Redmond RMCM30E - Multicooker

RMCM30E - Multicooker Redmond - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului RMCM30E Redmond în format PDF.

📄 136 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice Redmond RMCM30E - page 77
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Redmond

Model : RMCM30E

Categorie : Multicooker

Descărcați instrucțiunile pentru Multicooker în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. RMCM30E - Redmond și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. RMCM30E mărcii Redmond.

MANUAL DE UTILIZARE RMCM30E Redmond

Producătorul nu este responsabil pentru nici o defecţiune provocată de nerespectarea cerinţelor a tehnicii de securitate şi a normelor de exploatare a produsului.

ATENŢIE! Când aparatul funcţionează, corpul său, vasul şi piesele de metal se încălzesc! Fiţi precauţi! Folosiţi mănuşile de bucătărie. Nu vă aplecaţi deasupra aparatului atunci când deschideţi capacul pentru a preveni arsurile prin abur erbinte.

Oala sub presiune RMC-M10 / RMC-M20 / RMC-M30 ROU plasaţi într-un alt loc. Scoateţi cablul de alimentare cu mâinile uscate, ţinându-l de şă şi nu de cablu.

  • Nu trageţi cablul de alimentare prin goluri- le de sub uşi sau în apropierea surselor de căldură. Nu permiteţi răsucirea, îndoirea sau atingerea cablului de alimentare de obiecte ascuţite, colţuri şi marginile ale mobilierului. Nu uitaţi: deteriorarea eventuală a cablului de alimentare poate provoca deranjamente care nu corespund cu condițiile de garanţie, precum poаte provoca electrocutare. Cablul de alimentare deteriorat trebuie să fie schimbat la termen la un centru de service.

Nu amplasaţi aparatul pe o suprafaţă moa- le, nu-l acoperiţi niciodată atunci când funcţionează, deoarece el se poate supra- încălzi şi ulterior defecta.

Este interzisă exploatarea aparatului în aer liber — pătrunderea umidităţii sau a unor obiec- te străine în interiorul corpului aparatului poa- te provoca deteriorarea gravă a acestuia.

Înainte de a curăţa aparatul asiguraţi-vă că este deconectat de la reţeaua electrică şi s-a răcit complet. Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile de curăţare a aparatului (vezi "Curățare și întreținere"). ESTE INTERZIS să scufundaţi corpul aparatului în apă sau să-l plasaţi sub un jet de apă!

Acest dispozitiv nu este destinat pentru uti- lizarea de către persoanele (inclusiv copiii), care au dereglări zice, nervoase sau psihi- ce sau duc lipsă de experienţă şi cunoştin- ţe, cu excepţia cazurilor, în care astfel de persoane se aă sub supraveghere sau au fost instruite în privinţa utilizării acestui aparat de către persoană responsabilă pen- tru siguranţa lor. Este necesar să se efectu- eze o supraveghere asupra copiilor cu sco- pul neadmiterii acestora a jocurilor cu aparatul, accesorii, precum si cu ambalaul de fabrică. Curăţarea şi întreţinerea dispo- zitivului nu trebuie să se efectuieze de către copiii nesupravegheaţi de adulţi.78 CONŢINUT

Caracteristici tehnice Model RMC-M10 RMC-M20 RMC-M30 Putere 500 W 800 W 900 W Tensiune 220–240 V, 50 Hz Volumul castronului 3 l 5 l 6 l Învelişul castronului Antiaderent Ecran indicator luminos, digital Supapă de aburi detaşabilă Programe

Funcții Încălzire automată .......................................................................da, până la 24 ore Încălzirea mâncărurilor...............................................................da, până la 24 ore Pornire decalată ............................................................................da, până la 24 ore Părți componente Multi-cooker cu castron montat în interior ............................................................................................................... 1 buc. Coş pentru preparare pe aburi .......................................................................1 buc. Pahar gradat ..........................................................................................................1 buc. Lingură plată ......................................................................................................... 1 buc. Polonic .................................................................................................................... 1 buc. Pahar gradat…………………………………………............................................... 1 buc. Instrucţiuni de utilizare................ ................................................................. 1 buc. Cartea "100 de reţete" ........................................................................................ 1 buc. Carte service..........................................................................................................1 buc. Cablu electric ....................................................................................................... 1 buc. Producătorul își rezervă dreptul de a modica designul, părție componente și caracteristicile tehnice ale produsului pe parcursul perfecționării producției de mărfuri fără o anunțare suplimentară asupra modicărilor intervenite. Construcția multi-cooker RMC-M10/RMC-M20/RMC-M30 A1 A. Capac cu mâner pentru transportarea aparatului B. Supapă de aburi detaşabilă C. Castron D. Corpul aparatului E. Coş pentru aculumarea condensului F. Ecran de vizualizare G. Panou de comandă H. Coş pentru pregătire pe aburi

J. Polonic K. Lingură plată L. Cablu electric Elementele panoului de comandă A2

2. Indicatorul de executare a programului automat "PILAF"

3. Indicatorul de executare a programului automat "FRY" ("PRĂJIRE")

4. Indicatorul de executare a programului automat "OATMEAL/DESSERT"

6. Indicatorul de executare a programului automat "BAKE/BREAD" ("COA-

larea funcţiei deîncălzire, întreruperea programului de pregătire, anu- larea setărilor anterioare

8. Butonul "TIMER" ("Pornire decalată") — pornirea regimului de setare a

9. Butonul "START" —pornirea regimului prestabilit de pregătire

10. Ecran de vizualizare digital

11. Indicatorul de executare a programului automat "BEANS" ("HRIȘCĂ")

12. Indicatorul de executare a programului automat "SOUP" ("SUPĂ")

Indicatorul de executare a programului "KEEP WARM" ("Menţinereatemperaturii")

Indicatorul de executare a programului automat "STEW" ("ÎNĂBUȘIRE")

16. Butonul "MENU" ("Selectarea programului") — selectarea programului

automat de pregătire

Butonul "COOK TIME" ("Timpul de pregătire") — setarea timpului de pregătire

I. ÎNAINTE DE A ÎNCEPE EXPLOATAREA

Dezambalaţi atent produsul şi scoateţi-l din cutie, eliminaţi toate materia- lele de ambalare şi autocolantele promoţionale cu excepţia autocolantelor cu numărul de serie. Lipsa numărului de serie pe produs vă lipseşte în mod automat de dreptul la deservire de garanţie. Ștergeţi corpul aparatului cu o ţesătură umedă. Spălaţi vasul cu apă caldă cu săpun. Uscaţi minuţios. La prima utilizare este posibilă apariţia unui miros străin, ceea ce nu indică la defecţiunea aparatului. În acest caz se recomandă curăţarea aparatului (pag. 81). Atenție! Este interzisă folosirea aparatul care prezintă defecțiuni.

  • Este interzisă repararea in- dependentă a aparatului sau introducerea modicărilor în construcţia acestuia. Toate lucrările de deservire şi re- paraţie trebuie să e efectu- ate de către un centru de service autorizat. Repararea efectuată în mod neprofesi- onist poate provoca defec- tarea aparatului, traume şi deteriorare a bunurilor.79 Oala sub presiune RMC-M10 / RMC-M20 / RMC-M30 ROU

II. EXPLOATAREA OALEI SUB PRESIUNE

Înainte de prima conectare Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă dreaptă orizontală astfel ca aburul er- binte care iese din supapa de abur să nu pătrună sub tapete, acoperiri de- corative, aparate electronice şi alte obiecte sau materiale care pot suferi în urma umidităţii şi a temperaturii ridicate. Înainte de gătit asiguraţi-vă că părţile exterioare şi interioare aparente ale oalei sub presiune nu sunt defectate, nu au ştirbituri şi alte defecte. Nu se admite prezenţa unor obiecte străine între vas şi elementul de încălzire. Setarea timpului de pregătire În aparatele multi-cooker RMC-M10/RMC-M20/RMC-M30. În acest aparat multi-cooker este prevăzutăposibilitatea modicării timpului de pregătire stabilit implicit pentru ecare program. Paşii de modicare şi intervalul posibil pentru timpul setat depinde de programul de pregătire selectat. Pentru modicarea timpului de pregătire:

Apăsaţibutonul "MENU" şi selectaţi programul de pregătire dorit. Pe ecran se va aprinde timpul implicit de pregătire pentru ecare program în parte.

2. Apăsaţibutonul "COOK TIME" pentru modicarea timpului de pregătire

în limita intervalului de timp valabil pentru acest program. Prin eca- re apăsare a butonului valoarea de timp va creşte. La atingerea valorii maxime modicarea timpului va continua de la începutul diapazonului de măsura. Pentru o modicare rapidă menţineţi apăsat lung butonul corespunzător. IMPORTANT! În cazul setării manuale a timpului de pregătire trebuie să țineți cont de intervalul de timp posibil și pasul de instalare prevăzut de programul selectat, în conformitate cu tabelul de programe de pregătire (pag. 81). Funcția "Pornire decalată" Această funcţie permite decalarea timpului de pornire a programului cu până la 24 de ore.

1. Apăsaţi butonul "MENU" şi selectaţi programul necesar de pregătire.

2. Apăsaţi butonul "TIMER" iar indicatorul de timp va începe să licărească.

3. Apăsaţi butonul "COOK TIME" şi introduceţi timpul în ore pentru por-

nire decalată. Cu ecare apăsare valoarea timupului va creşte după atingerea valorii maxime modicarea timpului va continua de la înce- putul diapazonului de măsura. Pentru o modicare rapidă menţineţi apăsat lung butonul corespunzător.

4. Prin apăsarea butonului "MENU" introduceţi timpul în minute pentru

pentru pornire decalată. Cu ecare apăsare valoarea timpului va creşte după atingerea valorii maxime modicarea timpului va continua de la începutul diapazonului de măsura. Pentru o modicare rapidă menţineţi apăsat lung butonul corespunzător.

5. După nalizarea setării timpului de pregătire apăsaţi butonul "TIMER".

Pentru anularea setărilor anterioare apăsaţi butonul "KEEP WARM / CANCEL", apoi introduceţi toate setările programului de pregătire de la început. Nu se recomandă folosirea funcției de pornire decalată dacă rețeta conține ingrediente ușor alterabile (ouă, lapte proaspăt, carne, cașcaval etc.). Funcția "Pornire decalată" nu este valabilă în programul "FRY". Aparatul este dotat cu memorie energetică. În cazul unei întreruperi de curent de scurtă durată toate setările aparatului vor păstrate. Funcția de menținere a temperaturii mâncărurilor (încălzirea automată) Funcţia se declanşează automat după terminarea programului de pregătire şi poate menţine temperatura mâncărurilor gătite în limita a 70–75°С timp de 24 ore. Pe ecran va aşată numărătoarea inversă a timpului în acest regim de lucru. În caz de necesitate încălzirea automată poate întreruptă prin apăsarea lungă a butonului "KEEP WARM / CANCEL". Indicatorul "KEEP WARM" de pe ecran se va stinge. Această funcţie este valabilă în programul "YOGURT/DOUGH". Funcția de încălzire a mâncării Pentru încălzirea mâncărurilor reci:

1. Turnaţi mâncarea gătită în castron, aşezaţi castronul în corpul apara-

tului. Vericaţi dacă castronul aderă strâns cu elementul de încălzire.

2. Închideţi capacul, conectaţi aparatul multi-cooker la o sursă electrică.

3. Apăsaţi butonul "KEEP WARM / CANCEL". Pe ecran se va aprinde indi-

catorul corespunzător şi va porni încălzirea. Pe timer va aşată nu- mărătoarea inversă a timpului de funcţionare a aparatului în acest regim de lucru. Mâncarea va încălzită pâna la temeratura de 70–75°С.

În caz de necesitate încălzirea poate anulată prin apăsarea butonului "KEEP WARM / CANCEL". Indicatorul de peecranşi de pebuton se vas- tinge. ATENȚIE! Multi-cooker poate menține mâncarea erbinte timp de 24 ore, însă noi vă recomandăm să nu țineți mâncarea la cald mai mult de două-trei ore pentru că uneori aceasta își poate modica calitățile gustative. Instrucțiuni generale privind utilizarea programelor automate

Pregătiţi (măsuraţi) ingredientele necesare conform reţetei apoi turnaţi- le în castron. Ţine-ţi cont ca toate ingredientele, inclusiv lichidele, să nu depăşească indicatorul maxim al marcajuluiaat pe partea interi- oară a castronului.

Introduceţi castronul în corpul aparatului. Vericaţi dacă castronul aderă strâns cu elementul de încălzire.

3. Închideţi capacul multi-cooker până la auzul unui sunet de închidere.

Conectaţi multi-cooker la o sursă electrică.

Apăsând butonul "MENU" selectaţi programul de pregătire (pe ecran va apărea un indicator cu programul corespunzător).

Pentru a modica timpul de pregătire setat implicit pentru ecare program, apăsaţi butonul "COOK TIME".

6. În caz de necesitate setaţi timpul de pornire decalată a programului.

Funcţia "Pornire decalată" nu este valabilă în programul "FRY".

Apăsaţi butonul "START". Va începe procesul de pregătire şi numărătoa- rea inversă de funcţionare a programului.

8. Încheierea programului de pregătire va anunţată printr-un semnal

sonorÎn continuare, în funcţie de selectările efectuate, aparatul va trece în regim de încălzire automată (pe ecran va apărea indicatorul butonului "KEEP WARM / CANCEL") sau se va închide (indicatorul pro- gramului se va stinge). Funcţia de încălzire decalată nu este valabilă în programul "YOGURT/DOUGH".

Pentru întreruperea procesului de pregătire,pentru anularea progra- mului selectat sau pentru oprirea încălzirii automateţineţi apăsat lung butonul "KEEP WARM / CANCEL". Programul "RICE/GRAIN" Este recomandat pentru erberea orezului, terciurilor şi a mâncărurilor pentru copii. Timpul de pregătire implicit în programul "RICE/GRAIN" este de 28 minute. Este posibilă şi setarea manuală a timpului de pregătire în intervalul de la 5 minute până la 1 oră 30 minute cu pasul de setare 1 minut. Programul "PILAF" Este recomandat pentru pregătirea diferitelor tipuri de pilaf. Timpul de pregătire implicit în programul "PILAF" este de 1 oră. Este posibilă şi setarea manuală a timpului de pregătire în intervalul de la 5 minute până la 2 ore cu pasul de setare 5 minute. Programul "FRY" Este recomandat pentru prăjirea cărnii, legumelor, cărnii de pasăre sau a fructelor de mare. Timpul de pregătire implicit în programul "FRY" este de 15 minute. Este posibilă şi setarea manuală a timpului de pregătire în inter- valul de la 5 minute până la 1 oră cu pasul de setare 1 minut. Este permisă prăjirea ingredientelor cu capacul deschis al aparatului. Funcţia "Pornire decalată" nu este valabilă în acest program. Programul "OATMEAL/DESSERT" Este recomandat pentru pregătirea terciurilor cu lapte, dulceţurilor, gemu- rilor, jeleurilor de fructe şi a diverselor deserturi. Timpul de pregătire impli- cit în programul "OATMEAL/DESSERT" este de 33 minute. Este posibilă şi setarea manuală a timpului de pregătire în intervalul de la 5 minute până la 1 oră 30 minutecu pasul de setare 1 minut. Programul este prevăzut pentru pregătirea terciurilor din lapte pasteurizat cu un procent de grăsime redus. Pentru a preveni clocotirea laptelui şi a obţine rezultatul scontat se recomandă:

  • să spălaţi bine toate crupele cu bob mare (orez, hrişcă, grâu etc.) până cândapa va rămâne curată;
  • înainte de preparare ungeţi fundul castronului multi-cooker cu unt;

respectaţi cu stricteţe proporţiile ingredientelor, cântărindu-le conform indicaţiilor din cartea de reţete, creşterea sau micşorarea cantităţii ingredientelor se va efectua în mod proporţional;

în cazul folosirii laptelui integral se recomandă diluarea acestuia în proporţie de 1:1 cu apă potabilă. Programul "YOGURT/DOUGH" Cu ajutorul acestui program puteţi prepara diverse tipuri de iaurturi gustoa- se şi sănătoase făcute în casă. Acest program este potrivit pentru dospirea aluaturilor. Timpul de pregătire implicit în programul "YOGURT/DOUGH" este de 8 ore. Este posibilă şi setarea manuală a timpului de pregătire în inter- valul de la 5 minute până la 12 ore cu pasul de setare de 5 minute. În acest program nu este valabilă funcţia de încălzire automată. Programul "BAKE/BREAD" Programul este recomandat pentru coacerea pişcoturilor, budincilor, tartelor din aluaturi dospite şi aluaturi din foi, dar şi pentru coacerea diverselor sor- timente de pâine. Timpul implicitde pregătire în programul "BAKE/BREAD" este de 1 oră. Este posibilă şi setarea manuală a timpului de pregătire în in- tervalul cuprins între 20 minute până la 4 ore cu pasul de setare de 5 minute. Programul "STEW" Este recomandat pentru înăbuşirea legumelor,cărnii, a cărnii de pasăre, a fructelor de mare, pentru pregătirea piftiei. Timpul de pregătire implicit în programul "STEW" este de 40 minute. Este posibilă şi setarea manuală a timpului de pregătire în intervalul cuprins între 20 minute până la 12 ore cu pasul de instalare de 5 minute. Programul "BEANS" Este recomandat pentru erberea diverselor tipuri de leguminoase. Timpul de pregătire implicit în programul "BEANS" este de 35 minute. Este posibilă şi setarea manuală a timpului de pregătire în intervalul cuprins între 5 minute până la 2 ore cu pasul de instalare de 5 minute.80 Programul "SOUP" Programul este recomandat pentru pregătirea felului întâi, a compoturilor. Timpul de pregătire implicit în programul "SOUP" este de 1 oră. Este posibilă şi setarea manuală a timpului de pregătire în intervalul de la 15 minute până la 8 ore cu pasul de setare de 5 minute. Programul "STEAM/BOIL" Este recomandat pentru pregătirea pe aburi a legumelor, a peştelui, cărnii, a mâncărurilor dietetice şi vegeratiene, pentru erberea legumelor pentru garnituri şi pentru salate. Timpul de pregătire implicit în programul "STEAM/BOIL" este de 15 minute. Este posibilă şi setarea manuală a timpului de pregătire în intervalul cuprins între 5 minute până la 2 ore cu pasul de setare de 5 minute Pentru pregătirea legumelor şi a altor ingrediente pe aburi:

1. Turnaţi în castron 500–600 ml apă. Aşezaţi coşul pentru pregătirea pe aburi în castron.

2. Urmaţi indicaţiile pct. 2–9 din secţiunea "Instrucţiuni generale privind utilizarea programelor automate".

  • Pregătirea brânzei, cacavalului
  • Pasteurizarea produselor lichide
  • Pregătireaşi încălzirea mâncărurilor pentru copii
  • Sterilizarea vaselor şi a obiectelor de igienă perso- nală

IV. ACCESORII SUPLIMENTARE

Accesoriile suplimentare pentru multi-cooker pot achiziţionate separat. Pentru mai multe detalii referitoare la sortimente, achiziţionare şi compatibilitate cu modelul aparatului pe care îl deţineţi vă puteţi adresa distribuitoru- lui ocial din ţara dumneavoastră. RAM-CL1 — clește pentru castron Este prevăzut pentru scoaterea cu uşurinţă a alimentelor din castron. Poate folosit şi la alte mărci demulti-cooker. RAM-G1 — set de forme pentru iaurt cu marker pe capac (4 buc.) Este prevăzut pentru prepararea diverselor feluri de iaurt. Formele au marker cu data fabricării, fapt care permite vericarea termenului de valabilitate. Formele pot folosite şi la alte mărci de multi-cooker. RHP-M1 — presă pentru prepararea șuncii, pentru RMC-M20 și RMC-M30 Este prevăzută pentru prepararea şuncii, ruladelor şi a altor delicatese din carne sau peşte cu diverse mirodenii şi ingrediente. Poate folosită în multi-cooker, cuptor, aerogril sau într-o cratiţă cu dimensiuni potrivite. RB-А300 — castron cu înveliș antiaderet ceramic pentru RMC-M10 Volumul: 3 litri. Castronul are calităţi antiaderente excelente şi este un foarte bun conductor termic. Este posibilă utilizarea castronului nu doar pentru multi-cooker, dar şi pentru păstrarea alimentelor şi pregătirea mâncărurilor în cuptor (la o temperatură de până la 260°С). Castroane cu înveliș ceramic antiaderent ANATO® (Coreea): RB-C302 (3 l, pentru RMC-M10), RB-C502 (5 l, pentru RMC-M20), RB-C602 (6 l, pentru RMC-M30) Castronul este acoperit cu un înveliş ceramic antiaderet rezistent la factori cu acţiune mecanică. Castronul poate folosit de asemenea şi pentru păstrarea alimentelor, dar şi pentru pregătirea mâncărurilor în cuptor. RB-A503 — castron cu înveliș antiaderent ceramic marca DAIKIN® (Japonia), pentru RMC-M20 Volumul: 5 litri. Învelişul ceramic antiaderet este rezistent la leziuni mecanice. Castronul poate folosit cu succes pentru prăjirea, coacerea, erberea terciurilor cu lapte. Castronul poate folosit de asemenea şi pentru păstrarea alimentelor, dar şi pentru pregătirea mâncărurilor la cuptor. RB-S500 — castron din oțel, pentruRMC-M20 Volumul: 5 litri.Castronul din oţel cu înveliş ceramic antiaderent are o rezistenţă sporită la leziuni mecanice. Este recomandat pentru pregătirea diverselor supe, compoturi, gemuri şi dulceţuri. În castron poate folosit cu succes blenderul,mixerul şi alte aparate de bucătărie pentru pregătirea pireurilor din fructe şi legume sausupe-creme. RB-A600 — castron cu înveliș antiaderent ceramic, pentru RMC-M30 Volumul: 6 litri.Castronul are proprietăţi antiaderente excelente, este un excelent conductor termic. Castronul poate folosit de asemenea şi pentru păstrarea alimentelor în frigider, dar şi pentru pregătirea mâncărurilor la cuptor (la o temperatură de până la 260°С).

V. SFATURI REFERITOARE LA PREGĂTIRE

Erorile de gătit și căile de înlăturare a acestora În acest compartiment sunt prezentate erorile tipice comise la gătirea mîncării în oale sub presiune, sunt examina- te cauzele posibile şi căile de înlăturare a acestora. MÎNCAREA NU S-A PREGĂTIT COMPLET Cauzele posibile ale problemei Soluția Aţi uitat să închideţi capacul aparatului sau nu l-aţi închis bine, deaceea temperatura de gătit nu a fost destul de înaltă.

  • Atunci cînd gătiţi nu deschideţi capacul oalei sub presiune fără necesitate.
  • Închideţi capacul pînă ce se aude un click. Asiguraţi-vă că nimic nu împiedică pentru a închide bine capacul aparatului şi că nu este deformat cauciucul de etanşare pe capacul interior. Vasul şi elementul de încălzire intrau greu în contact, dea- ceea temperatura de gătit nu a fost destul de înaltă.
  • Vasul trebuie să e instalat drept în interiorul corpului aparatului, aderînd cu fundul de discul de încălzire.
  • Asiguraţi-vă că în camera de lucru a oalei sub presiune lipsesc obiecte străine. Nu admiteţi contaminarea discului de încălzire.

Alegerea nepotrivită a ingredientelor de mîncare. Aceste ingrediente nu se potrivesc pentru gătire prin metoda aleasă de dumneavoastră sau aţi ales un program de gătit incorect.

Ingredientele sunt feliate prea gros, nu s-au respectat proporţiile generale de plasare a produselor.

  • Aţi setat incorect (nu aţi calculat) timpul de gătit.

Reţetă aleasă de dumneavoastră nu se potriveşte pentru gătire în această oala sub presiune.

  • Este de dorit de a folosi reţetele vericate (adaptate pentru acest model de aparat). Folosiţi reţetele vericate.
  • Alegerea ingredientelor, modul de feliere, proporţiile de introducere a acesto- ra, alegerea programului şi a timpului de gătit trebuie să corespundă cu reţeta aleasă. La gătire cu aburi: prea puţină apă în vas pentru a asigura densitatea necesară de abur. Turnaţi apa în vas în mod obligatoriu în volumul recomandat în reţetă. Dacă aveţi dubii, în procesul de gătit vericaţi nivelul de apă. La prăjire:
  • Aţi turnat în vas prea mult ulei de oarea soarelui.
  • Exces de umiditate în vas.

Atunci cînd are loc prăjirea obişnuită este sucient ca fundul vasului să e acoperit cu un strat subţire de ulei.

  • La prăjire în friteuză urmaţi indicaţiile reţetei corespunzătoare. La prăjire nu închideţi capacul oalei sub presiune în cazul în care reţeta nu preve- de aceasta. Produsele congelate în stare proaspătă înăinte de prăjire trebuie să e decongelate şi apa să e scursă. La erbere: scăderea bulionului prin erbere a produselor cu aciditate înaltă. Unele produse necesită un tratament special înainte de erbere: spălare, călire etc. Urmaţi recomandările reţetei alese de dumneavoastră. La coacere (alu- atul nu s-a copt): În procesul de predospire aluatul s-a lipit de capacul interior şi oriciul de eliminare a aburului este blocat. Introduceţi aluatul în vas într-un volum mai mic. Exces de aluat introdus în vas. Scoateţi coptura din vas, întoarceţi-o şi introduceţi din nou în vas, după care continuaţi gătirea pînă va gata. Ulterior, atunci cînd coaceţi, introduceţi un volum mai mic de aluat în vas.

PRODUSUL ESTE RĂSFIERT

Aţi comis greşeală atunci cînd aţi ales tipul de produs sau cînd aţi setat (calculat) timpul de gătit. Ingrediente de di- mensiuni prea mici.

  • Folosiţi o reţetă vericată (adaptată pentru acest model de aparat).
  • Alegerea ingredientelor, modul de feliere, proporţiile de introducere a acesto- ra, alegerea programului şi a timpului de gătit trebuie să corespundă cu reco- mandările din reţetă. După gătire mîncarea gata preparată a stat prea mult la autoîncălzire. Nu este dorită utilizarea în timp îndelungat a funcţiei de autoîncălzire. În cazul în care modelul dumneavoastră de oală sub presiune prevede deconectarea preala- bilă a funcţiei date puteţi utiliza posibilitatea aceasta.

PRODUSUL A SCĂZUT PRIN FIERBERE

La erbere a terciului laptele scade. Calitatea şi proprietăţile laptelui pot depinde de locul şi condiţiile producerii sale. Se recomandă folosirea numai a laptelui ultrapasteurizat de grăsime pînă la 2,5%. La necesitate laptele poate dizolvat un pic cu apă potabilă.

  • Înainte de erbere ingredientele nu au fost tratate sau au fost tratate incorect (spălate rău etc.).
  • Nu sunt respectate proporţiile ingredientelor sau tipul de produs este ales incorect.
  • Folosiţi o reţetă vericată (adaptată pentru acest model de aparat). Alegerea ingredientelor, modul de tratare preventivă, proporţiile de introducere a aces- tora trebuie să corespundă cu recomandările din reţetă.
  • Permanent spălaţi foarte bine crupele integrale, carnea, peştele şi produsele de mare pînă cînd apa devine limpede.81 Oala sub presiune RMC-M10 / RMC-M20 / RMC-M30 ROU
  • Vasul a fost curăţat rău după gătirea prealabilă a mîncării.
  • Acoperirea antiadezivă a vasului s-a deteriorat. Înainte de gătit, asiguraţi-vă că vasul este spălat bine şi acoperirea antiadezivă nu este defectată. Volumul total de produs introdus este mai mic decît cel re- comandat în reţetă. Folosiţi o reţetă vericată (adaptată pentru acest model de aparat). Aţi setat timpul de gătire prea mare. Reduceţi timpul de gătire sau urmaţi indicaţiile din reţetă adaptată pentru acest model de aparat. La prăjire: aţi uitat să turnaţi ulei în vas; nu aţi amestecat sau aţi amestecat tîrziu produsele preaparate. La prăjire ordinară turnaţi în vas puţin ulei de oarea soarelui – astfel ca să aco- pere fundul vasului cu un strat subţire. Pentru prăjire uniformă produsele trebuie să e amestecate periodic sau întoarse după un timp anumit. La călire: umiditate insuentă în vas. Adăugaţi mai mult lichid în vas. În timpul de gătire nu deschideţi capacul oalei sub presiune fără necesitate. La erbere: puţin lichid în vas (nu sunt respectate proporţiile de ingrediente). Respectaţi raportul corect de lichide şi ingrediente solide. La coacere: nu aţi uns cu ulei suprafaţa interioară a vasului înainte de gătit. Înainte de a introduce aluatul, ungeţi fundul şi pereţii vasului cu unt sau ulei de oarea soarelui (nu turnaţi uleiul în vas!).

PRODUSUL ŞI-A PIERDUT FORMA DE FELIERE

Aţi amestecat prea des produsul în vas. La prăjire ordinară amestecaţi mîncarea nu mai des decît peste ecare 5–7 minute. Aţi setat timpul de gătit prea mare. Reduceţi timpul de gătit sau urmaţi indicaţiile din reţetă adaptată pentru acest model de aparat.

Aţi utilizat ingredientele nepotrivite care elimină exces de umiditate (legume şi fructe suculente, pomuşoase congelate, smîntînă etc.). Alegeţi ingredientele în conformitate cu reţeta de coacere. Străduiţi-vă să nu alegeţi în calitate de ingrediente produsele cu exces de umiditate sau după posi- bilitate utilizaţi-le în cantităţi minime. Aţi ţinut prea mult coptura în oala sub presiune închisă. Străduiţi-vă să scoateţi coptura din oala sub presiune imediat după ce s-a pregă- tit. În caz de necesitate puteţi lăsa produsul în oală sub presiune pentru un timp scurt cu funcţia de autoîncălzire inclusă.

COPTURA NU S-A RIDICAT

Ouăle cu zahăr au fost bătute rău. Folosiţi o reţetă vericată (adaptată pentru acest model de aparat). Alege- rea ingredientelor, modul de tratare preventivă, proporţiile de introducere a acestora trebuie să corespundă cu recomandările din reţetă. Aluatul cu agentul de creştere au stat prea mult timp. Nu aţi cernut făina sau aţi frămîntat rău aluatul. Sunt comise erori la introducerea ingredientelor. Reţeta aleasă de dumneavoastră nu se potriveşte pentru coacere în acest model de oală sub presiune. Într-o serie de modele de oale sub presiune REDMOND în programele "STEW" și "SOUP" în cazul de insuciență de lichid în vas declanșează sistemul de protecție de supraîncălzire a aparatului. În acest caz programul de gătire se oprește și oala sub presiune trece în regimul de autoîncălzire. Timpul recomandat pentru pregătirea diverselor produse pe aburi Produsul Greutate, g (buc.) Cantitatea apei,

Timpul de pregătire, min

RMC-M10 RMC-M20 RMC-M30

File de porc / vită (cubuleţe 1,5 х 1,5 cm) 500 500 35/45 35/40 30/30 File oaie (cubuleţe 1,5 х 1,5 cm) 500 500 35 35 30 File carne de pasăre (cubuleţe 1,5 х 1,5 cm) 500 500 35 30 30 Perişoare/ pârjoale 180 (6 buc.) 450 (3 buc.) 500 30/40 30/40 15/30 Peşte (le) 500 500 35 25 20 Creveţi pentru salată (curăţaţi, erţi-congelaţi) 500 500 30 20 20 Carto (cubuleţe 1,5 х 1,5 cm) 500 500 40 35 40 Morcov (cubuleţe 1,5 х 1,5 cm) 500 500 35 35 40 Sfeclă (cubuleţe 1,5 х 1,5 cm) 500 500 50 50 1 oră 30 min Legume (proaspăt congelate) 500 500 35 30 30 Ouă pe aburi 3 buc. 500 25 25 30 Valorile prezentate în tabel poartă un caracter informativ. Acestea pot diferite față de valorile reale și depind în mare măsură de tipul concret de produs, dar și preferințele dumneavoastră personale. Tabelul programelor de pregătire (setările de fabrică) Programul Recomandгri de utilizare Timpul implicit de pregătire Intervalul timpului de pregгtire/ pasul de setare Pornire decalată, oră Încălzire automată RICE/GRAIN Pregătirea crupelor, garniturilor 28 min 5 min – 1 oră 30 min / 1 min + + PILAF Pregătirea diferitelor tipuri de pilaf (cu carne, peşte, legume) 1 oră 5 min – 2 ore / 5 min + + FRY Prăjirea cărnii, peştelui, a legumelor şi a mâncărurilor multi- componente 15 min 5 min – 1 oră / 1 min — + OATMEAL/DESSERT Pregătirea terciurilor cu lapte, a diverselor deserturi 33 min 5 min – 1 oră 30 min / 1 min + + YOGURT/DOUGH Pregătirea iaurtului clasic, dospirea aluatului 8 ore 5 min – 12 ore / 5 min + — BAKE/BREAD Coacerea pişcoturilor, budincilor, tartelor din aluaturi dospite şi aluaturi din foi;coacerea pâinii 1 oră 20 min – 4 ore / 5 min + + STEW Înăbuşirea cărnii, a peştelui, legumelor şi a mâncărurilor multicomponente, pregătirea piftiei 40 min 20 min – 12 ore / 5 min + + BEANS Fierberea diverselor tipuri de leguminoase 35 min 5 min – 2 ore / 5 min + + SOUP Pregătirea bulioanelor, a supelor de legume, a supelor reci 1 oră 15 min – 8 ore / 5 min + + STEAM/BOIL Pregătirea cărnii, a peştelui şi a mâncărurilor multicompo- nente, a mâncărurilor pentru copii 15 min 5 min – 2 ore/ 5 min + +

VI. CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREA APARATULUI

Înainte de curăţare vericaţi ca aparatul să e deconectat de la priza electrică şi să e răcit complet. Folosiţi o pânză moale şi soluţii neabrazive pentru spălarea vaselor. Se recomandă curăţarea aparatului imediat după folosire. Înainte de prima folosire sau pentru îndepăratrea mirosurilor neplăcute apărute după întrebuinţare se recomandă erberea timp de 15 minute unei jumătăţi de lămâie în programul"STEAM/BOIL". În timpul curățării aparatului este interzisă folosirea substanțelor abrazive, a buretelui cu suprafață abrazivă și a substanțelor chimice agresive. Este interzisă întroducerea în apă a corpului aparatului, nu spălați aparatul sub jet de apă curgătoare. Corpului aparatului poate curăţat în funcţie de necesitate. Se recomandă spălarea capacului interior din aluminiu după ecare întrebuinţare a aparatului. Castronul trebuie curăţat după ecare utilizare a aparatului. Castronul poate spălat şi în maşina de spălat vase. La sfârşit ştergeţi suprafaţa externă a castronului cu o cârpă uscată. Supapa detaşabilă de abur trebuie spălată după ecare utilizare a aparatului. În funcţie de modicările survenite la ecare model de multi-cooker, supapa poate scoasă din partea interioară sau exterioară a capacului.82 Pentru a scoate supapa de aburi pe partea exte- rioară a capacului trebuie s-o ridicaţi uşor în sus şi spre sine fără prea mult efort. Demontaţi su- papa şi spălaţi-o sub apă curgătoare, după care o asamblaţi în ordine inversă şi o montaţi la loc. Pentru a scoate supapa de aburi pe partea interioară a capacului trebuie s-o rotiţi împotriva acelor de ceasornic şi s-o scoateţi cu acurateţe. Spălaţi bine supapa de aburi sub apă curgătoare, uscaţi-o şi montaţi-o la loc, xând-o cu grijă prin rotirea aces- teia în direcţia acelor de ceasornic. Coşulpentru condenscare se aă pe corpul aparatului trebuie curăţat după ecare întrebuinţare a aparatului de multi-cooker. Astfel apăsaţi pe partea inferioară a coşului sau apucaţi coşul de părţile laterale (în funcţie de modi- cările modelului), trageţi uşor spre sine şi scoateţi-l. Vărsaţi condensul acumulat; spălaţi coşul şi aşezaţi-l la loc. Uneori surplusul de condensat se poate acumula într-o adâncitură specială în jurul castronului de pe corpul vasului. Condensatul poate înlăturat cu ușurință cu ajutorul unui șervețel de bucătărie.

VII. ÎNAINTE DE A APELA LA UN CENTRU DE REPARAŢII

Mesaj pe ecran referitor la erori Defecțiuni posibile Înlăturarea erorilor Е1–Е4 Defecţiuni în sistem (este posibilă defectarea circuitului imprimat sau a traductorului termic) sau capacul nu este închis ermetic Închideţi bine capacul. Dacă problema persistă, atunci trebuie să vă deplasaţi la un centru de reparaţii autorizat.

S-a declanşat mecanismul de protecţie au- tomat la supraîncălzire Nu conectaţi aparatul cu castronul gol! Deconectaţi aparatul de la sursa electrică, lăsaţi-l să se răcească 10–15 minute, apoi turnaţi în castron apă (bulion) şi continuaţi procesul de pregătire. Dacă problema persistă, atunci trebuie să vă deplasaţi la un centru de reparaţii autorizat. Defecțiune Cauza posibilă Înlăturarea defecțiunii Nu se conectează. Nu este tensiune în reţeaua electrică. Vericaţi tensiunea în reţeaua electrică. Mîncarea se prepară prea mult timp. Întreruperi în alimentarea cu energie electrică Vericaţi tensiunea în reţeaua electrică. Între vas şi element de încălzire a pătruns un obiect străin. Înlăturaţi obiectul străin. Vasul instalat incorect în corpul oalei sub presiune. Amplasaţi vasul drept fără înclinări. Element de încălzire contaminat. Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică, lăsaţi-l să se răcorească. Curăţaţi elementul de încălzire.

VIII. OBLIGAŢII DE GARANŢIE

Pentru acest produs se acordă un termen de garanţie de 2 ani de la momentul procurării. În timpul perioadei de garanţie producătorul se obligă să înlăture prin reparare, schimbare a pieselor sau schimbare a produsului complet orice defecte de fabrică provocate de calitatea insucientă a materialelor sau de rasamblare. Garanţia intră în vigoa- re numai în cazul în care data procurării este conrmată prin ştampila magazinului şi semnătura vînzătorului pe talonul de garanţie original. Prezenta garanţie se recunoaşte numai în cazul în care produsul a fost utilizat în con- formitate cu instrucţiunea de exploatere, nu a fost reparat, nu a fost dezasamblat şi nu a fost defectat în rezultatul manipulării incorecte, precum şi păstrată toată completarea produsului. Prezenta garanţie nu se răspîndeşte asupra uzurei normale a produsului şi asupra consumabilelor (ltrelor, becului, acoperirilor ceramice şi de teon, garnituri- lor etc.). Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 5 ani din momentul procurării cu condiţie că ex- ploatarea produsului este efectuată în corespundere cu instrucţiunea dată şi standardele tehnice. Ambalajul, îndrumătorul utilizatorului, precum și aparatul este necesar de utilizat în conformitate cu programul local de prelucrare a deșeurilor. Nu aruncați astfel de produse împreună cu gunoiul obișnuit.83 Rotyogtató fazék RMC-M10 / RMC-M20 / RMC-M30 HUN Mielőtt használja a jelen készüléket, gondosan olvassa el a használói útmutatót és tájékoz- tatóként őrizze meg. A készülék helyes használa- ta jelentősen hosszabítja a szolgálati idejét.