AC09BK - Klimatyzacja LG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AC09BK LG w formacie PDF.

📄 999 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice LG AC09BK - page 897
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : LG

Model : AC09BK

Kategoria : Klimatyzacja

Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AC09BK - LG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AC09BK marki LG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AC09BK LG

CIENNE Zeskanuj kod QR, aby zobaczyć instrukcję.SPIS TREŚCI Zamieszczone winstrukcji ilustracje lub treści mogą różnić się w zależności od modelu posiadanego przez użytkownika. Niniejszy podręcznik może podlegać zmianom wprowadzanym przez producenta.

  • UŻYTKOWANIE Przed użyciem p. 12
  • Omówienie produktu p. 13
  • Przygotowanie do pracy p. 14
  • Ogólne informacje o bezprzewodowym pilocie zdalnego sterowania p. 16
  • Używanie bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania p. 20
  • Ogólne informacje o funkcjach specjalnych p. 32
  • Korzystanie z funkcji specjalnych p. 33
  • FUNKCJE INTELIGENTNE Aplikacja LG ThinQ p. 35
  • Diagnostyka przy użyciu aplikacji LG ThinQ p. 36
  • KONSERWACJA Czyszczenie p. 38

Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia. Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA” opisane poniżej. Wiadomość dotycząca bezpieczeństwa Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi może wiązać się zagrożenie. Należy uważnie przeczytać sekcje oznaczone tym symbolem i postępować zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zagrożeń. OSTRZEŻENIE Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować poważne obrażenia lub śmierć. UWAGA Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować lekkie obrażenia lub uszkodzenia produktu.4

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Uwagi dotyczące łatwopalnego czynnika chłodniczego Na jednostkach wyświetlane są poniższe symbole.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OSTRZEŻEŃ

  • Aby ograniczyć ryzyko wybuchu, pożaru, śmierci, porażenia prądem, obrażeń ioparzeń podczas używania produktu, należy stosować podstawowe środki ostrożności, m.in.: Bezpieczeństwo techniczne
  • Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem zapewnienia nadzoru, poinstruowania w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zapoznania z istniejącymi zagrożeniami. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja (mieszczące się w zakresie czynności wykonywanych przez użytkownika) nie mogę być prowadzone przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
  • Wykonywanie montażu i napraw przez nieupoważnione osoby może stanowić zagrożenie dla użytkownika i innych osób. Ten symbol oznacza, że to urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy. W razie wycieku czynnika chłodniczego i kontaktu z zewnętrznym źródłem zapłonu istnieje ryzyko pożaru. Ten symbol oznacza, że należy dokładnie zapoznać się zpodręcznikiem użytkownika. Ten symbol informuje pracowników serwisowych o konieczności obsługi tego sprzętu zgodnie z instrukcją montażu. Ten symbol oznacza, że odpowiednie informacje znajdują się wpodręczniku użytkownika lub instrukcji montażu.5
  • Informacje zawarte w niniejszej instrukcji są przeznaczone dla wykwalifikowanego technika serwisowego zaznajomionego z procedurami bezpieczeństwa i wyposażonego w odpowiednie narzędzia i przyrządy testowe.
  • Niezapoznanie się z wytycznymi zawartymi w niniejszej instrukcji i nieprzestrzeganie ich może skutkować awarią sprzętu, uszkodzeniem mienia, obrażeniami i/lub śmiercią.
  • Czynnik chłodniczy i gaz porotwórczy do izolacji wykorzystane wurządzeniu wymagają specjalnych procedur utylizacji. Przed ich utylizacją należy skonsultować się z pracownikiem serwisu lub osobą o podobnych kwalifikacjach.
  • W razie konieczności wymiany kabla zasilającego związane z tym czynności powinny zostać wykonane przez autoryzowany personel z wykorzystaniem oryginalnych części zamiennych.
  • Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, w celu uniknięcia zagrożenia jego wymianą powinien zająć się producent, pracownik jego serwisu lub osoba o podobnych kwalifikacjach.
  • Urządzenie należy zainstalować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi okablowania.
  • W przypadku okablowania montowanego na stałe konieczne jest uwzględnienie rozwi ązania umożliwiającego odłączenie zasilania w sposób zgodny z zasadami dotyczącymi okablowania.
  • W celu minimalizacji ryzyka porażenia prądem urządzenie musi być prawidłowo uziemione.
  • Nie odcinać i nie usuwać bolca uziemiającego wtyczki zasilania.
  • Podłączenie przewodu uziemienia do śruby pokrywy gniazdka zasilania nie jest równoznaczne z uziemieniem urządzenia, chyba że śruba pokrywy jest wykonana z metalu, nie posiada izolacji, a gniazdko zasilania jest uziemione z wykorzystaniem domowej instalacji elektrycznej.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących prawidłowości uziemienia klimatyzatora zlecić kontrolę gniazdka zasilania i obwodu wykwalifikowanemu elektrykowi.6
  • Przed instalacją lub przenoszeniem klimatyzatora skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
  • Nie montować klimatyzatora na niestabilnej powierzchni ani w miejscu, w którym grozi mu upadek.
  • Nie instalować jednostki w środowiskach potencjalnie wybuchowych.
  • Nie montować klimatyzatora w miejscu, w którym przechowywane są łatwopalne ciecze lub gazy, m.in. benzyna, propan, rozcieńczalnik do farb.
  • Zamontować panel i pokrywę skrzynki sterowniczej w bezpieczny sposób.
  • Przed użytkowaniem klimatyzatora zainstalować dedykowane gniazdo elektryczne i wyłącznik automatyczny.
  • Używać standardowego wyłącznika automatycznego i bezpiecznika zgodnego z danymi znamionowymi klimatyzatora.
  • Dopilnować, żeby podczas instalacji klimatyzatora przewód rurowy i przewód zasilający łączące jednostkę wewnętrzną z zewnętrzną nie były zbyt mocno naprężone.
  • Wewnętrzne/zewnętrzne połączenia przewodów muszą być dobrze zamocowane, a kabel powinien być właściwie poprowadzony tak, aby nie oddziaływała na niego żadna siła mogąca wyciągnąć przewody z zacisków. Niewłaściwe lub luźne połączenia mogą generować ciepło lub spowodować pożar.
  • Nie łączyć przewodu uziemiającego z przewodem rurowym gazu, prętem odgromowym ani telefonicznym przewodem uziemiającym.
  • Użyć niepalnego gazu (azotu) do kontroli szczelności i odpowietrzania; w przypadku użycia sprężonego powietrza lub gazu łatwopalnego istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu. Operacja
  • Nie modyfikować ani nie przedłużać przewodu zasilającego. Przetarta lub zerwana izolacja przewodu zasilającego może skutkować pożarem lub porażeniem prądem. Taki przewód należy wymienić.7
  • Pilnować, żeby przewód zasilający nie był brudny, poluzowany ani uszkodzony.
  • Nie kłaść żadnych przedmiotów na kablu zasilania.
  • Nie umieszczać grzałki lub innych urządzeń grzewczych w pobliżu przewodu zasilającego.
  • Zadbać o to, żeby przewód zasilający nie mógł być wyciągnięty ani uszkodzony podczas pracy urządzenia.
  • Nigdy nie dotykać, nie obsługiwać ani nie naprawiać klimatyzatora wilgotnymi rękami.
  • Nie wkładać rąk ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza w trakcie pracy klimatyzatora.
  • Dopilnować, aby dzieci nie wspinały się na jednostkę zewnętrzną inie uderzały jej.
  • Używać tylko części podanych na wykazie części serwisowych. Nigdy nie podejmować prób modyfikacji wyposażenia.
  • Nie dotykać przewodu rurowego czynnika chłodniczego, przewodu rurowego wody ani innych części wewnętrznych, gdy jednostka pracuje lub bezpośrednio po zakończeniu pracy.
  • W pobliżu klimatyzatora nie pozostawiać substancji łatwopalnych, takich jak benzyna, benzol lub rozpuszczalnik.
  • Nie włączać klimatyzatora na dłuższy czas w małych pomieszczeniach o niedostatecznej wentylacji.
  • Jeśli jednocześnie używany jest klimatyzator i urządzenie grzewcze, jak np. grzejnik, należy pamiętać o odpowiednim wietrzeniu pomieszczenia.
  • Nie blokować przepływu powietrza na wlocie i wylocie.
  • Odciąć zasilanie w razie zaobserwowania jakichkolwiek hałasów, zapachu lub dymu wydobywającego się z klimatyzatora.
  • W razie zanurzenia klimatyzatora w wodzie skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
  • W razie wycieku gazu (np. freonu, propanu, LPG itp.) dobrze przewietrzyć pomieszczenie przed ponownym włączeniem klimatyzatora.8

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

  • W razie awarii zasilania lub burzy natychmiast odłączyć zasilanie. Pilot zdalnego sterowania
  • Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjąć z niego baterie.
  • W pilocie nigdy nie mieszać ze sobą baterii różnego typu lub starych z nowymi.
  • Nie ładować ponownie baterii ani nie demontować ich.
  • Zaprzestać używania pilota w razie stwierdzenia wycieku z baterii. Jeśli wyciekający elektrolit wejdzie w kontakt z ubraniem lub skórą, należy zmyć je czystą wodą.
  • W razie połknięcia płynu, który wyciekł z baterii, należy dokładnie wypłukać usta i skonsultować się zlekarzem.
  • Baterie utylizować w miejscu, w którym nie istnieje ryzyko pożaru. Konserwacja
  • Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć zasilanie i poczekać, aż wentylator zakończy pracę.
  • Nie rozpylać wody bezpośrednio na produkt w celu wyczyszczenia go. Czynnik chłodniczy Informacje ogólne
  • Używać tylko czynnika chłodniczego zgodnego ze specyfikacjami na etykiecie klimatyzatora.
  • Nie używać niecertyfikowanych czynników chłodniczych.
  • Nie wprowadzać do układu powietrza ani żadnego gazu oprócz określonego czynnika chłodniczego.
  • Podczas montażu lub naprawy nie dotykać wyciekającego czynnika chłodniczego.
  • Po instalacji lub naprawie klimatyzatora pamiętać o kontroli szczelności instalacji chłodniczej.9
  • Urządzenie powinno być przechowywane w sposób zabezpieczający je przez uszkodzeniem mechanicznym. Tylko R32
  • Każda osoba zaangażowana w prace przy lub w obwodzie czynnika chłodniczego powinna posiadać aktualny certyfikat wydany przez akredytowaną branżową jednostkę kontrolną, potwierdzający umiejętność bezpiecznego obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi w sposób zgodny z uznanymi w branży kryteriami oceny.
  • Prace serwisowe powinny być wykonywane zgodnie z zaleceniami producenta sprzętu. Konserwacja i naprawy wymagające pomocy drugiej osoby wykwalifikowanej powinny być wykonywane pod nadzorem osoby kompetentnej w zakresie łatwopalnych czynników chłodniczych.
  • Urządzenie to powinno być przechowywane w dobrze wentylowanym pomieszczeniu o powierzchni takiej jak wymagana dla pracy tego urządzenia.
  • Wszystkie otwory wentylacyjne powinny być odsłonięte.
  • Urządzenie przechowywać w pomieszczeniu, w którym nie znajdują się na stałe otwarte płomienie (np. działające urządzenie gazowe) i źródła zapłonu (np. działający grzejnik elektryczny).
  • Aby ograniczyć ryzyko niewielkich obrażeń, nieprawidłowego działania lub uszkodzenia produktu lub mienia, należy stosować podstawowe środki ostrożności, m.in.:10
  • Klimatyzator należy przenosić w co najmniej dwie osoby lub za pomocą wózka widłowego.
  • Zamontować jednostkę zewnętrzną w taki sposób, aby była chroniona przed bezpośrednim dostępem promieni słonecznych. Nie umieszczać jednostki wewnętrznej w miejscach narażonych na bezpośredni dostęp promieni słonecznych przez okna.
  • Nie instalować klimatyzatora w miejscu bezpośrednio narażonym na bryzę morską (mgłę solną).
  • Aby zagwarantować bezproblemowe odprowadzanie skroplonej wody, należy odpowiednio zamontować wąż spustowy.
  • Klimatyzator instalować w takim miejscu, żeby hałas dobiegający z jednostki zewnętrznej ani spaliny nie przeszkadzały sąsiadom. Niedopilnowanie tego może skutkować konfliktami z sąsiedztwem.
  • Po instalacji lub naprawie zutylizować materiały opakowaniowe, takie jak wkręty, gwoździe, plastikowe worki oraz baterie w bezpieczny sposób, korzystając odpowiednich opakowań.
  • Zachować ostrożność podczas odpakowywania oraz instalacji klimatyzatora. Operacja
  • Przed włączaniem klimatyzatora upewnić się, że zainstalowany jest filtr.
  • Nie pić wody odprowadzonej z klimatyzatora.
  • Nie umieszczać na klimatyzatorze żadnych przedmiotów.
  • Klimatyzator nie powinien pracować przez długi czas przy bardzo wysokiej wilgotności albo otwartym oknie lub drzwiach.
  • Nie narażać ludzi, zwierząt i roślin przez długi czas na bezpośredni kontakt z zimnym lub gorącym strumieniem powietrza z klimatyzatora.
  • Nie używać produktu do celów specjalnych, takich jak konserwacja żywności, dzieł sztuki itp. Klimatyzator jest zaprojektowany w celach konsumenckich i nie jest precyzyjnym układem chłodniczym. Istnieje ryzyko uszkodzenia lub utraty mienia.11
  • Podczas czyszczenia, konserwacji lub naprawy podwieszanego klimatyzatora korzystać ze stabilnego stołka lub drabiny.
  • Nigdy nie używać silnych środków czyszczących lub rozpuszczalników inie rozpylać wody podczas czyszczenia klimatyzatora. Używać miękkiej ściereczki.
  • Nigdy nie dotykać metalowych części klimatyzatora podczas demontażu filtra powietrza.
  • W celu wyczyszczenia wnętrza należy skontaktować się z centrum serwisowym lub przedstawicielem. Użycie silnych detergentów może skutkować korozją lub uszkodzeniem urządzenia.12 UŻYTKOWANIE UŻYTKOWANIE Przed użyciem Uwagi dotyczące eksploatacji
  • Wyregulować kierunek przepływu powietrza w pionie lub w poziomie, aby zapewnić cyrkulację powietrza w pomieszczeniu.
  • Zwiększyć prędkość wentylatora, aby ochłodzić lub ogrzać powietrze w pomieszczeniu szybko, w krótkim czasie.
  • Co jakiś czas wyłączać urządzenie i otwierać okna, aby przewietrzyć pomieszczenie. Długotrwała praca urządzenia może powodować pogarszanie się jakości powietrza w pomieszczeniu.
  • Filtr powietrza należy czyścić co 2 tygodnie. Kurz i zanieczyszczenia zgromadzone w filtrze powietrza mogą blokować przepływ powietrza lub ograniczać wydajność urządzenia. Propozycje umożliwiające oszczędzanie energii
  • Nie schładzać nadmiernie pomieszczenia. Może mieć to negatywny wpływ na zdrowie oraz zwiększać zużycie prądu.
  • Podczas eksploatacji urządzenia zablokować dostęp światła słonecznego za pomocą rolet lub zasłon.
  • Podczas eksploatacji urządzenia drzwi i okna powinny być szczelnie zamknięte.13 UŻYTKOWANIE POLSKI Omówienie produktu Do montażu na ścianie UWAGA
  • Liczba i położenie części może różnić się wzależności od modelu urządzenia.
  • Funkcje mogą zmieniać się wzależności od typu modelu. Typ 1 Typ 2 Filtr powietrza

Przesłona powietrza (łopatka góra/dół)

Otwory wlotowe powietrza Przesłona powietrza (kratka lewo/prawo) Przednia pokrywa Przycisk zasilania Otwory wylotowe powietrza14 UŻYTKOWANIE Przygotowanie do pracy Umieszczanie baterii w bezprzewodowym pilocie zdalnego sterowania Umieścić baterie AAA (1,5 V) w bezprzewodowym pilocie zdalnego sterowania.

  • Zdjąć pokrywę komory baterii, włożyć nowe baterie i upewnić się, że bieguny + i – baterii są włożone zgodnie ze stykami. UWAGA
  • Baterie AAA (1,5 V) wymieniać, gdy wyświetlacz pilota bezprzewodowego zaczyna blaknąć.
  • Nie używać jednocześnie starych i nowych baterii.
  • Nie używaj innych baterii niż alkaliczne. Konfiguracja aktualnej godziny w bezprzewodowym pilocie zdalnego sterowania
  • Ikona u dołu ekranu zacznie migać.

W celu ustawienia prawidłowej godziny nacisnąć przycisk lub

Nacisnąć przycisk Set/Cancel, aby miganie ustało. UWAGA

  • Funkcje Timer włączenia Timer wyłączenia są dostępne po ustawieniu bieżącej godziny.
  • Jeśli bateria została już włożona, należy włożyć ją ponownie lub użyć przycisku Resetowania, aby ustawić bieżącą godzinę. Wybór stopni Fahrenheita lub Celsjusza (w niektórych modelach) Istnieje możliwość, czy wartości będą wyświetlane w stopniach Fahrenheita ( ) czy Celsjusza (

Włączyć urządzenie.15 UŻYTKOWANIE POLSKI

Nacisnąć i przytrzymać przycisk Up-Down Swing przez około 5 sekund, aby zmienić jednostkę z

lub odwrotnie.16 UŻYTKOWANIE Ogólne informacje o bezprzewodowym pilocie zdalnego sterowania Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Urządzenie można wygodnie obsługiwać przy pomocy pilota bezprzewodowego.17 UŻYTKOWANIE POLSKI Przyciski Obraz Opis Dostępna funkcja Single Split Multi Comfort Air Pozwala wyregulować przepływ powietrza w celu blokowania powiewu. Można uniknąć bezpośredniego powiewu.

ZASILANIE Włącza lub wyłącza urządzenie.

Light Off Włącza lub wyłącza wyświetlacz jednostki wewnętrznej.

Mode Wybiera żądany tryb obsługi.

Tryb Automatyczne przełączanie / Tryb Praca automatyczna *1 Automatyzuje proces wyboru odpowiednich ustawień dla danego pomieszczenia.

Tryb Ogrzewanie (w niektórych modelach)

Tryb Wentylator Regulacja temperatury Pozwala wyregulować pożądaną temperaturę w pomieszczeniu. $$18 UŻYTKOWANIE Fan Speed Pozwala regulować prędkości wentylatora.

Energy Ctrl. Zmniejszenie poboru mocy. Można kontrolować zużycie energii.

kW(3 s) Nacisnąć i przytrzymać przycisk Energy Ctrl. przez około 3 sekundy w celu ustawienia, czy informacje na temat energii mają być wyświetlane.

Jet Mode Pozwala szybko zmienić temperaturę w pomieszczeniu.

UVnano(3 s) Nacisnąć i przytrzymać przycisk Jet Mode przez około 3 sekundy, aby utrzymanie wentylatora w czystości.

Up-Down Swing Pozwala wyregulować kierunek przepływu powietrza w osi góra/dół.

(5 s) Nacisnąć i przytrzymać przycisk Up-Down Swing przez około 5 sekund, aby zmienić jednostkę z

Left-Right Swing Pozwala wyregulować kierunek przepływu powietrza w osi lewo/prawo.

Room Temp. Wyświetla temperaturę w pomieszczeniu.

Diagnosis(5 s) Nacisnąć i przytrzymać przycisk Room Temp. przez około 5 sekund, aby szybko sprawdzić informacje na temat konserwacji urządzenia.

Obraz Opis Dostępna funkcja Single Split Multi19 UŻYTKOWANIE POLSKI UWAGA

  • W zależności od modelu niektóre funkcje mogą nie być obsługiwane.
  • Po podłączeniu do jednostki zewnętrznej Multi, funkcje Wyświetlacz zużycia energii

Kontrola zużycia energii

Smart Diagnosis mogą nie być obsługiwane. Func. Wybiera żądaną funkcję.

Ustawianie godziny Ustawia godzinę na wyświetlaczu.

Set/Cancel Ustawia lub kasuje funkcje specjalne i programator czasowy.

Timer Automatycznie włącza lub wyłącza urządzenie o żądanej godzinie.

Cancel Anuluje ustawienia timera

RESET Resetuje ustawienia pilota bezprzewodowego.

Obraz Opis Dostępna funkcja Single Split Multi20 UŻYTKOWANIE Używanie bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania Obsługa za pomocą bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania Skierować bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania w kierunku odbiornika sygnału po prawej stronie urządzenia, aby móc je obsługiwać. UWAGA

  • Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania może służyć też do obsługi innych urządzeń po skierowaniu go w ich stronę. Upewnić się, że bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania jest skierowany w stronę odbiornika sygnału urządzenia.
  • Aby zagwarantować prawidłowe działanie, można przetrzeć nadajnik i odbiornik sygnału miękką ściereczką.
  • Jeśli funkcja uwzględniona na pilocie nie jest obsługiwana przez urządzenie, może ono nie poinformować otym poprzez wyemitowanie sygnału dźwiękowego. Wyjątek stanowią funkcje Regulacja w kierunku lewo-prawo

Wyświetlacz zużycia energii

Oczyszczanie powietrza

Tryb pracy Tryb pracy można zmienić, gdy urządzenie jest włączone.

Naciskać wielokrotnie przycisk Mode w celu zmiany trybu pracy. Modele wyłącznie chłodzące Modele chłodzące i ogrzewające

Tryb pracy automatycznej / Tryb automatycznego przełączania*1 Automatyzuje proces wyboru odpowiednich ustawień dla danego pomieszczenia. Tryb Osuszanie Tryb Ogrzewanie Tryb Wentylator21 UŻYTKOWANIE POLSKI Regulacja prędkości wentylatora Prędkość wentylatora można regulować, naciskając wielokrotnie przycisk Fan Speed

  • Ustawienie prędkości wentylatora Auto umożliwia automatyczną regulację prędkości.
  • Na niektórych jednostkach wewnętrznych wyświetlane są ikony.
  • Ikona prędkości wentylatora jest widoczna na wyświetlaczu jednostki wewnętrznej tylko przez 5 sekund, po czym ponownie wyświetlana jest ustawiona temperatura. Tryb chłodzenia

Naciskać wielokrotnie przycisk Mode wcelu wybrania trybu Chłodzenie

, aby wybrać docelowa temperaturę. Tryb automatyczny Tryb pracy automatycznej (sztuczna inteligencja) [Modele wyłącznie chłodzące] Istnieje możliwość utrzymywania temperatury bliżej ustawionego poziomu. Urządzenie będzie automatycznie zmieniać temperaturę i prędkość wentylatora.

Włączyć urządzenie. PrędkośćIkona na bezprzewodowym pilocie zdalnego sterowaniaIkona na jednostce wewnętrznejWysoka Średnio-wysoka Średnia Średnio-niska Niska Auto - 7HPS22 UŻYTKOWANIE

Naciskać wielokrotnie przycisk Mode wcelu wybrania trybu Praca automatyczna

w celu wybrania żądanego kodu działania, gdy temperatura będzie wyższa lub niższa od docelowa. UWAGA

  • Nie ma możliwości regulacji prędkości wentylatora. Można tylko ustawić przesłonę powietrza tak, żeby obracała się automatycznie. Tryb automatycznego przełączania [Modele chłodzące i ogrzewające] Urządzenie będzie automatycznie ustawiało tryb pracy na Chłodzenie lub Ogrzewanie w zależności od temperatury w pomieszczeniu. Można ustawić docelowa temperaturę i prędkość wentylatora. Temperatura będzie utrzymywana na poziomie żądanej temperatury z tolerancją ±2

Naciskać wielokrotnie przycisk Mode wcelu wybrania trybu Automatyczne przełączanie

, aby wybrać docelowa temperaturę.

W celu wyregulowania prędkości wentylatora naciskać przycisk Fan Speed

Urządzenie ustawia docelowa temperaturę na wyższą niż temperatura obecna.

Urządzenie ustawia docelowa temperaturę na nieco wyższą niż temperatura obecna.

Urządzenie utrzymuje obecną temperaturę.

Urządzenie ustawia docelowa temperaturę na nieco niższą niż temperatura obecna.

Urządzenie ustawia docelowa temperaturę na niższą niż temperatura obecna. 7HPS 7HPS23 UŻYTKOWANIE POLSKI Tryb osuszania Istnieje możliwość usuwania nadmiernej wilgoci w środowiskach o wysokiej wilgotności powietrza, aby zapobiec rozwojowi pleśni. Urządzenie będzie automatycznie zmieniać temperaturę i prędkość wentylatora w celu utrzymania optymalnej wilgotności powietrza.

Naciskać wielokrotnie przycisk Mode wcelu wybrania trybu Osuszanie

  • Nie ma możliwości regulowania temperatury w pomieszczeniu. Odbywa się to automatycznie.• Temperatura w pomieszczeniu jest widoczna na wyświetlaczu.• W trybie osuszania sprężarka i wentylator wewnętrzny mogą być wyłączane, aby zapobiec nadmiernemu schłodzeniu pomieszczenia. Tryb ogrzewania (w niektórych modelach)

Naciskać wielokrotnie przycisk Mode wcelu wybrania trybu Ogrzewanie

, aby wybrać docelowa temperaturę. UWAGA

  • Na wyświetlaczu jednostki wewnętrznej widoczny będzie znak

, jeśli spełnione będą następujące warunki: - Gdy jednostka zewnętrzna znajduje się w trybie Odszranianie

- Gdy jednostka zewnętrzna znajduje się w trybie Ogrzewanie wstępne - Gdy temperatura w pomieszczeniu osiągnie ustawioną temperaturę. Tryb wentylatora Istnieje możliwość pobudzenia cyrkulacji powietrza bez zmiany temperatury w pomieszczeniu.

Włączyć urządzenie. 7HPS24 UŻYTKOWANIE

Naciskać wielokrotnie przycisk Mode wcelu wybrania trybu Wentylator

W celu wyregulowania prędkości wentylatora naciskać przycisk Fan Speed

  • Na niektórych jednostkach wewnętrznych wyświetlane jest oznaczenie lub

Tryb szybki Umożliwia szybką zmianę temperatury w pomieszczeniu.

Modele wyłącznie chłodzące Tryb Jet jest dostępny wraz z trybami Chłodzenie Osuszanie Wentylator Praca automatyczna oraz funkcją Oczyszczanie powietrza

Modele chłodzące i ogrzewające Tryb szybki jest dostępny w połączeniu ztrybami chłodzenia ogrzewania osuszania

Naciskanie przycisku Mode pozwala przełączać się między dostępnymi trybami.

Nacisnąć przycisk Jet Mode

Tryb szybkiego chłodzeniaPrzez 30 minut silnym strumieniem nawiewane jest chłodne powietrze. Po 30 minutach temperatura jest domyślnie utrzymywana na poziomie 18

pozwalają zmienić docelowa temperaturę. Tryb szybkiego ogrzewaniaPrzez 30 minut silnym strumieniem nawiewane jest ciepłe powietrze. Po 30 minutach temperatura jest domyślnie utrzymywana na poziomie 30

pozwalają zmienić docelowa temperaturę.- Funkcja szybkiego ogrzewania jest dostępna tylko w wybranych modelach.• Obsługa trybu szybkiego może wyglądać inaczej za pośrednictwem wyświetlacza pilota bezprzewodowego.25 UŻYTKOWANIE POLSKI Regulacja kierunku przepływu powietrza Kierunek przepływu powietrza można regulować wpionie iwpoziomie. Regulacja w kierunku góra-dół

  • Naciskać wielokrotnie przycisk Up-Down Swing

aby wyregulować kierunek przepływu powietrza. - Wybrać , aby automatycznie wyregulować przepływ powietrza w kierunku góra-dół. Regulacja w kierunku lewo-prawo

  • Naciskać wielokrotnie przycisk Left-Right Swing , aby wyregulować kierunek przepływu powietrza.- Wybrać , aby automatycznie wyregulować przepływ powietrza w kierunku lewo-prawo. UWAGA
  • W zależności od modelu funkcja Regulacja w kierunku lewo-prawo może nie być obsługiwana.• Nieprzemyślana regulacja ustawienia deflektora powietrza może doprowadzić do awarii urządzenia.• Po zrestartowaniu urządzenie stosuje ostatnio ustawiony kierunek przepływu powietrza. Pozycja deflektora powietrza może być niezgodna z ikoną widoczną na pilocie zdalnego sterowania. W takim wypadku należy nacisnąć przycisk Up-Down Swing lub Left-Right Swing w celu ponownego wyregulowania kierunku przepływu powietrza.
  • Ta funkcja może działać w sposób niezgodny ze wskazaniem na wyświetlaczu bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania. Funkcja Comfort Air (w niektórych modelach) Łopatkę można ustawić w takiej pozycji domyślnej, wktórej będzie kierować powietrze w taki sposób, aby nie było nawiewane bezpośrednio na osoby znajdujące się wpomieszczeniu.

Naciskanie przycisku Comfort Air pozwala ustawić żądany kierunek. UWAGA

  • Na niektórych jednostkach wewnętrznych wyświetlane jest oznaczenie lub
  • Ta funkcja zostanie wyłączona po naciśnięciu przycisku Mode lub Jet Mode
  • Aby zamiast tej funkcji skonfigurować funkcję Regulacja w kierunku góra-dół, należy nacisnąć przycisk Up-Down Swing
  • Gdy funkcja jest wyłączona, łopatka kierunku góra-dół działa automatycznie w zależności od ustawionego trybu. Timer włączania i wyłączania Urządzenie można skonfigurować tak, aby włączało iwyłączało się automatycznie o ustalonych godzinach.Funkcje Timer włączania Timer wyłączania można skonfigurować razem. Konfiguracja timera włączania Tę funkcję można skonfigurować zarówno przy włączonym, jak i wyłączonym urządzeniu.

Kilkukrotnie nacisnąć przycisk Timer

  • Ikona u dołu ekranu zacznie migać.

, aby wybrać godzinę.

Nacisnąć przycisk Set/Cancel, aby miganie ikony ustało.• Po ustawieniu timera na ekranie wyświetlacza widoczna jest bieżąca godzina iikona timera włączania, co wskazuje, że żądana godzina została ustawiona. Anulowanie timera włączania

Kilkukrotnie nacisnąć przycisk Timer

  • Ikona u dołu ekranu zacznie migać.

Nacisnąć przycisk Set/Cancel, aby anulować ustawienie. Konfiguracja timera wyłączania Tę funkcję można skonfigurować zarówno przy włączonym, jak i wyłączonym urządzeniu.

Kilkukrotnie nacisnąć przycisk Timer

  • Ikona u dołu ekranu zacznie migać.27 UŻYTKOWANIE POLSKI

, aby wybrać godzinę.

Nacisnąć przycisk Set/Cancel, aby miganie ikony ustało.• Po ustawieniu timera na ekranie wyświetlacza widoczna jest bieżąca godzina iikona timera wyłączania, co wskazuje, że żądana godzina została ustawiona. Anulowanie timera wyłączania

Kilkukrotnie nacisnąć przycisk Timer

  • Ikona u dołu ekranu zacznie migać.

Nacisnąć przycisk Set/Cancel, aby anulować ustawienie. Anulowanie ustawienia timera

  • Nacisnąć przycisk Cancel, aby anulować wszystkie ustawienia timera. Funkcja snu (w niektórych modelach) Urządzenie można skonfigurować tak, aby wyłączało się automatycznie po upływie określonego czasu. Urządzenie automatycznie zmieni temperaturę iprędkość wentylatora. Tę funkcję można skonfigurować przy włączonym urządzeniu.

Kilkukrotnie nacisnąć przycisk Timer

  • Ikona u dołu ekranu zacznie migać.

, aby wybrać godzinę.

  • Maksymalne ustawienie czasu to 7 godzin. Nacisnąć przycisk Set/Cancel, aby miganie ikony ustało.28 UŻYTKOWANIE
  • Ikona funkcji Sen jest wyświetlana na ekranie wyświetlacza. UWAGA
  • Na niektórych jednostkach wewnętrznych wyświetlane jest oznaczenie
  • Oznaczenie ustawienia czasu od 1H do 7H jest widoczne na wyświetlaczu jednostki wewnętrznej tylko przez 5 sekund, po czym ponownie wyświetlana jest ustawiona temperatura na niektórych jednostkach wewnętrznych.• W trybie Chłodzenie Osuszanie temperatura zostaje zwiększona o 1 po 30 minutach iojeszcze 1 po kolejnych 30 minutach, aby zagwarantować większy komfort podczas snu. Temperatura może wzrosnąć o maksymalnie 2

w porównaniu z ustawioną temperaturą.

  • Choć wskazanie prędkości wentylatora na ekranie wyświetlacza może się zmienić, prędkość wentylatora jest regulowana automatycznie. Funkcja wyłączenia podświetlenia (w niektórych modelach) Istnieje możliwość ustawienia jasności ekranu wyświetlacza jednostki wewnętrznej.
  • Nacisnąć przycisk Light Off
  • Naciśnięcie przycisku włącza lub wyłącza wyświetlacz.
  • Jeśli podświetlenie wyświetlacza jednostki wewnętrznej jest wyłączone, naciśnięcie przycisku na bezprzewodowym pilocie zdalnego sterowania automatycznie włącza wyświetlacz na pewien czas.
  • Ta funkcja może działać różnie w zależności od modelu. Funkcja wyświetlacza zużycia energii (w niektórych modelach) Ilość wygenerowanej energii elektrycznej można wmiarę pracy urządzenia sprawdzać na wyświetlaczu jednostki wewnętrznej. Wyświetlanie bieżącego zużycia energii Wzależności od modelu niektóre jednostki wewnętrzne umożliwiają wyświetlenie przez pewien czas bieżącego zużycia energii.

Nacisnąć i przytrzymać przycisk Energy Ctrl. przez około 3 sekundy.

  • Nazwa przycisku może różnić się wzależności od modelu. N:>V@(1(5*<&75/N:V (QHUJ\ &WUO29 UŻYTKOWANIE POLSKI Wyświetlanie całkowitego zużycia energii Wzależności od modelu niektóre jednostki wewnętrzne umożliwiają wyświetlenie przez pewien czas całkowitego zużycia energii.

Dwukrotnie nacisnąć i przytrzymać przycisk Energy Ctrl. przez około 3 sekundy.

  • Nazwa przycisku może różnić się wzależności od modelu. UWAGA
  • Jednostką wyświetlanej wartości jest kW.
  • Wartość nie jest wyświetlana na bezprzewodowym pilocie zdalnego sterowania.• Jednostka kW jest używana do opisania bieżącego zużycia energii.
  • Jednostka kWh jest używana do opisania całkowitego zużycia energii.
  • Ze względu na ograniczenia wyświetlacza wartości przekraczające 99 kW(h) są wyświetlane jako 99 kW(h).• Wyłączenie zasilania powoduje zresetowanie wartości.
  • Wartości mocy poniżej 10 kW(h) są wyświetlane jako wielokrotność 0,1 kW(h), a przekraczające 10 kW(h) – jako wielokrotność 1kW(h).
  • Rzeczywiste zużycie energii może różnić się od wyświetlanego. Funkcja kontroli zużycia energii (w niektórych modelach) Istnieje możliwość obniżenia poboru mocy.

Naciskać wielokrotnie przycisk Energy Ctrl. celu wybrania żądanego kroku. UWAGA

  • Na niektórych jednostkach wewnętrznych wyświetlane jest oznaczenie

(krok 1), (krok 2).• Funkcja jest dostępna w trybie Chłodzenie

  • Wybór funkcji Kontrola zużycia energii może obniżyć wydajność urządzenia. N:>V@(1(5*<&75/N:V (QHUJ\ &WUO Wartość Ekran Opis Moc wejściowa jest mniejsza o 20% w porównaniu do wartości znamionowej. Moc wejściowa jest mniejsza o 40% w porównaniu do wartości znamionowej. (w niektóry modelach)Moc wejściowa jest mniejsza o 60% w porównaniu do wartości znamionowej. N:>V@(1(5*<&75/ (QHUJ\ &WUO30 UŻYTKOWANIE UWAGA
  • Docelowa temperatura jest wyświetlana przez około 5 sekund po naciśnięciu przycisku Fan Speed
  • Po naciśnięciu przycisku Room Temp. przez około 5 sekund wyświetlana będzie temperatura w pomieszczeniu. Funkcja Uvnano (w niektórych modelach) Wyraz UVnano składa się zdwóch części: UV (promieniowanie ultrafioletowe) i nanometr (jednostka długości). Ta funkcja obniża ilość różnych bakterii wewnątrz urządzenia.
  • Nacisnąć i przytrzymać przycisk Jet Mode przez około 3 sekundy. UWAGA
  • W zależności od modelu na niektórych jednostkach wewnętrznych wyświetlane jest oznaczenie
  • W celu zagwarantowania czystości wentylatora regularnie uruchamiana jest lampa UV LED.• Funkcja UVnano przestaje działać po wyłączeniu klimatyzatora.• Po uruchomieniu funkcji Auto Dry zaczyna ona współpracować z funkcją UVnano wcelu utrzymania wentylatora w czystości.
  • Ta funkcja jest dostępna w trybie Ogrzewanie

Obsługa ręczna Jeśli użytkownik nie ma do dyspozycji pilota bezprzewodowego, urządzenie można włączać i wyłączać przyciskiem Zasilanie

znajdującym się na jednostce wewnętrznej.

Otworzyć łopatkę góra/dół (Typ 1) lub przednią pokrywę (Typ 2). Nacisnąć przycisk Zasilanie

  • Silnik krokowy może być uszkodzony, jeśli łopatka góra-dół otwiera się szybko.
  • Domyślne ustawiona jest wysoka prędkość wentylatora.
  • Funkcje mogą zmieniać się wzależności od typu modelu.• Podczas korzystania z przycisku Zasilanie

regulacja temperatury jest niemożliwa.• W przypadku modeli pracujących tylko wtrybie chłodzenia domyślne ustawienie temperatury to 22

  • W przypadku modeli pracujących w trybie chłodzenia i ogrzewania domyślne ustawienie mieści się wzakresie od 22

Przywracanie wcześniejszych ustawień Po ponownym uruchomieniu klimatyzatora po awarii zasilania funkcja Automatyczne ponowne uruchamianie przywróci wcześniejsze ustawienia.Funkcja Automatyczne ponowne uruchamianie jest konfigurowana podczas pierwszego użycia urządzenia. Funkcję można anulować ikonfigurować za pomocą przycisku Zasilanie

na jednostce wewnętrznej. Anulowanie automatycznego ponownego uruchamiania

Otworzyć łopatkę góra/dół (Typ 1) lub przednią pokrywę (Typ 2).

Nacisnąć i przytrzymać przycisk Zasilanie

przez 6 sekund. Gdy urządzenie wyemituje dwa krótkie sygnały, należy puścić przycisk Zasilanie

Kontrolka zamiga dwa razy. To powtórzy się 4razy. Konfiguracja automatycznego ponownego uruchamiania

Otworzyć łopatkę góra/dół (Typ 1) lub przednią pokrywę (Typ 2).

Nacisnąć i przytrzymać przycisk Zasilanie

przez 6 sekund. Gdy urządzenie wyemituje dwa krótkie sygnały, należy puścić przycisk Zasilanie

Kontrolka zamiga. To powtórzy się 4razy. Typ 1 Typ 2 UWAGA

  • Funkcja może różnić się wzależności od typu modelu.
  • Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku Zasilanie

przez 3–5 sekund zamiast przez 6 sekund spowoduje uruchomienie urządzenia w trybie testowym. W trybie testowym urządzenie emituje silny strumień chłodzącego powietrza przez 18 minut, a następnie przywraca fabryczne ustawienia domyślne.32 UŻYTKOWANIE Ogólne informacje o funkcjach specjalnych Funkcje specjalne UWAGA

  • W zależności od modelu niektóre funkcje mogą nie być obsługiwane.
  • Niektóre funkcje mogą działać w sposób niezgodny ze wskazaniem na wyświetlaczu bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania.Ikona OpisFunkcje oczyszczania powietrza Generator jonów wykorzystuje miliony jonów do poprawy jakości powietrza w pomieszczeniu.Funkcja pracy cichej Zmniejsza hałas podczas pracy jednostki zewnętrznej. Funkcja Auto Dry Ogranicza wytwarzanie wilgoci w środku jednostki wewnętrznej.33 UŻYTKOWANIE POLSKI Korzystanie z funkcji specjalnych Konfigurowanie i anulowanie funkcji specjalnych Konfigurowanie funkcji specjalnych

Naciskać wielokrotnie przycisk Func. w celu wybrania żądanej funkcji. Nacisnąć przycisk Set/Cancel , aby zakończyć. Anulowanie funkcji specjalnych

Naciskać wielokrotnie przycisk Func. w celu wybrania żądanej funkcji. Nacisnąć przycisk Set/Cancel, aby anulować funkcję. Funkcja oczyszczania powietrza (w niektórych modelach) Dopływ czystego i świeżego powietrza można zapewnić dzięki jonom i filtrom. OSTRZEŻENIE

  • Nie dotykać pracującego jonizatora. UWAGA
  • Z tej funkcji można korzystać bez włączania urządzenia.
  • W niektórych modelach zapala się zarówno lampa plazmowa, jak i lampa trybu chłodzenia.
  • Ta funkcja może działać w sposób niezgodny ze wskazaniem na wyświetlaczu bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania.Funkcja OpisJonizatorJony doprowadzane za pomocą jonizatora ograniczają ilość bakterii i innych szkodliwych substancji na powierzchniach.PlazmaEliminuje mikroskopijne zanieczyszczenia z pobieranego powietrza, aby dostarczać czyste i świeże powietrze.34 UŻYTKOWANIE Funkcja pracy cichej (w niektórych modelach) Istnieje możliwość obniżenia poziomu hałasu generowanego przez jednostki zewnętrzne, tak aby nie przeszkadzał on sąsiadom. UWAGA
  • Funkcja ta zostanie wyłączona po naciśnięciu przycisku Mode
  • Ta funkcja jest dostępna w trybie Chłodzenie Ogrzewanie Automatyczne przełączanie

Funkcja Auto Dry (w niektórych modelach) Podczas pracy w trybach Chłodzenie Osuszanie wewnątrz jednostki wewnętrznej wydziela się wilgoć. Można ograniczyć to zjawisko. UWAGA

  • Korzystanie z niektórych funkcji w połączeniu z funkcją Auto Dry jest niemożliwe.• Podczas ustawienia funkcji UVnano funkcja Auto Dry również działa.
  • Wentylator pracuje jeszcze przez 30 minut od wyłączenia urządzenia, aby pomóc oczyścić wnętrze jednostki wewnętrznej.
  • W zależności od modelu na niektórych jednostkach wewnętrznych wyświetlane jest oznaczenie

FUNKCJE INTELIGENTNE POLSKI FUNKCJE INTELIGENTNE Aplikacja LG ThinQ Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku modeli zobsługą sieci Wi-Fi.Aplikacja LG ThinQ umożliwia komunikację zurządzeniem za pomocą smartfonu. Funkcje aplikacji LG ThinQ Funkcje podstawowe Komunikuj się zurządzeniem za pomocą smartfona, korzystając z aplikacji LG ThinQ

Smart Diagnosis - W razie problemów z eksploatacją urządzenia funkcja inteligentnej diagnostyki pomoże określić, na czym polega problem. Funkcje dodatkowe Więcej funkcji jest dostępnych, jeśli urządzenie jest podłączone do sieci Wi-Fi.• Ustawienia - Ta funkcja służy do zmiany różnych opcji w urządzeniu i aplikacji. UWAGA

  • W następujących przypadkach należy zaktualizować informacje o sieci dla każdego urządzenia w aplikacji LG ThinQ w sekcji Karty urządzeń

Zmień sieć - zmieniono router bezprzewodowy- zmieniono hasło routera bezprzewodowego - Zmieniono dostawcę usług internetowych

  • Aplikacja może być modyfikowana w celu poprawy wydajności urządzenia bez uprzedniego powiadomienia.
  • Funkcje mogą różnić się w zależności od modelu. Instalowanie aplikacji LG ThinQ i podłączanie urządzenia LG Modele z kodem QR Zeskanować kod QR dołączony do produktu za pomocą aparatu lub aplikacji do odczytu kodów QR na smartfonie. Modele bez kodu QR

Wyszukać i zainstalować aplikację LG ThinQ w sklepie Google Play Store lub Apple App Store za pomocą smartfona.

Uruchomić aplikację LG ThinQ i zalogować się przy użyciu istniejącego konta lub utworzyć konto LG, aby się zalogować.

Dotknąć przycisku dodawania ( ) w aplikacji LG ThinQ , aby podłączyć urządzenie LG. Postępować zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby zakończyć proces. UWAGA

  • W celu zweryfikowania połączenia Wi-Fi należy sprawdzić, czy wskaźnik Wi-Fi na panelu sterującym świeci się.
  • Urządzenie współpracuje tylko z sieciami Wi-Fi 2,4 GHz. Częstotliwość sieci można sprawdzić, kontaktując się zdostawcą usług internetowych lub sprawdzając instrukcję obsługi routera bezprzewodowego.36 FUNKCJE INTELIGENTNE UWAGA

LG ThinQ nie odpowiada za żadne problemy zpołączeniem sieciowym oraz za usterki, awarie ibłędy związane z połączeniem sieciowym.

  • Inne urządzenia połączone z siecią bezprzewodową mogą obniżać jej szybkość.
  • Jeśli odległość między urządzeniem a routerem bezprzewodowym jest zbyt duża, sygnał staje się słaby. Nawiązanie połączenia może zająć dużo czasu lub instalacja może się nie powieść.
  • W razie problemów z połączeniem z siecią Wi-Fi przyczyną może być zbyta duża odległość urządzenia od routera. Wzmacniacz sygnału Wi- Fi pozwala zwiększyć siłę sygnał u Wi-Fi.
  • W zależności od dostawcy usług internetowych połączenie sieciowe może nie działać prawidłowo.
  • Połączenie wi-fi może nie działać lub może być zakłócane z powodu środowiska sieci domowej.
  • W wyniku problemów połączenie urządzenia z nadajnikiem sygnału bezprzewodowego jest niemożliwe. Należy odłączyć urządzenie izaczekać około minuty przed podjęciem ponownej próby nawiązania połączenia.
  • Jeśli w routerze bezprzewodowym włączono zaporę, należy ją wyłączyć lub dodać urządzenie jako wyjątek.• Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) powinna być kombinacją liter angielskiego alfabetu i cyfr. (Bez znaków specjalnych).• Interfejs użytkownika (UI) smartfona może różnić się wzależności od systemu operacyjnego (OS) telefonu i producenta.
  • Jeśli protokół bezpieczeństwa routera jest ustawiony na WEP , konfiguracja sieci może się nie powieść. Należy zmienić go na inny protokół bezpieczeństwa (zalecany to WPA2 ), a następnie połączyć produkt ponownie. Specyfikacja modułu radiowego Oprogramowanie funkcji bezprzewodowej wer.: V

Zaleca się montaż oraz obsługę urządzenia z odległości co najmniej 20 cm. Informacje dotyczące oprogramowania Open Source Aby uzyskać zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i innym licencjom open source, które mają obowiązek ujawniać kod źródłowy oraz aby uzyskać dostęp do wszystkich warunków wymienionych licencji, informacji o prawach autorskich oraz innych istotnych dokumentów, należy odwiedzić stronę https://opensource.lge.com Firma LG Electronics oferuje także dostarczenie kodu źródłowego typu otwartego na CD-ROM za kwotę pokrywającą koszty takiej dystrybucji (jak koszty nośnika, transportu i przechowania) po przesłaniu prośby na adres opensource@lge.com

Ta oferta jest ważna dla każdej osoby, która otrzymała tę informację, przez okres trzech lat od naszej ostatniej wysyłki tego produktu. Diagnostyka przy użyciu aplikacji LG ThinQ Ta funkcja ułatwia diagnostykę irozwiązywanie problemów z urządzeniem.Nazwa modułu LCWB-001 Zakres częstotliwości bezprzewodowej sieci LAN 2412 MHz - 2472 MHzMoc wyjściowa bezprzewodowej sieci LAN (maks.)18,14 dBm Zakres częstotliwości Bluetooth2402 MHz - 2480 MHzMoc wyjściowa Bluetooth (maks.)7,03 dBm37 FUNKCJE INTELIGENTNE POLSKI UWAGA

  • Z powodów, które nie wynikają z zaniedbania LGE, usługa może nie działać z powodu czynników zewnętrznych, takich jak m.in. brak dostępu do Wi-Fi, zerwanie łączności z Wi-Fi, polityka lokalnego sklepu z aplikacjami lub braku dostępności aplikacji.
  • Funkcja może ulegać zmianom bez wcześniejszego powiadomienia i mieć różną postać wzależności od lokalizacji użytkownika. Używanie aplikacji LG ThinQ do diagnozowania problemów W razie napotkania problemów z urządzeniem wyposażonym w łączność Wi-Fi, może ono przesłać dane umożliwiające rozwiązanie problemu na smartfona za pomocą aplikacji LG ThinQ
  • Należy uruchomić aplikację LG ThinQ

anastępnie wybrać w menu funkcję Smart Diagnosis . Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji LG ThinQ

Używanie diagnozy dźwiękowej do diagnozowania problemów Aby skorzystać z opcji diagnozy dźwiękowej, należy postępować zgodnie z instrukcjami poniżej.

  • Należy uruchomić aplikację LG ThinQ

anastępnie wybrać w menu funkcję Smart Diagnosis . Postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi analizy dźwiękowej wyświetlanymi w aplikacji LG ThinQ

Prawidłowo podłączyć wtyczkę zasilania do gniazdka.

Umieścić mikrofon smartfona w pobliżu urządzenia.

Nacisnąć i przytrzymać przez co najmniej 5 sekund przycisk Room Temp., jednocześnie przytrzymując mikrofon smartfonu urządzenie aż do zakończenia przesyłania danych.

  • Trzymać smartfon na miejscu do momentu zakończenia przesyłania danych.

Po zakończeniu przesyłania danych diagnoza zostanie wyświetlona w aplikacji. UWAGA

  • Aby uzyskać najlepsze rezultaty, nie należy poruszać telefonem w trakcie przesyłania dźwięków.
  • Upewnić się, że hałas otoczenia jest utrzymywany na minimalnym poziomie, w przeciwnym przypadku telefon może niepoprawnie odebrać sygnały dźwiękowe brzęczyka od wewnętrznej jednostki.38 KONSERWACJA KONSERWACJA Czyszczenie OSTRZEŻENIE
  • Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć zasilanie i poczekać, aż wentylator zakończy pracę. Częstotliwość czyszczenia Czyszczenie urządzenia Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je osuszyć w celu utrzymania w możliwie najlepszym stanie. Urządzenie wymaga regularnego czyszczenia w celu utrzymania optymalnej wydajności izapobiegnięcia ewentualnej awarii.
  • Osuszyć urządzenie, włączając tryb Wentylator na 3 lub 4 godziny, a następnie odłączyć zasilanie. Pozostawienie wilgoci w podzespołach urządzenia może skutkować uszkodzeniami wewnętrznymi.
  • Przed ponownym użyciem urządzenia należy osuszyć wewnętrzne podzespoły, włączając tryb Wentylator na 3 do 4 godzin. Ograniczy to powstawanie nieprzyjemnych zapachów w wyniku obecności wilgoci. Filtr powietrza UWAGA
  • Działanie funkcji może różnić się wzależności od typu modelu. Typ Opis Częstotliwość Jednostka wewnętrzna Wyczyścić powierzchnię jednostki wewnętrznej za pomocą miękkiej, suchej ściereczki. Regularnie Zlecić fachowcowi czyszczenie tacy odpływu skroplin. Raz w roku Zlecić fachowcowi czyszczenie rury odpływu skroplin. Co 4 miesięcy Wymienić baterie bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania.Raz w roku39 KONSERWACJA POLSKI Wyczyścić filtr i pozostałe części. UWAGA
  • Do czyszczenia filtrów nigdy nie stosować wody o temperaturze wyższej niż 40

. Może to doprowadzić do ich odkształcenia lub odbarwienia.

  • Do czyszczenia filtrów nigdy nie używać substancji lotnych. Mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia.
  • Nie myć filtra antyalergicznego wodą, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie (w niektórych modelach). Jednostka zewnętrzna Zlecić fachowcowi wyczyszczenie wężownic wymiennika ciepła i kratek panelu. (Skonsultować się z technikiem). Raz w roku Zlecić fachowcowi czyszczenie wentylatora. Raz w roku Zlecić fachowcowi czyszczenie tacy odpływu skroplin. Raz w roku Zlecić fachowcowi kontrolę dokręcenia wszystkich części zespołu wentylatora. Raz w roku Wyczyścić podzespoły elektryczne sprężonym powietrzem. Raz w roku Typ Opis Częstotliwość Filtr powietrza Wyczyścić odkurzaczem lub umyć ręcznie. Co 2 tygodnie Filtr antyalergiczny Wyczyścić odkurzaczem lub szczoteczką.Co 6miesięcy Jonizator (w niektórych modelach) Użyć suchego wacika, aby ograniczyć osadzanie kurzu. Co 6 miesięcy Typ Opis Częstotliwość40 KONSERWACJA Wyjmowanie i wymiana filtra powietrza UWAGA
  • Nie zginać filtra powietrza, ponieważ może on ulec złamaniu.
  • Zamontować filtr powietrza w prawidłowy sposób, aby zapobiec przedostawaniu się kurzu i innych substancji do wnętrza urządzenia.
  • Liczba i położenie haczyki może różnić się wzależności od modelu urządzenia. Typ 1

Wyłączyć zasilanie urządzenia.

Znaleźć uchwyty filtra powietrza u góry z przodu urządzenia. Uchwyty Filtr powietrza

Pociągnąć za uchwyty lekko w górę, anastępnie podnieść cały filtr, aby go wyjąć.

Wsunąć haki filtra powietrza w szczeliny z tyłu panelu przedniego.

Docisnąć haki w dół, aby wskoczyły na miejsce.

Aby zagwarantować prawidłowy montaż filtra, dociśnij wzdłuż całego przodu filtra. Typ 2

Wyłączyć zasilanie urządzenia.

Otworzyć przednią pokrywę.

  • Lekko podnieść pokrywę trzymając po obu stronach.41 KONSERWACJA POLSKI

Przytrzymując gałki filtrów powietrza, delikatnie pociągnąć je w dół i wyjąć z jednostki wewnętrznej.

Włożyć haczyki filtrów powietrza do przedniej pokrywy. Sprawdzić bok przedniej pokrywy, aby zweryfikować poprawność montażu filtrów powietrza. Czyszczenie filtra powietrza Filtra powietrza czyścić co 2 tygodnie lub częściej w razie potrzeby.

Wyjąć filtr powietrza z urządzenia.

Wyczyścić filtr powietrza odkurzaczem lub wymyć go letnią wodą z łagodnym detergentem.

Pozostawić filtr do wyschnięcia w zacienionym miejscu. UWAGA

  • Nie wolno używać urządzenia bez założonego filtra. Czyszczenie filtra oczyszczającego powietrze (w niektórych modelach) UWAGA
  • Liczba i położenie części może różnić się wzależności od modelu urządzenia.
  • Funkcje mogą zmieniać się wzależności od typu modelu. Typ 1

Wyłączyć zasilanie urządzenia.

Wyjąć filtr powietrza z jednostki wewnętrznej.

Wyjąć filtry oczyszczający powietrze z jednostki wewnętrznej.42 KONSERWACJA

Wyczyścić filtr odkurzaczem.

Włożyć filtr oczyszczający powietrze do urządzenia.

Zamontować filtr powietrza.

Sprawdzić bok przedniej pokrywy, aby zweryfikować poprawność montażu filtra powietrza. Typ 2

Wyłączyć zasilanie urządzenia.

Wyjąć filtry powietrza z jednostki wewnętrznej.

Wyjąć filtry oczyszczający powietrze z jednostki wewnętrznej.

Wyczyścić filtr odkurzaczem.

Włożyć filtr oczyszczający powietrze do urządzenia.

Zamontować filtry powietrza.

Sprawdzić bok przedniej pokrywy, aby zweryfikować poprawność montażu filtrów powietrza.43

Przed wezwaniem serwisu Przed skontaktowaniem się z centrum serwisowym należy wykonać poniższe kontrole. Jeśli problem będzie się utrzymywać, należy skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym. UWAGA

  • W zależności od modelu niektóre funkcje mogą nie być obsługiwane. Funkcja autodiagnostyki Urządzenie posiada wbudowaną funkcję autodiagnostyki . W razie wystąpienia błędu dioda jednostki wewnętrznej zacznie migać w 2-sekundowych odstępach. W takim przypadku należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem lub centrum serwisowym. Operacja Objawy Przyczyny & Rozwiązanie Urządzenie nie działa normalnie. Zurządzenia wydobywa się zapach spalenizny i dziwne dźwięki.
  • Wyłączyć urządzenie, wyłączyć lub odłączyć zasilanie i skontaktować się z centrum serwisowym. Wycieki wody z jednostki wewnętrznej nawet przy niskim poziomie wilgotności.
  • Wyłączyć urządzenie, wyłączyć lub odłączyć zasilanie i skontaktować się z centrum serwisowym. Kabel zasilający jest uszkodzony lub generuje zbyt dużo ciepła.
  • Wyłączyć urządzenie, wyłączyć lub odłączyć zasilanie i skontaktować się z centrum serwisowym. Przełącznik, wyłącznik automatyczny (bezpieczeństwa, uziemienia) lub bezpiecznik nie działają prawidłowo.
  • Wyłączyć urządzenie, wyłączyć lub odłączyć zasilanie i skontaktować się z centrum serwisowym. Urządzenie generuje kod błędu podczas działania funkcji autodiagnostyki.
  • Wyłączyć urządzenie, wyłączyć lub odłączyć zasilanie i skontaktować się z centrum serwisowym.Regulacja prędkości wentylatora jest niemożliwa.Wybrano tryb Szybki lub Praca automatyczna.
  • W niektórych trybach pracy regulacja prędkości wentylatora jest niemożliwa. Należy wybrać tryb pozwalający na regulację prędkości wentylatora.44

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Nie ma możliwości regulacji temperatury. Wybrano tryb Wentylator lub Szybki.

  • W niektórych trybach pracy regulacja temperatury jest niemożliwa. Należy wybrać tryb pozwalający na regulację temperatury. Urządzenie zatrzymuje się w trakcie pracy. Następuje nagłe wyłączenie urządzenia.
  • Mogła zadziałać funkcja Timer wyłączania , która wyłącza urządzenie. Sprawdzić ustawienia timera. W trakcie pracy doszło do awarii zasilania.
  • Poczekać na przywrócenie zasilania. Jeśli funkcja Automatyczne ponowne uruchamianie jest włączona, urządzenie automatycznie wznowi ostatnią operację kilka minut po przywróceniu zasilania. Urządzenie nie działa. Urządzenie jest odłączone od zasilania.
  • Sprawdzić, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka sieciowego lub czy włączony jest odłącznik zasilania. Bezpiecznik zadziałał lub zasilanie zostało zablokowane.
  • Wymienić bezpiecznik lub sprawdzić, czy wyłącznik automatyczny zadziałał. Doszło do awarii zasilania.
  • W razie awarii zasilania należy wyłączyć urządzenie.
  • Po przywróceniu zasilania odczekać 3 minuty przed ponownym włączeniem urządzenia. Napięcie jest zbyt wysokie lub zbyt niskie.
  • Sprawdzić, czy bezpiecznik lub wyłącznik automatyczny zadziałał. Urządzenie zostało wyłączone automatycznie o określonej godzinie.
  • Włączyć urządzenie. Nieprawidłowe ustawienie baterii w pilocie bezprzewodowym.
  • Sprawdzić, czy baterie zostały włożone prawidłowo do bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania.
  • Jeśli baterie są włożone prawidłowo, ale urządzenie nadal nie działa, należy wymienić baterie i spróbować ponownie. Urządzenie nie emituje zimnego powietrza. Cyrkulacja powietrza nie jest prawidłowa.
  • Upewnić się, że przed urządzeniem nie znajdują się żadne zasłony, rolety ani meble. Filtr powietrza jest brudny.
  • Czyścić filtr powietrza co 2 tygodnie.
  • Więcej informacji znajduje się wczęści „ Czyszczenie filtra powietrza

Temperatura w pomieszczeniu jest zbyt wysoka.

  • W lecie pełne schłodzenie powietrza w pomieszczeniu może zająć trochę czasu. Proces ten można przyspieszyć, korzystając z trybu Szybkiego

Objawy Przyczyny & Rozwiązanie45

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

POLSKI Wydajność Urządzenie nie emituje zimnego powietrza. Zimne powietrze wydostaje się z pomieszczenia.

  • Upewnić się, że zimne powietrze nie ucieka przez punkty zapewniające wentylację wpomieszczeniu. Docelowa temperatura jest wyższa niż bieżąca temperatura.
  • Ustawić docelowa temperaturę na poziomie niższym niż bieżąca temperatura. Wpobliżu znajduje się źródło ogrzewania.
  • Unikać używania źródeł ciepła, takich jak piekarniki elektryczne lub płyty gazowe, gdy klimatyzator pracuje. Wybrano tryb Wentylator.
  • Podczas pracy w trybie Wentylator powietrze jest nawiewane przez urządzenie bez chłodzenia lub ogrzewania powietrza w pomieszczeniu.
  • Zmienić tryb obsługi na chłodzenie. Temperatura zewnętrzna jest zbyt wysoka.
  • Chłodzenie może nie być wystarczająco skuteczne. Objawy Przyczyny & Rozwiązanie Jednostka wewnętrzna pracuje nawet po wyłączeniu urządzenia. Urządzenie korzysta z funkcji Automatyczne czyszczenie.
  • Ponieważ Automatyczne czyszczenie pomaga usunąć resztki wilgoci pozostałe w jednostce wewnętrznej. Jeśli użytkownik nie chce korzystać ztej funkcji, może wyłączyć jednostkę wewnętrzną. Zwylotu powietrza jednostki wewnętrznej wydobywa się mgła. Schłodzone powietrze z urządzenia powoduje powstawanie mgły.
  • To zjawisko ustanie po obniżeniu temperatury w pomieszczeniu. Zjednostki zewnętrznej wycieka woda. Podczas pracy w trybie ogrzewania skroplona woda kapie z wymiennika ciepła.
  • Dlatego wymagany jest montaż rury odpływowej od spodu tacy ociekowej. Skontaktować się z instalatorem. Występuje hałas lub drgania. Podczas uruchamiania lub zatrzymywania z urządzenia wydobywają się kliknięcia spowodowane ruchami zaworu zmiany kierunku przepływu. Zgrzytanie: części z tworzyw sztucznych jednostki wewnętrznej zgrzytają, gdy kurczą lub rozszerzają się w wyniku gwałtownych zmian temperatury. Dźwięk przepływu cieczy lub powietrza: przepływ czynnika chłodniczego przez urządzenie.
  • To normalne, że urządzenie wydaje dźwięki podczas pracy lub po jej zakończeniu: nie jest to symptom nieprawidłowego działania. Objawy Przyczyny & Rozwiązanie46

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Wi-Fi Zjednostki wewnętrznej wydobywa się zapach. Zapach (np. dym papierosowy) może być pochłaniany przez jednostkę wewnętrzną i przekazywany do strumienia przepływu powietrza.

  • Jeśli zapach nie zniknie, konieczne jest wymycie filtra. Jeśli to nie pomoże, należy skontaktować się centrum serwisowym w celu wyczyszczenia wymiennika ciepła. Urządzenie nie emituje ciepłego powietrza. Po uruchomieniu trybu Ogrzewanie łopatka jest niemal całkowicie zamknięta i powietrze nie wydostaje się, mimo że jednostka zewnętrzna pracuje.
  • To normalne zjawisko. Należy poczekać, aż urządzenie wygeneruje wystarczająco dużo ciepłego powietrza, aby nawiewać je przez jednostkę wewnętrzną. Jednostka zewnętrzna pracuje w trybie Odszranianie, łopatka jest niemal całkowicie zamknięta i powietrze nie wydostaje się, mimo że jednostka zewnętrzna pracuje.
  • Gdy temperatura na zewnątrz spadnie, w trybie Ogrzewanie na cewkach osadza się lód i szron. Tryb Odszranianie ogranicza grubość warstwy szronu na wężownicy i powinien zostać wyłączony w ciągu 15 minut. Temperatura zewnętrzna jest zbyt niska.
  • Ogrzewanie może nie być wystarczająco skuteczne. Objawy Przyczyny & Rozwiązanie Twoje urządzenie domowe i smartfon nie są połączone z siecią Wi-Fi. Hasło do sieci Wi-Fi, z którą nawiązywane jest połączenie, jest nieprawidłowe.
  • Znajdź sieć Wi-Fi, z którą połączony jest Twój smartfon, usuń ją, anastępnie zarejestruj urządzenie za pomocą aplikacji LG ThinQ

Transmisja danych przez sieć komórkową smartfona jest włączona.

  • Wyłącz opcję Dane sieci komórkowej w swoim smartfonie i zarejestruj urządzenie, korzystając z sieci Wi-Fi. Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) jest ustawiona nieprawidłowo.
  • Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) powinna być kombinacją liter angielskiego alfabetu i cyfr. (Bez znaków specjalnych). Częstotliwość routera jest inna niż 2,4 GHz.
  • Obsługiwane są tylko routery o częstotliwości 2,4 GHz. Ustawić wartość 2,4 GHz dla routera bezprzewodowego, a następnie połączyć urządzenie z routerem bezprzewodowym. Aby sprawdzić częstotliwość routera, należy skonsultować się zdostawcą usług internetowych lub producentem routera. Objawy Przyczyny & Rozwiązanie47

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

POLSKI Twoje urządzenie domowe i smartfon nie są połączone z siecią Wi-Fi. Odległość między urządzeniem a routerem jest zbyt duża.