Redmond RMCM30E - Wielofunkcyjny garnek

RMCM30E - Wielofunkcyjny garnek Redmond - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RMCM30E Redmond w formacie PDF.

📄 136 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Redmond RMCM30E - page 96
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące RMCM30E Redmond

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wielofunkcyjny garnek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RMCM30E - Redmond i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RMCM30E marki Redmond.

INSTRUKCJA OBSŁUGI RMCM30E Redmond

„BAKE/BREAD" program

Zanim zaczniesz korzystać z danego urządzenia, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją, by móc sięgnąć po nią w razie potrzeby. Odpowiednie użytkowanie urządzenia znacznie przedłuży okres jego działania.

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

Redmond RMCM30E - ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA - 1

Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane w wyniku nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa oraz zasad użytkowania urządzenia.

- Dane urządzenie elektryczne jest urządzeniem wielofunkcyjnym do gotowania potraw w warunkach bytowych i może być używane w mieszkaniach, domach podmiejskich, pokojach hotelowych, pomieszczeniach gospodarczych sklepów, biur lub w innych podobnych warunkach eksploatacji nieprzemysłowej. Przemysłowe lub jakiekolwiek inne wykorzystanie urządzenia niezgodne z przeznaczeniem będzie uważane za naruszenie warunków należytej eksploatacji wyrobu. W takim przypadku producent nie ponosi odpowiedzialności za możliwe następstwa.

  • Przed podłączeniem urządzenia do prądu sprawdź czy poziom napięcia, na jakie urządzenie zostało wyprodukowane odpowiada napięciu sieciowemu (patrz: dane techniczne lub tabliczka znamionowa urządzenia).
  • Używaj przedłużacza, którego moc jest dopasowana do mocy podłączonego urządzenia – niezgodność parametrów może spowodować zwarcie lub zapalenie kabla zasilającego.
  • Urządzenie należy podłącać wyłącznie do gniazda z uziemieniem – jest to obowiązkowy wymóg bezpieczeństwa mający na celu zapobiegnięcie porażeniu prądem. Używając przedłużacza upewnij się, że on też posiada uziemienie.

UWAGA! Podczas pracy urządzenia jego obudowa, misa oraz elementy metalowe nagrzewają się. Należy zachować ostrożność. Używaj rękawic kuchennych. Aby zapobiec poparzeniu gorącą parą, nie pochylaj się nad urządzeniem przy otwieraniu pokrywy

  • Wyłączaj urządzenie z gniazdka sieciowego po każdym użyciu, a także podczas jego czyszczenia lub przenoszenia. Wyjmuj przewód zasilający z gniazdka suchymi rękami, trzymając go za wtyczkę, a nie za przewód.
  • Nie przytrzaskuj przewodu drzwiami oraz trzy—maj przewód zasilający z daleka od nagrzanych powierzchni. Pilnuj, żeby przewód nie skręcał się i nie zaginał, a także aby nie dotykał ostrych przedmiotów i krawędzi.

⚠️ Pamiętaj: przypadkowe uszkodzenie przewodu zasilającego może doprowadzić do usterki, które nie są objęte gwarancją i które mogą doprowadzić do porażenia prądem. Uszkodzony przewód zasilający należy jak najszybciej wymienić w punkcie serwisowym.

  • Nie stawiaj urządzenia na miękkim podłożu, nie nakrywaj go w trakcie pracy – może to spowodować przegrzanie i awarię urządzenia.
  • Zabrania się używania urządzenia na świeżym powietrzu – dostanie się wilgoci lub obcych przedmiotów do wnętrza obudowy urządzenia może spowodować jego poważne uszkodzenie.

  • Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się, że jest ono odłączone od prądu i całkowicie wystygło. Przestrzegaj zasad dotyczących czyszczenia i konserwacji urządzenia (str. 101). ZABRANIA SIĘ zanurzać obudowę urządzenia w wodzie lub umieszczać go pod strumieniem wody!

  • Dane urządzenie nie jest przeznaczone do wykorzystania przez ludzi (łącznie z dziećmi), którzy mają odchylenia fizyczne, nerwowe lub psychiczne bądź brak im doświadczenia i wiedzy, z wyjątkiem przypadków, gdy osoby takie znajdują się pod nadzorem lub podczas przeprowadzanego dla nich instruktażu, odnośnie wykorzystania danego urządzenia, przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby nie dopuścić do zabawy z urządzeniem, jego częściami oraz jego opakowaniem fabrycznym. Czyszczenie i obsługa urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez kontroli ze strony dorosłych.
  • Zabrania się dokonywać naprawy urządzenia we własnym zakresie lub wprowadzania

REDMOND

zmian w jego budowie. Wszystkie prace związane z obsługą i naprawą urządzenia powinien dokonywać autoryzowane centrum serwisowe. Prace wykonane nieprofesjonalnie mogą spowodować awarię urządzenia.

SPIS TREŚCI

I. PRZED ROZPOCZECIEM UŻYTKOWANIA98
II. OBSŁUGA URZĄDZENIA98
III. MOŻLIWOSCI DODATKOWE99
IV. AKCESORIA DODATKOWE99
V. PORADY DO GOTOWANIA100
VI. CZYSZCZENIE I OBSŁUGA MULTICOOKERA101
VII. PRZED ZWRÓCNIEM SIĘ DO PUNKTU SERWISOWEGO101
VIII. WARUNKI SWARANCJI101

Charakterystyka techniczna

Model RMC-M30 RMC-M20 RMC-M50
Mcc. 500 W 800 W 900 W
Napiącie 220-240 V, 50 Hz
Pojemniąt misy 3.1 5 6 1
Pozwisko misy antyschocypno
Wyswietacec LED, cytkowy
Zawok parawy zdujne crowny

Programy

1.RICE/GRAIN (RYŻ/KASZE)6.BAKE/BREAD (WYPIEKANIE/CHLEB)
2.PILAF (PILAW)7.STEW (DUSZENIE/GALARETA)
3.FRY (SMAŻENIE)8.BEANS (KASZA GRYCZANA)
4.OATMEAL/DESSERT (KASZA NA 9. MLEKU/DESERY)10.SOUP (ZUPA/STRĄCZKOWE) STEAM/BOIL (PARA/GOTOWANIE)
5.YOGURT/DOUGH (JOGURT/CIASTO)

Funkcje

Podgrzewanie automatycznejest, do 24 godzin
Odgrzewanie potrawjest, do 24 godzin
Opóźniony startjest, do 24 godzin
Zestaw
Multicooker ze wstawioną wewnątrz misą1 szt.
Pojemnik do gotowania na parze1 szt.
Łyzka płaska1 szt.
Chochla1 szt.
Miarka1 szt.
Instrukcja użytkowania1 szt.
Książka „100 przepisów kulinarnych*1 szt.
Książeczka serwisowa1 szt.
Przewód zasilający1 szt.

Producent na prawo do wniesienia zmian w designie i zestowie wyrobu, o także do zmiany charakterystyki technicznej w procesle doskonalenia swojej produkcji bez dodatkowego zawiadomienia o tych zmianach.

Budowa multicookerów RMC-M10/RMC-M20/RMC-M30 A1

A. Pokrywa z uchnytem do prz
B. Zdejmowany zawor parowy
C. Misa
D. Obudowa urządzenia
E. Pojemnik do zbierania skroEin
F. Wyswietlacz LED
G. Panel sterowania
H. Pojemnik do gotowania na parze
I. Miarka
J. Chochla.
K. Łyżka płaska.
L. Przewód zasllający

Elementy panelu sterowania A2

  1. Lampka kontrolna wykonania programu automatycznego „RICE/GRAIN” („RYŻ/KASZE”)
  2. Lampka kontrolna wykonania programu automatycznego „PILAF“ („PILAW“)
  3. Lampka kontrolna wykonania programu automatycznego „FRY” (SMAŻENIE)
  4. Lampka kontrolna wykonania programu automatycznego „OATMEAL/DESSERT” (KASZA NA MLEKU/DESERY)
  5. Lampka kontrolna wykonania programu automatycznego_YOGURT/DOUGH* (JOGURT/CIASTO*)
  6. Lampka kontrolna wykonania programu automatycznego „BAKE/BREAD” („WYPIEKANIE/CHLEB“)
  7. Przycisk „KEEP WARM / CANCEL” (ODGRZEWANIE/ANULUI") – włączenie/odłączenie funkcji odgrzewania, przerwanie działania programu gotowania, anulowanie dokonanych nastawień
  8. Przycisk „TIMER” („OPOŻNIONY START“) – włączenie trybu nastawienia czasu ołożonego startu
  9. Przycisk „START” — włączenie zadanego trybu gotowania
  10. Wyświetlacz cyfrowy
  11. Lampka kontrolna wykonania programu automatycznego „BEANS” („KA-SZA GRYCZANA”)
  12. Lampka kontrolna wykonania programu automatycznego „SOUP” (ZUPA/STRACZKOWE")
    1.5. Lampka kontrolna wykonania programu automatycznego „STEAM/BOIL“ (PARA/GOTOWANIE)
  13. Lampka kontrolna działania trybu „KEEP WARM” („ODGRZEWANIE“)
  14. Lampka kontrolna wykonania programu automatycznego „STEW” („DU-SZENIE/GALARETA“)
  15. Przycisk „MENU“ („WYBÓR PROGRAMU“) — wybór automatycznego programu gotowania

  16. Przycisk „COOK TIME“ („CZAS GOTOWANIA“) – nastawlenie czasu gotowania

I. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA

Ostrożnie rozpakuj urządzenie i wyjmij je z pudełka, zdejmij wszystkie opa-

kowania i naklejki reklamowe, za wyjątkiem naklejki z numerem seryjnym.

Brak numeru seryjnego na urządzeniu powoduje automatyczne pozbawienie gwarancji producenta.

Przetrzyj obudowę urządzenia wilgotną szmatką. Przemyj misę ciepłą wodą z płynem do mycia naczyń. Przy pierwszym użyciu może pojawić się nieprzyjemny zapach, nie świadczy to jednak o uszkodzeniu urządzenia. W takim przypadku należy przeczyścić urządzenie (str. 101).

Stop Uwaga! Nie należy używać urządzenia, jeśli zostały w nien stwierdzone jakiekołówk uszkodzenia.

II.OBSŁUGA URZĄDZENIA

Przed pierwszym użyciem

Postaw urządzenie na rownej poziomej powierzchni tak, aby wychodząca przez zawór gorąca para nie trañata na tapetę, powłoki dekoracyjne, urządzenia elektryczne oraz inne przedmioty lub materiały, które mogą zostać uszkodzone wskutek podwyższonej wilgotności i temperatury.

Przed gotowaniem upewnji się, że zewnętrzne i widoczne wewnętrzne elementy multicookera nie mają żadnych uszkodzeń, odprysków i innych wad. Między misą i płytą grzewczą nie powinny znajdować się żadne przedmioty.

Nastawlenie czasu gotowania

W multicookerach RMC-M10/ RMC-M20/ RMC-M30 przewidziana jest możliwość zmiany czasu gotowania, nastawionego domyślnie dla każdego programu. Dokładność zmiany i możliwy zakres zadawanego czasu zależy od wybranego programu gotowania. Aby zmienić czas gotowania:

  1. Naciskając na przycisk_MENU" wybierz potrzebny program gotowania. Do każdego programu na wyświetlaczu będzie wyświetlany domyślny czas gotowania.
  2. Naciskaj przycisk „COOK TIME” w celu zmiany czasu gotowania w zakresle dopuszczalnym dla wybranego programu. Przy każdym naciśnięciu przycisku wartość będzie zwiększać się. Po osiągnięciu wartości maksymalnej nastawienie czasu będzie kontynuwane od początku zakresu. W celu szybkiej zmiany czasu gotowania naciśnij przycisk i utrzymuj go w tym położeniu.

i WAŻNE! Podczas ręcznego nastowania czasu gotowania bierz pod uwagę możliwy zakres czasu i dokeitność nastawienia, przewódzianą dla wybranego przez cieblic programu gotowania, zgodnie z tabelą programów gotowania.

Funkcja „Opóźniony start”

Dana funkcja pozwala opóźnić start programu gotowania do 24 godzin.

  1. Naciskając przycisk „MENU” wybierz potrzebny program gotowania.
  2. Naciśnij przycisk „TIMER”, przy czym lampka kontrolna czasu zacznie migotać.
  3. Naciskając przycisk „COOK TIME” nastaw ilość godzin dla czasu opółznionego startu. Przy każdym naciśnięciu przycisku wartość będzie zwiększać się. Po osiągnięciu wartości maksymalnej nastawienie czasu będzie kontynuowane od początku zakresu. W celu szybkiej zmiany czasu gotowania naciśnii przycisk i utrzymuj go w tym położeniu.
  4. Naclskając przycisk „MENU” nastaw wartość minut dla czasu opóźnionego startu. Przy każdym naciśnięciu przycisku wartość będzie/zwiększać się. Po osiągnięciu wartości maksymalnej nastawienie czasu będzie kontynuowane od początku zakresu. W celu szybkiej zmiany czasu przygotowania naciśnij i utrzymuj przycisk.
  5. Po zakończeniu nastawiania czasu gotowania naciśnij przycisk „TIMER”.
  6. Aby anulować dokonane nastawlenia naciśnij przycisk „KEEP WARM / CANCEL”, po czym wprowadź cały program gotowania ponownie.

Nie jest zalecane używanie funkcji opoźnionego startu, jeśli przepis zawiera produkty szybko psujące się (gajka, świeże mleko, mięso, ser ita).

W programie „FRY” funkcja „Opóźniony start” jest niedostępna.

Urządzenie jest wyposażone w pamięć niezależną od zasilania. W przypadku krótkotwałego odłączenia zasilania wszystkie nastawienia urządzenia zostaną zachowane.

Funkcja podtrzymania temperatury gotowych dań (podgrzewanie automatyczne)

Włącza się automatycznie po zakończeniu działania programu gotowania i może podtrzymywać temperaturę gotowego dania w granicach 70–75°C w ciągu 24 godzin. Na wyświetiaczu odzwierciediane jest bezpośrednie odlizczenie czasu działania w danym trybie. W razie potrzeby funkcję podgrzewania automatycznego można wyłączyć, natiskając przycisk „KEEP WARM / CANCEL”. Lampka kontrolna trybu „KEEP WARM” na wyświetiaczu zgaśnie. Dana funkcja jest niedostępna w programie „YOGURT/DOUGH”.

Funkcja odgrzewania dań

Aby odgrzać zimne danie:

  1. Przećoz produkty do misy, wstaw są do multicookera. Upewnij się, że ścisłe przylega ona do elementu przejnego.

  2. Zamknij pokrywę do momentu kliknięcia zatrzasku, podłącz multicooker do sieci elektrycznej.

  3. Naciśnij przycisk „KEEP WARM / CANCEL”. Zapali się odpowiednia lampka kontrolna na wyswietlaczu i włączy się odgrzewanie. Na czasomierzu będzie odzwierciedlone bezpośrednie odliczenie czasu działania urządzenia w danym tryble. Danie będzie odgrzane do 70–75°C. Ta temperatura może być utrzymywana w ciągu 24 godzin.

  4. W razie potrzeby funkcję podgrzewania automatycznego można wyłączyć, naciskając przycisk „KEEP WARM / CANCEL”. Lampki kontrolne na wyświetlaczu i przycisku zgasną.

i WAŻNE! Mimo to, że multicooker może zachowywać produkt w rozgrzanym stanie do 24 godzin, nie jest zalecone pozostawianie dania w tym stanie ponad dwie-trzy godziny, ponieważ czasem może to prowodzić do zmiany jego właściwości smakowych.

Ogólny tryb działania przy użyciu programów automatycznych

  1. Przygotu jodmierzj niezbędne składniki zgodnie z przepisem kulinarnym, włóż je do misy. Uważaj, aby wszystkie składniki, łącznie z płynem, znajdowaly się poniżej maksymalnej kreski skali pomiarowej na wewnętrznej powierzchni misy.

  2. Wstaw misę wewnątrz urządzenia. Upewnij się, że ścisłe przylega ona do elementu przejnego.

  3. Zamknij pokrywę multicookeru do momentu kliknięcia zatrzasku. Podłącz urządzenie do sieci zasilającej.

  4. Naciskając przycisk „MENU” wybierz potrzebny program gotowania (na wyświetlaczu zapali się odpowiednia lampka kontrolna).

  5. Aby zmienić czas gotowania, nastawiony domyślnie dla każdego programu, naciśnij przycisk „COOK TIME”.

  6. W razie potrzeby nastaw czas opóźnionego startu. Funkcja „TIMER” jest niedostępna dla programu „FRY”.

  7. Naciśnij przycisk „START”. Rozpocznie się proces gotowania i wsteczne odliczenie czasu działania programu.

B. O zakończeniu programu gotowania powiadomi sygnał dźwiękowy. Następnie, w zależności od wybranego programu albo nastawień bieżących, urządzenie przejdzie do trybu podgrzewania automatycznego (zapali się lampka kontrolna przycisku „KEEP WARM / CANCEL” lub wyłączyć się (lampka kontrolna programu zgasnie). Funkcja podgrzewania automatycznego jest niedostępna dla programu „YOGURT/DOUGH”.

  1. Aby przerwać proces gotowania, anulować wprowadzony programu lub odłączyć podgrzewanie automatyczne naciśnij przycisk „KEEP WARM / CANCEL”.

Program „RICE/GRAIN“

Zalecany jest do gotowania ryzu, kasz i potraw dziecięcych. Domyślnie w programie „RICE/GRAIN” czas gotowania wynosi 28 minut. Możliwe jest ręczne nastawienie czasu gotowania w zakresie od 5 minut do 1 godziny 30 minut z dokładnością nastawienia 1 minuta.

Program „PILAF“

Zalecany jest do gotowania różnych rodzajów pilawu. Domyślnie w programie „PILAF” czas gotowania wynosi 1 godzinę. Możliwe jest ręczne nastawienie czasu gotowania w zakresie od 5 minut do 2 godzin z dokładnością nastawienia 5 minut.

Program „FRY“

Zalecany jest do smażenia mięsa, warzyw. droblu, owoców morza. Domyślnie w programie „FRY” czas gotowania wynosi 15 minut. Możliwe jest ręczne nastawlenie czasu gotowania w zakresle od 5 minut do 1 godziny z dokładnością nastawlenia 1 minuta.

Dopuszczalne jest smażenie produktów z otwartą pokrywą urządzenia. Dla danego programu funkcja „Opóźniony start” jest niedostępna.

Program „OATMEAL/DESSERT“

Zalecany jest do gotowania kasz mlecznych, konfitur, dżemów, galaretek owocowych i różnych deserów. Domyślnie w programie „OATMEAL/DESSERT” czas gotowania wynosi 33 minuty. Możliwe jest ręczne nastawienie czasu gotowania w zakresie od 5 minut do 1 godziny 30 minut z dokładnością nastawienia 1 minuta.

Program przeznaczony jest do gotowania kaszy na mleku pasteryzowanym o małej zawartości tłuszczu. Aby uniknąć wygotowywania się mleka i uzyskać pożądany rezultat, zalecane jest:

- dokładne przemywanie wszystkich kasz zbożowych (ryż, kasza gryczana, kasza jagłana itp.), dopóki woda nie będzie czysta;

- smarowanie misy multicookera masłem śmietankowym przed gotowaniem; - ścisłe przestrzeganie zasad proporcji podczas odmierzania składników zgodnie z zaleceniami książki przepisów kulinarnych, zmniejszaj lub zwiększaj ilość składników tylko proporcjonatnie;

- jeżeli używasz mleka pełnotlustego rozcieńcz go wodą pitną w proporcji 1:1. Program „YOGURT/DOUGH”

Przy pomocy danego programu możesz przygotować różne smaczne i pożywne jogurty w swoim domu. Także dany program pozwela przygotować ciasto do wypiekania. W programie „YOGURT/DOUGH” domyślny czas gotowania wynosi 8 godzin. Możliwe jest ręczne nastawienie czasu gotowania w zakresle od 5 minut do 12 godzin z dokładnością nastawlenia 5 minut.

W danym programie funkcja „Podgrzewanie automatyczne, podgrzewania automatycznego jest niedostępna.

Program „BAKE/BREAD“

Program jest zalecany do wypiekania biszkoptów, zapiekanek, clast z clasta drożdżowego i francuskiego, a także do wypiekania różnych gatunków chleba. Domyśnie w programie „BAKE/BREAD” czas gotowania wynosi 1 godzinę. Możliwe jest ręczne nastawlenie czasu gotowania w zakresie od 20 minut do 4 godzin z dokładnością nastawlenia 5 minut.

Program „STEW“

Zalecany jest do duszenia warzyw, mięsa, droblu, owoców morza, gotowania galarety mięsnej i dań w galarecie. W programie „STEW” domysłny czas gotowania wynosi 40 minut. Możliwe jest ręczne nastawienie czasu gotowania w zakresie od 20 minut do 12 godzin z dokładnością nastawienia 5 minut.

Program „BEANS“

Przeznaczony jest do gotowania roślin strączkowych. W programie „BEANS” domyślny czas gotowania wynosi 35 minut. Możiwe jest ręczne nastawienie czasu gotowania w zakresie od 5 minut do 2 godzin z dokładnością nastawienia 5 minut.

Program „SOUP“

Zalecany jest do gotowania różnych pierwszych dań, kompotów. W programie „SOUP” domyślny czas gotowania wynosi 1 godzinę. Możliwe jest ręczne nastawienie czasu gotowania w zakresie od 15 minut do 8 godzin z dokładnością nastawienia 5 minut.

Program „STEAM/BOIL“

Zalecany jest do gotowania na parze warzyw, ryb, mięsa, dan dietetycznych i wegetarianskich, menu dziecięcego oraz do gotowania jarzyn do sałatek. W programie „STEAM/BOIL” domyslny czas gotowania wynosi 15 minut. Możliwe jest ręczne nastawlenie czasu gotowania w zakresie od 5 minut do 2 godzin z dokładnością nastawienia 5 minut.

Aby gotować warzywa i Inne produkty na parze:

- Nalej do misy 500–600 ml wody. Wstaw pojemnik do gotowania na parze do misy.

- Odmierz i przygotuj produkty zgodnie z przepisem kulinarnym, równomiernie rozköz je w noiempiku do gotowania na parze.

- Kieruj się wskazówkami p. 2–9 w rozdziale°Ogólny tryb działania przy użyciu programów automatycznych*.

III. MOŻLIWOŚCI DODATKOWE

  • Przygotowanie ciasta do wypiekania
    • Wyplekanie chleba • Grotowanie fondu
  • Przygotowanie twarogu, sera
  • Pasteryzacja produktów płynnych
  • Gotowanie i odgrzewanie żywienia dziecięcego
  • Sterylizacja naczyń i przedmiotów higleny osobistej

IV. AKCESORIA DODATKOWE

Akcesoria dodatkowe do multicookera są do nabycia oddzielnie. Odnośnie ich asortymentu, nabycia i dopasowania z modelem twojego urządzenia zwrócić się do oficjalnego dealera w twoim kraju.

RAM-CL1 — szczypce do misy

Przeznaczone są do wygodnego wyjmowania misy z multicookera. Możliwe jest ich użycie z multicookerami innych marek.

RAM-G1 — zestaw pojemników do jogurtu z datownikami na pokrywach (4 szt.)

Przeznaczony jest do gotowania różnych jogurtów. Pojemniki mają datowniki, pozwalające kontrolowanie terminu przydatności. Możliwe jest ich użycie z multicookerami innych marek.

RHP-M1 — naczynie do szynki, dla RMC-M20 i RMC-M30

Jest przeznaczone do przygotowania szynki, rotad i innych delikatesów mięsnych, droblowych, rybnych z dodatklem przypraw i napełniaczy. Może być używane w multicookerze, plekarniku, kombiwarze lub w mnie odpowiedniej pojemności.

RB-A300 — misa z powłoką antyadhezyjno ceramliczną, dla RMC-M10

Pojemnosć: 3 litry. Misa ma wspaniate właściwości antyadhezyjno ceramiczne i przewodności cieEnej. Możliwe jest użycie misy bez multicookera do przechowywania produktów i gotowania dań w piekarniku (przy temperaturze do 260°C).

REDMOND

Misy z powłoką ceramliczną ANATO® (Korea): RB-C302 (3 L, dla RMC-M10), RB-C502 (5 L, dla RMC-M20), RB-C602 (6 L, dla RMC-M30)

Misa posiada powłokę ceramiczną, odporna na uszkodzenia mechaniczne. Możliwe jest uzycie misy bez multicookera do przechowywania produktów i gotowania dań w piekarniku.

RB-AS03 — misa z powłoką antyadhezyjno ceramiczną produkcji DAIKIN® (Japonia), dla RMC-M20

Pojemności: 5 litrów. Powłoka antyadhezyjno ceramiczna jest odporna na uszkodzenia mechaniczne. Misa wspaniate nadaje się do smażenia, wypłekania, gotowania kasz mlecznych. Możliwe jest uzycie misy bez multicookera do przechowywania produktów i gotowania dań w piekarniku.

RB-S500 – misa stalowa, dla RMC-M20

Pojemność: 5 litrów. Ma wysoką odporność na uszkodzenia mechaniczne. Zalecany jest do gotowania różnych zup, kompotów, dżemów i konfitur. Doskonate nadaje się do użycia w nim blendera, miksera i innych urządzeń kuchennych podczas gotowania przecierów warzywnych i owocowych lub zup przecieranych.

RB-A600 — misa z powłoka antyadhezyjno ceramiczną, dla RMC-M30

Pojemność: 6 litrów. Ma wspanlałe właściwości antyadhezyjno ceramiczne i przewodności cieEnej. Możliwe jest użycie misy bez multicookera do przechowywania produktów i gotowania dań w plekarniku (przy temperaturze do 260°C).

V. PORADY DO GOTOWANIA

Błędy popełniane przy przygotowywaniu potraw oraz sposoby ich uniknięcia. W niniejszym rozdziale zebrane są typowe błędy popełniane podczas przygotowywania potraw w multicookerach, ponadto wskazane ich możliwe przyczyny oraz sposoby ich uniknięcia.

DANIE NIE UGOTOWAŁO SIĘ DO KOŃCA

Możkowa przycznna problemu niezwartanie
Poczywa upazwania cyła otworia lub neowictyne zamiwnego, dlątego tercejana gotowania nie była costane warcyty.Podrzej gotowania nie anwiercji pokrywy miteleksakera bez powoło.• Zamiwoj pokrywy do jej atrzanszyniec. Uprawnii są, ze nie nie zrezenioweć specjalne podywy i szadzemu i spunka inaczerinuća na wewiątranej apuryskie nie jest zdezemuwotara.
Misa Sie: przygata do elementu grotzynego, dlątegu kompetanua gotowanie nie była dostatecznej wysłaty.Miećna putwania brętowna obradzenie nie nić obocych przedmiotów. Nie upazstuczy i gotowania kredentu oprejność.
Nielewiatowy cober składników domia. Skościń je nie rendaj se do gotowania wyponem spośbem i do webanie nieprawcie- Now program gotowaniem. Podorsne składnik się brutdy dute, zostosowane nieprawlidową proprądę skościów potrzej. Udciniumi ALSA wiedaliwany czei gotowania. Wybony wiedami przepiu nie wiedaj se go do przypadowania w darpoj temikcens.Zarlasca są korzystat, os spreziectanym (papierewnych do jego model) przysłów. Ubywaj przystędką, którym rzeczwidne motesta zaśtać. Skościń, spoścji ich konjenia, proporje skościłów, wybor anegrum i Izans, gotowania putwania brętowna z wybranym przyswani.
Gatorwania na parze, w Historic było zystę mało wocy, ca spowadowania niclostatrzonech klosć papy.Niewej do mily wadę w listki podalcji w prepłata. W przypadku wątfi bodiesli splatcy sprawlne podomii wady w fortalcą gotowania.
Środzenia:Do meny rostate dzy dzuń aleja.Nieśnien pneju w idejeW przypadku zwykłce smażenia wystarczy, żeby olej pokrywyć no milsydcę wartowy.W przypadku smażenia w głępcelkim dzień należy przestrznego zalicne innymowindnie przypia.
Nie zamyjki, pokrywy miteleckacja, jest nie zalescne tego w przestpje.Mnotone producty przed smazelnom należy rozmości 1 riaz z nich wadę.
Gotowaniem kupi zwertami: milsy przy gotowania produktów o podwysztene kwastecni.Niewone produkty wywierga specjalnej oblokni przed gotowaniem przyswata, svotowczerna tje. Podpisny wiedan wyprancze przez Lizenie przypia.
Pieczerja (klasza) se nie objektę!Podrzej upazwania ciasta przyworia do wotownejj polysty i zachka zawią, przez klury uzbada pora.Wokolaj da mily miniepcy kiloć ciasta.
Do meny wizczone dzy dzuń ilisć ciasta.Wojmali ciasto z milsy. przewarć je i wird z powierzem do milsy, po czym korpozny proces pieczerna. Nalepornym razem wikcnej do milsy miniepcy ilisć ciasta.

PRODUKT PRZEGOTOWAŁ SIĘ

Biegłady wybrana roczaj produkta lub podziercne błąd przy użewka po zoczenieli czone gpowania. Zbys mies ilosc stabilówSjadki społadowego (plescepczy)—sowe do設計u mediu wiatery)—propis, Sjadki, społowo inżentra, proporcje składników, wybran program i czasu gotowanić pownić zgodne z Beatyrznym przepitem.
Po przygotowania danie zyst otęde przysztwałe w trypła automatycznego podzeczenia.Zie zalca zby obli długę wykonystanie finluci automatycznego podzeczenia, żewi i kwium moduń multičekcera maksique jest i Radiacanie datel ramiety, skrącyt stędkąty zte oęci.

PODCZAS GOTOWANIA ZAWARTOŚĆ MISY KIPI

Podczas gotownia koszny na mleku wykrate mleko.Jazcote i wiatzowska mleka moza sąsztad od mlejca i wiatrkanów jego productu. Zaczoney udysoneby tylko mleku UHII i zawonotoś lezlasu, do 2,5%. Wroże pożetcyte mleko maar rozszeńczy z wody.
Składnik przed gotownaniem nie bory odpowiedności przyprowatorie lub śby przypowłowne strefprezadału (zup. metodzinade przymeny, TP).Użyj sprawycznego doprowszonego do cenego motrcha inżeczeńach, przypwa. Składnik, spochoch lub wiatrzejnego przycytowania a rosc proponiec skościaków powatryty jest zgodne z wybranym przepiszen.
Nie zastascewno odpadowciej proporcji lub nieprzegladowa zbowynowa mleka produktu.Kaszne, Historic, rybyl i owace morza szwaze piutć tak długo, za woda być zrysz.

DANIE PRZYPALA SIĘ

Misa była nicledomyta po poprzecznim gotowaniu.Uzwoczona antyadnezyjno powkota misery.Przed rozpozeczytem gotowania upewnii stą, że misa jest dokozione umęta i że powkota misery niet zest uszkoczona.
Ilość skladników w misery jest miértejsza niet zalecenie w przepisie.Użyć opraczełnega (plasowanego da danega modelu urzȩbowa)—przepisu.
Ustawelena zbyś drugi oraz gotowania.Śkred czas gotowania lub przestregaj! przepisuł, dostosowanego da danega modelu urzȩbenia.
Smożeniecie nie nalno oleju do misery, nie mieszano lub zyst pozno potrzejcieńne na drugię storuć smazane produktu.• W przypadku zwyślego smżenia inicial ciej totk, by okrywał dna misery cercyk worstwizy.• Alcy pod industry smazność się ownamierniu, należy jo cel jak)—czes)—mieszrad lub przewawód na drugią energie.
Duczerencie zbyś malo płyną w misery.Nalewa do misery wiepcji orytu. W czasie gotowania nie otwiera: pokrytery urzȩbzenia bez potrzejnie.
Czetwieriem zbyś malo płyną w misery (wie)—prezni)—zgręmi proponcji składników.Przestregaj odpowiednich proconji! pływnów i składników stałych.
Pieczecenie: przed pieczeczionem nie postmarowano wewnętrznicj, powłażeńmi misery madeom.Przed wiedzeniem ciasta do misery paswidan dna i składki misery madeom lub olejom (wie należy)—nalewa)—talowe)—deja)—do misery.
KROJONY PRODUKT STRACIL SWÓJ KSZTALT
Produkte, bzyś crzyste miniszany w misery. Podczas zerykzone smazanie miniszany dierne nie cietynej niż)—co 5—7 minut.
Ustawelena zbyś drugią czas gotowania.Śkred czas gotowania lub przestregaj! przepisuł, dostosowanego do danega modelu urzȩbenia.
WYPIEK Z ZAKALCEM
Dlyta nihowieścieżnych składników, które cały nadmiar płyną (bezyste owoce lub warzywa, mnieżne jogocy, smietela sipą.Wykierą szładniką zgościone z przepissem. Stara)—slą nie wykierąst składników, które)—zwrzej)—słoło: płyną lub używaty—tow w miminacyjnych lidocoba.
Przectzymano gotowy wypłek w zominklątym urządzeniu.Stora)—sle wykierowc wypłek z mudtocokera do rozu)—po jego ubrzewictu. W)—potra)—zotzery)—możes)—zwrzej)—produkt)—w orzȩbzenia)—no krótki)—cas)—w)—zlotz)—funkcji—autoaratycznego gądzpieczenia.

WYPIEK NIE WYRÓSL

Jelja z zukrem były niedostatecznie użne.Uzaj szwazdzonego licodzbowanego do dorone modelu krednami przesiu skudnik, spośc lub wozelniejnego przygotowania oraz proporcje silacznów powryty leżegycie zysbysanem propriem.
Ciasna i przechnom da piłecznania stęko zytą chługo.
Nie przesione maksi lub costo załoło się argnieciece.
Papierencie błędy przydcowania skudnikos.
Wybrany przepis nie notaje się do przyszczania w danam modelu multiocockera.

W muticookenach REDMOND w programie „STEW” i „SOUP” w przypadku zbyt motej ilości płynu w misie włącze się system ochrony przed przegrzaniem urządzenia. W takiej sytuacji program gotowania zatrzymuje się i urządzenie przechodzi do trybu automatycznego podgrzewanie.

Zalecany czas gotowania różnych produktów na parze

Produkt Waga, g (ilość) Ilość wodymtCzas getowania, min
RMC M10 RMCM10 RMC M50
Połądride wąszturowa / walowa (w koskłach 1,5 x 1,5 cm) S111 S121 35/43 35/40 32/30
Połądride warania (w koskłach 1,5 x 1,5 cm) 500 500 35 35 30
Połądride droblowa (w koskłach 1,5 x 1,5 cm) 500 100 35 30 30
Połączerki / wiatety180 (5 szt.)500 (3 szt.)500 30/46 30/40 15/30
Ryba (filan) S111 S121 35 25 20
Krewetki salatowe (uczyszczone, gotowane mrożane) 500 500 30 20 20
Zkumlieli (w koskłach 1,5 x 1,5 cm) S111 S121 40 35 40
Marchew (w koskłach 1,5 x 1,5 cm)500 500 35 35 40
Buraki (w iestniach 1,5 x 1,5 cm)500 500 30 301 gedlna 30 min
Worzawy (wotło zarnrozone)500 500 35 35 30
Jajka na parzo3 szt. 100 31 31 30

Należy broć uwagę, że to są ogólne zalecenia. Rzeczywisty czas może odróżniać się od zeleconych wartości w zależności od jakości konkretnego produktu oraz od Twoich upodabori.

Tabela zbiorcza programów gotowania (nastawienia fabryczne)

ProgramZaloconia odnośenie zastosowaniaCzas gotowania domytkieZakwa czasu gotowania/Dokładnost nastawieniaOdobżany start, gotownPodzgrowanie automatyczne
RICŁ/SKAINGotowanie kosz, dodzaków do dan głównych20 min5 min – 1 godzin 30 min / 1 min++
PILAFGotowanie pilasu (z mięsem, ryby, drożem, warzywni)1 godzin5 min – 2 godzin / 5 min++
FRYŚmazterie miąs, ryby, warzyw lub dan wieloskładni- kowych.15 min5 min – 1 godzin / 1 min+
OMTMLAL/GOSSUKTGotowanie kosz na mięką roznych ośerek33 min5 min – 1 godzin 30 min / 1 min++
YOGURT/DOUGHGotowanie klatsycznego jegurtu, przygotowanie clasta do wysłekania8 godzin5 min – 12 godzin / 5 min+
RAKTE/BREADWypiełanie olszioptów, zaplekonień, c broad z clasta drożotowego i transuskięc, wypiełanie cyzeba1 godzin20 min – 4 godzin / 5 min++
STPWDuszenie mięsa, ryby warzyw lub dan wieloskładni- kowych, przygotowanie gólerey mięsej40 min20 min – 12 godzin / 5 min + +
BEANSGotowanie rodln strzęczkowych35 min5 min – 2 godzin / 5 min++
SOUPGotowanie roscłow, zup przyprowionych, warzywnych i innych1 godzin13 min – 8 godzin / 5 min++
STEAM/BOILGotowanie mięsa, ryby warzyw i dan wieloskładnika wych, postraw czolecych15 min5 min – 2 godzin / 5 min++

VI. CZYSZCZENIE I OBSŁUGA MULTICOOKERA

Przed czyszczeniem urządzenia, upewnij się, że jest ono odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie wystygło. Używaj miekkiej tkaniny i niesclernych środków do mycia naczyń. Radzimy czyściz urządzenie bezpośrednio po użycłu. Przed pierwszym użyciem lub w celu usuniecia oboych zapachów po gotowanlu zalecamy w ciągu 15 minut gotować po-towę cytryny w programie „STEAM/BOIL”.

Zabronione jest używane do czyszczenia substancji sclernych, gąbek z powiąką sclemą i substancji agresywnych chemicznie. Zabronione jest zanurzanie obudowy urządzenia w wodzie lub stawianie go pod strumień wody.

Obudowę wyrobu czysć w miarę potrzeb. Wewnętrzną pokrywę aluminiową należy czyścić po każdym użycłu urządzenia. Misę zalecamy czyścić po każdym użyciu urządzenia. Możliwe jest wykorzystanie do tego zmywarki. Po zakończeniu czyszczenia wytrzyj zewnętrzną powierzchnię misy do sucha.

Zdejmowany zawór parowy również należy czyścić po każdym użyciu urządzenia. W zależności od modyfikacji modelu, zawór jest zdejmowany z zewnętrznej z wewnętrznej strony pokrywy.

Redmond RMCM30E - CZYSZCZENIE I OBSŁUGA MULTICOOKERA - 1

Azy zdrąc zawor ze strony zewiątzonej pokrywy, astrątnie podlagnji go do sieble, nie używoląć znacznej sily. Caizowcie rozmarczuj zawor, następnie dokłacznie przeplukaj go pod bieżący woda i wyusz, zmuńej w kolejności odwornej i wstaw na miejsce.

Redmond RMCM30E - CZYSZCZENIE I OBSŁUGA MULTICOOKERA - 2

Aby złącz zawor ze strony wewnętrznej pokrywy, ostrowanie przekręt go w kierunku, przekwym do ruchu wskazówek zegara i wyjmi go z gniazda. Dokiscrle przemyj zawor pod bieżącą wocią, wysysc, a następnie wstaw z niveltem do gniazda, przekręcając go w kierunku zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Pojemnik do skroEin, znajduje się na korpusie urządzenia, należy czyścić go po każdym użyciu multicookera. W tym celu ostrożnie naciśnij na dolną część pojemnika lub weż go za boki (w zależności od modyfikacji modelu), lekko pociągnii do siebie i zdejmii. Wylej skroeiny; wymył pojemnik i wstaw go na miejsce.

Czasem nadmiar skroEin może zbierać się w specjalnym wingbieniu dookoła misy na korpusie urządzenia. Używoj ser wetki kuchennej lub scientiło do jego usunięcia.

VII. PRZED ZWRÓCENIEM SIĘ DO PUNKTU SERWISOWEGO

Komunikat o błęzlic na wyświetlaracuMożkowe niesprawnnościUsunięcie błędu
E1 E4Bład systemowy (widolive uszkiożdenie płyty ośdranarczną) lub osobowników termicznych), also nieszelnicto zamkalięca pokrywaZaminką szcsetnie pokrywa, jeżeli problema nie udwo się umuńą, zamić się do autonzowanego punktu serwotowego
E5Zadzialata automatyczne zabezpieczenie od przegrzaniaNie włączej urządzenie spustą miśło idczące urządzenie od sieci zasilającej, niech wystygnie w dlaga 10–13 minut, po czym dolej do mây wody (bullionu) i kontynuj gotowane. Jeżeli problemu nie udało się usuńą, zević się do autonzowanego punktu serwotowego
NiesprawnnośćMotiwa przycznaRozwiązanie problemu
Nie wycza się.Brak prądu.Sprawdz napięcie w sieci.
Danie gotuje się zbyt długo.Przewa w doptywie o prądu.Sprawcz napięcie w sieci.
Mićazy minus i elementem grzeznym znolazat się obcy przedmiot.Ukań oksy przedmiot.
Misa w korpusie urządzeńia stali nierówna.Pontaw minus rowno, bez przeczylen.
Zanudaczony element grzejnyOdciąc urządzenie od orądu, pożywoł mu ocotyrać. Wyczyżeł element grzejny.

VIII. WARUNKI GWARANCJI

Dany produkt objęty jest 2 lata gwarancją liczona od daty zakupu. W ciągu clego okresu gwarancyjnego producent zobowiązuje się do usunicią wad fabrycznych (spowodowych jakością materiałów lub dbędem w produkcji urządzenia) poprzez naprawą, wymianie części lub tcarto urządzenia. Gwarancja nabiera mocy tylko wówczas, jeśli data zakupu potwidzona jest pieczątką skiepu i podpistem spraw crowdy na karcie gwarancyjnej. Gwarancja objęmuje wyłącznie urządzenie, które były używane zgodzinie z instrukcja obsługi, nie były naprawiane, nie były rozkładane na części oraz nie były uzskodzone wkustek nieprawictowego użytkowania, a także urządzenia które podiają komEet akcesoriiw. Gwarancje nie obejmuje zwyklego zużycie elskeotacyjnego urządzenia oraz takich elementów jak filtry, żarówki, pokrycia ceramiczne i telefonowe, gumowe uszczetki itp.

Ustałony przez producenta okres użytkowania urządzenia wynosi 5 lat od dnia jego kupna pod warunkiem, że urządzenie użytkowane jest zgodnie z niniejszą instrukcją i obowlązującymi normami technicznymi.

Po zakorizczeniu okresu użytkowanie opakowanie, instrukcję użytkowania, a także samo urządzenie należy oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Nie należy wyrzućte tego typu wyrobów wraz ze zwykłyni odpadani z gospodarstwa domawego.

REDMOND

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Redmond

Model : RMCM30E

Kategoria : Wielofunkcyjny garnek