ARNU21GL6G4 - Climatisation LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARNU21GL6G4 LG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur monobloc LG ARNU21GL6G4, capacité de refroidissement de 2,1 kW, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Fonctionnalités | Fonction de déshumidification, mode veille, télécommande incluse |
| Utilisation | Idéal pour des pièces jusqu'à 70 m², facile à installer sans travaux |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien régulier recommandé pour un fonctionnement optimal |
| Sécurité | Protection contre le gel, arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Informations générales | Poids de 30 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, niveau sonore de 65 dB |
FOIRE AUX QUESTIONS - ARNU21GL6G4 LG
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARNU21GL6G4 - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARNU21GL6G4 de la marque LG.
MODE D'EMPLOI ARNU21GL6G4 LG
- Quatre vis de type "A" Plaque de montage Tuyaux: Côté gaz Côté liquide Tube d'évacuation isolés Tube d'évacuation complé- mentaire Niveau à bulle Tournevis Perceuse électrique Embout scie trépan Longueur horizontale Jeux d'outils pour évasement Clés dynamométriques Clé Clé six pans Détecteur de fuite de gaz Pompe a vide Manomètre Guide de l'utilisateur Thermomètre Un verre d'eau Tournevis Eléments d'installation p. 3
- Mesures de sécurité p. 4
- Installation p. 9
- Choix du meilleur emplace- ment p. 9
- Installation flexible p. 10
- Surface minimale du sol p. 11
- Dimension du plafond et emp- lacement des fixations Installation de l’unité intérieure p. 12
- Raccordement des câbles entre l’unité intérieure p. 13
- Vérification du drainage (système d’écoulement) p. 14
- Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure p. 15
- Réglages du commutateur DIP p. 17
- Configuration de la commande de groupe p. 18
- Désignation du modèle p. 23
- Émission de bruit aérien p. 23
- Concentration limite p. 23
- Mode de réglage E.S.P Travaux d'installation Eléments à installer OutillageManuel d'installation 3 Eléments d'installation FRANÇAIS Grilles de sortie d’air Filtres à air Boîtier de commande Grilles d’entrée d’air Wired Remote Controller Eléments d'installation Nom QuantitéFormeCollier serre joint2 DE CHAQUE1 DE CHAQUEMatériaud'isolation1 jeuRaccord dedrainageBande enplastique DE CHAQUERondelle DE CHAQUE(Autre)• Gabarit en papier pour l'installation• Manuel de l'utilisateur• Manuel d'installationpour tuyau de gazpour tuyau à liquide Outils d'installation4 Unité intérieure Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les symboles suivants sont affichés sur les unités intérieure et extérieure. Lisez soigneusement les précautionsde ce manuel avant de fairefonctionner l’unité.Cet appareil est rempli de réfrigérant R32. Ce symbole indique que le manueld'utilisation doit être luattentivement.Ce symbole indique qu'un personnelde service devrait manipuler cetéquipement en se référant auManuel d'installationLes instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages cor-porels ou matériels.L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dom-mages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. AVERTISSEMENT ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. AVERTISSEMENT Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. Installation p. 24
- N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agrée. - Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Faites toujours une connexion reliée à la terre. - Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande. - Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. - Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. - Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez pas en place l'unité vousmême (si vous êtes un utilisateur). - Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser.Manuel d'installation 5 Mesures de sécurité FRANÇAIS
- Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit. - Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur.
- Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation. - Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser.
- N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux. - Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit.
- Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. - Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures.
- N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. - À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de décès.
- Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous effectuez un test de fuite ou une purge d'air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - Il existe un risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. Fonctionnement
- Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte. - De l'humidité peut se condenser et innonder ou endommager le mobilier.
- Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de fonctionnement. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de fonctionnement. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique. - Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc électrique.
- L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à la surface requise spécifiée pour l'opération. (pour R32)6 Unité intérieure Mesures de sécurité
- N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit. - Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit.
- N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant une longue période de temps. - Il peut se produire un manque d'oxygène.
- S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. - N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
- Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation. - Il y a risque de choc électrique ou d'incendie.
- Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive. - Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du produit ou de choc électrique.
- N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) - Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit.
- Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou submergé). - Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. - Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit.
- Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une poêle, etc. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue période de temps, débranchez le cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off). - Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou de provoquer une défaillance de celui-ci ou bien une mise en marche involontaire. Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. - Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dom mages au produit.
- Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doivent être renouvelées. (pour R32)
- Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être refaite. (pour R32)Manuel d'installation 7 Mesures de sécurité FRANÇAIS ATTENTION Installation
- Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. - Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit.
- Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié. - Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
- Maintenez le produit de niveau lors de son installation. - Installation de niveau afin d'éviter vibrations ou des fuites d'eau.
- N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure dérangent les voisins. - Ceci pourrait entraîner des problèmes de voisinage.
- Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit. - Evitez des blessures.
- N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). - Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. Fonctionnement
- N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air). - Ceci peut nuire à votre santé.
- N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur de confort, pas un système frigorifique de précision. - Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles.
- Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air. - Ceci peut provoquer une défaillance du produit.
- Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc. - Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit.
- Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles sont très aiguisées! - Vous risquez de subir des blessures.
- Ne marchez ni ne mettez rien sur le produit (unités extérieures).
- Le service ne doit être effectué que comme recommandé par le fabricant de l'équipement. L'entretien et la réparation requérant l'assistance d'un autre personnel compétent doivent être effectués sous la supervision d'une personne compétente pour l'utilisation de réfrigérants inflammables. (pour R32)8 Unité intérieure Mesures de sécurité - Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit.
- Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si besoin. - Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à l'appareil.
- N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de fonctionnement du produit. - Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser.
- Ne buvez pas l'eau drainée du produit. - Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé.
- Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. - Faites attention et évitez des blessures.
- Remplacez les piles usagées de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas de piles usagées et neuves ou différentes types de piles. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
- Ne rechargez ni démontez les piles. Ne placez pas les piles sur le feu. - Elle peuvent brûler ou exploser.
- Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande si les piles ont des fuites. - Les substances chimiques des piles pourraient provoquer des brûlures ou d'autres risques pour la santé.
- Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit. - Les produits chimiques àl’intérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou d'autres ennuis de santé.
- Le service ne doit être effectué que comme recommandé par le fabricant de l'équipement. L'entretien et la réparation requérant l'assistance d'un autre personnel compétent doivent être effectués sous la supervision d'une personne compétente pour l'utilisation de réfrigérants inflammables. (pour R32)Manuel d'installation 9 Installation FRANÇAIS Installation Unité intérieure Installez le climatiseur dans un endroit qui réponde aux con-ditions détaillées ci-dessous :• Un endroit qui supporte sans difficulté un poids excédantquatre fois celui de l’unité intérieure.• Un endroit qui permette l’inspection de l'unité comme mon-tré dans la figure.• Un endroit où l'unité soit placée de niveau.• Un endroit qui permette de connecter les deux unitésintérieure et extérieure sans difficulté.• Un endroit où le bruit électrique ne gêne pas le fonction-nement de l’unité intérieure.• Un endroit où la circulation de l’air soit convenable.• Un endroit où l’unité se trouve éloignée des sources dechaleur ou de vapeur.Vérifiez le rapport de position entre l'unité et les boulons desuspension.• Installation de l’ouverture du plafond pour nettoyage du fil-tre ou entretien sous le produit.Vue du haut (Unité: mm)Sortie d’airSortie d’air (Unité: mm) Capacité(kBtu/h) A B5/7/9 600 80012/15/18 600 100021/24 600 1200 Choix du meilleur emplacement PlafondEspace pour le service
A(Min) B(Min) Orifice d’inspection (600 x 600)Boîtier de commandeH=20 ou plus• La hauteur "H" doit respecter la distance appropriée de manière à obtenir une pente qui permette le drainage, tel que montré dans la figure.Vue latérale (Unité: mm)
600Installation flexible Boîtier 1:entrée d’air par l'arrière (mode usine) Boîtier 2:entrée d’air par le bas. *Le Panneau 1 est plié à 90° vers l’intérieur, puis fixé à l’aide d’une vis sur le boîtier. Entrée d’air Entrée d’air Panneau 1 Panneau 1 Ligne de pliage(90°) Panneau 2 Panneau 2 vis(6PCE)
m (kg)0 1.224 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Emplacement au sol Emplacement au mur Emplacement au plafond - L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface de plancher supérieure à la surface minimale. - Utilisez le graphique du tableau pour déterminer la zone minimale. - Les tuyaux doivent être protégés contre les dommages physiques et ne doivent pas être installés dans un espace non ventilé, si cet espace est plus petit que A (zone minimale d'installation). Surface minimale du sol (pour R32) - m : Quantité de réfrigérant totale dans le système - Quantité de réfrigérant totale : charge de réfrigérant d'usine + quantité supplémentaire de réfrigérant. Emplacement au solm (kg) Amin (m
Installation Manuel d'installation FRANÇAIS12 Unité intérieure Installation Dimension du plafond et emplacement des fixations Installation de l’unité Installer l’unité correctement en haut du plafond.
- Placer un joint de toile entre l’unité et les fixations pour amortir les vibrations indésirables.
- Placer un accessoire filtrant sur l’orifice de retour d’air.
Pour un drainage efficace de l’eau, installez l’u- nité en position légèrement oblique, l'orifice de drainage devant être le point le plus bas par rapport au centre de gravité de l'unité.
- La surface doit être à niveau et doit pouvoir supporter le poids de l’unité.
- L’unité doit être montée dans un emplacement où elle devra résister aux vibrations liées à son fonctionnement.
- Il faudra aménager un espace pour les opérations de maintenance/entretien
POSITION DES ÉCROUS DE FIXATIONS
Dimension Capacité(kBtu/h) M10 écrouM10 rondelleM10 écrouM10 rondelle X 4 X 4 X 4 X 8Manuel d'installation 13 Installation FRANÇAIS
Assurez-vous que les vis des bornes ne vont pas se desserrer. ATTENTION: Serrez l’écrou et la vis pour éviter la chute de l’unité. Raccordement des câbles entre l’unité intérieure Installation de l’unité intérieure Raccordez les câbles individuellement aux bornes dans le panneau de commande, de la même façon que vous avez fait avec l’unité extérieure.
- Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité extérieure et le numéro du borne soient les mêmes, de la même façon que vous avez fait avec l’unité intérieure.
- Choisissez et marquez la position des boulons de fixation.
- Percez le trou d’ancrage au plafond.
- Insérez l’élément d’ancrage et la rondelle dans les boulons de support pour fixer les boulons de sup- port au plafond.
- Serrez fortement les boulons de support à l’élé- ment d’ancrage.
- Fixez les plaques d’installation aux boulons de support (réglez grosso modo le niveau) à l’aide des écrous, des rondelles plates et des rondelles Grower. Outdoor unit Indoor unitCentral controllerOutdoor unitIndoor unit 12V CONNEXION INTERNE(PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE)Plaque à Bornes interne Plaque à Bornes interne 1 Ancrage Vieille construction Nouvelle construction 2 Rondelle plate
Rondelle Grower 4 Écrou 5 Boulons de support Serrage des câbles
1) Utilisez 2 câbles d’alimentation pour le panneau de commande.
2) D’abord, ajustez le serre-câbles métallique au renforcement interne du panneau de commande à l’aide
3) Dans le modèle réfrigération, fixez fortement l’autre côté du serre-câbles à l’aide d’une vis. Dans le mod-
èle pompe à chaleur, utilisez le câble de 0,75 mm
(le câble plus mince) et serrez-le à l’autre renforce- ment du panneau de commande à l’aide d’un serre-câbles en plastique. ATTENTION: Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes.14 Unité intérieure Installation Vérification du drainage (système d’écoulement) 1. Enlevez le filtre d’air.2. Vérifiez le drainage.• Arroser un ou deux verres d’eau sur l’évapora-teur.• Assurez-vous que l’eau coule dans le raccordde drainage sans fuites. ISOLATION, AUTRES Isolez complètement les joints et les conduits.Toute isolation thermique doit respecter les régulations locales. Unité d’intérieur Une fois le travail terminé, contrôlez le bon fonctionnement de l’appareil.
- Distribution de l’air .............La circulation de l’air est-elle correcte ?• Drain...................................Le drainage est-il régulier et y a-t-il des fuites ?• Fuite de gaz .......................Les jointures sont elles correctes ?• Raccord .............................Les raccordements sont-ils corrects ?• Serrage des écrous ...........Le serrage des écrous du compresseur présente t-il du jeu?• Isolation ............................. L’appareil est-il entièrement isolé ?• Mise à la terre ................... L’appareil a-t’il été mis à la terre ?ISOLATION THERMIQUETEST ET VERIFICATIONFeutreIsolationPas d’espaceCoffre
- Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doivent être renouvelées.• Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être refaite. AVERTISSEMENT Enlevez Raccord pour tuyau de gaz Assurez vous qu’il n’y ait pas d’espace à cet endroit Chevauchement/jonction avec isolant thermique pour canalisation. Isolant thermique pour conduit réfrigérant (fourni)ly) Isolant thermique pour canalisation (fourni) Collier/Bague/fixation pour isolant thermique (fourni) Conduit réfrigérant et isolant thermique (fourni) Isolant thermique pour conduit réfrigérant (fourni) Collier/Bague/fixation pour isolant thermique (fourni) Raccord pour conduit liquideManuel d'installation 15 Installation FRANÇAISLe climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau.Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage :
- Connectez le tuyau de drainage principal vers l’extérieur et laissez-le provisoirement jusqu'à la fin du test.• Versez de l’eau dans le raccord de drainageflexible et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites.
- Assurez-vous de vérifier le fonctionnement normal de la pompe de drainage et l’absencedes bruits anormaux lorsque le câblage élec-trique est complet.• Une fois que vous avez effectué le test, reliez le raccord de drainage flexible à l'orifice de drainage sur l'unité intérieure. ATTENTION Plafond Pompe de drainage utiliséeTrou de drainage Vue du front
L’installation en pente de l’unité intérieure est très importante pour le drainage du climatiseur du type conduit.2. L’épaisseur minimale de l’isolation pour le tuyau de connexion devra être de 19 mm.• L’unité doit être horizontalement ou inclinée vers le raccord de drainage à la fin del’installation. Verser de l’eau Pompe de relevage Bac de vidangeRaccord de drainage flexibleTuyau de drainage principalCollez le jointOrifice de drainageConnexion du raccord de drainageUtilisez l'agrafeOrifice de drainage de maintenanceCe type de parcours n’est pas permis.Serre-joint de tuyauUnité intérieure• La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers lebas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurez-vousqu’il n’y ait pas de remontées.
- Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage, prenez garde à ne pas exercer une grande pression surl’orifice de drainage de l’unité intérieure. • Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de l’u-nité intérieure est de 32mm.
Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la tuyau- terie de drainage.
Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP-25et tuyaux accessoires. Matériau d'isolation thermique : Mousse de polyéthylène de plus de 8 millimètres d’épaisseur. Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure16 Unité intérieure Installation ATTENTION: Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit :
1) Assurez-vous de disposer d’un circuit individuel destiné exclusivement au climatiseur. Quant à
la méthode de câblage, suivez le schéma de circuit collé à l’intérieur du couvercle du panneau de commande.
2) Installez un disjoncteur entre la source d’énergie et l'unité.
3) Les vis fixant le câblage dans l’enveloppe de l’appareillage électrique sont susceptibles de se
desserrer à cause des vibrations auxquelles l'unité est exposée pendant le transport. Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont toutes bien serrées (si elles sont lâches, ceci pourrait provoquer la brûlure des fils.)
4) Détermination de la source d'énergie.
5) Confirmez que la capacité électrique est suffisante.
6) Veillez à ce que la tension de démarrage se maintienne à plus de 90 % de la tension établie sur
la plaque du fabricant. secruos sel ruop snoitacificéps sel ceva étimrofnoc ne tse elbâc ud noitces al euq zemrifnoC )7 d'énergie. (Notez en particulier la relation entre la longueur et la section du câble.)
8) Veillez à installer toujours un disjoncteur différentiel dans les endroits mouillés ou humides.
9) Les problèmes mentionnés ci-dessous pourraient être provoqués par une baisse de tension.
- Vibration d’un contacteur magnétique, dommages sur le point de contact de celui-ci, rupture du fusible, perturbation du normal fonctionnement d’un dispositif de protection de surcharge.
- Le compresseur ne reçoit pas la puissance de démarrage nécessaire. LIVRAISON Montrez au client les procédures de fonctionnement et d'entretien en ayant recours au manuel d'utilisation (nettoyage du fil- tre d’air, contrôle de température, etc.).Manuel d'installation 17 Installation FRANÇAIS Réglages du commutateur DIP Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF. ATTENTION Fonction Description Réglage Off Réglage OnPar défaut SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 CommunicationCycleCommande de groupeMode Contact secInstallationTringlerie chauffageTringlerie ventila- teur Sélection devanne (Console)Sélection de région Etc. N/A (par défaut)N/A (par défaut)Sélection Maître/EsclaveSélection du mode Contact sec Fonctionnement en continu duventilateur N/A Sélection de la tringlerieventilateurSélection de vanne cotémontant/descendantSélection région tropicalePièce de rechange
MaîtreSélection du mode de fonc-tionnement manuel ou autodu dispositif de régulation àdistance filaire/sans filSuppression du fonctionnementen continu Dépose tringlerieVanne côté montant + côtédescendantModèle général
En fonction-nementVanne côté mon-tant uniquementModèle tropical
Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la fonction "Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité extérieure et relancer le courant. ※ Conditions spécifiques : - Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4. - Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013. 7 segmentsCommutateur DIP Circuit imprimé de l'unité extérieure Commutateur DIP de l'unité extérieure18 Unité intérieure Installation Configuration de la commande de groupe Maître GND Signa
12 V Système en réseau (LGAP) Maître Esclave Esclave Esclave Affichage du message d'erreur Connexion uniquement de lignes de signaux série et GND entre des unités intérieures
1. Commande de groupe 1
Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard Commutateur DIP de la carte électronique Réglage Maître - No. 3 Off Réglage esclave - No. 3 On Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la télécommande sans fil.
1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire.
Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps. - L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et Central uniquement.
. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire. Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées. Commutateur DIP de l'unité intérieureManuel d'installation 19 Installation FRANÇAIS GND Signal 12 V Système en réseau (LGAP) Maître Maître Esclave Esclave Ne connectez pas une ligne 12V série
Affichage du message d'erreur Maître Maître Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande filaire principale. Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1.
2. Commande de groupe 2
Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009. Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué. Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes. - Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode - Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce - Changement d'heure - Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible) - Réglage de programmation Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions.20 Unité intérieure Installation GND Sign
12 VSystème en réseau (LGAP)MaîtreEsclaveMaster FAU Esclave FAU Maître Maître Maître Affichage du message d'erreur Affichage du message d'erreur FAU Standard Standard FAU FAU Standard Standard FAU
- FAU : Unité de prise d'air frais Standard: Unité de prise d'air frais Dans le cas d'une connexion d'une unité intérieure standard et d'une unité de prise d'air frais, séparez l'unité de prise d'air frais des unités standard. (N, M ≤ 16) (Parce que les réglages de tem- pérature sont différents.) Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1.
3. Commande de groupe 3
Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air fraisManuel d'installation 21 Installation FRANÇAIS Système en réseau (LGAP) Maître Esclave GND Signal 12 V
Affichage du message d'erreur Maître Esclave Esclave Esclave
4. 2 Dispositif de régulation à distance
Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1
1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à
distance filaires. Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave. Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave.
2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de
régulation à distance.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécom-
6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures.22 Unité intérieure
5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe
Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous. Unité intérieure 2 EA + dispositif de régulation à distance filaire Unité intérieure 1 EA + dispositif de régulation à distance filaire 2EA Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion Câble PZCWRC2 utilisé pour la connex- ion Esclave Maître Maître PZCWRC G3 Maître Esclave PZCWRC 2
- Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de construction locales exigent un câble pour vide technique. ATTENTION2324 Unité intérieure Mode de réglage E.S.P Mode de réglage E.S.P (Unité : CMM) Setting Value Static Pressure(mmAq(Pa)) (Unité : CMM) Setting Value Static Pressure(mmAq(Pa)) (Unité : CMM) Setting Value Static Pressure(mmAq(Pa)) Remarque :
'il vous plaît se référer au manuel du contrôleur à distance filaire pour la procédure de réglage de ESP. ARNU05GL4G4,ARNU07GL4G4,ARNU09GL4G4 ARNU12GL5G4,ARNU15GL5G4,ARNU18GL5G4
- L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à la surface requise spécifiée pour l'opération. (pour R32)6 Innengerät Sicherheitshinweise werden.
1,224 1,43 1,4 1,87 1,6 2,44 1,8 3,09 2 3,81 2,2 4,61 2,4 5,49 2,6 6,44 2,8 7,47 3 8,58 3,2 9,76 3,4 11,02 3,6 12,36 3,8 13,77 4 15,25 4,2 16,82 4,4 18,46
1,224 0,956 1,4 1,25 1,6 1,63 1,8 2,07 2 2,55 2,2 3,09 2,4 3,68 2,6 4,31 2,8 5,00 3 5,74 3,2 6,54 3,4 7,38 3,6 8,27 3,8 9,22 4 10,21 4,2 11,26 4,4 12,36
4,6 13,50 4,8 14,70 5 15,96 5,2 17,26 5,4 18,61 5,6 20,01 5,8 21,47 6 22,98 6,2 24,53 6,4 26,14 6,6 27,80 6,8 29,51 7 31,27 7,2 33,09 7,4 34,95 7,6 36,86 7,8 38,83
Notice Facile