ARNU21GL6G4 - Klimatyzacja LG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ARNU21GL6G4 LG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ARNU21GL6G4 - LG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ARNU21GL6G4 marki LG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ARNU21GL6G4 LG
145 22.75 20.86 18.442019-20252 Jednostka wewnętrzna Podręcznik instalacji jednostki wewnętrznej typu kanałowego zabudowanego w suficie - niskiej statyki
- Cztery śruby typu "A" Przewód Rury instalacji chłodniczej: Strona gazowa Strona cieczowa (Patrz dane produktu) Materiały izolacyjne Rurka odpływowa Poziomica Śrubokręt Wiertarka elektryczna Wiertnica Zestaw narzędzi do kieli- chowania Określone klucze dynamom- etryczne (różne w zależności od modelu). Klucz
- Półśrubunek A glass of water Screw driver Klucz sześciokątny Wykrywacz nieszczelności Pompa próżniowa Bateria manometrów Podręcznik użytkownika Termometr Wyposażenie p. 3
- Zalecenia dotyczące bez- pieczeństwa p. 4
- Instalacja p. 9
- Wybór najlepszej lokalizacji p. 9
- Elastyczna instalacja p. 10
- Minimalna powierzchnia podłogi p. 11
- Wymiar sufitu oraz lokalizacja śruby zawieszającej p. 12
- Wymiar sufitu oraz lokalizacja śruby zawieszającej p. 12
- Instalacja jednostki wewnętrznej p. 13
- Ustawianie E.S.P p. 24
- Wymagania instalacyjne Wymagane części Wymagane narzędzia Połączenia przewodów p. 13
- Sprawdzanie odpływu p. 14
- Rury odpływowe p. 15
- Ustawienie przełącznika DIP p. 17
- Ustawienie sterowania grupowego p. 18
- Oznaczenie modelu p. 23
- Emisja hałasu w powietrzu p. 23
- Stężenie ograniczające Instrukcja instalacji 3 Wyposażenie Wyposażenie Nazwa Wąż odpły- wowy Zacisk met- alowy Podkładka pod wieszak Zacisk (opaska) Izolacja do mocowania Ilość 1 szt. 2 szt. 8 szt. 4 szt. 1 ZESTAW Wygląd (pozostałe) p. 23
- Podręcznik użytkownika
- Instrukcja instalacji do rury z gazem do rury z ciecz ą POLSKI Narzędzie do instalacji Łopatki wylotu powietrzaFiltry powietrzaPanel sterowaniaŁopatki wlotu powietrzaSterownik zdalny z kablemZalecenia dotyczące bezpieczeństwa4 Jednostka wewnętrzna
- Nie należy przerabiać ani wydłużać przewodu zasilającego. - Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
- Nie instalować, nie usuwać ani nie dokonywać ponownej instalacji jednostki na własną rękę (jako klient). - Występuje ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego, wybuchu lub zranienia. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Należy przestrzegać poniższych wskazówek aby uniknąć zranienia użytkownika i osób trzecich orazszkód materialnych.Nieprawidłowe postępowanie z powodu nieprzestrzegania wskazówek może spowodować szkody lubstraty. Ich waga wskazywana jest przez poniższe symbole ostrzegawcze. OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Ten symbol oznacza możliwość śmierci lub poważnego zranienia.Ten symbol oznacza możliwość zranienia lub szkody materialnej.Znaczenie symboli używanych w tym podręczniku jest następujące: Nigdy nie należy tego robić. Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcją. OSTRZEŻENIE Instalacja
- Nie należy używać uszkodzonych bezpieczników ani bezpieczników o niewłaściwym natężeniu znamionowym. Urządzenie należy zawsze podłączać do osobnego obwodu zasilania. - Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
- W celu przeprowadzenia prac elektrycznych należy skontaktować się z dystrybutorem, sprzedawcą, wykwalifikowanym elektrykiem lub autoryzowanym centrum serwisowym.
Nie rozbieraj i nie naprawiaj produktu.Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
Zawsze zastosuj uziemienie produktu. - Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
Należy dokładnie zamocować panel i pokrywę skrzynki sterującej. - Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
- Korzystaj zawsze z dedykowanych obwodów i bezpieczników.
Nieprawidłowe okablowanie lub instalacja mogą spowodować pożar lub porażenie elektryczne.
- Należy stosować bezpieczniki o zalecanych parametrach. - Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego. Poniższe symbole są widoczne na jednostkach wewnętrznych I zewnętrznych. Przed przystąpieniem do obsługiurządzenia, przeczytać dokładnie środkiostrożności zawarte w tej instrukcjiobsługi.Urządzenie to jest napełnione czynnikiem R32. Ten symbol oznacza, że należy dokładniezapoznać się z instrukcją obsługi.Ten symbol oznacza, że urządzeniepowinien obsługiwać pracownik serwisuzgodnie z instrukcją montażuInstrukcja instalacji 5 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa POLSKI
- Należy zachować ostrożność podczas rozpakowywania i instalacji produktu. - Ostre krawędzie mogą być przyczyną zranienia. Należy zachować szczególną ostrożność w odniesieniu do krawędzi obudowy oraz lamel skraplacza oraz parownika.
- Instalacja powinna zawsze być przeprowadzona przez dystrybutora lub autoryzowane centrum serwisowe. - Występuje ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego, wybuchu lub zranienia.
- Do instalacji urządzenia nie należy wykorzystywać uszkodzonych mocowań. - W innym przypadku może dojść do obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.
- Miejsce instalacji nie powinno tracić swoich właściwości fizycznych z upływem czasu. - W przypadku zawalenia się podstawy klimatyzator może spaść razem z nią, powodując uszkodzenia mienia, zniszczenie produktu i obrażenia ciała.
- Nie wolno włączać bezpiecznika lub zasilania jeżeli panel przedni, szafka, pokrywa górna lub pokrywa skrzynki sterowania są usunięte lub otwarte. - W przeciwnym razie może dojść do pożaru, porażenia elektrycznego, wybuchu lub nawet śmierci.
- Do testu szczelności lub odpowietrzania należy użyć pompy próżniowej lub gazu obojętnego (azot). Nie wolno sprężać powietrza lub tlenu oraz nie wolno używać gazów palnych. Może dojść do wybuchu lub pożaru. - Występuje ryzyko śmierci, zranienia, pożaru lub wybuchu. Działanie
- Nie należy uruchamiać klimatyzatora na długi czas gdy wilgotność jest bardzo wysoka a drzwi lub okna pozostają otwarte. - Może wystąpić kondensacja wilgoci i zamoczenie lub zniszczenie pomieszczenia.
- Należy zwrócić uwagę, aby przewód zasilający nie został wyrwany ani uszkodzony podczas pracy urządzenia. - Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
- Nie należy umieszczać NICZEGO na przewodzie zasilającym. - Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
- Nie wyjmować ani nie wtykać wtyczki zasilającej podczas pracy urządzenia. - Istnieje ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
- Nie dotykać (nie obsługiwać) urządzenia mokrymi rękami. - Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
- Nie należy umieszczać grzejników ani urządzeń grzewczych w pobliżu przewodu zasilającego. - Występuje ryzyko pożaru i porażenia elektrycznego.
- Urządzenie to powinno być przechowywane w dobrze wentylowanym pomieszczeniu o powierzchni takiej jak wymagana dla pracy tego urządzenia.(dla R32)Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 6 Jednostka wewnętrzna
- Nie należy dopuszczać do zalania elementów elektrycznych wodą. - Występuje ryzyko pożaru, uszkodzenia produktu lub porażenia elektrycznego.
- Nie należy przechowywać ani używać gazów palnych ani paliw w pobliżu urządzenia. - Występuje ryzyko pożaru lub awarii urządzenia.
- Nie należy używać urządzenia w szczelnie zamkniętych pomieszczeniach przez długi czas. - Może wystąpić deficyt tlenu.
- W razie wycieku gazu palnego, przed włączeniem urządzenia należy odciąć gaz i otworzyć okno w celu wentylacji pomieszczenia. - Nie należy używać telefonu ani włączać lub wyłączać przełączników. Występuje ryzyko wybuchu lub pożaru.
- Jeśli z urządzenia wydobywa się dziwny dźwięk, zapach lub dym należy natychmiast rozłączyć wyłącznik główny lub odłączyć zasilanie jednostki. - Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
- Zatrzymać pracę i zamknąć okno w przypadku burzy lub huraganu. Jeżeli jest to możliwe, usunąć produkt z okna zanim nadciągnie huragan. - Występuje ryzyko pożaru, uszkodzenia produktu lub porażenia elektrycznego.
- Nie należy otwierać kratki wlotowej urządzenia podczas pracy. (Nie należy dotykać filtra elektrostatycznego, jeśli urządzenie jest w niego wyposażone.) - Występuje ryzyko zranienia, porażenia elektrycznego lub uszkodzenia produktu.
- Gdy urządzenie ulegnie zamoczeniu (w wyniku zalania lub zanurzenia) należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. - Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
- Należy zachować ostrożność, aby woda nie dostała się do produktu. - Występuje ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego, wybuchu lub uszkodzenia produktu.
- Urządzenie należy odpowietrzyć od czasu do czasu, gdy pracuje z piecem grzewczym itp. - Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
- Wyłączyć główne źródło zasilania w przypadku czyszczenia lub konserwacji urządzenia. - Występuje ryzyko porażenia elektrycznego.
- Gdy produkt nie ma być używany przez dłuższy czas, należy odłączyć wtyczkę zasilania lub rozłączyć wyłącznik główny. - Występuje ryzyko uszkodzenia urządzenia lub niezamierzonego jego uruchomienia.
- Należy zwrócić uwagę, aby nikt nie mógł wejść lub spaść na urządzenie zewnętrzne. - Może to spowodować zranienie i uszkodzenie urządzenia.
- W przypadku ponownego użycia złączy mechanicznych należy wymienić uszczelki na nowe. (dla R32)
- W przypadku ponownego użycia złącz kielichowych wewnątrz, należy ponownie obrobić część kielichowaną. (dla R32)Instrukcja instalacji 7 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa POLSKI OSTROŻNIE Instalacja
- Po instalacji lub naprawie urządzenia należy zawsze sprawdzić, czy nie nastąpił wyciek gazu (czynnika chłodzącego). - Niski poziom czynnika chłodzącego może spowodować awarię urządzenia.
- Należy zainstalować wąż odwadniający, aby prawidłowo odprowadzać wodę. - Niewłaściwa instalacja węża może spowodować wyciek wody.
- Przy instalacji produktu należy zachować wypoziomowanie. - Aby uniknąć drgań lub upływu wody.
- Nie należy instalować urządzenia w miejscu, gdzie hałas lub gorące powietrze z urządzenia zewnętrznego mogą spowodować szkody lub przeszkadzać sąsiadom. - Może to być uciążliwe dla sąsiadów.
- Co najmniej dwie osoby potrzebne są, aby podnieść i przenieść urządzenie. - Należy unikać zranienia.
- Nie należy instalować urządzenia w miejscu, gdzie może być ono narażone na bezpośredni wiatr morski (kropelki słonej wody). - Może to spowodować korozję urządzenia. Korozja, zwłaszcza na skraplaczu lub lamelach parownika, może spowodować wadliwe działanie lub pogorszenie wydajności urządzenia. Działanie
- Nie wystawiać skóry bezpośrednio na oddziaływanie chłodnego powietrza przez dugi okres czasu. (Nie siadać w strumieniu nadmuchu powietrza) - Może to być szkodliwe dla zdrowia.
- Nie używać produktu do dodatkowych celów, jak na przykład przechowywanie żywności, dzieł sztuki itp. Jest to klimatyzator powszechnego użytku, a nie precyzyjny system chłodzący. - Występuje ryzyko uszkodzenia lub utraty mienia.
- Nie należy blokować wlotu ani wylotu powietrza. - Może to spowodować awarię urządzenia.
- Do czyszczenia należy używać miękkiej szmatki. Nie należy używać agresywnych detergentów, rozpuszczalników, itp. - Występuje ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub uszkodzenia plastikowych części urządzenia.
- Nie należy dotykać metalowych części urządzenia przy wyjmowaniu filtra powietrza. Są bardzo ostre!
- Prace serwisowe powinny być wykonywane zgodnie z zaleceniami producenta sprzętu. Konserwacja i naprawy wymagające pomocy drugiej osoby wykwalifikowanej powinny być wykonywane pod nadzorem osoby kompetentnej w zakresie łatwopalnych czynników chłodniczych. (dla R32)Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 8 Jednostka wewnętrzna - Występuje ryzyko zranienia.
- Nie należy wchodzić na urządzenie ani nic na nim kłaść. (jednostki zewnętrzne) - Występuje ryzyko zranienia oraz awarii produktu.
- Filtr należy zawsze poprawnie mocować. Filtr należy czyścić co dwa tygodnie lub częściej, jeśli występuje taka potrzeba. - Zabrudzony filtr zmiesza wydajność pracy urządzenia i może spowodować usterki lub uszkodzenia.
- Nie należy wsadzać rąk ani innych przedmiotów do wlotu ani wylotu powietrza podczas pracy urządzenia. - Znajdują się tam ostre, ruchome części, mogące spowodować zranienie.
- Nie należy pić skroplin odprowadzonych z urządzenia. - Nie są one zdatne do picia i mogą spowodować poważne problemy zdrowotne.
- Użyć stabilnego stoliku lub drabiny podczas czyszczenia lub prowadzenia konserwacji produktu. - Należy zachować ostrożność i unikać zranienia.
- Wszystkie baterie w pilocie należy wymieniać na nowe tego samego typu. Nie należy mieszać starych i nowych baterii ani różnych typów baterii. - Występuje ryzyko wybuchu lub pożaru.
- Nie należy ładować ani rozbierać baterii. Baterii nie należy wyrzucać do ognia. - Mogą się spalić lub wybuchnąć.
- Jeśli płyn z baterii dostanie się na skórę lub ubrania, należy dokładnie zmyć je czystą wodą. Nie należy używać pilota, jeśli baterie wyciekły. - Chemikalia zawarte w bateriach mogą spowodować poparzenia i inne zagrożenia dla zdrowia.
- W razie połknięcie płynu z baterii, należy umyć zęby i poszukać pomocy lekarskiej. Nie należy używać pilota, jeśli baterie wyciekły. - Chemikalia zawarte w bateriach mogą spowodować poparzenia i inne zagrożenia dla zdrowia.
- Prace serwisowe powinny być wykonywane zgodnie z zaleceniami producenta sprzętu. Konserwacja i naprawy wymagające pomocy drugiej osoby wykwalifikowanej powinny być wykonywane pod nadzorem osoby kompetentnej w zakresie łatwopalnych czynników chłodniczych. (dla R32)Instrukcja instalacji 9 Instalacja Installation POLSKI A(Min)Otwór inspekcyjny(600 x 600)Panel sterowaniaH=20 lub więcej• Odpowiednia odległość „H” zapewni spad potrzebny do jego zapewnienia, jak na rysunkuWidok z boku (jednostka: mm)
SufitPrzestrzeń do konserwacji
B(Min)(jednostka: mm)Widok z góry Wylot powietrzaWylotpowietrza Jednostka wewnętrzna Zainstaluj klimatyzator w lokalizacji, która spełnia poniższe warunki.
- Miejsce montażu musi być w stanie unieść obciążenie czterokrotnie przekraczające masę jednostki wewnętrznej.
- Miejsce montażu powinno umożliwiać kontrolę urządzenia tak, jak pokazano na rysunku.
- Miejsce montażu powinno być wyrównane.
- Miejsce montażu powinno być łatwe w połączeniu z jedno- stką zewnętrzną.
- Miejsce, gdzie znajduje się urządzenie musi być wolne od zakłóceń elektrycznych.
- Miejsce w pomieszczeniu, które zapewni dobry obieg powietrza.
- W pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się źródła ciep- ła lub pary Sprawdź, jak wygląda wzajemne położenie urządzenia i śrub mocujących.
- Instalacja otworu sufitowego w celu wyczyszczenia filtra lub prowadzenia prac serwisowych pod urządzeniem. Wybór najlepszej lokalizacji (jednostka: mm) Moc (kBtu/h) A B 5/7/9 600 800 12/15/18 600 1000 21/24 600 1200Installation Elastyczna instalacja Obudowa 1: Wlot powietrza z tyłu (tryb fabryczny) Obudowa 2: Wlot powietrza z dołu. *Zagnij panel 1 o 90° do wewnątrz, a następnie przymocuj śrubę do obudowy. Wlot powietrza Wlot powietrza Panel 1 Panel 1 Linia zgięcia (90°) Panel 2 Panel 2 śruba (6EA)
Jednostka wewnętrznaInstallation
- Urządzenie to powinno być instalowane, obsługiwane i przechowywane w pomieszczeniu o powierzchni podłogi większej niż powierzchnia minimalna. - Użyć tabeli w celu określenia powierzchni minimalnej. - Rury powinny być chronione przed uszkodzeniami; nie należy ich montować w nieprzewietrzanych pomieszczeniach, jeśli ich powierzchnia jest mniejsza niż A. (min. powierzchnia instalacji) Minimalna powierzchnia podłogi
m (kg)0 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Lokalizacja podłogi Mocowane na ścianie Mocowane w suficie (dla R32) - m : Całkowita objętość czynnika chłodniczego w obwodzie. - Całkowita objętość czynnika: czynnik chłodniczy wprowadzony do obwodu fabrycznie + dodatkowa objętość czynnika chłodniczego. Lokalizacja podłogim (kg) Amin (m
POLSKI Instrukcja instalacji12 Jednostka wewnętrzna Instalacja
Otwór spustowy Nakrętka M10 Podkładka M10 X 4 X 4 Nakrętka M10 Podkładka M10 X 4 X 8 Wymiar sufitu oraz lokalizacja śruby zawieszającej Instalacja urządzenia Zainstaluj urządzenie prawidłowo w suficie.
- Ułóż między urządzeniem a kanałem tkaninę tłumiącą, która będzie wchłaniać niepożądane drgania.
- Na otworze powrotu powietrza załóż filtr. Zainstaluj urządzenie tak, by się opierało o bok otworu spustowego, jak pokazano na rysunku.
- Miejsce, gdzie urządzenie będzie wypoziomowane, i które będzie w stanie unieść masę urządzenia.
- Miejsce, gdzie drgania urządzenia nie będą problemem.
- Miejsce, w którym łatwo będzie można prowadzić prace ser- wisowe.
Wymiar Moc (kBtu/h)Instrukcja instalacji 13 Instalacja
- Wybierz i oznacz miejsca dla śrub mocujących.
- Nawierć w suficie otwór na śrubę kotwiącą.
Na śruby do podwieszania należy założyć podkładki i kotwy służące do zablokowania ich w suficie.
- Pewnie zamocować śruby do podwieszania w kotwach.
- Przy pomocy nakrętek, podkładek i podkładek sprężystych zabezpieczyć płyty instalacyjne na śrubach do podwieszania (wypoziomuj) 1 Kotwa Stary budynek Nowy budynek 2 Podkładka Podkładka sprężynująca4 Nakrętka5 Śruby montażowe Podłącz poszczególne przewody do zacisków panelu sterowania zgodnie z podłączeniem do jednostki zewnętrznej.
- Sprawdź, czy kolory przewodów i symbole zacisków jednostki zewnętrznej są odpowiednio takie same jak w jednostce wewnętrznej. Mocowanie przewodów
1) Umieścić w panelu sterowania 2 przewody zasilające.
2) Najpierw przy pomocy wkrętu zamocować zacisk stalowy do wewnętrznego występu w panelu
3) Dla modelu chłodzącego - mocno dokręcić wkręt z drugiej strony zacisku. Dla modelu z pompą
ciepła - ułożyć przewód 0,75 mm2 (przewód cieńszy) na zacisku i przymocować go przy po- mocy zacisku plastikowego do drugiego występu w panelu sterowania. Listwa zaciskowa jedn. wewn. Listwa zaciskowa jedn. wewn. WEWNĘTRZNA ASILANIE INPUT (WEJŚCIE) Jednostka zewnętrzna Jednostka wewnętrzna Sterownik centralny Jednostka zewnętrzna Jednostka wewnętrzna 12V Połączenia przewodów Instalacja jednostki wewnętrznej OSTROŻNIE: Dokręć nakrętkę i śrubę, by zabezpieczyć urządzenie przed upadkiem. OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że śruby na zaciskach nie są poluzowane. OSTROŻNIE : Kabel zasilający urządzenia powinien zostać dobrany zgodnie z poniższymi specyfikacjami. POLSKIInstalacja 14 Jednostka wewnętrzna 1. Zdemontuj filtr powietrza2. Sprawdź odpływ.• Wylej 1-2 szklanki wody na parownik.• Sprawdź, czy woda przepływa przez wąż ela-styczny jednostki wewnętrznej bez nieszczelno- ści. Sprawdzanie odpływu
Dokładnie zaizolować przewody rurowe i ich złącza.Całość izolacji cieplnej musi być zgodna z przepisami prawa miejscowego.JEDNOSTKAPo ukończeniu prac sprawdź działanie poniższych elementów.• Dystrybucja powietrza ........Czy jest dobra cyrkulacja powietrza?• Odpływ................................Czy odpływ przebiega gładko i bez skropleń?• Wyciek gazu .......................Czy złącza rur są prawidłowe?• Okablowanie ......................Czy złącza przewodów elektrycznych są prawidłowe?• Sworzeń blokujący .............Czy sworzeń blokujący sprężarki jest poluzowany?
- Izolacja ..............................Czy całe urządzenie jest zaizolowane?
- Uziemienie..........................Czy urządzenie jest bezpiecznie uziemione?IZOLACJA TERMICZNATESTY I KONTROLE Filc IzolacjaBez prześwituSzafka (dla R32)
- W przypadku ponownego użycia złączy mechanicznych należy wymienić uszczelki na nowe.• W przypadku ponownego użycia złącz kielichowych wewnątrz,należy ponownie obrobić część kielichowaną. OSTROŻNIE Zdemontuj WEWNĘTRZNA Sprawdź, czy nie ma prześwitu. Zakładka z izolacją cieplną przewodów rurowych. Izolacja cieplna przewodu z czynnikiem chłodniczym (do kupienia oddzielnie) Izolacja cieplna przewodów rurowych (do kupienia oddzielnie) Spinacz węża izolacji cieplnej (do kupienia oddzielnie) Przewód z czynnikiem chłodniczym i izolacja cieplna (do kupienia oddzielnie) Izolacja cieplna przewodu z czynnikiem chłodniczym (do kupienia oddzielnie) Spinacz węża izolacji cieplnej (do kupienia oddzielnie) Złączka do przewodów cieczowych Złączka do przewodów gazowychInstrukcja instalacji 15 Instalacja POLSKI OSTROŻNIE Sufit Zastosowanie pompy spustowejOtwór spustowy Widok z przodu
Nachylenie jednostki wewnętrznej jest bardzo ważne dla odpływu skroplin z klimatyzatora typu kanałowego. 2. Minimalna grubość izolacji rury złączowej powinna wynosić 19mm.• Po zakończeniu instalacji urządzenie musi mieć położenie poziome lub nachylone wstosunku do węża spustowego.• Rury odpływowe muszą być nachylone w dół (1/50 do 1/100):pamiętaj, aby nie tworzyć nachyleń góra-dół, co mogłoby spowo-dować przepływ w odwrotnym kierunku.• Przy podłączaniu rur odpływowych nie stosuj nadmiernej siły przygnieździe odpływu jednostki wewnętrznej.• Zewnętrzna średnica złącza odpływowego jednostki wewnętrznejwynosi 32 mm. Pamiętaj o zastosowaniu izolacji cieplnej na rurach odpływowych.Materiał rur: Rura z polichlorku winylu VP-25 mm plusmocowania• Podłącz główną rurę odpływową i pozostaw jątam tymczasowo do końca testu.• Napełnij wodą wąż elastyczny i sprawdź rurypod kątem nieszczelności.• Po wykonaniu wszystkich połączeń elektrycz-nych sprawdź, czy pompa spustowa działa pra-widłowo, i czy nie hałasuje.• Po zakończeniu testu podłącz elastyczny wążspustowy do gniazda odpływowego w jednostcewewnętrznej.Do odprowadzania wody klimatyzator korzysta z pompy odpływowej.Przy pomocy poniższej procedury sprawdź działanie pompy odpływowej:Materiał izolacyjny: Pianka z polietylenu o grubościpowyżej 8 mm. Spuścić testy Wyginanie w górę niedozwoloneZacisk rurySerwisowe gniazdo spustuJednostka wewnętrzna Napełnij wodąPompa odpływowaMiska odpływowaElastyczny wąż odprowadzającyGłówna rura odpływowaSklej złączeGniazdo odpływuPołączenie węża odprowadzającegoUżyj zatrzasku Rury odpływoweInstalacja 16 Jednostka wewnętrzna OSTROŻNIE : Po potwierdzeniu powyższych warunków należy przygotować okablowanie w następujący sposób:
PRZEKAZANIE DO UŻYTKU
Poinstruuj klienta w zakresie procedur obsługi i konserwacji, posługując się instrukcją obsługi (czyszczenie filtra powietrza, sterowanie temperaturą itp.).
Zawsze pamiętaj o zapewnieniu osobnego źródła zasilania dla klimatyzatora. Jeśli chodzi o okablowanie, postępuj zgodnie ze schematem połączeń zamieszczonym wewnątrz pokrywy panelu sterowania.
2) Między źródłem zasilania a urządzeniem należy zainstalować bezpiecznik.
Śruby mocujące przewody w obudowie mieszczącej instalacje elektryczne mogą się poluzować na skutek drgań, którym podlegało urządzenie podczas transportu. Sprawdź i upewnij się, czy są one wszystkie dobrze dokręcone. (jeśli będą poluzowane, może to doprowadzić do przepalenia przewodów.)
4) Specyfikacja źródła zasilania.
5) Sprawdź, czy moc elektryczna jest wystarczająca.
6) Upewnij się, że napięcie początkowe utrzymuje się na poziomie powyżej 90% wartości napię-
cia znamionowego określonego na tabliczce.
7) Sprawdź, czy grubość kabli jest taka sama, jak ta określona w specyfikacji źródła zasilania.
(Zwróć szczególną uwagę na stosunek długości kabli do ich grubości.)
8) Nie zapomnij o instalacji wyłącznika-czujnika upływu w miejscach zagrożonych wilgocią.
9) Spadki napięcia mogą spowodować następujące problemy.
- Drgania wyłącznika magnetycznego, uszkodzenie punktu styku, usterki bezpiecznika, zakłócenia prawidłowego działania urządzenia chroniącego przed przeciążeniem.
- Do sprężarki nie jest podawana odpowiednia moc rozruchowa.Instrukcja instalacji 17 Instalacja POLSKI Ustawienie przełącznika DIP W modelu Multi V przełączniki DIP 1, 2, 6, 8 muszą być w położeniu WYŁ. OSTROŻNIE Funkcja Opis Ustawienie wył.: Ustawienie Wł.: Domyślnie SW1 Komunikacja Nie dotyczy (domyślnie) - - Wył. SW2 Cykl Nie dotyczy (domyślnie) - - Wył. SW3 Sterowanie grupowe Wybór główny/pod- porządkowany Główny Podporząd- kowane Wył. SW4 Tryb ze stykiem bezprądowym Wybór trybu ze stykiem bezprądowym Pilot z kablem/bezprze- wodowy Wybór trybu ręcznego lub automatycznego Automaty- cznie Wył. SW5 Instalacja Ciągłe działanie wentylatora Wyłączenie ciągłego działa- nia - Wył. SW6 Powiązanie z ogrzewaniem Nie dotyczy - - Wył. SW7 Powiązanie z wentylatorem Wybór powiązania z wentylatorem Wyłączenie powiązania Włączenie powiązania Wył. Wybór łopatki (konsola) Wybór łopatki bocznej góra/dół Łopatka boczna góra/dół Tylko łopatki górne Wybór regionu Wybór regionu tropikalnego Model ogólny Model tropikalny SW8 Itp. Zapasowe - - Wył.
1. Jednostka wewnętrzna
2. Jednostka zewnętrzna
Jeżeli produkty spełniają warunki szczególne "Funkcja automatycznego adresowania” może zostać uruchomiona automatycznie z poprawiona szybkością, przez obrócenie przełącznika DIP nr 3 jednostki zewnętrznej oraz wyłączenie i włączenie zasilania. ※ Warunki szczególne: - Wszystkie nazwy jednostek wewnętrznych to ARNU****4. - Numer seryjny Multi V super IV (jednostki zewnętrzne) wypada po październiku 2013. Przełącznik DIP7 - segmentowy Płytka jednostki zewnętrznej Przełącznik typu DIP jednostki zewnętrznejInstalacja 18 Jednostka wewnętrzna Ustawienie sterowania grupowego Zworki DIP na płycie głównej - Main PCB (urządzenia wewnętrzne kasetonowe i kanałowe) Podłączaj tylko sygnał szeregowy i linie GND między urządzeniami podrzędnymi jednostkami wewnętrznymi Główny GND Sygnał 12 V System sieciowy LGAP Główny Podporządkowane Podporządkowane Podporządkowane lub
1. Sterowanie grupowe - jeden główny sterownik
1 przewodowy pilot zdalnego sterowania + standardowe jednostki wewnętrzne Niektóre produkty nie mają przełącznika typu DIP na płytce. Możliwe jest ustawienie jednostek wewnętrznych na tryb nadrzędny lub podrzędny przy pomocy bezprzewodowego sterownika zdalnego zamiast przełącznika typu DIP. Więcej szczegółów na temat ustawiania patrz instrukcja obsługi bezprzewodowego sterownika zdalnego.
1. Możliwe jest podłączenie maks. 16 urządzeń wewn. do jednego pilota przewodowego.
Ustaw tylko jedno urządzenie jako główne, pozostałe jako podrzędne.
2. Możliwe jest podłączenie z każdym typem urządzeń wewnętrznych.
3. Możliwe jest równoczesne wykorzystanie pilota bezprzewodowego.
4. Możliwe jest równoczesne połączenie ze stykiem bezprądowym i sterownikiem centralnym.
- Tylko główna jednostka wewnętrzna może rozpoznawać styk bezprądowy i sterownik centralny.
. W wypadku wystąpienia błędów w jednostce wewnętrznej, kod błędu wyświetla się na pilocie prze- wodowym. Możliwe jest sterowanie jednostkami wewnętrznymi za wyjątkiem tych z błędami.
Zworki DIP na płycie głównej - Main PCB
Ustawienie główne - Nr 3 Wył.
Ustawienie podporządkowane - Nr 3 Wł. Przełącznik typu DIP jednostki wewnętrznejInstrukcja instalacji 19 Instalacja POLSKI GND Sygnał 12 V System sieciowy LGAP Główny Główny Podporządkowane Podporządkowane lub Wyświetlenie komunikatu o błędzie Nie podłączaj przewodu 12 V Główny Główny Możliwe jest sterowanie 16 jednostkami wewnętrznymi (maks.) przy użyciu nadrzędnego pilota przewodowego. Pozostałe warunki są takie same, jak przy sterowaniu Grupą 1.
2. Sterowanie grupowe 2
Zdalny sterownik przewodowy + Standardowe jednostki wewnętrzne Możliwe jest podłączanie urządzeń wewnętrznych od lutego 2009. W przypadku pominięcia adresowania jednostek jak główna/podporządkowana może dojść do nieprawidłowego działania W wypadku sterowania grupowego możliwe jest skorzystanie z poniższych funkcji. - Wybór pracy, zatrzymania lub trybu - Ustawienie temperatury oraz sprawdzenie temperatury pokojowej - Zmiana aktualnego czasu - Sterowanie tempem przepływu (Wysoki/Średni/Niski) - Ustawienia rezerwacji Nie jest możliwe używanie niektórych funkcji.Instalacja 20 Jednostka wewnętrzna Wyświetlenie komunikatu o błędzie GND Sygnał 12 V System sieciowy LGAPMasterPodporządkowane FAU Główne FAU lub GłównyGłównyPodporządkowane Podporządkowane Wyświetlenie komunikatu o błędzie FAU Standard Standard FAU FAU Standard Standard FAU
- FAU: Czerpnia świeżego powietrza Standard: Standardowa jednostka wewnętrzna W wypadku podłączania standardowych jednostek wewnętrznych i czerpni, oddziel czerpnie od jednostek standardowych. (N, M ≤ 16) (to dlatego, że ustawiane temperatury różnią się) Pozostałe warunki są takie same, jak przy sterowaniu grupowym 1.
3. Sterowanie grupowe 3
Połączenie mieszane jednostek wewnętrznych i jednostek z funkcją zasysania świeżego powietrza (FAU)Instrukcja instalacji 21 Instalacja POLSKI System sieciowy LGAP Główny Podporządkowane GND Sygnał 12 V lub Główny Podporządkowane Podporządkowane Podporządkowane Wyświetlenie komunikatu o błędzie
4. 2 Pilot zdalnego sterowania
2 Sterowniki przewodowe + 1 jednostka wewnętrzna
1. Możliwe jest podłączenie dwóch sterowników z jedną jednostką wewnętrzną.
Ustaw tylko jedną jednostkę wewnętrzną jako główne, pozostałe jako podporządkowane. Ustaw tylko jednego pilota jako głównego, pozostałe jako podporządkowane.
2. Z każdą jednostką wewnętrzną możliwe jest podłączenie dwóch sterowników.
3. Możliwe jest równoczesne wykorzystanie sterownika bezprzewodowego.
4. Możliwe jest równoczesne połączenie ze stykiem bezprądowym (Dry contact) i sterown-
5. W wypadku wystąpienia błędów w jednostce wewnętrznej, kod błędu wyświetla się na
pilocie przewodowym.
6. Nie ma limitów funkcji jednostki wewnętrznej.Instalacja
22 Jednostka wewnętrzna
5. Akcesoria do ustawienia sterowania grupowego
Możliwe jest ustawienie sterowania grupowego przy pomocy poniższych akcesoriów. 2 jednostki wewnętrzne + sterownik przewodowy 1 jednostka wewnętrzna + 2 sterowniki przewodowe Do połączenia stosowany jest przewód PZCWRCG3 Do połączenia stosowany jest przewód PZCWRC2 Podpor- ządkowane Główny Główny PZCWRCG3 Główny Podporządkowane PZCWRC2
- Zastosować niepalny przewód całkowicie zamknięty w przypadku jeżeli wymaga tego lokalne prawo budowlane Wymaganie użycia kabli plenum. OSTROŻNIE23Ustawianie E.S.P. 24 Jednostka wewnętrzna Ustawianie E.S.P. Wartość zadana Ciśnienie statyczne (mmAq(Pa)) (jednostka: CMM) Wartość zadana Ciśnienie statyczne (mmAq(Pa)) (jednostka: CMM) Wartość zadana Ciśnienie statyczne (mmAq(Pa)) (jednostka: CMM) Uwaga :
Notice-Facile