STIGA HT 700e - Nożyce do żywopłotu

HT 700e - Nożyce do żywopłotu STIGA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HT 700e STIGA w formacie PDF.

📄 433 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice STIGA HT 700e - page 295
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STIGA

Model : HT 700e

Kategoria : Nożyce do żywopłotu

Pobierz instrukcję dla swojego Nożyce do żywopłotu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HT 700e - STIGA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HT 700e marki STIGA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HT 700e STIGA

Ręczny sekator akumulatorowy

OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. 171506280/4 11/2020 HT 500 Li 48 HT 700 Li 48PT Corta-sebes portátil alimentado a bateria

POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ................................................................................

[2] MAX forsyningsspenning [3] NOMINAL forsyningsspenning [4] Hastighet uten belastning [5] Bladhastighet [6] Kuttelengde [7] Kuttekapasitet [8] Vekt uten batterienhet [9] Artikkelnummer for klippeinnretning [10] Lydtrykknivå (iht. EN 60745-1) [11] Måleusikkerhet [12] Målt lydeektnivå (iht. EN 60745-1) [13] Garantert lydeektnivå (iht. 2000/14/EC) [14] Vibrasjonsnivå (iht. EN 60745-1) [15] Tilleggsutstyr på forespørsel [16] Batterienhet [17] Batterilader [18] Batteriryggsekk [19] Batterisimulato (*) Bruk av dette batteriet er kun tillatt med bruk av batteriryggsekk. Det er forbudt å sette batteriet på plass i maskinen. a) MERK: oppgitt totalverdi for vibrasjonene har blitt målt ved å bruke en normal prøvemetode og kan brukes for å sammenligne et redskap med et annet. Den totale vibrasjonsverdien kan også brukes i en foreløpig eksponeringsvurdering. b) ADVARSEl: emisjon av vibrasjoner ved eektiv bruk av redskapet kan avvike fra oppgitt totalverdi, i henhold til måten redskapet brukes på. Derfor er det nødvendig, under arbeidet, å ta i bruk følgende sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren: iføre seg hansker ved bruk, begrense maskinens brukstid og korte ned på tiden som man holder inne akselerator kommandospaken.[1] PL - DANE TECHNICZNE [2] Napięcie zasilania MAKS [3] Napięcie zasilania ZNAMIONOWE [4] Prędkość bez obciążenia [5] Prędkość tarczy tnącej [6] Długość cięcia [7] Zakres możliwości cięcia [8] Ciężar bez zespołu akumulatora [9] Kod agregatu tnącego [10] Poziom ciśnienia akustycznego (zgodnie z EN 60745-1) [11] Błąd pomiaru [12] Poziom mocy akustycznej zmierzony (zgodnie z EN 60745-1) [13] Gwarantowany poziom mocy akustycznej (zgodnie z 2000/14/EC) [14] Poziom wibracji (zgodnie z EN 60745-1) [15] Akcesoria dostępne na zamówienie [16] Z espół akumulatora [17] Ładowarka akumulatora [18] Plecakowy uchwyt na akumulator [19] Symulator akumulatora (*) Zastosowanie niniejszego akumulatora jest dozwolone wyłącznie wraz plecakowy uchwyt na akumulator. Zakazane jest wkładanie akumulatora do gniazda w maszynie. a) Uwaga: Całkowita wskazana wartość drgań została zmierzona zgodnie ze znormalizowaną metodą badania i może być wykorzystana w celu dokonania porównania między dwoma urządzeniami. Całkowita wartość drgań może być również stosowana do wstępnej oceny zagrożenia. b) UWAGA: emisja drgań w praktycznym zastosowaniu niniejszego narzędzia może się różnić od deklarowanej wartości łącznej, w zależności od sposobu użytkowania urządzenia. Dlatego, w celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika, konieczne jest podczas pracy z urządzeniem podjęcie następujących środków bezpieczeństwa: noszenie rękawic podczas korzystania z urządzenia, ograniczenie czasu użytkowania urządzenia i skrócenie czasu trzymania wciśniętej dźwigni przepustnicy.

(obr. 14) a nabijte jej (odst. 8.2.2);

1. odmah zaustavite stroj (odl. 7.5);

  • Očistite stroj (odl. 8.3).

PRZED UŻYCIEM MASZYNY NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. Zachować do wykorzystania

W tekście instrukcji, niektóre paragrafy zawierające szczególnie ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa lub funkcjonowania maszyny są wyszczególnione na różne sposoby, według następujących zasad: UWAGA lub WAŻNE dostarcza dokładniejszego omówienia lub dodatkowych elementów do podanych poprzednio wskazówek w celu uniknięcia uszkodzenia maszyny lub spowodowania strat. Symbol wskazuje na zagrożenie. Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może spowodować obrażenia ciała użytkownika lub osób trzecich i/lub spowodować szkody materialne. Paragrafy oznaczone kwadracikiem z krawędzią z szarych kropek wskazują na opcjonalne funkcje nie występujące we wszystkich modelach opisanych w niniejszej instrukcji. Należy sprawdzić, czy dana opcja występuje w zakupionym modelu. Wszystkie określenia „przedni”, „tylny”, „prawy” i „lewy” rozumie się w odniesieniu do pozycji roboczej operatora obsługującego maszynę.

Rysunki w niniejszej instrukcji zostały kolejno ponumerowane: 1, 2, 3, itd. Elementy przedstawione na rysunkach zostały oznaczone literami A, B, C, itd. Oznaczenie elementu C na rysunku 2 to: „Patrz rys. 2.C” lub po prostu „(rys. 2.C)”. Ilustracje mają charakter poglądowy. Części składowe maszyny mogą nieco różnić się od elementów przedstawionych na rysunkach.

Podręcznik podzielony jest na rozdziały i paragrafy. Tytuł paragrafu „2.1 Instruktaż” to podtytuł „2. Zasady bezpieczeństwa”. Odniesienia do tytułów lub paragrafów są oznaczone skrótami rozdz. lub par. i odpowiednim numerem. Przykład: „rozdz. 2” lub „par. 2.1”.

3.1 Opis maszyny i przeznaczenie ....................... 4

3.2 Oznakowanie bezpieczeństwa ....................... 5

3.3 Tabliczka znamionowa produktu ..................... 5

3.4 Podstawowe części ........................................ 5

(jeśli przewidziano) ......................................... 6

6. ELEMENTY STEROWANIA .................................... 6

6.1 Przycisk zabezpieczający (urządzenie

włączające / wyłączające) ............................. 6

6.2 Dźwignia sterowania ostrzem (urządzeniem

tnącym) ......................................................... 7

6.3 Dźwignia odblokowująca uchwytu tylnego ..... 7

7. UŻYTKOWANIE MASZYNY .................................... 7

7.1 Czynności wstępne ........................................ 7

7.6 Wskazówki po zakończeniu użytkowania ....... 9

8. KONSERWACJA ZWYCZAJNA ............................ 10

8.1 Informacje ogólne ......................................... 10

8.2 Akumulator ................................................... 10

8.3 Czyszczenie maszyny i silnika ...................... 11

8.4 Czyszczenie i smarowanie urządzenia tnącego

8.5 Nakrętki i śruby mocujące ............................ 11

9. KONSERWACJA NADZWYCZAJNA .................... 11

9.1 Konserwacja nadzwyczajna urządzenia

POWAŻNE SZKODY ORAZ MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ POWAŻNYCH ZRANIEŃ. Przeczytać z uwagą i ze zrozumieniem instrukcję prawidłowej obsługi, przygotowania do pracy, konserwacji, rozruchu i zatrzymywania urządzenia. Zapoznać się dokładnie z systemem sterowania i właściwym sposobem użytkowania maszyny. Opanować sposób natychmiastowego zatrzymania maszyny.

  • W żadnym razie nie należy pozwolić, aby maszyna była użytkowana przez dzieci i osoby nieposiadające wystarczającej wiedzy na temat instrukcji obsługi. Miejscowe przepisy mogą określić najniższą granicę wieku dla użytkowników.
  • Nigdy nie należy użytkować maszyny, jeśli użytkownik czuje się źle lub jest zmęczony lub po zażyciu leków, pod wpływem narkotyków, alkoholu lub innych substancji, które mogą zaburzyć jego reeks lub uwagę.
  • Należy pamiętać, że operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki i nieoczekiwane wydarzenia, które mogą zaistnieć wobec innych osób lub ich własności. Ocena ryzyka związanego z cechami terenu przeznaczonego do pracy, a także wybór środków ostrożności gwarantujących bezpieczeństwo operatora, jak i osób postronnych, wchodzą w zakres obowiązków osób użytkujących urządzenie, zwłaszcza, jeśli chodzi o pracę na zboczach, terenach nieregularnych, śliskich lub niestabilnych.
  • W przypadku odstąpienia lub wypożyczenia maszyny osobom trzecim, upewnić się, że użytkownik zapoznał się z instrukcjami użytkowania zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.

2.2 CZYNNOŚCI WSTĘPNE

Środki ochrony indywidualnej (ŚOI)

  • Zakładać przylegającą odzież ochronną wyposażoną w ochronę antyprzecięciową, rękawice antywibracyjne, kask, okulary ochronne, maskę przeciwpyłową, ochronniki słuchu, obuwie zabezpieczające przed przecięciem z podeszwą antypoślizgową.
  • Nie zakładać szali, koszul, naszyjników, bransoletek, luźnych lub wyposażonych w sznurki ubrań, krawatów oraz innych akcesoriów wiszących lub zbyt obszernych, które mogłyby zaplątać się w maszynę lub w inne przedmioty i materiały znajdujące się w miejscu pracy.
  • Związać odpowiednio długie włosy. Obszar roboczy / Maszyna
  • Zbadać dokładnie obszar pracy i usunąć wszystko, co mogłoby się wkręcić w ostrze, uszkadzając je i powodując poważne obrażenia operatora (kabli, przewodów, linek itp.).
  • Należy zawsze mieć świadomość możliwych zagrożeń pochodzących z otoczenia oraz mieć się na baczności z powodu nieuświadomionych zagrożeń, które może tłumić głośna praca urządzenia.
  • W celu uniknięcia ryzyka wywołania pożaru nie wolno pozostawiać maszyny z rozgrzanym silnikiem wśród liści lub suchej trawy.
  • Nie używać maszyny na obszarze zagrożonym wybuchem, w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapalenie pyłu lub oparów.
  • Należy pracować tylko przy świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym oraz przy dobrej widoczności.
  • Oddalić z miejsca pracy osoby postronne, dzieci i zwierzęta. Dzieci powinny się znajdować pod opieką drugiej osoby dorosłej.
  • Upewnić się, że inne osoby znajdują się w promieniu co najmniej 15 metrów od urządzenia.
  • O ile to możliwe, unikać pracy na mokrych lub śliskich gruntach lub na terenach nierównych i stromych, które nie gwarantują stabilności operatora podczas pracy.
  • Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu lub wilgoci. Woda przenikająca do wnętrza urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Zwróć szczególną uwagę na nierówność terenu (grzbiety, wgłębienia), pochyłości, ukryte zagrożenia i ewentualne przeszkody które mogą ograniczać widoczność.
  • Zachować szczególną ostrożność w pobliżu stromych zboczy, rowów czy wałów ochronnych.
  • Podczas użytkowania maszyny w pobliżu drogi, należy zwracać uwagę na ruch samochodowy.
  • Należy zachować ostrożność w pobliżu przewodów elektrycznych będących pod napięciem. Sposób postępowania
  • Podczas cięcia maszyna powinna być zawsze trzymana mocno obydwiema rękami.
  • Chwytać elektronarzędzie tylko w miejscach izolowanych przez uchwyty, ponieważ ostrze mogłoby się zetknąć z ukrytymi przewodami. Kontakt ostrza tnącego z kablem pod napięciem może spowodować, że również metalowe części narzędzia znajdą się pod napięciem, co może doprowadzić do porażenia operatora prądem elektrycznym.PL - 3
  • Unikać kontaktu ciała z masą lub uziemieniem powierzchni, jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym zwiększa się, gdy ciało styka się z masą lub uziemieniem.
  • Przyjąć stabilną pozycję oraz zachować ostrożność.
  • Unikać używania drabin czy niestabilnych platform.
  • Nigdy nie biegać, lecz chodzić.
  • Trzymać zawsze ręce i stopy z dala od narzędzia tnącego, zarówno podczas uruchamiania jak i obsługi maszyny.
  • Uwaga: ostrza nadal przemieszczają się przez kilka sekund, nawet po wyłączeniu silnika.
  • Zwracać uwagę, aby nie uderzać mocno ostrzem o ciała obce oraz uważać na wyrzucane przez obracające się ostrza części materiału.
  • W przypadku uszkodzeń lub wypadków przy pracy, należy natychmiast wyłączyć silnik i oddalić maszynę tak, aby nie powodować dalszych szkód; w razie wypadków z wystąpieniem obrażeń ciała osoby obsługującej maszynę lub osoby trzeciej natychmiast rozpocząć procedurę pierwszej pomocy najbardziej właściwą dla zaistniałej sytuacji i zwrócić się do placówki zdrowia w celu poddania się niezbędnej kuracji. Dokładnie usunąć wszelkie pozostałości, które mogłyby spowodować szkody lub obrażenia osób lub zwierząt, gdyby pozostały niezauważone.
  • Przedłużone poddawanie się wibracjom może spowodować zranienia i zaburzenia neurologiczno- naczyniowe (znane również jako „fenomen Raynauda” lub „biała ręka”) przede wszystkim u osób cierpiących na zaburzenia krążenia. Objawy mogą dotyczyć rąk, nadgarstków oraz palców i charakteryzują się utratą czucia, mrowieniem, świerzbieniem, bólem, utratą barwy lub zmienioną strukturą skóry. Objawy te mogą nasilić się wskutek niskiej temperatury otoczenia i/lub zbyt mocnego ściskania uchwytu. Przy pojawieniu się tego typu oznak należy zredukować czas użytkowania maszyny i skonsultować się z lekarzem. Ograniczenia w użytkowaniu
  • Maszyna nie może być użytkowana przez osoby, które nie są w stanie trzymać jej mocno w obydwu rękach i/lub zachować równowagi podczas pracy.
  • Nigdy nie należy używać maszyny z uszkodzonymi, wybrakowanymi lub nieprawidłowo zamontowanymi częściami.
  • Nie używać urządzenia elektrycznego, jeżeli wyłącznik nie jest w stanie go normalnie włączyć lub wyłączyć. Urządzenie elektryczne, które nie może być wyłączone za pomocą wyłącznika jest niebezpieczne i musi być naprawione.
  • Nie wyłączać, odłączać, usuwać lub modykować istniejących systemów bezpieczeństwa / mikro-przełączników.
  • Nie przeciążać maszyny i nie używać jej do wykonywania ciężkich prac; użycie odpowiedniego urządzenia obniża ryzyko i podnosi jakość pracy.

2.4 KONSERWACJA, PRZECHOWYWANIE

Regularna konserwacja i właściwe przechowywanie maszyny pozwalają zapewnić bezpieczeństwo użytkowania i wysoką wydajność. Konserwacja

  • Nigdy nie używać maszyny, gdy jej części składowe są zużyte lub uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone części muszą być wymienione, nigdy nie mogą być naprawiane.
  • Poziom hałasu i drgań podany w niniejszych instrukcjach przedstawia maksymalne, dopuszczalne wartości tych parametrów podczas użytkowania maszyny. Stosowanie źle wyważonego narzędzia tnącego, zbyt wysoka prędkość ruchu, nieprawidłowe wykonywanie konserwacji lub jej brak wpływają w istotny sposób na zwiększenie emisji hałasu i poziomu drgań. W związku z powyższym należy powziąć środki zapobiegawcze mające na celu usunięcie ewentualnych skutków zbyt wysokiego hałasu i nadmiernych drgań; wykonywać regularną konserwację urządzenia, stosować ochronniki słuchu oraz robić przerwy podczas pracy. Magazynowanie
  • W celu zmniejszenia zagrożenia pożarowego, nie należy pozostawiać pojemników z odpadami wewnątrz pomieszczenia.

2.5 AKUMULATOR/ŁADOWARKA

UWAGA Poniższe przepisy bezpieczeństwa dotyczą wymogów bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki dołączonej do urządzenia.

  • Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie ładowarek akumulatora zalecanych przez producenta. Zastosowanie niewłaściwej ładowarki akumulatora może spowodować porażenie prądem, przegrzanie lub wyciek płynu żrącego z akumulatora.
  • Używać wyłącznie ściśle określonych akumulatorów, przewidzianych dla użytkowanego narzędzia. Stosowanie innych akumulatorów może być przyczyną obrażeń oraz może wywołać zagrożenie pożarowe.
  • Przed włożeniem akumulatora, upewnić się, że urządzenie zostało wyłączone. Montaż akumulatora do włączonego urządzenia elektrycznego może być przyczyną pożarów.PL - 4
  • Nieużywany akumulator należy przechowywać z dala od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zwarcie styków. Zwarcie styków akumulatora może wywołać zapalenie lub pożar.
  • Nie używać ładowarki akumulatora w otoczeniu oparów, substancji łatwopalnych lub na powierzchniach łatwopalnych takich jak papier, tkanina itp. Podczas ładowania, ładowarka akumulatora ulega nagrzaniu, co mogłoby spowodować pożar.
  • Podczas transportu akumulatorów, uważać, aby kontakty nie zostały ze sobą połączone i nie używać pojemników metalowych do transportu.

2.6 OCHRONA ŚRODOWISKA

Ochrona środowiska odgrywa ważną i priorytetową rolę podczas użytkowania maszyny. Powinno się ono odbywać z poszanowaniem zasad współżycia społecznego i w trosce o otaczające środowisko.

  • Unikać sytuacji zakłócania spokoju otoczenia. Maszyny należy używać tylko w stosownych godzinach (nigdy wcześnie rano albo w nocy, gdy hałas mógłby przeszkadzać innym osobom).
  • Przestrzegać skrupulatnie lokalnych przepisów dotyczących usuwania opakowań, zniszczonych części, czy jakichkolwiek innych elementów zanieczyszczających środowisko; odpady te nie mogą być wyrzucane do śmieci, ale muszą być oddzielone i składowane w odpowiednich punktach selektywnego gromadzenia odpadów, które przeprowadzą utylizację tych materiałów.
  • Należy skrupulatnie przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji odpadów
  • Po ostatecznym zaprzestaniu używania maszyny, nie porzucać jej w środowisku, lecz zwrócić się do punktu selektywnego gromadzenia odpadów, zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami. Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz z odpadami domowymi. Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej wykonawstwa zgodnie z przepisami krajowymi, zużyte urządzenia elektryczne muszą być zbierane oddzielnie w celu ponownego ich wykorzystania w sposób przyjazny dla środowiska. Jeżeli urządzenia elektryczne są usuwane na składowisku odpadów lub w terenie, szkodliwe substancje mogą dotrzeć do wód gruntowych i wejść do łańcucha pokarmowego, powodując zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i dobrego samopoczucia. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji na temat utylizacji tego produktu, należy zwrócić się do organu odpowiedzialnego za utylizację odpadów z gospodarstw domowych lub do sprzedawcy. Pod koniec okresu użytkowania, w trosce o środowisko naturalne, dokonać utylizacji akumulatora. Akumulator zawiera materiał, który jest niebezpieczny dla osób i otoczenia. Akumulator powinien być poddany utylizacji w wyspecjalizowanym punkcie, który zajmuje się recyklingiem akumulatorów litowo-jonowych. Dzięki selektywnej zbiórce zużytych produktów i opakowań możliwy jest recykling i ponowne wykorzystanie materiałów. Ponowne wykorzystanie materiałów pochodzących z recyklingu chroni środowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce.

Niniejsza maszyna jest urządzeniem ogrodniczym o nazwie przenośne nożyce do żywopłotu zasilane przez akumulator. Główną częścią maszyny jest silnik, który uruchamia urządzenie tnące. Operator może wykonywać czynności i posługiwać się głównymi przyciskami sterującymi, utrzymując się zawsze w bezpiecznej odległości od urządzenia tnącego.

3.1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Maszyna została zaprojektowana i stworzona do:

  • cięcia i wyrównywania krzewów i żywopłotów składających się z gałązek o małych rozmiarach (o średnicy nie przekraczającej 15 mm);
  • użytkowania tylko przez jednego operatora.

3.1.2 Niewłaściwe użytkowanie

Jakiekolwiek inne zastosowanie odbiegające od powyżej opisanego może okazać się niebezpieczne i spowodować szkody dla osób i/ lub mienia. Niewłaściwe użycie urządzenia stanowią (przykładowo podane czynności, ale nie tylko):

  • koszenie trawy, w szczególności w pobliżu krawężników;
  • rozdrabnianie materiałów do kompostowania;
  • przycinanie drzew i krzewów;
  • używanie urządzenia z ostrzem tnącym powyżej linii ramion operatora;
  • używanie urządzenia do cięcia materiałów pochodzenia nie roślinnego;
  • korzystanie z urządzeń tnących innych niż te wymienione w tabeli "Dane techniczne". Ryzyko poważnego uszkodzenia ciała i zranienia;PL - 5
  • jednoczesne użytkowanie maszyny przez więcej niż jedną osobę. WAŻNE Niewłaściwe użytkowanie maszyny prowadzi do utraty gwarancji i zwalnia producenta od wszelkiej odpowiedzialności, obciążając użytkownika wszelkimi zobowiązaniami wynikającymi ze szkód lub obrażeń ciała własnych lub wobec osób trzecich.

3.1.3 Typologia użytkowników

Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku przez konsumentów, czyli nieprofesjonalnych operatorów. Niniejsze urządzenie przeznaczone jest „do użytku hobbystycznego”.

3.2 OZNAKOWANIE BEZPIECZEŃSTWA

Na urządzeniu pojawiają się różne symbole (Rys. 2). Ich zadaniem jest przypominanie użytkownikowi o konieczności zachowania ostrożności i uwagi podczas korzystania z maszyny. Znaczenie symboli: OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO! W przypadku nieprawidłowego użytkowania maszyna może stanowić zagrożenie dla samego operatora oraz dla innych osób. OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy przeczytać instrukcję. Stosować ochronniki słuchu, okulary ochronne. Nosić grube rękawice antypoślizgowe. Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu (lub wilgoci) ZAGROŻENIE WYRZUTEM! Należy zwrócić uwagę na ewentualnie elementy wyrzucane przez ostrze, gdyż mogą one powodować poważne obrażenia osób lub szkody mienia.

ZAGROŻENIE WYRZUTEM! Oddalić wszystkie osoby lub zwierzęta domowe na odległość co najmniej 15 m podczas użytkowania maszyny! Ryzyko skaleczeń! Nie zbliżać dłoni, ani stóp do ostrzy. Klasa II Podwójna izolacja WAŻNE Uszkodzone lub nieczytelne etykiety należy wymienić. Zwrócić się o nowe etykiety do autoryzowanego serwisu.

3.3 TABLICZKA ZNAMIONOWA PRODUKTU

Tabliczka znamionowa zawiera następujące dane (Rys. 1 ):

1. Znak zgodności CE

2. Nazwa i adres producenta

3. Poziom mocy akustycznej

8. Napięcie zasilania

Zapisać dane identykacyjne maszyny w odpowiednich polach na etykiecie zamieszczonej z tyłu okładki. WAŻNE Używać danych identykacyjnych zamieszczonych na etykiecie w przypadku kontaktowania się z autoryzowanym serwisem. WAŻNE Przykładowa Deklaracja Zgodności znajduje się na ostatnich stronach instrukcji.

3.4 PODSTAWOWE CZĘŚCI

Urządzenie składa się z następujących elementów, które spełniają następujące funkcje (Rys.1 ): A. Silnik: wprawia w ruch urządzenie tnące. B. Ostrze (urządzenie tnące): jest to element przeznaczony do cięcia roślinności. C. Uchwyt przedni: umożliwia manipulację urządzeniem i posiada wyłącznik bezpieczeństwa. D. Tylny uchwyt: umożliwia manipulację urządzeniem i zlokalizowane są na nim główne przyciski sterujące.PL - 6 E. Osłona ostrza (do transportu i obsługi urządzenia): chroni przed przypadkowym kontaktem z urządzeniem tnącym, które może powodować poważne obrażenia. F. Akumulator (akcesoria na zamówienie, par. 16.1): urządzenie to dostarcza niezbędnej do pracy silnika energii; jego charakterystyka i zasady użytkowania opisane są w oddzielnej instrukcji. G. Ładowarka (akcesoria na zamówienie, par. 16.2): urządzenie przeznaczone do ładowania akumulatora; jego charakterystyka i zasady użytkowania opisane są w oddzielnej instrukcji. Dostępne są dwa modele ładowarki akumulatora: G1 (ładowarka do szybkiego ładowania); G2 (standardowa ładowarka). H. Plecakowy uchwyt na akumulator (dostępny na zamówienie, par.16.3): urządzenie umożliwiające zamontowanie akumulatorów.

I. Przewód przyłączeniowy: przewód

umożliwiający podłączenie maszyny do plecakowego uchwytu na akumulator. J. Symulator akumulatora (dostępny na zamówienie, par.16.4): urządzenie, które, jeśli jest umieszczone w przedziale maszyny, umożliwia użytkowanie plecakowego uchwytu na akumulator.

WAŻNE Zasady bezpieczeństwa pracy zostały opisane w rozdz. 2. Postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby uniknąć poważnych zagrożeń i niebezpieczeństw podczas pracy maszyny. Rozpakowania urządzenia należy dokonywać na płaskiej i stabilnej powierzchni, w miejscu umożliwiającym przemieszczanie maszyny i opakowań, używając zawsze odpowiednich narzędzi.

1. Otworzyć opakowanie zachowując ostrożność,

by nie zgubić znajdujących się w nim elementów.

2. Zapoznać się z dokumentacją znajdującą się

w opakowaniu, np. z niniejszymi instrukcjami.

3. Wyjąć urządzenie z opakowania.

4. Usunąć karton i inne elementy opakowania

zgodnie z obowiązującymi przepisami.

AKUMULATOR (JEŚLI PRZEWIDZIANO) Plecakowy uchwyt na akumulator jest dostarczany już zmontowany (Rys. 1H), może zostać odłączony od wspornika pasków (Rys. 3) i może być transportowany w ręku. Aby odczepić plecakowy uchwyt na akumulator, nacisnąć dwa górne przyciski (Rys. 3.A). Obsady akumulatorów znajdują się po obydwu stronach plecaka (Rys. 4) Po prawej stronie plecaka znajduje się:

  • gniazdo kablowe (Rys. 5.A)
  • przełącznik akumulatora (Rys. 5.B)
  • gniazdo USB do ładowania innych urządzeń (np. telefony komórkowe) (Rys. 5.C). Aby uniknąć zwisającego przewodu, po obydwu stronach i z tyłu przygotowano tunele, przez które można poprowadzić przewód zasilania.

/ WYŁĄCZAJĄCE) Naciskając ten przycisk włącza się i wyłącza zasilanie elektryczne urządzenia (rys. 6.A). Dioda włączona: Obwód elektryczny maszyny jest włączony (rys. 6.B). Urządzenie jest gotowe do użycia. Obydwie diody włączone: maszyna jest uruchomiona. Diody zgaszone: Zasilanie elektryczne jest całkowicie wyłączone. WAŻNE Podczas przenoszenia urządzenia, nigdy nie trzymać palca na przycisku, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu się urządzenia. Ikona “Uwaga” (Rys. 6.F) podświetla się w przypadku awarii maszyny (zapoznać się z tabelą Identykacja usterek, par. 15).PL - 7

Umożliwia ona obsługę i regulację prędkości ostrza. Uruchomienie urządzenia tnącego (Rys. 1.B) jest możliwe jedynie, jeśli w tym samym czasie naciśnięta zostanie dźwignia sterowania ostrzem (Rys. 6.C) i przełącznik bezpieczeństwa (Rys. 6.D). Urządzenie tnące zatrzymuje się automatycznie po zwolnieniu dźwigni lub wyłącznika bezpieczeństwa.

Dźwignia odblokowująca (Rys. 6.E) umożliwia regulację ustawienia uchwytu tylnego (Rys. 1.D) w 3 różnych pozycjach w stosunku do urządzenia tnącego, co pozwala operatorowi przyjęcie jak najwygodniejszej pozycji podczas przycinania żywopłotu. Regulacja uchwytu powinna odbywać się z wyłączonym przyciskiem bezpieczeństwa (lampka nie świeci się).

Zasady bezpieczeństwa pracy zostały opisane w rozdz. 2. Postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby uniknąć poważnych zagrożeń i niebezpieczeństw podczas pracy maszyny.

Przed rozpoczęciem pracy należy dokonać pewnych kontroli i czynności, niezbędnych do zapewnienia bezpiecznych warunków pracy jak i również jak najwyższej wydajności. Umieść urządzenie w pozycji poziomej i odpowiednio umieścić na powierzchni.

Urządzenie dostarczane jest bez akumulatora. Należy zakupić akumulator o pojemności najbardziej odpowiedniej do potrzeb operacyjnych urządzenia i przed użyciem całkowicie naładować go, postępując zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w instrukcji akumulatora. Wykaz homologowanych akumulatorów dla tej maszyny znajduje się w tabeli „Dane techniczne”.

  • Każdorazowo przed rozpoczęciem użytkowania: – sprawdzić stan naładowania akumulatora, postępując zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi akumulatora.

Wykonywać czynność z wyłączonym przyciskiem bezpieczeństwa (lampka nie świeci się).

1. Pociągnąć do tyłu dźwignię zwalniającą

uchwyt tylny (rys. 7.A);

2. rozpocząć obracanie uchwytu tylnego (rys. 7.B);

3. zwolnić dźwignię odblokowania (rys. 7.A);

obrócić uchwyt, aż do ustawienia się go w żądanej pozycji. Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny upewnić się, że dźwignia odblokowująca powróciła całkowicie do pozycji zablokowania i że uchwyt tylny jest stabilny. Podczas pracy uchwyt tylny powinien być zawsze w pozycji pionowej, niezależnie od pozycji przyjętej przez urządzenie tnące.

1. Włożyć akumulator do jednej z obsad w

uchwycie plecakowym (Rys. 4), dociskając go aż do usłyszenia „kliknięcia” oznaczającego zablokowanie go na swoim miejscu w celu zapewnienia przepływu prądu;

2. podłączyć przewód do gniazda (Rys. 5.A)

i obrócić aż do usłyszenia „kliknięcia” oznaczającego zablokowanie go na swoim miejscu, co zapewni dopływ prądu;

3. wyregulować paski i zamknąć

z przodu uprząż (Rys. 8).

Ponadto, należy przeprowadzić kontrole bezpieczeństwa i sprawdzić, czy wyniki odpowiadają danym z tabel. Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny należy zawsze przeprowadzić kontrole bezpieczeństwa.PL - 8

7.2.1 Kontrola ogólna

Część Wynik Uchwyty (rys. 1.C rys. 1.D) i osłony Czyste, suche, właściwie i prawidłowo podłączone do urządzenia Śruby na urządzeniu i na ostrzu Dobrze dokręcone (niepoluzowane) Drogi przepływu powietrza chłodzącego Drożne Ostrze (rys. 1.B) Naostrzone, bez oznak uszkodzenia lub zużycia Osłony W stanie nienaruszonym, bez uszkodzeń. Akumulator (Rys. 1.F) Brak uszkodzeń opakowania, bez wycieków płynu Maszyna Brak śladów uszkodzeń lub zużycia Kable elektryczne Cała izolacja nienaruszona. Kable bez uszkodzeń, nie powodują powstawania iskier Dźwignia sterowania ostrzem (Rys. 6.C), wyłącznik bezpieczeństwa (Rys. 6.D) Powinny mieć swobodny i niewymuszony zakres ruchu. Testowe uruchomienie urządzenia Brak nietypowych wibracji. Brak nietypowych dźwięków

7.2.2 Test funkcjonowania maszyny

1. Umieścić akumulator

w jego gnieździe (Rys. 10.A);

2. nacisnąć przycisk

bezpieczeństwa (Rys. 9.A) Powinna zapalić się zielona lampka (zasilanie elektryczne podłączone), urządzenie tnące nie powinno się poruszać Włączyć urządzenie (par. 7.3 );

1. włączyć jednocześnie

dźwignię sterowania ostrzem (Rys. 9.B) i przełącznik bezpieczeństwa (Rys. 9.C);

jednocześnie dźwignię sterowania ostrzem (Rys. 9.B) i przełącznik bezpieczeństwa (Rys. 9.C)

2. Przyciski kontrolne

powinny szybko i automatycznie powrócić do pozycji wyjściowej, a ostrze powinno zatrzymać się

1. Z włączonym ostrzem,

pociągnąć dźwignię zwalniającą uchwyt tylny (rys. 7.A)

zatrzymać się Jeśli którykolwiek wynik różni się od danych wskazanych w poniższych tabelach, nie należy użytkować urządzenia! Zanieść maszynę do centrum serwisowego w celu dokonania przeglądu i naprawy.

7.3.1 Uruchomienie za pomocą akumulatora

1. Zdjąć osłonę ostrza(Rys. 1.E) (jeśli jest nałożona);

2. upewnić się, że ostrze nie dotyka

podłoża lub innych przedmiotów;

3. umieścić prawidłowo akumulator

w jego gnieździe (Rys. 10.A);

4. nacisnąć przycisk bezpieczeństwa (Rys. 9.A);

5. włączyć jednocześnie dźwignię

sterowania ostrzem (Rys. 9.B) i przycisk bezpieczeństwa (Rys. 9.C).

7.3.2 Uruchomienie za pomocą symulatora

akumulatora (jeśli przewidziano)

1. Przyjąć bezpieczną i stabilną pozycję;

2. upewnić się, że ostrze nie dotyka

podłoża lub innych przedmiotów;

3. włożyć prawidłowo symulator akumulatora

do jego obsady na maszynie (Rys. 10.J)

4. podłączyć przewód przyłączeniowy do

symulatora akumulatora (Rys. 10.I)

5. wybrać akumulator do uruchomienia

za pomocą przełącznika (Rys. 5.B)

6. nacisnąć przycisk bezpieczeństwa (Rys. 9.A)

7. włączyć jednocześnie dźwignię

sterowania ostrzem (Rys. 9.B) i przycisk bezpieczeństwa (Rys. 9.C)

W celu rozpoczęcia pracy, należy postępować w następujący sposób:

  • trzymać zawsze urządzenie oburącz z ostrzem tnącym poniżej linii ramion; Nie usuwać z ostrza ściętych resztek oraz trzymać nieruchomo materiał do przycięcia, gdy ostrze pracuje. Upewnić się, że przycisk bezpieczeństwa jest wyłączony (lampka nie świeci się) w trakcie usuwania ściętego materiału. UWAGA Podczas użytkowania akumulator jest zabezpieczony przed całkowitym rozładowaniem za pomocą urządzenia zabezpieczającego, które wyłącza maszynę i blokuje jej działanie. UWAGA Po minucie nieaktywności maszyna wyłącza się automatycznie.PL - 9

7.4.1 Techniki pracy

Zawsze wskazane jest najpierw ścinanie pionowe dwóch brzegów żywopłotu, a następnie części górnych. UWAGA Wydajność akumulatora (czyli powierzchnia, jaką można przyciąć przed ponownym ładowaniem) zależny w głównej mierze od różnych czynników opisanych w par. 8.2.1.

7.4.1.a Cięcie pionowe

Cięcie powinno być przeprowadzone ruchem półkolistym, od dołu do góry, trzymając ostrze możliwie jak najdalej od ciała (rys. 11).

7.4.1.b Cięcie poziome

Najlepsze rezultaty osiąga się przy ostrzu delikatnie przechylonym (5° - 10°) w kierunku cięcia, przy powolnym i niezmiennym ruchu półkolistym, szczególnie w przypadku bardzo gęstych żywopłotów (Rys. 12).

7.4.2 Wskazówki dotyczące użytkowania

Jeśli podczas korzystania z urządzenia, ostrza zablokują się lub zahaczą się o nie gałęzie żywopłotu:

1. natychmiast zatrzymać urządzenie (par. 7.5);

2. odczekać do całkowitego zatrzymania

się urządzenia tnącego;

3. wyjąć akumulator (par. 8.2.2);

4. Wyjąć zablokowany materiał.

7.4.3 Smarowanie ostrzy podczas

pracy urządzenia Jeżeli urządzenie tnące nagrzeje się zbytnio podczas pracy, należy nasmarować wewnętrzne powierzchnie ostrzy (par. 8.4). Czynność ta powinna być przeprowadzona przy wyłączonym urządzeniu i z usuniętym akumulatorze (par. 8.2.2).

W celu zatrzymania urządzenia:

  • zwolnić dźwignię sterowania ostrzem (Rys. 9.B) lub przełącznik bezpieczeństwa (Rys. 9.C);
  • wyłączyć przycisk bezpieczeństwa (lampka nie świeci się) (rys. 9.A). Po wyłączeniu urządzenia, potrzebnych jest kilka sekund zanim urządzenie tnące się zatrzyma się. Zawsze zatrzymać maszynę: – podczas przemieszczania się pomiędzy strefami roboczymi. Podczas przenoszenia urządzenia, nigdy nie trzymać palca na przycisku bezpieczeństwa, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu się urządzenia.

7.6.1 Wskazówki po zakończeniu

użytkowania z akumulatorem

  • Wyjąć akumulator z gniazda i naładować go (par. 8.2.2).
  • Po unieruchomieniu urządzenia tnącego, nałożyć osłonę ostrza (rys. 1.E).
  • Odczekać, aż silnik wystygnie przed umieszczeniem maszyny w jakimkolwiek pomieszczeniu.
  • Wykonać czyszczenie (par. 8.3).
  • Sprawdzić, czy nie ma poluzowanych lub uszkodzonych części. W razie potrzeby wymienić uszkodzone części, dokręcić poluzowane śruby i nakrętki lub skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

7.6.2 Po użyciu z symulatorem

akumulatora (jeśli przewidziano)

1. Ustawić przełącznik plecakowego uchwytu

na akumulator w położeniu „OFF” (Rys. 5.B);

2. wyjąć symulator akumulatora

z maszyny (Rys. 13.J);

3. zdjąć plecakowy uchwyt na akumulator;

4. odłączyć przewód przyłączeniowy

od symulatora akumulatora (Rys. 13.I) i plecaka (Rys. 5.A)

5. wyjąć akumulator z plecaka (Rys.

14) i naładować go (par. 8.2.2);

6. odczekać, aż silnik wystygnie

przed umieszczeniem maszyny w jakimkolwiek pomieszczeniu;

7. wykonać czyszczenie (par. 8.3);

8. sprawdzić, czy nie ma poluzowanych lub

uszkodzonych części. W razie potrzeby wymienić uszkodzone części i dokręcić poluzowane śruby i nakrętki lub skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. WAŻNE Należy zawsze wyjąć akumulator (par. 8.2.2) i zamontować osłonę ostrza

każdym razem przed pozostawieniem urządzenia bez nadzoru lub nieużytkowanego.PL - 10

WAŻNE Zasady bezpieczeństwa pracy zostały opisane w rozdz. 2. Postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby uniknąć poważnych zagrożeń i niebezpieczeństw podczas pracy maszyny. Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności konserwacyjnej, należy:

  • zatrzymać urządzenie;
  • wyjąć akumulator z gniazda i naładować go (par. 8.2.2);
  • przy unieruchomionym ostrzu, a następnie zamontować osłonę ostrza (za wyjątkiem przypadków interwencji bezpośrednio na ostrzu);
  • odczekać, aż silnik wystygnie przed umieszczeniem maszyny w jakimkolwiek pomieszczeniu;
  • założyć odpowiednią odzież, rękawice robocze i okulary ochronne;
  • przeczytać instrukcję obsługi. – Częstotliwość i rodzaje czynności konserwacyjnych są przedstawione w „Tabeli konserwacji” patrz rozdz. 14). Niniejsza tabela została opracowana w celu ułatwienia czynności zmierzających do utrzymania wydajności urządzenia i zapewnienia warunków bezpiecznego eksploatowania. Są w niej podane najważniejsze czynności oraz częstotliwość ich wykonywania. Wykonać odpowiednie czynności konserwacyjne, przestrzegając terminu przeglądu. – Stosowanie nieoryginalnych części zamiennych i akcesoriów może mieć negatywny wpływ na działanie i bezpieczeństwo maszyny. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub obrażenia ciała spowodowane przez tego typu produkty. – Oryginalne części zamienne dostarczane są przez warsztaty serwisowe i autoryzowanych dealerów. WAŻNE Wszystkie czynności konserwacyjne i regulacyjne maszyny nieopisane w niniejszej instrukcji powinny być wykonywane przez sprzedawcę lub w autoryzowanym Centrum Serwisowym.

8.2.1 Wydajność akumulatora

Wydajność akumulatora (czyli powierzchnia, jaką można przyciąć przed ponownym jego naładowaniem) zależny w głównej mierze od: a. czynników środowiskowych, które powodują zwiększenie zapotrzebowania na energię: – przycinania / wyrównywania bardzo gęstych lub wilgotnych żywopłotów; – przycinania / wyrównywania krzewów o zbyt grubych gałęziach; b. zachowań operatora, który powinien unikać: – częstego włączania i wyłączania maszyny podczas pracy; – użycia nieprawidłowej techniki cięcia w stosunku do rodzaju pracy(par. 7.4.1); – prędkości cięcia niedostosowanej do rodzaju żywopłotu do przycięcia. W celu dokonania optymalizacji wydajności akumulatora zaleca się:

  • cięcie żywopłotu, gdy jest on suchy;
  • ustawienie prędkości cięcia dostosowanej do rodzaju krzewów;
  • stosować najbardziej odpowiednią technikę w stosunku do rodzaju pracy. W przypadku użycia maszyny w sesjach roboczych dłuższych od dozwolonych dla standardowego akumulatora, możliwe jest:
  • dokonanie zakupu drugiego standardowego akumulatora w celu natychmiastowej wymiany rozładowanego akumulatora bez przerywania ciągłości pracy;
  • dokonanie zakupu akumulatora o zwiększonej wydajności w stosunku do standardowego akumulatora (par. 16.1).

8.2.2 Wyjęcie i ponowne ładowanie

1. Nacisnąć przycisk blokowania umieszczony

na akumulatorze w maszynie (Rys. 13.A) lub w plecaku (Rys. 14. A) (jeśli przewidziano);

2. wyjąć akumulator z maszyny (Rys.

13.B) lub z uchwytu plecakowego (Rys. 14.B) (jeśli przewidziano);

3. włożyć akumulator (rys. 15.A) do

obudowy ładowarki (rys. 15.B);

4. podłączyć ładowarkę (Rys. 15.B) do gniazda

wtykowego o napięciu odpowiadającym podanemu na tabliczce znamionowej;

5. dokonać zawsze pełnego ładowania akumulatora,

postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi akumulatora/ładowarki. UWAGA Akumulator jest wyposażony w zabezpieczenie uniemożliwiające ponownePL - 11 ładowanie, jeśli temperatura otoczenia nie mieści się w przedziale pomiędzy 0 i +45 °C. UWAGA Akumulator może być ponownie naładowany w każdej chwili, również częściowo, bez ryzyka jego uszkodzenia.

8.2.3 Ponowny montaż akumulatora

w urządzeniu Po zakończeniu ponownego ładowania:

1. wyjąć akumulator z gniazda w ładowarce (Rys.

16.A) (unikając, po kompletnym jego naładowaniu, zbyt długiego pozostawiania w ładowarce);

2. odłączyć ładowarkę (Rys. 16.B) z sieci;

3. włożyć akumulator do gniazda w maszynie

(Rys. 10.A) lub do jednej z obsad w uchwycie plecakowym (Rys. 4) (jeśli przewidziano)

4. popchnąć do oporu akumulator aż do

usłyszenia kliknięcia, blokującego go na pozycji i zapewnienia dopływu prądu.

8.3 CZYSZCZENIE MASZYNY I SILNIKA

W celu ograniczenia ryzyka pożaru, przechowywać urządzenie, a w szczególności silnik bez pozostałości liści, gałęzi lub nadmiaru smaru.

  • Czyścić urządzenie po każdym użyciu przy użyciu czystej, wilgotnej szmatki nasączonej łagodnym detergentem.
  • Usunąć wszelkie ślady wilgoci za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Wilgoć może spowodować porażenie prądem.
  • Nie należy używać żrących środków czyszczących ani rozpuszczalników do czyszczenia części z tworzywa sztucznego lub uchwytów.
  • Nie stosować strumieni wody oraz unikać moczenia silnika i komponentów elektrycznych.
  • Aby nie dopuścić do przegrzania i uszkodzenia silnika lub akumulatora, należy zawsze upewnić się, że kratki wlotu powietrza są czyste i wolne od zanieczyszczeń.

Po każdej sesji roboczej, należy oczyścić i nasmarować ostrza w celu zwiększenia wydajności i żywotności urządzenia: Nie dotykać urządzenia tnącego przed wyjęciem akumulatora i przed całkowitym zatrzymaniem się ostrza tnącego.

  • Umieść urządzenie w pozycji poziomej i odpowiednio umieścić na powierzchni.
  • Wyczyść ostrza suchą ściereczką oraz użyć szczotki w przypadku trwałych zabrudzeń.
  • Smarować ostrza przez nałożenie cienkiej warstwy odpowiednio dobranego oleju, najlepiej niezanieczyszczającego środowiska na górną krawędź ostrza.

8.5 NAKRĘTKI I ŚRUBY MOCUJĄCE

  • Śruby i nakrętki powinny być dobrze dokręcone, aby mieć pewność, że urządzenie znajduje się zawsze w stanie gotowym do bezpiecznej eksploatacji.
  • Systematycznie sprawdzać, czy uchwyty są dobrze zamocowane.

Nie dotykać urządzenia tnącego przed wyjęciem akumulatora i przed całkowitym zatrzymaniem się ostrza tnącego. Jeśli używane są zgodnie z instrukcją, ostrza nie wymagają konserwacji ani interwencji ostrzenia.

Sprawdzać okresowo czy ostrza nie są zgięte, uszkodzone lub zużyte oraz czy śruby są odpowiednio dokręcone. Nie jest konieczna jakakolwiek regulacja odległości pomiędzy ostrzami, ponieważ luz jest ustawiony fabrycznie.

Ostrzenie ostrzy tnących konieczne jest kiedy wydajność cięcia zmniejsza się, a gałęzie często zaplątują się w ostrza. Z racji bezpieczeństwa, ostrzenie powinno być wykonane w wyspecjalizowanym centrum serwisowym, które posiada niezbędne kompetencje i jest wyposażone w odpowiedni sprzęt do wykonania tego typu operacji bez stwarzania ryzyka uszkodzenia ostrza tnącego i spowodowania, że będzie ono niestabilne podczas użytkowania. Urządzenie tnące ze zużytymi ostrzami nigdy nie powinno być ponownie ostrzone, lecz wymienione na nowe.PL -

Ostrze nie może nigdy być naprawiane; należy natychmiast wymienić je jak tylko zostaną zauważone początki pęknięcia lub, gdy zostanie przekroczona granica ostrzenia. Ze względów bezpieczeństwa, wymiana powinna być wykonana w wyspecjalizowanym centrum serwisowym. W urządzeniu tym konieczne jest użycie ostrzy posiadających kod wskazany w tabeli Danych Technicznych. Biorąc pod uwagę ewolucję produktu, wyżej wymienione ostrza mogą być zastępowane z czasem przez inne, o analogicznych cechach zamienności i tym samym bezpieczeństwie funkcjonowania.

WAŻNE Zasady bezpieczeństwa podczas czynności konserwacyjnych opisane są w par. 2.4. Postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby uniknąć poważnych zagrożeń i niebezpieczeństw podczas pracy maszyny.

10.1 MAGAZYNOWANIE MASZYNY

W przypadku konieczności magazynowania urządzenia:

1. wyjąć akumulator z gniazda i

naładować go (par. 8.2.2);

2. po unieruchomieniu ostrza,

nałożyć osłonę ostrza;

3. odczekać, aż silnik wystygnie

przed umieszczeniem maszyny w jakimkolwiek pomieszczeniu;

4. wykonać czyszczenie (par. 8.3);

5. sprawdzić, czy nie ma poluzowanych lub

uszkodzonych części. W razie potrzeby wymienić uszkodzone części, dokręcić poluzowane śruby i nakrętki lub skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym;

6. przechowywać maszynę:

– w suchym środowisku; – zabezpieczoną przed wpływami atmosferycznymi; – w miejscu niedostępnym dla dzieci; – Należy upewnić się, że usunięte zostały klucze lub narzędzia używane do konserwacji.

10.2 MAGAZYNOWANIE AKUMULATORA

Akumulator należy przechowywać w cieniu, w chłodnym i suchym miejscu. UWAGA W przypadku długotrwałej bezczynności, w celu przedłużenia jego żywotności, należy ładować akumulator raz na dwa miesiące.

11. PRZEMIESZCZANIE I TRANSPORT

Za każdym razem, gdy konieczne jest przesunięcie lub przeniesienie urządzenia, należy: – zatrzymać urządzenie (par. 7.5); – wyjąć akumulator z gniazda i naładować go (par. 8.2.2); – po unieruchomieniu ostrza, nałożyć osłonę ostrza; – założyć grube rękawice robocze; – chwytać urządzenie jedynie za uchwyty i kierować urządzenie tnące w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu ostrza. Podczas transportu urządzenia na pojeździe samochodowym, należy: – odpowiednio zabezpieczyć urządzenie za pomocą lin lub łańcuchów; – ustawić urządzenie tak, aby nie stwarzać dla nikogo zagrożeń.

12. SERWIS I NAPRAWA

Niniejsza instrukcja zawiera wszelkie informacje niezbędne do posługiwania się maszyną i poprawnego wykonania podstawowych czynności z zakresu konserwacji dokonywanych przez samego użytkownika. Wszystkie czynności regulacyjne i konserwacyjne nieopisane w niniejszej instrukcji powinny być wykonane przez sprzedawcę lub w autoryzowanym punkcie serwisowym, dysponujących wiedzą i sprzętem umożliwiającym właściwe wykonanie czynności konserwacyjnych przy zapewnieniu odpowiedniego stopnia bezpieczeństwa urządzenia. Czynności wykonane przez nieodpowiednie serwisy lub osoby niekompetentne powodują utratę wszystkich praw konsumenta, udzielonych gwarancji oraz zwalniają producenta z jakichkolwiek zobowiązań i z odpowiedzialności prawnej.

  • Naprawy i serwis gwarancyjny mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowane centra serwisowe.
  • Autoryzowane centra serwisowe korzystają jedynie z oryginalnych części zamiennych. Części zamienne i oryginalne akcesoria zostały opracowane specjalnie do tego typu urządzeń.
  • Stosowanie części zamiennych i akcesoriów, które nie zostały zatwierdzone oraz części zamiennych i akcesoriów innych niż oryginalne zagraża bezpieczeństwu urządzenia i zwalnia Producenta od jakichkolwiek zobowiązań lub odpowiedzialności.
  • Zaleca się, aby raz w roku skontrolować działanie urządzenia w autoryzowanym centrum serwisowymPL -

w celu jego konserwacji, napraw serwisowych i kontroli urządzeń zabezpieczających.

13. ZAKRES GWARANCJI

Wady produkcyjne i materiałowe są objęte pełną gwarancją. Użytkownik powinien dokładnie przestrzegać instrukcji podanych w załączonej dokumentacji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku:

  • niezapoznania się użytkowników z załączoną dokumentacją;
  • nieprawidłowego lub niedozwolonego użytkowania maszyny lub montażu;
  • używania nieoryginalnych części zamiennych;
  • używania akcesoriów niedostarczonych lub niezatwierdzonych przez producenta. Gwarancja nie obejmuje:
  • Naturalnego zużycia części eksploatacyjnych, takich jak kółka, ostrza, śruby zabezpieczające i linki;
  • normalnego zużycia. Kupujący podlega przepisom prawa danego kraju. Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie ogranicza praw, które przysługują kupującemu w ramach tych przepisów.

14. TABELA CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH

Czynność Częstotliwość Uwagi MASZYNA Kontrola wszystkich mocowań Każdorazowo przed rozpoczęciem użytkowania par. 8.5 Kontrole bezpieczeństwa / Przegląd urządzeń sterowniczych Każdorazowo przed rozpoczęciem użytkowania par. 7.2 Kontrola stanu naładowania akumulatora Każdorazowo przed rozpoczęciem użytkowania

Naładowanie akumulatora Po każdym użyciu par. 8.2.2

Czyszczenie maszyny i silnika Po każdym użyciu par. 8.3 Czyszczenie i smarowanie urządzenia tnącego Po każdym użyciu par. 8.4 Kontrola pod kątem uszkodzeń maszyny. Jeśli to konieczne, skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Po każdym użyciu - Kontrola urządzenia tnącego Po każdym użyciu par. 9.1.1 Ostrzenie urządzenia tnącego - par. 9.1.2

Wymiana urządzenia tnącego - par. 9.1.3

  • Należy zapoznać się z instrukcją obsługi akumulatora/ładowarki. *** Operacja, która musi być wykonana przez Państwa sprzedawcę lub przez autoryzowane Centrum serwisowe

1. Aktywując przycisk

bezpieczeństwa, zapala się zielona lampka Brak lub nieprawidłowe zamontowanie akumulatora Upewnić się, że akumulator jest prawidłowo zainstalowany (par. 8.2.3)

2. Po włączeniu przycisku

bezpieczeństwa zielone światło nie włącza się, kontrolka (rys. 6.F) miga Rozładowany akumulator Sprawdzić stan naładowania i naładować akumulator (par. 8.2.2)PL -

3. Silnik zatrzymuje się

podczas pracy Akumulator nie jest prawidłowo włożony Upewnić się, że akumulator jest prawidłowo zainstalowany (par. 8.2.3)

4. Silnik zatrzymuje się

podczas pracy i kontrolka (Rys. 6.F) miga Rozładowany akumulator Sprawdzić stan naładowania i naładować akumulator. (par. 8.2.2)

5. Wraz z uruchomieniem

dźwigni sterowania ostrzem i naciśnięciem przycisku bezpieczeństwa urządzenie tnące przestaje się poruszać Nożyce do żywopłotu uszkodzone. Nie należy korzystać z nożyc. Natychmiast zatrzymać urządzenie, wyjąć akumulator i skontaktować się z centrum serwisowym.

nagrzewa się nadmiernie podczas pracy Niedostateczne smarowanie ostrzy Zatrzymać urządzenie, odczekać aż do całkowitego zatrzymania się urządzenia tnącego, wyjąć akumulator, nasmarować ostrza (par.8.4)

7. Urządzenie tnące styka

się z kablem lub z przewodem elektrycznym - NIE DOTYKAĆ OSTRZA, MOŻE SIĘ ONO

ZNAJDOWAĆ POD NAPIĘCIEM I BYĆ

BARDZO NIEBEZPIECZNE! Trzymać urządzenie jedynie za izolowany tylny uchwyt i odkładać je ostrożnie z dala od siebie. Przed usunięciem pozostałości z zębów ostrza odłączyć prąd, który zasila linię lub kabel oraz wyjąć akumulator.

8. Urządzenie tnące styka

się z ciałem obcym. - Zatrzymać urządzenie, wyjąć akumulator i: – sprawdzić uszkodzenia; – sprawdzić, czy są poluzowane części i dokręcić je; – wymienić lub naprawić uszkodzone części, używając odpowiednich części zamiennych charakteryzujących się identycznymi parametrami technicznymi.

9. Podczas pracy występuje

nadmierny poziom hałasu i/lub drgań Poluzowane lub uszkodzone części Zatrzymać urządzenie, wyjąć akumulator i: – sprawdzić uszkodzenia; – sprawdzić, czy są poluzowane części i dokręcić je; – wymienić lub naprawić uszkodzone części, używając odpowiednich części zamiennych charakteryzujących się identycznymi parametrami technicznymi.

10. Urządzenie emituje

dym podczas pracy Nożyce do żywopłotu uszkodzone. Nie należy korzystać z nożyc. Natychmiast zatrzymać urządzenie, wyjąć akumulator i skontaktować się z centrum serwisowym.

akumulatora Trudne warunki użytkowania z większym poborem prądu Optymalizować użytkowanie (par. 8.2.1) Akumulator niewystarczający w stosunku do wymagań Użyć drugiego akumulatora lub akumulatora o zwiększonej wydajności (par. 16.1) Pogorszenie wydajności akumulatora Zakupić nowy akumulatorPL -

nie ładuje akumulatora Akumulator nie jest prawidłowo włożony do ładowarki akumulatora Sprawdzić, czy umieszczenie akumulatora jest prawidłowe (par. 8.2.3) Nieodpowiednie warunki temperaturowe w pomieszczeniu ładowania Wykonywać ładowanie w środowisku o odpowiedniej temperaturze (patrz instrukcja obsługi akumulatora/ładowarki) Zabrudzone styki Wyczyścić styki Brak napięcia w ładowarce akumulatora Sprawdzić, czy wtyczka jest podłączona i czy w gnieździe wtykowym występuje napięcie Uszkodzona ładowarka akumulatora Wymienić na oryginalną część Jeśli problem utrzymuje się nadal, należy poszukać rozwiązania w instrukcji obsługi akumulatora / ładowarki

13. Kontrolka (rys. 6.F)

pozostaje włączona stale Nieudana autokontrola Nie używać urządzenia. Natychmiast zatrzymać urządzenie, wyjąć akumulator i skontaktować się z centrum serwisowym.

14. Kontrolka (rys. 6.F) miga

Błąd komunikacji akumulatora Nie używać urządzenia. Natychmiast zatrzymać urządzenie, wyjąć akumulator i skontaktować się z centrum serwisowym. Wirnik zablokowany Nie używać urządzenia. Natychmiast zatrzymać urządzenie, wyjąć akumulator i skontaktować się z centrum serwisowym. Przeciążenie elektryczne Zoptymalizować użytkowanie maszyny. Jeżeli po wykonaniu czynności opisanych powyżej usterki będą nadal się utrzymywać, należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Aby dostosować się do specycznych wymogów eksploatacyjnych, dostępne są akumulatory w różnych parametrach wydajności (Rys. 17). Wykaz homologowanych akumulatorów dla tej maszyny znajduje się w tabeli „Dane techniczne”.

16.2 ŁADOWARKA AKUMULATORA

Urządzenie przeznaczone do ładowania akumulatora: szybkie (Rys. 18.A), standardowe (Rys. 18.B).

16.3 PLECAKOWY UCHWYT NA AKUMULATOR

Urządzenie pozwalające na umieszczenie dwóch akumulatorów i zapewniające prąd elektryczny niezbędny do pracy maszyny. Do wyposażenia dołączono przewód przyłączeniowy do maszyny (Rys. 1.I) i przełącznik (Rys. 5.B) umożliwiający wybranie jednego z dwóch akumulatorów (położenie „1” i „2”) oraz „OFF”.

16.4 SYMULATOR AKUMULATORA

Urządzenie, które, jeśli jest umieszczone w przedziale maszyny, umożliwia użytkowanie plecakowego uchwytu na akumulator.PT - 1 ATENÇÃO!: ANTES DE USAR A MÁQUINA, LEIA ATENTAMENTE O PRESENTE MANUAL. Guarde para qualquer outra necessidade futura.

1. ihneď zastavte stroj (ods. 7.5);

Deklaracja zgodności WE (Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, część A) 1. Spółka 2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że maszyna: Sekator spalinowy trzymany w rękach, cięcie/przycinanie żywopłotu a) Typ / Model podstawowy b) Miesiąc / Rok produkcji c) Numer seryjny d) Silnik: akumulator 3. Spełnia podstawowe wymogi następujących Dyrektyw: e) Jednostka certyfikująca f) Badanie typu WE 4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych g) Zmierzony poziom mocy akustycznej h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej k) Moc zainstalowana n) Osoba upoważniona do zredagowania Dokumentacji technicznej: o) Miejscowość i data

Deklaracja zgodności WE (Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, część A)

2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że

maszyna: Sekator spalinowy trzymany w rękach, cięcie/przycinanie żywopłotu a) Typ / Model podstawowy b) Miesiąc / Rok produkcji c) Numer seryjny d) Silnik: akumulator

3. Spełnia podstawowe wymogi następujących

Dyrektyw: e) Jednostka certyfikująca f) Badanie typu WE

4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych

g) Zmierzony poziom mocy akustycznej h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej k) Moc zainstalowana n) Osoba upoważniona do zredagowania Dokumentacji technicznej: o) Miejscowość i data