата типове серии в края на настоящото Ръководство за експлоатация.
3.3 Анкер с подрязване
Продуктът е подходящ за настройки на избрани анкери с подрязване. Използвайте само подходящи монтажни инструменти! За повече информация се обърнете към сервиз на Hilti.
Продуктът е оборудван с електронно аварийно изключване ATC (Active Torque Control). Ако сменяемият инструмент блокира или се заклещи, продуктът внезапно започва неконтролируемо да се върти в противоположна посока. ATC разпознава това внезапно въртящо движение на продукта и незабавно изключва продукта. Продуктът трябва да може да се върти, за да функционира изправно. След успешно аварийно изключване изключете продукта и отново го включете.
3.5 Active Vibration Reduction
Продуктът е оборудван с Active Vibration Reduction (AVR) система, която осезаемо намалява вибраци-
Продуктът е оборудван със сервизен индикатор със светлинен сигнал.*2267486* 2267486 Български 247
Състояние Значение Сервизният индикатор свети. Достигнат е моментът за сервизно обслужване. Сервизният индикатор мига. Предайте продукта в сервиз на Hilti за ремонт. Индикаторът Вкл./Изкл. свети. Продуктът е включен Индикаторът Вкл./Изкл. мига. Продуктът е изключен поради временна грешка. Индикаторът Вкл./Изкл. е изключен. Продуктът е изключен. Индикаторът Половин мощност свети. Продуктът работи на половин мощност. Индикаторът Половин мощност е изключен. Продуктът работи на пълна мощност.
3.7 Обем на доставката
ударно-пробивна машина SDSMax, странична ръкохватка, Ръководство за експлоатация. Други системни продукти, разрешени за Вашия продукт, ще намерите във Вашия Hilti Store или на: www.hilti.group
3.8 Индикатор за литиево-йонния акумулатор
Hilti Nuron литиево-йонни акумулатори могат да показват състоянието на зареждане, известия за грешки и състоянието на акумулатора.
3.8.1 Индикатори за състояние на зареждане и известия за грешки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради падащ акумулатор! ▶ При поставен акумулатор след натискане на бутона за деблокиране се уверете, че застопорявате отново правилно акумулатора в използвания продукт. За да получите едно от следните показания, натиснете за кратко бутона за деблокиране на акумулатора. Състоянието на зареждане и възможните неизправности също се показват постоянно, докато свър- заният продукт е включен. Състояние Значение Четири (4) светодиода светят постоянно в зелено Състояние на зареждане: 100 % до 71 % Три (3) светодиода светят постоянно в зелено Състояние на зареждане: 70 % до 51 % Два (2) светодиода светят постоянно в зелено Състояние на зареждане: 50 % до 26 % Един (1) светодиод свети постоянно в зелено Състояние на зареждане: 25 % до 10 % Един (1) светодиод мига бавно в зелено Състояние на зареждане: < 10 % Един (1) светодиод мига бързо в зелено Литиево-йонният акумулатор е напълно разре- ден. Заредете акумулатора. Ако след зареждането на акумулатора свето- диодът все още мига бързо, обърнете се към сервиз на Hilti. Един (1) светодиод мига бързо в жълто Литиево-йонният акумулатор или свързаният с него продукт е претоварен, твърде горещ, твърде студен или има някаква друга неизправ-
Темперирайте продукта и акумулатора до пре- поръчителната работна температура и не прето- варвайте продукта, когато го използвате. Ако съобщението продължава да стои, обър- нете се към сервиз на Hilti. Един (1) светодиод свети в жълто Литиево-йонният акумулатор и свързаният с него продукт не са съвместими. Моля, обърнете се към сервиз на Hilti.248 Български 2267486 *2267486* Състояние Значение Един (1) светодиод мига бързо в червено Литиево-йонният акумулатор е блокирал и не може да се използва отново. Моля, обърнете се към сервиз на Hilti.
3.8.2 Индикатори за състоянието на акумулатора
За да проверите състоянието на акумулатора, задръжте натиснат деблокиращия бутон за повече от три секунди. Системата не разпознава потенциална неизправност на батерията поради злоупотреба, като напр. изпускане, пробиване, външни топлинни повреди и др. Състояние Значение Всички светодиоди светят като бягаща светлина и след това един (1) светодиод свети постоянно
Акумулаторът все още може да се използва. Всички светодиоди светят като бягаща светлина и след това един (1) светодиод мига бързо в
Запитването за състоянието на акумулатора не може да бъде осъществено. Повторете процеса или се обърнете към сервиз на Hilti. Всички светодиоди светят като бягаща светлина и след това един (1) светодиод свети постоянно
Ако свързаният продукт може все още да бъде използван, оставащият капацитет на акумулатора е по-малък от 50%. Ако свързаният продукт вече не може да бъде използван, акумулаторът е в края на своя екс- плоатационен живот и трябва да бъде сменен. Моля, обърнете се към сервиз на Hilti. 4 Технически данни TE 60-22 Номинално напрежение 21,6 В Тегло съгласно EPTA Procedure 01 без акумулатор 6,34 кг Енергия на единичен удар съгласно EPTA-Procedure 05 8,1 Дж Диапазон на пробиване в бетон/зидария (ударно пробиване) 12 мм … 55 мм Температура на околната среда при работа −17 ℃ … 60 ℃ Температура на съхранение −20 ℃ … 70 ℃
Работно напрежение на акумулатора 21,6 В Тегло на акумулатор Вижте края на това Ръководс- тво за експлоатация Температура на околната среда при работа −17 ℃ … 60 ℃ Температура на съхранение −20 ℃ … 40 ℃ Температура на акумулатора в началото на зареждането −10 ℃ … 45 ℃
4.2 Информация за шума и стойности на вибрациите съгласно EN 62841
Посочените в настоящите инструкции стойности на звуковото налягане и на вибрациите са били измерени в съответствие със стандартизиран метод на измерване и могат да бъдат използвани при сравняването на електроинструменти помежду им. Те са подходящи и за предварителна оценка на натоварването от трептения. Посочените данни представят основните приложения на електроинструмента. Ако обаче електроинст- рументът се използва за други приложения, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна поддръжка, в данните може да се появят отклонения. Това може значително да повиши натоварва- нето от трептения през целия период на експлоатация. За точна преценка на натоварването от трептения трябва да се вземат предвид и периодите, в които електроинструментът е изключен или работи, но не е в реална експлоатация. Това може значително да намали натоварването от трептения през целия период на експлоатация.*2267486* 2267486 Български 249 Определете допълнителни мерки за безопасност с цел защита на работещия срещу въздействието на звука и/или вибрациите, като например: поддръжка на електроинструмент и сменяеми инструменти, поддържане на топли ръце, организация на работните процеси. Стойности на шумовите емисии TE 60-22 Ниво на звуково налягане (LpA) 95 дБ Отклонение при ниво на звуково налягане (KpA) 3 дБ Ниво на звукова мощност (LWA) 106 дБ Отклонение при ниво на звукова мощност (KWA) 3 дБ Общи стойности на вибрациите съгласно EN 60745 Къртене в бетон (а h, CHeq ) B 22110 9,1 м/с² B 22255 8,2 м/с² Отклонение (K) 1,5 м/с² Ударно пробиване в бетон (a h, HD ) B 22110 10,7 м/с² B 22255 10,1 м/с² Отклонение (K) 1,5 м/с² 5 Подготовка на работата ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради неволно включване! ▶ Преди поставянето на акумулатора се уверете, че съответният продукт е изключен. ▶ Отстранявайте акумулатора, преди да въвеждате настройки по уреда или да подменяте принад-
Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документация и върху
5.1 Зареждане на акумулатор
1. Преди зареждането прочетете Ръководството за експлоатация на зарядното устройство.
2. Уверете се, че контактите на акумулатора и на зарядното устройство са чисти и сухи.
3. Заредете акумулатора в одобрено зарядно устройство. → страница 246
5.2 Поставяне на акумулатор
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради късо съединение или падащ акумулатор! ▶ Преди поставянето на акумулатора се уверете, че контактите на акумулатора и контактите на продукта са почистени от замърсявания. ▶ Уверете се, че акумулаторът се застопорява винаги правилно.
1. Преди първото пускане в експлоатация зареждайте акумулатора докрай.
2. Плъзнете акумулатора в продукта, докато се застопори с ясно щракване.
3. Контролирайте стабилното положение на акумулатора.
5.3 Отстраняване на акумулатор
1. Натиснете бутона за деблокиране на акумулатора.
2. Извадете акумулатора от продукта.250 Български 2267486
5.4 Монтаж на странична ръкохватка 3
ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване Загуба на контрол върху продукта. ▶ Уверете се, че страничната ръкохватка е монтирана правилно и е закрепена надлежно. Внимавайте обтягащата лента да се намира в предвидения за нея жлеб на продукта. ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване! Възпрепятстване на потребителя чрез монтиран, но неизползван дълбоко-
▶ Отстранете дълбокомера от продукта.
1. Завъртете дръжката, за да освободите държача (обтягащата лента) на страничната ръкохватка.
2. Плъзнете държача (обтягащата лента) отпред през патронника до предвидения за целта жлеб.
3. Позиционирайте страничната ръкохватка в желаното положение.
4. Завъртете дръжката, за да затегнете държача (обтягащата лента) на страничната ръкохватка.
5.5 Монтаж на дълбокомер (опционално) 4
1. Завъртете дръжката, за да освободите държача (обтягащата лента) на страничната ръкохватка.
2. Завъртете дръжката, за да отпуснете държача (обтягащата лента) на страничната ръкохватка.
3. Плъзнете дълбокомера напред в предвидените за целта 2 направляващи отвора.
4. Завъртете дръжката, за да затегнете държача (обтягащата лента) на страничната ръкохватка.
5. Завъртете дръжката, за да затегнете държача (обтягащата лента) на страничната ръкохватка.
5.6 Настройка на мощност
След включване на акумулатора продуктът е настроен винаги на пълна мощност.
1. Натиснете "Бутон за половин мощност". Продуктът превключва на половин мощност.
▶ "Индикация за половин мощност" светва.
2. Натиснете отново "Бутон за половин мощност". Продуктът превключва на пълна мощност.
▶ "Индикация за половин мощност" изгасва.
5.7 Поставяне / изваждане на инструмент 5
Опасност от пожар. Опасност при контакт между горещ инструмент и лесно запалими материали. ▶ Не оставяйте горещия инструмент върху лесно запалими материали. ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване със сменяем инструмент! Сменяемият инструмент може да бъде горещ или да има остри ръбове. ▶ Носете защитни ръкавици при подмяната на сменяемия инструмент. Използването на неподходяща смазка може да причини повреди по продукта. Използвайте само оригинална смазка на Hilti.
1. Смажете леко опашката на сменяемия инструмент.
2. Пъхнете сменяемия инструмент в патронника до крайна позиция и оставете инструмента да се
3. След като поставите инструмента, дръпнете същия, за да проверите безопасното му фиксиране.
▶ Продуктът е в готовност за работа.
4. Издърпайте обратно блокировката на инструмента до крайна позиция и извадете сменяемия
инструмент.*2267486* 2267486 Български 251
5.8 Защита срещу падане 6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради падащ инструмент и/или принадлежност! ▶ За Вашия продукт използвайте само препоръчаното Hilti задържащо въже за инструменти. ▶ Преди всяка употреба проверявайте точката на закрепване на задържащото въже за инструменти за възможни повреди. Спазвайте националните разпоредби за работа на височина. За този продукт използвайте като защита срещу падане само Hilti задържащото въже за инструменти #2261971. ▶ Прикрепете задържащото въже за инструменти с примката към продукта, както е показано на снимката. Проверете за надеждното закрепване. ▶ Закрепете куката с пружинка към носеща конструкция. Проверете за надеждното закрепване на куката с пружинка. Съблюдавайте Ръководствата за експлоатация на Hilti задържащото въже за инструменти. 6 Експлоатация Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документация и върху
1. Натиснете включвателя / изключвателя.
2. Натиснете командния ключ.
6.2 Превключвател за избор на функции 7
▶ Поставете превключвателя за избор на функции в желаното работно положение. ▶ По време на работа не бива да се задейства превключвателят за избор на функции. Опасност от повреда!
Поставете превключвателя за избор на функции на: .
6.2.2 Безударно пробиване
Безударното пробиване е възможно със сменяеми инструменти със специална опашка за захващане. В набора от инструменти на Hilti има на разположение такива сменяеми инструменти. С бързозатягащия патронник например могат алтернативно да се закрепват свредла за дърво или стоманени свредла с цилиндрична опашка и да се използват за безударно пробиване.
Поставете превключвателя за избор на функции на: .
6.2.3 Позициониране на секач 7
ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване! Загуба на контрол върху посоката на къртене. ▶ Не работете в положение "Позициониране на секача". Поставете превключвателя за избор на функции в положение "Къртене", докато се застопори. Секачът може да бъде позициониран в 24 различни положения (на стъпки през 15°). По този начин с помощта на плоски и фасонни секачи може винаги да се работи в съответната оптимална работна позиция.252 Български 2267486 *2267486*
Поставете превключвателя за избор на функции на: .
2. Завъртете секача в желаното положение.
Поставете превключвателя за избор на функции на: , докато се застопори. ▶ Продуктът е в готовност за работа.
Поставете превключвателя за избор на функции на: .
6.3 Включване/изключване на продължителен режим на работа 8
В режим къртене можете да застопорите ключа за управление във включено положение.
1. Плъзнете напред стопорния бутон за продължителен режим на работа.
2. Натиснете включвателя / изключвателя.
3. След това натиснете докрай ключа за управление.
▶ Сега продуктът работи в продължителен режим на работа.
4. Плъзнете назад стопорния бутон за продължителен режим на работа.
▶ Продуктът се изключва. 7 Обслужване и поддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване при поставен акумулатор ! ▶ Винаги изваждайте акумулатора преди всяка дейност по обслужване и поддръжка! Грижи за продукта
- Отстранявайте внимателно упоритите замърсявания.
- Ако има вентилационни отвори, почиствайте същите внимателно със суха, мека четка.
- Почиствайте корпуса само с леко навлажнена кърпа. Не използвайте почистващи препарати, съдържащи силикон, тъй като те могат да увредят пластмасовите части.
- Използвайте чиста, суха кърпа за почистване, за да избършете контактите на продукта. Грижи за литиево-йонни акумулатори
- Никога не използвайте акумулатор със запушени вентилационни отвори. Почиствайте вентилацион- ните отвори внимателно със суха, мека четка.
- Избягвайте ненужното излагане на акумулатора на прах или замърсявания. Никога не излагайте акумулатора на висока влажност (напр. потопен във вода или оставен под дъжда). Ако акумулаторът е бил напоен с вода, третирайте го като повреден акумулатор. Изолирайте го в незапалим контейнер и се обърнете към сервиз на Hilti.
- Поддържайте акумулатора почистен от масла и смазки. Не позволявайте по акумулатора да се натрупват ненужно прах или замърсявания. Избърсвайте акумулатора със суха, мека четка или с чиста, суха кърпа за почистване. Не използвайте почистващи препарати, съдържащи силикон, тъй като те могат да увредят пластмасовите части. Не се допирайте до контактите на акумулатора и не отстранявайте фабрично нанесената грес от контактите.
- Почиствайте корпуса само с леко навлажнена кърпа. Не използвайте почистващи препарати, съдържащи силикон, тъй като те могат да увредят пластмасовите части.
- Проверявайте редовно всички видими части за наличие на повреди, а елементите за управление - за изправно функциониране.
- Не работете с продукта при наличие на повреди и/или смущения във функциите. Предайте продукта незабавно в сервиз на Hilti за ремонт.
- След извършване на дейности по обслужване и поддръжка монтирайте всичи защитни устройства и проверете за изправното им функциониране.*2267486* 2267486 Български 253 За безопасна работа използвайте само оригинални резервни части и консумативи. Разрешените от Hilti резервни части, консумативи и принадлежности за Вашия продукт ще намерите във Вашия Hilti Store или на: www.hilti.group 8 Транспортиране и съхранение на акумулаторни инструменти и акумулатори
ПРЕДПАЗЛИВОСТ Неволно включване при транспортиране ! ▶ Винаги транспортирайте Вашите продукти без поставени акумулатори! ▶ Извадете акумулатора/ите. ▶ Никога не транспортирайте акумулаторите в насипно състояние. При транспортиране акумулато- рите трябва да бъдат защитени от прекомерни удари и вибрации и изолирани от всякакви проводящи материали или други акумулатори, за да не се осъществи контакт с други полюси на батерии и да се избегне късо съединение. Спазвайте местните транспортни наредби за акумулатори. ▶ Акумулаторите не трябва да се изпращат по пощата. Свържете се със спедиторска фирма, ако искате да изпращате повредени акумулатори. ▶ Преди всяка употреба проверявайте продукта и акумулаторите за наличие на повреди, също преди и след продължително транспортиране.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неволна повреда, дължаща се на дефектни или изтичащи акумулатори ! ▶ Винаги съхранявайте Вашите продукти без поставени акумулатори! ▶ Съхранявайте продукта и акумулаторите на хладно и сухо място. Съблюдавайте температурните гранични стойности, посочени в техническата спецификация. ▶ Не съхранявайте акумулатори в зарядното устройство. След зареждане винаги изваждайте акумулатора от зарядното устройство. ▶ Никога на съхранявайте акумулатори на слънце, върху източници на топлина или зад стъкло. ▶ Съхранявайте продукта и акумулаторите извън досега на деца и неоторизирани лица. ▶ Преди всяка употреба проверявайте продукта и акумулаторите за наличие на повреди, също преди и след продължително съхранение. 9 Помощ при наличие на смущения При всички неизправности съблюдавайте индикатора за състоянието на зареждане и грешки на акумулатора. Виж Раздел Индикатори на литиево-йонния акумулатор. При наличие на смущения, които не са посочени в таблицата или които Вие сами не можете да отстраните, моля, обърнете се към нашия сервиз на Hilti. Смущение Възможна причина Решение Няма удар. Продуктът е твърде студен. ▶ Поставете продукта на земята и го оставете да работи на празен ход. При нужда повторете действието, докато ударният механизъм сработи. Акумулаторът се изтощава по-бързо от обикновено. Състоянието на акумулатора не е
▶ Проверете състоянието на акумулатора. Раздел "Ин- дикатор на литиево-йонния акумулатор" → страница 247. Акумулаторът не се засто- порява с ясно щракване. Фиксиращата планка на акумула- тора е замърсена. ▶ Почистете фиксиращата планка и поставете отново акумулатора. Светодиодите на акумула- тора не дават индикация. Дефектен акумулатор. ▶ Свържете се със сервиз на Hilti.254 Български 2267486 *2267486* Смущение Възможна причина Решение Шпинделът на уреда не се
Допустимата експлоатационна температура на електрониката на продукта е превишена. Индикаторът Вкл./Изкл. мига. ▶ Оставете продукта да се
Акумулаторът не е поставен на-
▶ Застопорете акумулатора с ясно щракване. Продуктът се изключва ав-
Защитата от претоварване е ак-
Индикаторът Вкл./Изкл. мига. ▶ Освободете ключа за управ- ление. Оставете продукта да се охлади. Задействайте отново ключа за управление. Намалете натоварването на
Продуктът се изключва, ко- гато свредлото е заседнало. Електронното защитно устрой- ство е било активирано, за да се предотврати друго заклинване. ▶ Освободете свредлото. Силно загряване на про- дукта или акумулатора. Електрическа повреда. ▶ Изключете продукта неза- бавно. Свалете акумулатора и го наблюдавайте. Оставете го да се охлади. Свържете се със сервиз на Hilti. Продуктът е претоварен (използ- ван е извън границата на прило-
▶ Изберете подходящия за приложение продукт. Светодиодите на акумула- тора не дават индикация. Дефектен акумулатор. ▶ Свържете се със сервиз на Hilti. Продуктът не работи на пълна мощност. Ключът за управление не е натис- нат докрай. ▶ Натиснете ключа за управле- ние до крайна позиция. Включен бутон за половин мощ-
Свредлото не се върти. Превключвателят за избор на функции не е застопорен или се намира в положение "Къртене" , или в положение "Позициони- ране на секача" . ▶ При спрян уред поставете превключвателя за избор на функции в положение "Ударно пробиване" . Инструментът не може да се извади от фиксатора. Патронникът не е издърпан до- край назад. ▶ Издърпайте обратно блоки- ровката на инструмента до крайна позиция и извадете инструмента. Страничната ръкохватка не е монтирана правилно. ▶ Освободете страничната ръкохватка и я монтирайте правилно, така че обтягащата лента и страничната ръко- хватка да се застопорят във вдлъбнатината. Продуктът не се включва. Електронната блокировка срещу включване е активирана след прекъсване на електрозахранва-
▶ Изключете продукта и го включете отново. Сервизният индикатор
▶ Предайте продукта в сервиз на Hilti за ремонт. Сервизният индикатор мига. Повреда на продукта. ▶ Предайте продукта в сервиз на Hilti за ремонт. Индикаторът Вкл./Изкл.
Продуктът е претоварен за
▶ Освободете ключа за уп- равление и го задействайте отново.*2267486* 2267486 Română 255 Смущение Възможна причина Решение Индикаторът Вкл./Изкл.
Защита от прегряване. ▶ Оставете продукта да се охлади и почистете вентилаци- онните отвори. 10 Третиране на отпадъци ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск от нараняване поради неправилно третиране на отпадъците! Опасности за здравето поради изпускане на газове и течности. ▶ Не доставяйте или не изпращайте повредени акумулатори! ▶ Покривайте връзките с непроводим материал, за да предотвратите къси съединения. ▶ Изхвърляйте акумулаторите по такъв начин, че да не могат да попаднат в ръцете на деца. ▶ Изхвърляйте акумулатора във Вашия Hilti Store или се свържете с местната компания за управле- ние на отпадъците. Hilti продуктите са произведени в по-голямата си част от материали за многократна употреба. Предпоставка за многократното им използване е тяхното правилно разделяне. В много страни Hilti взема Вашите употребявани уреди обратно за рециклиране. Попитайте отдела на Hilti за обслужване на клиенти или Вашия търговски консултант. ▶ Не изхвърляйте електроинструменти, електронни устройства и акумулатори в битовите
11 Гаранция на производителя ▶ При въпроси относно гаранционните условия, моля, обърнете се към Вашия местен Hilti партньор. 12 Повече информация Допълнителна информация за експлоатацията,технологията, околната среда и рециклирането ще намерите на следния линк: qr.hilti.com/manual/?id=2267486&id=2267488 Този линк ще намерите също и в края на документацията като QR код. Manual de utilizare original 1 Date referitoare la manual de utilizare
Notice-Facile