Redmond RMCM30E - Többcélú főzőedény

RMCM30E - Többcélú főzőedény Redmond - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RMCM30E Redmond PDF formátumban.

📄 136 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice Redmond RMCM30E - page 83
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről RMCM30E Redmond

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Többcélú főzőedény PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RMCM30E - Redmond és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RMCM30E márka Redmond.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RMCM30E Redmond

Mielőtt használja a jelen készüléket, gondosan olvassa el a használói útmutatót és tájékoztatóként őrizze meg. A készülék helyes használata jelentősen hosszabítja a szolgálati idejét.

BIZTONSÁGI TECHNIKA

Redmond RMCM30E - BIZTONSÁGI TECHNIKA - 1

A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a biztonsági technika és a készülék üzemelt-etési szabályok követeléseinek be nem tartásával okozott megrongálódásokért.

  • Az adott készülék, egy többfunkciós, ételek készítésére használatos készülék otthoni körülmények közötti használatra, mely lakásban, hétvégi házakban, szállodai szobákban, boltok mellékhelyiségében, irodákban vagy hasonló nem ipari körülmények közt használható. A készülék ipari vagy más, nem célirányú használata a biztonságos használati követelmények meg-sértésének számit. Ebben az esetben a gyártóa következményekért nem vállal felelősséget.
  • A készülék a hálózathoz történő kapcsolása előtt, ellenőrizze, hogy a hálózat feszültsége megfelel-e a készülék táplálkozási névleges feszültségével (ld. a technikai jellemzést vagy a készülék gyári tábláját).

  • Használja a készülék fogyasztott teljesítményre számított hosszabító zsínort: a paraméterk meg nem felelése a rövidzárlathoz vagy kábeltűzhez vezethet.

  • Kapcsolja hozzá a készüléket csak a földelés-sel ellátott csatlakozóaljazathoz: ez az áram-ütéstől való védelem kötelező követelése. Ha hosszabbító zsínort használ, győződjön meg arról, hogy annak is földelése van.

FIGYELEM! A készülék működése során a tányér és a fémrészek felmelegednek! Legyen óvatos! Használja a konyhakesztyűt. A forró göz általi égési seb elkerülése végett ne hajljon a készülék fölé a fedél nyitásánál.

- Kapcsolja szét a készüléket a csatlakozóaljazatból a használata után, valamint a tisztítása és áthelyezeése során. Húzza ki a kábelt száraz kézzel, tartsa a villás dugót, ne a kábelt.

- Ne húzza a tápkábelt az ajtónyíláson vagy a meleg forrása mellett. Figyeljen arra, hogy a tápkábel ne csavarjon túl és ne hajljon túl, ne értintse az éles tárgyakkal, sarokkal és bútor élével.

REDMOND

Figyelembe vegyen: a tápkábel véletlen rongálódása olyan üzemzavarhoz vezethez, amelyik a jótállás feltételei alá nem esik és az áramüt-éshez is. A rongálódott kábel gyors helyettesítést igényel a szervizben.

  • Ne állítsa a készüléket a puha felületre, ne takarja a működése során: ez a készülék túlhevüléséhez és megrongálódásához vezethet.
  • A készülék a szabad levegőn történő üzemeltetése tilos: a készülék házába történő nedvesség vagy idegen tárgy jutása a súlyos rongálódásához vezethet.
  • A készülék tisztítása előtt győződjön meg arról, hogy hálózattól szét van kapcsolva és teljesen lehült. Szigorúan

tartsa be a készülék tisztítási útmutatóját (88 oldal). TILOS készülék házát vízbe vagy vízsugár alá helyezni!

- Az adott készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve gyerekeket is) akik fizikai, idegrendszeri vagy pszichés megbetegedésben szenvednek, vagy akinek nincs megfelelő tapasztalata a készülék használatához, kivéve azon eseteket, amikor az ilyen személyek felügyelet alatt használják a készüléket vagy megfelelő, a felsorolt személyekkel kapcsolatos utasítást kapnak az értük felelősséget viselő személyektől. Felügyelni kell a gyermekeket, hogy ne játszanak a készülékkel, a tartozékokkal és a

csomagolással. A készülék tisztítása és karbantartása gyermekek által csak felnőt- tek felügyelete mellett vé- gezhető.

- Tilos a készüléket önállóan javítani vagy a szerkezetben módosítást elvégezni. Minden javítási és kezelési munka csak az illetékes szerviz elvégezheti. A nem szakképezett munka a készülék rongálódásához, sérülésekhez és vagyon kárához vezethet.

TARTALOM

I.AZ ÜZEMELTETES ELÖTT85
II. ROTYOGTATÓ FAZÉK ÜZEMELTETÉSE85
III.TOVÁBBI LEHETŐSEGEK86
IV.KIEGÉSZÍTÓ TARTOZÉKOK86
V. ÉTELKÉSZÍTÉSI JAVASLATOK87
VI.A KESZÜLEK TISZTÍTása E S KARBANTARTása88
VII.MIELOTT SZERVIZHEZ FORDULNA88
VIII.JÓTALLÁSI KÓTELEZETTŐSEGEK88

Müszaki Jellemzök

Tipus RMC MOBRC MC20RMC M40
Teljesimetry 500 W 800 W 900 W
Fenixitung 320-340 V 50 Hz
Lcemy terroqata S 1.5 1.6 L
Foley bevonata rapadarmontes bevonar
Kiljezeo LED, digitals
Cavonalep levehents

Programok

  1. RICE/GRAIN (RIZS/GABONAFELEK)

  2. PILAF (PILAF)

  3. FRY (SLITES)

  4. OATMEAL/DESSERT (TEJES KÁSA / DESSZERTEK)

  5. YOGURT/DOUGH/IOGHURT/TÉSZTAL

  6. BAKE/BREAD (SÜTÉS/KENYÉR)

  7. STEW (PÁROLAS)

  8. BEANS (BABEÉLEK)

S. SOUR (LEVES)

  1. STEAM/BOIL (GÓZ/FÓZÉS)

Funkciók

Automatikus melegitesvan, 24 órán keresztül
Ételmelegitesvan, 24 órán keresztül
Start késlettetésvan, 24 órán keresztül

Felszereltség

Multicooking tartozékokkel
Edény1 db
Konténer párolashoz1 db
Lapos kanál1 db
Merőkanál1 db
Mérőpohár1 db
Keztesl útmutató1 db
„100 recept szakácsicónny”1 db
Szervizkónny1 db
Halózati elektromos köbel1 db

A györtá, a termének fejlesztése során, tavdobl értesítés nélkül fenntartja a design változtatási jogát, a feiszereltség valamint a termék műszaki jellemzőinek változtatási jogát.

RMC-M10/RMC-M20/RMC-M30 Multicooking tartozékok A1

A. Hordozó fogantyúval ellátott

fedél

B. Levehető gözszelep

C. Edeny

D. Készülek burkolat

E. Kondenzatum ovúltó konténer

E LED kijelzó

C. Vezérlópanel

H. Konténer párolashoz

A vezérlőpanel elemel A2

  1. „RICE/GRAIN“(“RIZS/GABONAFÉLEK”) automatikus program folyamatjelző

  2. „PILAF“(PILAF) automatikus program folyamatjelző

  3. „FRY“(SÜTÉS) automatikus program folyamatjelző

  4. „OATMEAL/DESSERT" ("TEJES KÁSA / DESSZERTEK") automatikus prog-

ram rotyamatjezo

  1. YOGURT/DOUGH" (JOGHURT/TESZTA") automatikus program folya

matjelzö

  1. „BAKE/BREAD" ("SÜTÉS/KENYÉR") automatikus program folyamatjelző

  2. „KEEP WARM / CANCEL* („Melegités/Törlés“) gamb – melegités funkció

bekapcsolas/kikapcsolas, etelkeszitesi program megszakítása, az elveg- zett beállítások törlése

  1. „TIMER” (Star késleltetés) gomb – a késleltetett startidő üzemmód

bekapcsolás

  1. START* - adott ételkészítési üzemmód bekancsolás

  2. LED kijelzo

  3. BEANS' CHAIDINA') automatikus program folyamatielző

  4. SOUP" /" LEVES") automatikus program folyamatielvzi

  5. STEAM/BOIL* (GÖZ/EÖZÉS*) automatikus program folyamatiel zö

  6. KEEP WARM" (Molegen tadás) lizemmás folyamatiei 70

  7. STEW "PÁROLÁS" automatikur program folyamatiejá

  8. MENIP (Program idu/lasztis) comb - automated use program idu/lasztis

  9. COOK TIME" (Főzési idő) = Főzési idő beállítás

I.AZ ÜZEMELTETÉS ELÖTT

Óvatosan csomagolja ki a készüléket és vegye ki a dobozból, távolítsa el minden csomagolóanyagot és reklámcímkét, a sorozati számot tartalmazó címken kívül.

A készüléken levő sorozati szám hiánya automatikusan megfosztja azokat a jogaikat, hogy jótállási szolgáltatást kapjon.

Törölje meg a készülék házát nedves szövettel. Mossa meg a tányért meleg szappanos vízzel. Gondosan szárazza meg. Az első használatánál idegen illat keletkezhet, ami nem a készülék hibájának a következménye. Ebben az esetben tisztítsa a készüléket (88 oldal).

Redmond RMCM30E - I.AZ ÜZEMELTETÉS ELÖTT - 1

Figyellem! A készülek hasznalata bármilyen üzemzavamal tilos.

II. ROTYOGTATÓ FAZÉK ÜZEMELTETÉSE

Az első bekapcsolás előtt

Álultsa a a készüléket a szilárd egyenletes vizszintes felületre úqy, hogy a gösztelepről kimend göz ne kerüljen a tapetára, diszfedezetre, elektronikus gépre és más tárgyakra és anyagokra, amelyek a fokozott nedvesség vagy hóméséklet mlatt kárt szenvednek.

A készítés előtt győződjön meg arról, hogy a rotyogtató fazék külső és látható részeknek nincs rongálódása, letört darabja vagy más üzemzavarja. A tányér és melegítóelem között ne legyen idegen tárgy.

Fözési idő beállítás

RMC-M10/ RMC-M20/ RMC-M30 multicookingokban lehetőség van az alapértelmezett főzési idő módosítására. A lehetséges időtartomány és lépésköz módosítása a kiválasztott főzési programtól függ.

A főzési idő módosításához:

  1. A „MENU“ gomb megnyomásával válassza ki a szükséges programot. Minden kiválasztott programnál a kijelzón az alapértelmezett főzési idő jelenik meg.

  2. A fűzési időérték módosításához az adott program engedélyezett tartományában, nyomja meg a „COOK TIME” gombot. Minden gombnyomásnal az érték növekedni fog. A maximális érték elérésekor, az értékek beállítása újra kezdódik. A gyors értékmódosítás céljából nyomja meg a gombot és tartsa lenyomva.

Redmond RMCM30E - A főzési idő módosításához: - 1

FONTOS! Kezi főzési időbedűtásnól, az adott táldázat szerint, veqye figyelembe a kíviosztatt program lehetsége időtartományát és lépésközet. (BB oldol)

"Start késleltetés" funkció

z adott funkció lehetővé teszi a start 24 órás késlettetését

  1. Nyomla meg a „MENU” gombot, valassza ki a szükséges főzési programot.

  2. Nyomja meg a „TIMER” gombot, az időindikator vlllogni kezd.

  3. A „COOK TIME“ gombot nyomva, allitsa be a késlettetési Idöt. Minden gombnyomásnai az érték növekedni fog. A maximális érték elérésekor az értékek beallítása újra kezdődik. A gyors értékmódosítás céljából nyomja meg a gombot és tartsa lenyomva.

  4. Nyomja meg a „MENU“ gombot, állítsa be késleitetett Idő percértéket. Minden gombnyomasnal az érték növekedni fog. A maximális érték elérésekor, az értékek beállítása újra kezdódik. A gyors értékmódosítás céljából nyomja meg a gombot és tartsa lenyomya.

  5. A főzési idő beállítása befeleztével nyomja meg a „TIMER” gombot

  6. Az elvégzett beállítások törléséhez nyomja meg a „KEEP WARM / CANCEL” gombot, miután a szükséges programot újra be kell írni.

Redmond RMCM30E - "Start késleltetés" funkció - 1

Nem ajánlott a startiód késletetés funkció alkalmazása, ha a recept gyorsan romló termékeket tartalmaz (tojás, tel, bus, salt és más).

„FRY" programban o „Start késleitetés" funkció nem elérhető.

A készülék energiofliggó memórioval van ellátva. Energia kimorsadás eseten a készülék minden bedilitása el lesz mentve.

Készétel melegen tartási funkció (automatikus melegítés)

A fizési program lefutása után automatikusan bekapcsot és a készétel hőmérsékletet 70–75°C on tudja tartani 24 órán keresztül. A kijelzön az üzemidő vizasszámlásiya látható az adott üzemmódban. Szükség esetén, a „KEEP WARM / CANCEL“ gombot nyomva, a funkciót kl lehet kapcsolni. A „KEEP WARM“ üzemmód indikátora a kijelzön klászik. Az adott funkció „YOGURT/DOUGH“ programban nem elérnető.

Ételmelegítés funkció

Hideq ételek melegítéséhez

  1. Rakja át az ételt az edénybe és helyezze az edényt a keszülékbe. Győződjön meg, hogy az edény szorosan érintkezik a fűtötesttel.

  2. Zárja le a fedöt, csatlakoztassa a készüléket a halózatra.

  3. Nyomja meg a „KEEP WARM / CANCEL“ gombot. Kigyuliad a gomb indikátora a melegítési elkezdódik. Az időzítön megjelenik a készülék adott üzemmodba valo működése Idejének visszaszámlalása. A készülék az ételt 70–75°C melegíti fel. Az adott hőmérsékletet 24 órán keresztül tartia.

  4. Szükség esetén a melegítést ki lehet kapcsolni, ehhez nyomja meg a „KEEP WARM /CANCEL” gombot. A kijelzőn és a gombon az indikátorok klászanak.

Redmond RMCM30E - Ételmelegítés funkció - 1

Eltekintve attai, hogy a Multicooling 24 órán keresztől meleged tudja tartani az éteit, nem ajánott az éteit 2–3 óránió hosszabb ideig ebben az ázemmodban tartani, ugyanis esetenként a termékek ize valtozásához vezethet.

REDMOND

Müveletek általános szabályai az automatizált programok alkalmazásánál

  1. Készltse elő (mérje kl) a recept szerinti szükséges összetevőket, rakja az edénybe. Figyelje, hogy minden összetevő, beleértve a folyadékot is, az edény belső falán található szintskálán a maximális szint alatt leqyen.
  2. Helyezze az edényt a készülékbe. Győzúdjön meg, hogy az edény szorosan ér-e fütótesthez.
  3. Zárja le a Multicooking fedelét kattanásig. Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra.
  4. A „MENU“ gombot nyomva, válassza ki a főzőprogramot (a kijelzön megfelelő program- indikátor gyullad ki).
  5. Az alapertetmezetten beattitott rozesi idő modosítasanoz, használja a "COOK TIME" gombot.
  6. Szükság esetán Aúltra be a lércieltetett starttát. EFX" program bazszatátkor a Késieltete
  7. Szukseg eseten azürsa be a Kestettetett startidoL,FRP programi hasznalatakor a „Kestettetett startido” funktionem elérhető.
  8. Nyomja meg a „START“ gombot. Elkezdődik az ételkészítési folyamat és az adott program működési idejének visszaszámlálása.
  9. A program befejeztével hangjelzést hallhatunk. Továbbá a kíválasztott programtól és adott beállításoktól függően, a készülék átall automatikus melegítés üzemmódba (bekapcsol a „KEEP WARM / CANCEL” gomb indikátor vagy a program indikátora kialszik). Az automatikus melegítés funkció „YOGURT/DOUGH” program hasznélatakor nem elérhető.
  10. A beállított program törléséhez, a főzési folyamat megszakításához vagy az automatikus melegítés üzemmód kikapcsolásához nyomja meg a „KEEP WARM / CANCEL” gombot.

„RICE/GRAIN" program

Ajánlott rizs, késék és gyermekételek készítésére. Az alapértelmezett főzési idő „RICE / GRAIN” programban 28 perc. Lehetséges a főzési idő kézi beállítása 5-től 1 óra 30 perc időtartományban 1 perces módosítási skalával.

„PILAF" program

A program ajánlott különböző féle pilaf elkészítésére. Az alapértelmezett főzési Idő „PILAF” programban 1 óra. Lehetőség van az Idő kézi beállításara 5 perctől 2 óra tartományban 5 perces módosítási skalával.

„FRY™ program

Ajánlott hús, zöldségfélék, baromfi, tengeri termékek sütésére. Az alapértelmezett főzési idő „FRY” programban 15 perc. Lehetőség van az idő kézi beállítására 5 perctől 1 óra tartományban 1 perces módosítási skálával.

Lehetséges termékek sütése nyított fedéllel. A „Késleltetett start” funkció az adott programban nem elérhető.

„OATMEAL/DESSERT“ program

Ajánlott tejes kasák, dzsem, lekvar, gyümölcszselek és desszertek keszítésére. Az alapértelmezett főzési idő „OATMEAL DESSERT” programban 33 perc. Lehetőség van az idő kézi beállítására 5 perctől 1 óra 30 perc tartományban 1 perces módosítási skálával.

A program ajánlott alacsony zsírtartalmú, pasztőrzöt tojjel készülő kásák főzésére. A tej kiforrásának és megfelelő eredmény elérése érdekében főzés előtt ajánlott a következő teendőket elvégezni:

  • az összes gabonafélet alaposan mossa (rizs, hajdina, köles és más) addig, amig a viz nem lesz atlátszó.
  • elkészítés előtt kenje be a készülék belső falát teavajjal.
  • Szigorúan tartsa be az arányokat, az összetevőket az adott receptkönyv szerinti receptek szerint mérve, az összetevők mennyiségének csökkentését vagy növelését csak arányosan lehet.
  • magas zsírtartalmú tej használatakor Ivóvízzel történő higítását 1:1 arányban végezze.

„YOGURT/DOUGH" program

Az adott program segítségével otthoni körülmények között finom és tápláló joghurtokat készíthet. Az adott programmal lehetséges tészta kelesztése is. Az alapértelmezett főzési idő „YOGURT / DOUGH” programban 8 óra. Lehetőség van az idő kézi beállításara 5 perctől 12 óra tartományban 5 perces módosítási skalával.

Az adott programban az automatikus melegítés funkció nem elérhető.

A program javasolt piskótk, rakottak, plték készítését élesztős és leveles tésztából, valamint különböző kenyerek sütésére is. Az alapértelmezett főzési idő „BAKE/BREAD” programban 1 óra. Lehetőség van az idő kézi beállítására 20 perctől 4 óra tartományban 5 perces módosítási skálával.

„STEW" program

Zöldségek, hús, baromfi, tenger termékel, kocsonya és zselés kocsonya készítésére alánlott. Az alapértelmezett főzési idő „STEW” programban 40 perc. Lehetőség van az idő kézi beállítására 20 perctől 12 dra tartományban 5 perces módosítási skálával.

„BEANS" program

Babfélék készítésére ajánlott. Az alapértelmezett főzési idő „BEANS” programban 35 perc. Lehetőség van az idő kézi beállítására 5 perctől 2 óra tartományban 5 perces módosítási skálával.

„SOUP" program

Első fogások, kompótok. Az alapértelmezett főzési idő „SOUP” programban 1 óra. Lehetőség van az idő kézi beállítására 15 perctől 8 óra tartományban 5 perces módosítási skalávaL

Ajanlott zöldségek, hal, hus, clétás és vegetarlanus ételek készítésére, valamint zöldség köretek és salaták főzésére. Az alapértelmezett főzési Idő „STEAM/BOIL” programban 15 perc. Lehetőség van az Idő kézi beallítására 5 perctől 2 óra tartományban 5 perces módosítási skálával.

Zöldségek és más termékek párolásakor:

  1. Töltsön az edénybe 500–600 ml vizet. Helyezze be a pároláshoz használandó konténert.
  2. Mérje ki és készítse, elő a recept szerint előírt összetevőket, egyenletesen helyezze el a konténerben miután az
    edényt helyezze a készülékbe.
  3. Kövesse a „Műveletek általános szabályai az automatizált programok alkalmazásánál* fejezet 2–9 pontjait.

III. TOVÁBBI LEHETŐSÉGEK

• Tészta kelesztése
- Kenyérsütés
- Fondü készítése
- Türó, sajt készítése

• Folyékony termékek pasztörözése
• Gyermekételek készítése és melegítése
- Edény és személyes higlénal tárgyak sterilizációja.

IV. KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK

A kiegészítő tartozékok külön vásárolhatók. A termékskálával, vásárlással és a készülék típus kompatibilitásával kapcsolatos kérdésekben forduljon az országa bell forgalmazójához.

RAM-CL1 – Edényfogó csipesz

Fogó az edény kényelmes és biztonságos eltávolításához. Más márkák által gyártott multicooking-gal is használható.

RAM-G1 – joghurtos üvegpohár készlet, markerek ábrázolásával a fedélen (4 db.)

Különböző joghurtok készítésére ajánlott. A poharak markerrel és dátummal vannak ellátva, melyek lehetővé teszik a szavatossági idő figyelemmel kisérését.Más márkák által gyártott multicooking- gal is használható.

RHP-M1 – sonkakészítő RMC-M20 és RMC-M30-hez

Sonka, hústekercsek és más hús, baromfi vagy hal finomság készítésére ajánlott különböző füszerek hozzáadásával. Hasznátható multicooking- ban, sütőben, aerogrillben vagy megfelelő térfogatú lábasban egyaránt.

RB-A300 — edény tapadásgátló bevonattal RMC-M10-hez

Térfogat: 3 liter. Az edény kiváló tapadásgétő és hővezető tulajdonságokkal rendelkezik. Az edényt főzésen kívül élelmiszer tartósítására és sütöben való sutésre is használhatja (legfeljebb 260°C hömérsékleten)

Edény, ANATO® (Korea) tapadásgátló kerámia bevonattal: RB-C302 (3 l, RMC-M10-hez), RB-C502 (5 l, RMC-M20-hez), RB-C602 (6 l, RMC-M30-hez)

Az edény kerámia bevonattal van ellátva, mely ellenáll a mechanikus sérűtéseknek. Az edényt főzésen kívül ételmiszer tartósítására és sűtőben való sűtésre is használhatja

RB-A503 – Edény, DAIKIN® (Japán) tapadásqátló bevonattal RMC-M20-hez.

Térfogat: 5 liter. A tapadásgátló bevonat ellenáll a mechanikus séruléseknek. Az edényt használhatjuk sütéshez, tejes kásák főzéséhez. Az edényt főzésen kívül élelmiszer tartósítására és sütöben való sütésre is használhatja

RB-S500 — acél edény RMC-M20-hez

Térfogat: 5 liter. A tapadásgátló bevonat ellenáll a mechanikus séruléseknek. Különboző levesek, kompótok, dzsemek és lekvárok készítésére ajánlott. Használnató turmixgép, mixer és egyeb konyhal készülékekkelészítendő zöldség és gyümöicssalátak, valamint kremlevesek készítésére.

RB-A600 – edény, tapadásgátló bevonattal RMC-M30- hez

Térfogat: 6 liter. Az edény kiváló tapadásgétő és hövezető tulajdonságokkal rendelkezik. Az edényt főzésen kívül élelmiszer tartósítására és sütőben való sütésre is használhatja (legfeljebb 260°C hőmérsékleten)

V. ÉTELKÉSZITÉSI JAVASLATOK

Készítési hibák és elhárítási módja

A jelen fejezetben található minden típikus hiba, amelyet teszik a rotyogtató fazékban történő élelmiszer-készítés-nél. Megnézzük lehetséges okait és elnárítási eljárásait.

AZ ÉTEL NEM VÉGIG VAN KÉSZÍTVE

A probláma lehetságás okal Megoldási lehetságés
Effektjörteres bezsakolai a keztesítés fedelé és vagy nem szorozan can-ta be, szert a keztesélő hőmérszetekt nem elegonát megas vort.• A kěztéltésérő ne pass a la nevegtartó tészfe fedelé szrskág melkül.• Cokulja be a fedetlet fricsalgú. Győzöfejér meg artól, hogy semnil nom ak- alályozna a készleték fedelsének szaros zárását és a belséd fedetlen kevő tocénogármis műcs idelessváts.
A tányer és a melegpítóciem rosszal ánti egyenást, szert a keztes-tel hőmérszetekt nem elegonát megas vort.• A tanyer egyesenés állützora lentil a kezteslek hozban, az ajltonal szoroszn ánti a melegfőlemzet.• Győzöfejér meg artól, hogy a nyegyagtató tészfe munkakamajági am rincs idogen tágy. Ve engogfe meg, hogy a melegfőlemzet azirkes legyen.
• Nom sítkecszsa valasztottta az átei ászsetvezít. A jelen osztentekpom felelőek meg av az a száztesieli műdokaszne, amelyet valasztottta, vagy hőeszen valasztottta a keztestési programis.• Az eszetveziket tul magy kocsztára vagy, megsegverla az tei-leszter beszolgésének általáros arányát.• Nom helyezem a áltottta (nom számálatá) a keztesítási szé.• Az Ár ár aláld valazettint recept nem azalines a jelen nyegyagtól főketken ártános kezdítéses.• Análges, hogy a visszgált reczesztá la kezteslek írzer medellíjnek acaptató hoznakja. Hizárlajta azt a reccept meg atelyjósban hatra, meg.• Az hozstévels és vagás és mod elszatások, helyöpség azarga, program és keztesítő idő valazistata megelelelendő a valazistét receptnek.
Krodszám: a nyegyban keves viz van, hogy elegencé gozsztöntése legyenVizet önszen meg a tanyerő a resceptben ajnklott terjekelemben. Ha ketség-be ceék, elüclóreze a viz szirejte a azsztes szorás.
Sztőszvól:• Tél tsek elajzt köntöste a tanyerbta.• Nedvosság felelege a tányérban van.• Azelésékes sülénezi az ring, hogy az oks elvokre kégete aanyer elşan legyen.• Az olapóztésénd, kövesse a megelelőt recept rendelvézetelt.
• A szécsztal me cokja be a nyegyabáti faek felkési, he rins fiz a resceptben. A fassan fogygyató elménisok és a árás az elot kölorsztatant, víró četens a szécsztal.
Röteszték: stövetes előrzás: a magas savzartalmói elelőmister feleszték.Az egyes celimiskonekor speciálítson kez feligolgaard a fates szort ámmes, sitiles, szb. Kövesse az Ön átal valasztort reczet renelkektöselt.
Sztőszvól (a tészra nem kanállit teljes általárszté).Tél tsek besztát tette a tanyeros.Tagyen be a tanyrába keves tésztrá.

AZ ÉLELMISZER TÜLFÖZÖTT

Hibozet az eskenzter tafoljának valaztászám, vagy a leslteti-los zilutászám (lizszintászám). Tél keresőles szettetővőn.Fonúlva a visságá (a szertők) ésom modüljának adatórlí receptőr. Az eskenzték valaztászám, az elértes fenőzősztása mésdor, a behelyezel azanya megletende a rescételikezesszerű.
A kereszet az a keresi elül sovat automatikus megezetesve, volt.Az automatikus megezetes fonsúlo hozszal idel tartó basaduzta nem ajatrizes. Ha a togyanglató ésom mandüljának a jelen funkci elértes fekepulass eliver van kofos, hozszintász a az elértsbelgeler.

A FÖZÉSNÉL AZ ÉLELMISZER ELFORR

A tejekas fársénvány a tej effort.A tej mindseg és salzottagás a szamazsáló kejéti és gyárrsül felteletelető: fügy Ájarítés, hogy cók elizatósoránartán 2,5% műköny egy szolgáltja. Szöck-ség szelti szelvezés hőgt hejú a tej.
• Nem indiquenz és az összetött a fővcs chétt vagy nem helyesen indiquenz és (pensved melez at stn) • Az észteretők artynét nem tartottta be vagy kesszul valaszator-ta az idelenztert feját.• I betolja a szolgált a kerzösk és nem medellékeni adaptóló receptez. Az ossetenvelő valasztása, az eléletes fedolosszása mórdner, a bohelyezetel artynés megfelelendő a receipt rendelkezeléselő. • Az egy dettéselő valis gionics, bus, hat, jensen hat mindg tinszág vieng gondos atmossese kerül.

AZ ÉTEL ODAÉGETT

• A tányért rozsül tiszeltárk az élet előző készítése után.• A tányér szabadonemteres feblete meg nagelödott.Mielőrőt kezd lesziteri, győzőldön meg arrol, hogy a tányér: jól mosta ár és • Szabadonemteres feblete nem nagelödott meg
Az elménismen összes behelyezesei taryedelme eresvehlt a reszeti-terje ajat caltott.Törduja a vizgált (a készülék iletem modelljeleni adaptól) receptbez
Túl henszu készülési idős allátosia.Coölkentze a készülési időt vagy a c készülék, jelen modelljeleni adaptóai necept módolékesztott kövétesse.
Südönelt: infolgiérnto, hogy elajat ártás a tanyélyás, nem szervey vagy ta lezen szerdontás a készülét tielmészett.Az sitározcs süléneti csak egyijsi alajot bizte a tanyéba, úgyhagy a tanyer ajtter vényony retége legyen, az egyenizes szetés érdeleben neha-reba kever-je ze elemiszem vagy tvódlítás at a megnatorozott időnyint.
Südönelt: a tanyéltban niás és igű névedosság.Ajton huzsa (óko folyadokt a tanyélyás. A készülési szám neregyea si a mi-tyagató kézek fedzetet szükeg mellük.
Főrzöndelt: a tanyéltban túl kivas folyadek (ár összetovátk árányát nem tariota tány.Tartba be a folyadék is sallárt osszelyevő helye árányát.
Sütesel, vajjas, nem kence a tanyer betől felüketet a készülés iélőt.A tásta behelyezesei előtt valjal vagy oljjal kalre meg a tanyér alját és alláztet (no árrán az az a folyadék).

A TERMÉK A VÁGÁSI FORMÁT ELVESZÍTETTE

Tol. cyokran keverte a tangerban levő eleumiszert.Azöltalános sultesnel keverjeaz etelt nem gyircsbban, mint 3-7 personkent.
Tal hosszú készítési idot állította.Csőkvontse a készítési időr vagy kövessze a készíték jelon modelújnek adap-tárlt necept rendelkerűs.

A SÜTÉS TÜL NEDVES LETT

Meg nem felebe osseteketőt konsztatott, amelyek a neveszessg nelet- inglet adak (ledan zulásiég vagy galindics), fagazamott bogyak telfdát, azakValassza az oszetkevet a sotemery reczetiens szereletter. Pachabá, hogy ne valassza elgyr elemilektor betsettvésent, amelyk tal solk neveszessg tartalmazza, vagy nasztalva minimalisár lehéntség szerint.
Tal hosszett meg tartoksa a süttemyel paa cant nyegylatió lezkéneklyekence, hogy annasai a kevételi szám hizes za si szemertel a nyegylatió bunkból, szolgem megtany hosszett az emzetzer a nyegylatió lezkének igs kiis tõltartokra bekpocsoj automatizikus metelegtesel.

A SÜTÉMÉNY KELT MEG

Rovzal verte fel a tijart els colont.Fonulija a vissgált (ja kettilik) jelen manell(jnek adaptat) receptor. Az boszetvok vasasítása, az elézes ledbolgára módusz, a benelyezet norszt megfelezenda a recept rendelesztelcs.
Tészla sok jeott ülci a portanyezitovs.
Nem szolítás a téslet vagy rosszal igorla a tésztat.
Höbt colnata az ossetzetvők benelyezsdsetrel.
Az Ör által valozatni necept a lotyogztató felsj jelen manelljelum támító útbenek nem fekl meg.

A REDMOND rotyogató fazék modeljelnek sordan a „STEN” és „SOUP” programban, ha a tányérban mincs etég viz, bekapcsolódik a készülék a táthevüléstől való vételem. Ebben az csetben a készítési program beszüntet és a rotyogató fazék az autonxulkas melegítés rendszerebe elmegy.

Különböző termékek javasolt párolási Ideje összefoglaló táblázat (gyári beállítások)

TermékSólty, g/(mennyíveg)Vizmennyítág,mlElkészítési 166, porc
RMC-M10RMC-M20RMC-M30
Soréttelle /manzafille (1,5 x 1,5 cm-es kockáj) 500/10015/43 11/40 10/30
Borszifikte (1,5 x 1,5 cm-es kockáj)500500353530
Barzumi főlő (1,5 x 1,5 cm-es kockáj)500500353030
Hategorások / Gezul197,5 (d)4452 (3 da.)500/30/40 10/4015/30
Hol (Tur)500500352520
Gamelarának solatához (hormezott, főtti és fagyasztott)500500302020
Bungonye (2,5 x 1,5 cm-es kockas)500500403540
Storgartása (1,5 x 1,5 cm-es kockas)500500353540

REDOMOND

Célka (1,3 x 1,5 cm os karbal) 50050050 30' bis 30 pm
Zlubsegek (metylogyazott) 30050035020
Páron tojás 3 db. 500112150

A tábiózatban feltüntetett adatok megközelítőek és javaslati jellegűek. Az adatok eltérhetnek a valódi értékekőt és konkrét termelktipastál, illetve a termék frissességetői és az Ön igényetői függnek.

Ételkészítési programok összefoglaló táblázata (gyárl beállitások)

Program Haznólati utastásokAlapetelere- zett elóztartási 100Elkészítési időtartomány/ lópésítésKésüttetett uurt, dsaAutomatívus métygés
RICE/RAINGalmefölük, kölnek köshése28 pers5 pers - 1 ara 30 pers / 1 pers-
PILAFGöllönbási plafnik köshése (nüssal, halisi, baramifval, zöld ségeksej)1 ara3 pers - 2 ara / 5 pers+
FRYHai, hal, szidstégek és többkomponensú etelek köshése15 pers3 pers - 5 ara / 5 pers-
OATMFAJ /DFSSFRTTejalapai katal, decsorának köshése33 pers1 pers - 5 ara 30 pers / 1 pers+
YOGURT/DOUGHKlasszárás joghurt időshítése, tésztak köshése8 ara3 pers - 12 ara / 5 pers+
BAKE/BREADPazda, szedotek, plafik köshése elszvátis és levetes lektatású, kerespítés1 ara20 pers - 4 ara / 5 pers+
STEMHai, hal, szidstégek és többkomponensú etelek porzása, korosonya köshése40 pers20 pers - 12 ara / 5 pers+
BLENSBorilek köshése15 pers3 pers - 2 ara / 5 pers+
SOUPHülteveseli, erdeveseli, zöldsegüvesek és hildeg levesek kevészése1 ara15 pers - 8 ara / 5 pers+
STEAM/ROLHai, hal, szidstég es többkomponensú etelek, gyemneletelek köshése15 pers5 pers - 2 ara / 5 pers+

VI. A KÉSZÜLÉK TISZTITÁSA ÉS KARBANTARTÁSA

Mielött a készülék tisztításához kezdene, győződjön meg, hogy a készülék a hálózatról le van kapcsolva és a készülék teljesen kiúlt. Hasznaljon puha rongyot és kiérőt tisztítószert. Ajánlott a készülék tisztítását a használat után azonnal elvégezni. Első hasznázlat után vagy a hasznázlat utáni szagok ellávolításához, egy fél citromot 15 percen keresztül forraljunk „STEAM/BOIL” programban.

Kemény vagy kaptató bevonatú szivacs, csiszoldeszköz és mard hatású onyng használata títos. A készülék burkalatót tilos vizbe ereszteni és vizsugar alatt mosni.

A készülék burkolatát csak szükség esetén tisztítsa. A belső aluminium fedelet a készülék minden használata után tisztítsa meg:

Az edényt minden használat után tisztítsa. Mosogatógép használata engedélyezett. A külső felületet töröje szárazra. A levehető gözszelepet a készülék minden használata után tisztítani kell. A tipusmódosítástól függően, a szelepet a fedél külső vagy belső felületén kell leszerelni.

Redmond RMCM30E - A KÉSZÜLÉK TISZTITÁSA ÉS KARBANTARTÁSA - 1

A szlepet a feckl kilső idalárál történő erávöltsashoz, nagyébb eróteszítes nélkül ovocusan húzza a szlepet maga irányaba. Szedje szde a szlepet, miúán csapóz alart mossa el és szánt sa iti. Fordhott sorrendben szere je észe a szlepet es rígat se a helyére.

Redmond RMCM30E - A KÉSZÜLÉK TISZTITÁSA ÉS KARBANTARTÁSA - 2

A szelep a fecel belső oldalzáról történő elta-cultás-ha, ézetman ferditta ésemutatinal olertítés iróp-ha és nemlje ki a vagelői. Alaparan irnitse le rapsiz szott a szelépet, szelíba li miutan takja a helyzeme, óramulate iranyban ferditta, requise a szelépet.

A készulek burkolatán elhelyezkedő kondenzátum-gyújtő konténert a készulek minden használata utan tisztítsuk meg. Ehhez óvatosan nyomjuk meg a konténer alsó részét vagy fogja meg az oldalalt (tipustól függően), maga Iranyaba huzva, tavouitsa el. Öntse ki a kondenzátumot, mossa ki a konténert és helyezze vissza a helyére.

Néha a kondenzótum a készülék burkolata speciális vágatában gyűl össze. Törtékendő segítségéveltóvolítse el az összszegyült kondenzótumot.

VII. MIELÖTT SZERVIZHEZ FORDULNA

A kijotaán latnató hibajutáraLehetősége meghításodasekA hiba elhántása
F1 - F4forszácer hiba lehetősége az elskartamneszöltőleklety vagy nások nelelőt meghelesztatásv vagy nem légmentesen szr a tece:Zanja a szorozan a keszütesi redelet, Hs a meghíbanatás nem szrét meg, fordujón a hivatalos szervektapontaz.
F3Működőbe tájtart a kömlegedős szrábiatóNo kapcselja be a köszüléket öres adzörnyel Kaposolja be a köszüléket a házkartad, hagyja 10- 15 porig hőlul mután törndán az adzörnye vyzet (hindlovest) és fátyaszt a az elkülési- test, Hs a meghíbenoszott nem szrét meg, fordujón a hivatalos szervektapontaz.
Hiba Lehetősége okHiba elhántása
Nem kapcsidátki be:Rincs tápóliszeras a halózartan.Elikenőze a fezetűséget a halózartan.
Az elkül köszüléke tul hospálSzolgáltáram lépólítakas a halózartan.Elenorícer a lezültséget a halózartan.
A tanyer az melegítőelem időztő idegen tárgy vén.Tovolítba el az idegen tárgyz.
A tanvert nem egyesen szütöbta a retyogató faziesben.Áltásza a taryért egyesen, forduzés netkül.
A melegítőelem plazios.Kaposolja szrt a köszüléket a házkartadú, engedője, hogy lenzügen Truttula a melegítőelem.

VIII.JÓTÁLLÁSI KÖTELEZETTSÉGEK

A jelen készülére a vásárlás napjátol fogya 2 év jótállást brztosítjuk. A jótállál idóttatom ellát a gyárto vállalja, hogy javirja, részt helyettesíti az vagy egész kézüléket helyettesíti, hogy bármelyik gyári hükát elhárítja, amelyiz az anyag vagy összeállítás nem elegendő mindésége okozta. A jótállás csak ikkor hatályba lép, ha a vásállá tádurot az úzet pezetése és elektó alárhása igezolje az eredot jótállást utaványom. A jelen jótállást csak ikkor fogadjek aji, ha a készüléket a használtó ütmutát szerint használták, nem javrótátk, nem szedrek szet és nem rongálódott a helyteien kézelsére során, valámint a készülék egész allagút mególztré. A jelen jáltalás nem terjéd ki a készülék természetes elkopásara és idladási anyagólatra (filter, lámpa, kerámlai és telfon felletű, tömbérító, stb.).

A készülék a gyártó által meghatározott szolgálati ideje a vásárlás napjától, fogva 5 év a mellett a feltétel mellett, hogy ha a készüléket a használói útmutató és alkalmazható technikai szabvány szerint használtak.

A csomagotás, hasznatói ütmutató és a készülék újrahesznosítondó a huliadék dialaigozásáról szóló helyi programnak megfelelően. Ne dobjonki olyon készüléket az általános hózi huladékkot.

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Redmond

Modell : RMCM30E

Kategória : Többcélú főzőedény