BOSCH GKS 18V68 Professional - Piła

GKS 18V68 Professional - Piła BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GKS 18V68 Professional BOSCH w formacie PDF.

📄 377 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice BOSCH GKS 18V68 Professional - page 151
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące GKS 18V68 Professional BOSCH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GKS 18V68 Professional - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GKS 18V68 Professional marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GKS 18V68 Professional BOSCH

pl instrukcja oryginalna

Wskazówki bezpieczeństwa

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami

OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami do-

tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjami i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.

Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).

Bezpieczeństwo w miejscu pracy

▶ Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapewnić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego oświetlenia sprzyjają wypadkom.

Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach zagrożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów.

Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzędziem.

Bezpieczeństwo elektryczne

Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfikować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z

uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z deszczem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
▶ Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani przesuwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi i ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Używając elektronarzędzia na świeżym powietrzu, należy upewnić się, że przedłużacz jest przeznaczony do pracy na zewnątrz. Użycie przedłużacza przeznaczonego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

Bezpieczeństwo osób

Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować czujność, każdą czynność wykonywać ostrożnie i z rozwagą. Nie przystępować do pracy elektronarzędziem w stanie zmeczenia lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas pracy może grozić bardzo poważnymi obrażeniami ciała.
Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np. maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warunkach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała.
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła zasilania i/lub podłączeniem akumulatora, podniesieniem albo transportem urządzenia, należy upewnić się, że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozycji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniazda sieciowego wtyczki włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
▶ Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe.

Narzędzia lub klucze, pozostawione w ruchomych częściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała.

▶ Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. Dzięki temu można będzie łatwiej zapanować nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytuacjach.
Należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i odzież należy trzymać z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
Jeżeli producent przewidział możliwość podłączenia odkurzacza lub systemu odsysania pyłu, należy upewnić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowane. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie zdrowia pyłami.
Nie wolno dopuścić, aby rutyna, nabyta w wyniku częstej pracy elektronarzędziem, zastąpiła ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa. Brak ostrożności i rozwagi podczas obsługi elektronarzędzia może w ułamku spowodować ciężkie obrażenia.

Obsługa i konserwacja elektronarzędzi

▶ Nie należy przeciązać elektronarzędzia. Należy do- brać odpowiednie elektronarzędzie do wykonywanej czynności. Odpowiednio dobrane elektronarzędzie wy- kona pracę lepiej i bezpieczniej, z prędkością, do jakiej jest przystosowane.
▶ Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych, przed wymianą osprzętu lub przed odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które nie są z nim obeznane lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektronarzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są niebezpieczne.
Elektronarzędzia i osprzęt należy utrzymywać w nie-nagannym stanie technicznym. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia prawidłowo funkcjonują i nie są zablokowane, czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz czy nie występują inne okoliczności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy naprawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypadków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją elektronarzędzi.
Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre

152 | Polski

narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w obstudze.

Elektronarzędzi, osprzętu, narzędzi roboczych itp. należy używać zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzględniać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzystywanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich przeznaczeniem jest niebezpieczne.
Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być zawsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani smarem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie pozwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.

Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych

Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o parametrach określonych przez producenta. W przypadku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
Elektronarzędzi należy używać wyłącznie z przeznaczonymi do nich akumulatorami. Użycie innych akumulatorów może stwarzać ryzyko odniesienia obrażeń ciała i zagrożenie pożarem.
Nieużywany akumulator należy przechowywać z dala od metalowych elementów, takich jak spinacze, monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmioty metalowe, które mogłyby spowodować zwarcie biegunów akumulatora. Zwarcie biegunów akumulatora może skutkować oparzeniem lub wybuchem pożaru.
Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nie odpowiednich warunkach może spowodować wyciek elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w razie przypadkowego kontaktu, przepłukać skórę woda. W przypadku dostania się elektrolitu do oczu, należy dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Elektrolit wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnie skóry lub oparzenia.
Nie wolno używać uszkodzonych ani modyfikowanych akumulatorów i elektronarzędzi. Uszkodzone lub zmo- dyfikowane akumulatory mogą zachowywać się w sposób nieprzewidywalny, powodując niebezpieczne dla zdrowia skutki (zapłon, eksplozja, obrażenia ciała).
Akumulator należy trzymać z dala od ognia oraz chronić przed ekstremalnymi temperaturami. Wskutek działania ognia lub temperatury przekraczającej 130°C akumulator może eksplodować.
Należy stosować się do wszystkich wskazówek dotyczących ładowania. Nie wolno ładować akumulatora lub elektronarzędzia w temperaturze znajdującej się poza zakresem sprecyzowanym w niniejszej instrukcji. Niezgodne z instrukcją ładowanie lub ładowanie w temperaturze niemieszczącej się w zalecanym zakresie może spowodować uszkodzenie akumulatora oraz zwiększa ryzyko pożaru.

Serwis

Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzędzia.
▶ Nie wolno w żadnym wypadku naprawiać uszkodzone- go akumulatora. Naprawy akumulatora można dokony- wać wyłącznie u producenta lub w autoryzowanym punk- cie serwisowym.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami tarczowymi

Ciecie

GROŻENIE: Ręce należy trzymać z dala od strefy cięcia oraz tarczy. Druga ręka powinna spoczywać na rękojeści dodatkowej bądź obudowie silnika. Trzymając pilarkę oburącz, można uniknąć skaleczenia rąk przez tarczę.
▶ Nie wkładać rąk pod obrabiany przedmiot. Oślona nie chroni przed obrażeniami w strefie znajdującej się pod obrabianym przedmiotem.
Ustawiona głębokość cięcia musi być zgodna z grubością przecinanego materiału. Zęby tarczy powinny wystawać poza materiał o niecałą wysokość zęba.
W żadnym wypadku nie wolno przytrzymywać obrabianego elementu ręką ani trzymać go na kolanach. Obrabiany element należy zamocować na stabilnym podłożu. Właściwe zamocowanie obrabianego elementu jest bardzo istotne, gdyż dzięki temu można zmniejszyć niebezpieczeństwo w przypadku kontaktu z ciałem użytkownika, zablokowania się tarczy lub utraty panowania nad narzędziem.
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie skrawające mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne, elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie. Kontakt z przewodem elektrycznym pod napięciem może spowodować przekazanie napięcia na odsłonięte części metalowe elektronarzędzia, grożąc porażeniem operatora prądem elektrycznym.
Do cięcia wzdłużnego należy zawsze używać prowadnicy. Poprawia to dokładność cięcia i minimalizuje ryzyko zablokowania się tarczy.
Należy zawsze stosować tarcze o właściwych wymiarach i z odpowiednim otworem montażowym (np. gwiaździstym lub okrągłym. Tarcze niepasujące do części mocujących pilarki, powodują nierównomierny bieg urządzenia i prowadzą do utraty panowania nad elektro-narzędziem.
Nigdy nie wolno używać uszkodzonych lub nieodpowiednich elementów mocujących, takich jak podkładki lub śruby. Podkładki i śruby zostały zaprojektowane pod kątem danego narzędzia i zapewniają optymalną wydajność oraz bezpieczeństwo pracy.

Przyczyny odrzutu i związane z tym ostrzeżenia

- odrzut jest nagłą reakcją na zablokowanie, zaklinowanie lub niewłaściwe ustawienie tarczy pilarskiej i prowadzi do nie-kontrolowanego oderwania się pilarki od obrabianego przedmiotu oraz jej przemieszczenia w kierunku osoby obsługującej;

- zablokowanie lub zaklinowanie tarczy w rzazie prowadzi do zatrzymania tarczy, a siła pracy silnika powoduje odrzut pilarki w kierunku osoby obsługującej;

- skręcenie lub niewłaściwe ustawienie tarczy w rzazie może spowodować, że zęby z tyłu tarczy zagłębią się w powierzchni drewna, czego następstwem jest nagłe wyskoczenie tarczy z rzazu i jej przemieszczenie w kierunku osoby obsługującej.

Odrzut jest następstwem błędnego i/lub niezgodnego z przeznaczeniem sposobu użycia maszyny lub zastosowania jej w niewłaściwych warunkach. Można go uniknąć przez zachowanie opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności.

Elektronarzędzie należy mocno trzymać oburącz, a ciało i ramię ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie siły odrzutu. Należy zawsze znajdować się z boku tarczy. Nie należy stawać na linii ewentualnego odrzutu obracającej się tarczy. W przypadku odrzutu piła może zostać odrzucona do tyłu, osoba obsługująca może jednak zapanować nad siłami odrzutu poprzez zachowanie odpowiednich środków ostrożności.
W razie zablokowania się tarczy lub przerwania operacji cięcia z jakiegokolwiek powodu, należy wyłączyć elektronarzędzie, trzymając je w bezruchu do momentu całkowitego zatrzymania się tarczy. W żadnym wypadku nie wolno podejmować prób wyjęcia tarczy z obrabianego przedmiotu ani ciągnąć pilarki w swoją stronę, gdy tarcza znajduje się w ruchu. Działanie takie może spowodować odrzut. Należy zbadać przyczynę zablokowania się tarczy i podjąć stosowne działania w celu wyeliminowania problemu.
Przed ponownym uruchomieniem elektronarzędzia z tarczą pilarską znajdującą się w materiale, należy wycentrować tarczę w szczelinie tak, aby zęby nie znajdowały się w materiale. Zaklinowanie się tarczy pilarskiej przy ponownym uruchomieniu elektronarzędzia może spowodować uniesienie obrabianego elementu w górę i odrzut.
Płyty o dużych rozmiarach należy podeprzeć przed przystąpieniem do obróbki, aby zminimalizować ryzyko zablokowania się tarczy pilarskiej i odrzutu. Duże płyty mogą się uginać pod własnym ciężarem. Płyty takie należy podeprzeć z obydwu stron, w pobliżu linii cięcia oraz krawędzi.
▶ Nie należy używać stępionych ani uszkodzonych tarcz. Stępione lub uszkodzone tarcze powodują zwężenie rza-zu, co wiąże się z silniejszym tariem, ryzykiem zabloko-wania lub odrzutu tarczy.
▶ Głębokość i kąt cięcia powinny zostać ustawione przed rozpoczęciem pracy. Zmiana nastaw podczas cięcia może prowadzić do zablokowania i odrzutu tarczy.

Należy zachować szczególną ostrożność podczas wykonywania cięć w ścianach i elementach nieprzejzystych. Wystająca część tarczy może przeciąć element, który spowoduje odrzut.

Działanie osłony dolnej

Przed każdym użyciem pilarki należy sprawdzić, czy osłona dolna zamyka się prawidłowo. Nie wolno używać pilarki, jeżeli osłona dolna nie porusza się swobodnie, a czas jej zamykania budzi zastrzeżenia (powinna ona zamykać się natychmiast). W żadnym wypadku nie wolno blokować lub przywiązywać osłony dolnej w położeniu otwartym. Upadek pilarki może spowodować wygięcie się osłony dolnej. Osłone dolną należy otworzyć, używając dźwigni i sprawdzić, czy porusza się ona swobodnie. Następnie należy przetestować pilarkę, wykonując cięcia pod wszystkimi kątami i na wszystkich głębokościach, sprawdzając, czy osłona nie dotyka tarczy ani innych elementów pilarki.
Przed każdym użyciem pilarki należy sprawdzić prawidłowość działania sprężyny osłony dolnej. Jeżeli działanie osłony lub jej sprężyny budzi zastrzeżenia, przed użyciem pilarki należy ją oddać do naprawy. Wadliwe elementy, kleiste osady lub nawarstwione wióry mogą spowalniać poruszanie się osłony dolnej.
Osłone dolną można odsunąć ręcznie tylko w przypadku specjalnych rodzajów cięć, takich jak cięcia wgłębne i cięcia pod kątem. Osłone dolną należy otwierać za pomocą dźwigni. Dźwignię należy zwolnić, gdy tylko tarcza zagłębi się w obrabianym elemencie. Przy wszystkich innych rodzajach prac, osłona dolna powinna uchyląć się automatycznie.
Przed odłożeniem pilarki na ławę lub podłogę należy upewnić się, że osłona dolna w całości zasłania tarczę. Niezabezpieczona, poruszająca się siłą inercji tarcza powoduje przemieszczanie pilarki do tyłu i przecięcie wszystkich obiektów na jej drodze. Należy zwrócić uwagę na czas wybiegu tarczy.

Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

▶ Nie wkładać rąk do wyrzutnika wiórów. Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez obracające się elementy.
▶ Nie wolno pracować pilarką, trzymając ją nad głową. Ten rodzaj pracy nie zapewnia wystarczającej kontroli nad elektronarzędziem.
Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlo- kalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lo- kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu- jącymi się pod napięciem może doprowadzić do powsta- nia pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe.
Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić bezpieczną pozycję pracy. Prowadzenie elektronarzędzia oburącz sprzyja bezpieczeństwu pracy.

154 | Polski

▶ Nie należy używać elektronarzędzia stacjonarnie. Nie jest ono przystosowane do pracy ze stołem pilarskim.
Podczas cięć gwłębnych, które nie są wykonywane pod kątem prostym, należy zabezpieczyć podstawę pilarki przed ewentualnym przesunięciem się w bok. Przesunięcie się pilarki w bok może spowodować zablokowanie się tarczy pilarskiej, a co za tym idzie odrzut.
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
Przed odłożeniem elektronarzędzia należy poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
▶ Nie używać tarcz pilarskich z wysokostopowej stali szybkotnącej HSS. Tarcze z tej stali mogą łatwo się złamać.
▶ Nie wolno ciąć metali żelaznych. Rozżarzone wióry mogą spowodować zapłon systemu odsysania pyłu.
▶ Należy stosować maskę przeciwpyłową.
W razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania go niezgodnie z przeznaczeniem może dojść do wystąpienia oparów. Akumulator może się zapalić lub wybuchnąć. Należy zadbać o dopływ świeżego powietrza, a w przypadku wystąpienia dolegliwości skontaktować się z lekarzem. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe.
▶ Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia.
Ostre przedmioty, takie jak gwoździe lub śrubokręt, a także działanie sił zewnętrznych mogą spowodować uszkodzenie akumulatora. Może wówczas dojść do zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia, eksplozji lub przegrzania.
Akumulator należy stosować wyłącznie w urządzeniach producenta. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.

BOSCH GKS 18V68 Professional - | Polski - 1

Akumulator należy chronić przed wysokimi temperaturami, np. przed stałym nasłonecznieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami, wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie zwarcia i wybuchu.

▶ OSTROŻNIE! Podczas pracy z elektronarzędziem wyposażonym w funkcję Bluetooth ^® może dojść do zakłócenia działania innych urządzeń i instalacji, samolotów i urządzeń medycznych (np. rozruszników serca, aparatów słuchowych). Nie można także całkowicie wykluczyć potencjalnie szkodliwego wpływu na ludzi i zwierzęta, przebywające w bezpośredniej bliskości. Nie wolno użytkować elektronarzędzia z funkcją Bluetooth ^® w pobliżu urządzeń medycznych, stacji benzynowych, zakładów chemicznych ani w rejonach zagrożonych wybuchem. Nie wolno użytkować elektronarzędzia z funkcją Bluetooth ^® w samolotach. Należy unikać długotrwałego użytkowania urządzenia, jeżeli znajduje się ono w bezpośredniej bliskości ciała.

Znak słowny Bluetooth ^* oraz znaki graficzne (logo) są za-rejestrowanymi znakami towarowymi i stanowią własność Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych znaków przez firmę Robert Bosch Power Tools GmbH odbywa się zgodnie z umową licencyjną.

Opis urządzenia i jego zastosowania

BOSCH GKS 18V68 Professional - Opis urządzenia i jego zastosowania - 1

Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie-przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub

poważnych obrażeń ciała.

Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Elektronarzędzie jest przeznaczone do wzdłużnego i poprzecznego cięcia drewna w linii prostej i pod kątem, z wykorzystaniem powierzchni oporowej.

Po zamontowaniu modułu Bluetooth ^® Low Energy Module GCY 42 istnieje możliwość bezprzewodowej transmisji danych i ustawień elektronarzędzia za pośrednictwem Bluetooth ^® . Dane te mogą być przesyłane między elektronarzędziem a urządzeniem mobilnym.

Przedstawione graficznie komponenty

Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.

(1) Blokada włącznika/wyłącznika
(2) Włącznik/wyłącznik
(3) Interfejs użytkownika ^A)
(4) Rękojeść dodatkowa
(5) Dźwignia przestawna do ustawiania kąta cięcia
(6) Śruba motylkowa do prowadnicy równoległej
(7) Skala kata cięcia
(8) Znacznik cięcia 45° (0° w modelu GKS 18V-68 GC)
(9) Znacznik cięcia 0° (45° w modelu GKS 18V-68 GC)
(10) Przycisk blokady wrzeciona
(11) Prowadnica równoległa
(12) Ostona
(13) Podstawa
(14) Dźwignia przestawna osłony
(15) Śruba motylkowa do regulacji kąta cięcia ^A)
(16) Pokrywa ochronna
(17) Skala głębokości cięcia
(18) Wyrzutnik wiórów
(19) Akumulator ^B)
(20) Pokrywka modułu Bluetooth® Low Energy Module GCY 42
(21) Modul Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 ^B)

(22) Przycisk wstępnego wyboru głębokości cięcia ^A)
(23) Dźwignia wstępnego wyboru głębokości cięcia
(24) Rękojeść (powierzchnia izolowana)
(25) Wrzeciono
(26) Kołnierz mocujący
(27) Tarcza pilarska ^®
(28) Kołnierz
(29) Śruba mocująca z podkładką
(30) Przycisk odblokowujący akumulator ^B)
(31) Klucz sześciokątny
(32) Pojemnik na pył/wióry ^B)
(33) Para ścisków stolarskich ^B)
(34) Wskazanie stanu naładowania akumulatora (interfejs użytkownika) ^A)
(35) Wskazanie trybu ECO (interfejs użytkownika) ^4
(36) Przycisk wstępnego wyboru prędkości obrotowej (interfejs użytkownika) ^A)

(37) Wskazaniu zakresu prędkości obrotowej / trybu (interfejs użytkownika) ^A)
(38) Wskazanie smartfona (interfejs użytkownika) ^A)
(39) Wskazanie stanu elektronarzędzia (interfejs użytkownika) ^A)
(40) Wskazanie temperatury (interfejs użytkownika) ^A
(41) Szyna prowadząca ^B)
(42) Wąż odsysający ^B)
(43) Złączka ^A(B)
(44) Rowek do systemów szyn prowadzących firm Bosch i Mafell ^A
(45) Rowek do systemów szyn prowadzących firm Festool i Makita ^4
A) tylko w modelu GKS 18V-68 GC
B) Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.

Dane techniczne

Pilarka tarczowa GKS 18V-68 GC GKS 18V-68 C
Numer katalogowy3 601 FB5 1.. 3 601 FB5 0..
Napięcie znamionowe V= 18 18
Prędkość obrotowa bez obciążeniaA)min-12500-5000 5000
Maks. głębokość cięcia
- dla kąta 0° mm 68 70
- dla kąta 45° mm 49,8 49,5
- dla kąta 50° mm 45,8 44,4
Blokada wrzeciona ● ●
Stosowanie z systemem szyn prowadzących FSN ● -
Wymiary podstawy mm 206 x 346177,5 x 329
Maks. średnica tarczymm190190
Min. średnica tarczymm184184
Maks. grubość korpusu tarczymm2,02,0
Min. grubość tarczymm1,01,0
Średnica otworu mocującego tarczymm 30 30
Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:20143)kg4,7-5,54,4-5,2
Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania°C0 ... +350 ... +35
Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas pracyC) i podczas przechowywania°C-20 ... +50-20 ... +50
Kompatybilne akumulatoryGBA 18V...ProCORE18V...GBA 18V...ProCORE18V...
Zalecane akumulatory zapewniające pełną mocProCORE18V... ≥ 5,5 AhProCORE18V... ≥ 5,5 Ah
Zalecane ładowarkiGAL 18...GAX 18...GAL 36...GAL 18...GAX 18...GAL 36...
Transmisja danych

156 | Polski

Pilarka tarczowa GKS 18V-68 GC GKS 18V-68 C

Bluetooth*Bluetooth ^* 4.2(Low Energy) ^D) Bluetooth ^* 4.2(Low Energy) ^D)
Odstęp między sygnałami s 8 8
Maks. zasięg sygnału ^E) m 30 30

A) pomiar wykonany przy temperaturze 20–25°C z akumulatorem ProCORE18V 8.0Ah.
B) w zależności od zastosowanego akumulatora
C) ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0 °C
D) Urządzenia mobilne muszą być kompatybilne z urządzeniami Bluetooth * Low Energy (wersja 4.2), a także obsługować profil GAP (Generic Access Profile).
E) Zasięg może się znacznie różnić, w zależności od warunków zewnętrznych, w tym w zależności od zastosowanego odbiornika. W pomieszczeniach zamkniętych i w przypadku barier metalowych (np. ściany, regały, walizki itp.) zasięg sygnału Bluetooth® może być znacznie mniejszy.

Informacje o emisji hałasu i drgań

Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN 62841-2-5.

Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 98 dB(A); poziom mocy akustycznej 109 dB(A). Niepewność pomiaru K = 3 dB.

Stosować środki ochrony słuchu!

Wartości łączne drgań a_n (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN 62841-2-5:

Ciecie drewna: a_h<2,5 m/s^2,K=1,5 m/s^2 .

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną procedurą pomiarową i mogą zostać użyte do porównywania elektronarzędzi. Można ich także użyć do wstępnej oceny poziomu drgań i poziomu emisji hałasu.

Podany poziom drgań i poziom emisji hałasu jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji hałasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w czasie pracy.

Aby dokładnie ocenić poziom drgań i poziom emisji hałasu, należy wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować obniżenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w czasie pracy.

Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury, aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja czynności wykonywanych podczas pracy.

Montaż

Należy stosować tarcze, których maksymalnie dopuszczalna prędkość jest wyższa od prędkości obrotowej elektronarzędzia bez obciążenia.

Montaż modułu Bluetooth® Low Energy Module GCY 42

Informacje dotyczące modułu Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 można znaleźć w instrukcji obsługi modułu.

Ładowanie akumulatora

Należy stosować wyłącznie ładowarki wyszczególnione w danych technicznych. Tylko te ładowarki są odpowiednie do ładowania zastosowanego w elektronarzędziu akumulatora litowo-jonowego.

Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest naładowany częściowo. Aby zagwarantować pełną wydajność akumulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce.

Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw akumulatora.

Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw "Electronic Cell Protection (ECP)" akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przed głębokim rozładowaniem. W przypadku rozładowania akumulatora układ ochronny odłącza urządzenie: narzędzie przestaje się poruszać.

▶ Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie naciskać ponownie włącznika/wyłącznika. Można w ten sposób uszkodzić akumulator.

Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów.

Wyjmowanie akumulatora

Akumulator (19) posiada dwa stopnie blokady, zapobiegające jego wypadnięciu w przypadku niezamierzonego naciśnięcia przycisku odblokowującego (30). Akumulator, umieszczony w obudowie elektronarzędzia, przytrzymywany jest na miejscu za pomocą sprężyny.

W celu wyjęcia akumulatora (19) nacisnąć przycisk odblokwujący (30) i pociągnąć akumulator do tyłu, wyjmując go z elektronarzędzia. Nie należy przy tym używać siły.

Wskaźnik stanu naładowania akumulatora

Zielone diody LED wskaźnika stanu naładowania akumulatora pokazują stan naładowania akumulatora. Ze względów

bezpieczeństwa stan naładowania akumulatora można skon- trolować tylko przy wyłączonym elektronarzędziu.

Nacisnąć przycisk wskaźnika stanu naładowania klub, aby pojawiło się wskazanie stanu naładowania. Można to zrobić także po wyjęciu akumulatora.

Jeżeli po naciśnięciu przycisku wskaźnika stanu naładowania nie świeci się żadna dioda LED, oznacza to, że akumulator jest uszkodzony i należy go wymienić.

Wskazówka: Stan naładowania akumulatora wyświetlany jest również na interfejsie użytkownika (3) (zob. „Wskazania stanu“, Strona 159).

Typ akumulatora GBA 18V...

BOSCH GKS 18V68 Professional - Typ akumulatora GBA 18V... - 1

BOSCH GKS 18V68 Professional - Typ akumulatora GBA 18V... - 2

Diody LED Pojemność

Światło ciągłe, 3 zielone diody LED 60-100 %

Światło ciągłe, 2 zielone diody LED 30-60 %

Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 5–30 %

Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 0–5 %

Typ akumulatora ProCORE18V...

BOSCH GKS 18V68 Professional - Typ akumulatora ProCORE18V... - 1

BOSCH GKS 18V68 Professional - Typ akumulatora ProCORE18V... - 2

Diody LED Pojemność

Światło ciągłe, 5 zielonych diod LED 80–100 %

Światło ciągłe, 4 zielone diody LED 60-80 %

Światło ciągłe, 3 zielone diody LED 40–60 %

Światło ciągłe, 2 zielone diody LED 20-40 %

Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 5–20 %

Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 0–5 %

Zakładanie/wymiana tarczy pilarskiej

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu (np. prace konserwacyjne, wymiana osprzętu itp.), a także na czas transportu i przechowywania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem.
Podczas montażu tarczy pilarskiej używać rękawic ochronnych. Przy kontakcie z tarczą pilarską istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
Należy stosować wyłącznie tarcze pilarskie, których parametry są zgodne z podanymi w niniejszej instrukcji obsługi i na elektronarzędziu, oraz takie, które zostały przetestowane zgodnie z wymaganiami normy EN 847-1 i są odpowiednio oznakowane.
Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego narzędzia roboczego nie może być mniejsza niż podana na elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa. Narzędzie robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna prędkością, może się złamać, a jego części odprysnąć.

W żadnym wypadku nie wolno używać tarcz szlifierskich jako narzędzi roboczych.

Wybór tarczy

Lista zalecanych tarcz znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi.

Demontaż tarczy (zob. rys. A)

W celu wymiany narzędzia roboczego najlepiej jest położyć elektronarzędzie na przedniej części obudowy silnika.

– Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona (10) i przytrzymać w tej pozycji.
Przycisk blokady wrzeciona (10) wolno naciskać tylko przy nieruchomoym wrzecionie. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia elektronarzędzia.
- Za pomocą klucza sześciokątnego (31) wykręcić śrubę mocującą (29), obracając ją w kierunku ①.
- Odchylić osłone (12) i mocno ją przytrzymać.
- Zdjąć kołnierz mocujący (28) i tarczę (27) z wrzeciona (25).

Montaż tarczy (zob. rys. A)

W celu wymiany narzędzia roboczego najlepiej jest położyć elektronarzędzie na przedniej części obudowy silnika.

  • Oczyścić tarczę (27) i wszystkie elementy mocujące.
  • Odchylić osłonę (12) i mocno ją przytrzymać.
  • Założyć tarczę (27) na kołnierz mocujący uchwytu (26). Kierunek cięcia tarczy (strzałka na tarczy) musi być zgodny z kierunkiem obrotów wrzeciona (strzałka na osłonie (12).
  • Założyć kołnierz mocujący (28) i wkręcić śrubę mocującą (29), obracając ją w kierunku ②. Należy przy tym zwrócić uwagę na właściwe położenie kołnierza mocującego uchwytu (26) i kołnierza mocującego (28).
    – Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona (10) i przytrzymać w tej pozycji.
  • Za pomocą klucza sześciokątnego (31) dokręcić śrubę mocującą (29), obracając ją w kierunku ②. Moment dokręcania powinien wynosić 6–9 Nm, co odpowiada mocnemu dokręceniu ręką plus dodatkowo ¼ obrotu.

Odsysanie pyłów/wiórów

Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok małarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu.

Niektóre rodzaje pytów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.

– O ile jest to możliwe, należy zawsze stosować system od-sysania pyłu, dostosowany do rodzaju obrabianego materiału.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy.

158 | Polski

- Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłaniaczem klasy P2.

Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju materiałów.

▶ Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.

Wyrzutnik wiórów (zob. rys. B)

Wyrzutnik wiórów (18) można swobodnie obracać.

Do wyrzutnika wiórów (18) można podłączyć wąż odsysający o średnicy 35 mm lub pojemnik na pył/wióry (32).

Aby zagwarantować optymalną skuteczność odsysania, należy regularnie czyścić wyrzutnik wiórów (18).

Zewnętrzny system odsysania pyłu

Podłączyć wąż odsysający (42) do odkurzacza (osprzęt). Lista odkurzaczy, które można podłączyć do elektronarzędzia, znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi.

Elektronarzędzie można podłączyć do gniazda wbudowanego w odkurzacz uniwersalny Bosch wyposażony w funkcję zdalnego startu/stopu. Odkurzacz uruchamiany jest wówczas automatycznie w momencie załączenia zasilania w elektronarzędziu.

Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego materiału.

Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pytów rakotwórczych należy używać specjalnego odkurzacza.

Praca

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu (np. prace konserwacyjne, wymiana osprzętu itp.), a także na czas transportu i przechowywania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem.

Tryby pracy

Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator.

Ustawianie głębokości cięcia (zob. rys. D–E)

▶ Głębokość cięcia należy dopasować do grubości obrabianego elementu. Spod obrabianego elementu zęby tarczy powinny wystawać na długość mniejszą niż ich całkowita wysokość.

GKS 18V-68 GC

Za pomocą przycisku wstępnego wyboru głębokości cięcia (22) można ustawić głębokość cięcia.

GKS 18V-68 C

Za pomocą dźwigni wstępnego wyboru głębokości cięcia (23) można ustawić głębokość cięcia.

Aby zmniejszyć głębokość cięcia, należy odsunąć pilarkę od podstawy (13), natomiast aby zwiększyć głębokość cięcia należy przesunąć pilarkę w kierunku podstawy (13). Ustawić żądaną głębokość, posługując się skalą głębokości cięcia (17).

Ustawianie kąta cięcia

Najlepiej jest ułożyć elektronarzędzie na przedniej części pokrywy ochronnej (16).

GKS 18V-68 GC

Odkręcić dźwignię przestawną do ustawiania kąta cięcia (5) i śrubę motylkową (15). Odchylić na bok pilarkę. Ustawić żądaną wartość na skali (7). Ponownie mocno dokręcić dźwignię przestawną (5) i śrubę motylkową (15).

Wskazówka: Podczas cięć pod kątem głębokość cięcia jest mniejsza niż wskazana wartość na skali głębokości cięcia (17).

GKS 18V-68 C

Odkręcić dźwignię przestawną do ustawiania kąta cięcia (5) i śrubę motylkową . Odchylić na bok pilarkę. Ustawić żądaną wartość na skali (7). Ponownie dokręcić dźwignę przestawną (5).

Wskazówka: Podczas cięć pod kątem głębokość cięcia jest mniejsza niż wskazana wartość na skali głębokości cięcia (17).

Znaczniki cięcia

GKS 18V-68 GC
BOSCH GKS 18V68 Professional - Znaczniki cięcia - 1

Znacznik cięcia 0° (8) wskazuje pozycję tarczy podczas cięcia pod kątem prostym. Znacznik cięcia 45° (9) wskazuje pozycję tarczy podczas cięcia pod kątem 45°.

Dla wykonania precyzyjnego cięcia należy przyłożyć pilarkę tarczową do obrabianego elementu tak, jak pokazano na rysunku. Najkorzystniej będzie przeprowadzić cięcie próbne.

GKS 18V-68 C
BOSCH GKS 18V68 Professional - Znaczniki cięcia - 2

Znacznik cięcia 0° (9) wskazuje pozycję tarczy podczas cięcia pod kątem prostym. Znacznik cięcia 45° (8) wskazuje pozycję tarczy podczas cięcia pod kątem 45°.

Dla wykonania precyzyjnego cięcia należy przyłożyć pilarkę tarczową do obrabianego elementu tak, jak pokazano na rysunku. Najkorzystniej będzie przeprowadzić cięcie próbne.

Stosowanie z systemem szyn prowadzących FSN

GKS 18V-68 GC

Podczas wykonywania cięć pod kątem z wykorzystaniem systemu szyn prowadzących FSN elektronarzędzie może się zaklinować w mocowaniu szyny prowadzącej.

BOSCH GKS 18V68 Professional - GKS 18V-68 GC - 1

text_image (8) 45° 45°50°

Należy stosować znacznik cięcia (8) do cięć pod kątem prostym i do cięć pod kątem 45° z zastosowaniem szyny prowadzącej.

Uruchamianie

Wkładanie akumulatora

Wsunąć naładowany akumulator (19) w elektronarzędzie aż do jego zaryglowania.

Włączanie/wyłączanie

Aby włączyć elektronarzędzie, należy nacisnąć najpierw nacisnąć blokadę włącznika/wyłącznika (1), następnie naciśnąć włącznik/wyłącznik (2) i przytrzymać go w tej pozycji.

Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wyłącznik (2).

Wskazówka: Ze względów bezpieczeństwa włącznik/wyłącznik (2) nie może zostać zablokowany do pracy ciągłej. Przez cały czas obróbki musi być naciśnięty przez osobę obsługującą.

Ochrona przed głębokim rozładowaniem

Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw ECP (Electronic Cell Protection) akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przed głębokim rozładowaniem. W przypadku rozładowania akumulatora układ ochronny odłącza urządzenie: narzędzie robocze przestaje się poruszać.

Tryb ECO

GKS 18V-68 GC

Przy eksploatacji elektronarzędzie w trybie ECO czas pracy akumulatora może wydłużzyć się nawet o 30%.

Przy włączonym trybie ECO na wskazaniu zakresu prędkości obrotowej / trybu (37) jest widoczny symbol E.

Interfejs użytkownika (zob. rys. C)

GKS 18V-68 GC

Interfejs użytkownika (3) służy do wstępnego wyboru prędkości obrotowej oraz do wskazywania stanu elektronarzędzia.

Wstępny wybór prędkości obrotowej

GKS 18V-68 GC

W ustawieniu podstawowym dostępnych jest 6 zakresów prędkości obrotowej oraz tryb ECO. Za pomocą dedykowanej aplikacji (Bosch Toolbox) można zaprogramować od 2 do 6 zakresów prędkości obrotowej.

Poniższa tabela pokazuje ustawione prędkości obrotowe (ustawienia podstawowe) dla wszystkich zaprogramowanych zakresów.

Ustawienie podstawowe: prędkość obrotowa danego zakresu
1 2 3 4 5 6
[min-1] [min-1] [min-1] [min-1] [min-1] [min-1]
Liczba zakresów prędkości obrotowej
ECO3630A)- - - - -
22500 5000 - - - -
32500 3800 5000 - - -
42500 3300 4200 5000 - -
52500 3100 3800 4400 5000 -
62500 3000 3500 4000 4500 5000

A) ±25%
Za pomocą przycisku wstępnego wyboru prędkości obrotowej (36) można ustawić żądaną prędkość obrotową także podczas pracy urządzenia.

Wskaźniki stanu

GKS 18V-68 GC

Wskazanie stanu naładowania akumulatora (interfejs użytkownika) (34)Znaczenie/Przyczyna Rozwiązanie

Kolor zielony (2 do 5 belek) Akumulator jest naładowany -

160 | Polski

Wskazanie stanu naładowania akumulatora (interfejs użytkownika) (34) Znaczenie/Przyczyna Rozwiązanie

Kolor żółty (1 belka) Akumulator jest prawie wyładowany Akumulator należy wkrótce wymienić lub naładować

Kolor czerwony (1 belka) Akumulator jest wyładowany Akumulator należy wymienić lub naładować

Wskazanie temperatury Znaczenie/Przyczyna Rozwiązanie (40)

Żółty Osiągnięta została temperatura krytyczna (silnik, system elektroniczny, akumulator)Pozwolić elektronarzędziu pracować na biegu jałowym i odczekać, aż ostygnie
Czerwony Elektronarzędzie wyłącza się z powodu przegrzaniaOdczekać, aż elektronarzędzie ostygnie

Wskazanie smartfona (38) Znaczenie/Przyczyna Rozwiązanie oraz wskazanie stanu elektronarzędzia (39)

Żółty Przypomnienie o serwisie Dalsze informacje, zob. aplikacja Bosch luboddać narzędzie do serwisu

Wskazanie stanu elektrona- Znaczenie/Przyczyna Rozwiązanie rzędzia (39)

Zielony Stan: OK -
Żółty Osiągnięta została temperatura krytyczna lub akumulator jest prawie wyładowanyPozwolić elektronarzędziu pracować na biegu jałowym i odczekać, aż ostygnie lub wymienić/naładować akumulator
Czerwony Elektronarzędzie przegrzało się lub akumulator jest wyładowanyOdczekać, aż elektronarzędzie ostygnie lub wymienić/naładować akumulator
Miga na czerwono Zadziałało zabezpieczenie przed ponownym rozruchemWyłączyć i ponownie włączyć elektronarzędzie ew. wyjąć i ponownie włożyć akumulator.

Funkcje Connectivity

GKS 18V-68 GC

W połączeniu z modułem Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 elektronarzędzie oferuje następujące funkcje Connectivity:

  • Rejestracja i personalizacja
    – Kontrola stanu, generowanie komunikatów ostrzegawczych
  • Ogólne informacje i ustawienia
  • Zarządzanie
    – Ustawianie zakresów prędkości obrotowej

Wskazanie smartfona (38) świeci się, gdy elektronarzędzie wysyła informację (np. alarm temperatury) za pośrednic-twem Bluetooth® do urządzenia mobilnego.

Informacje dotyczące modułu Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 można znaleźć w instrukcji obsługi modułu.

GKS 18V-68 C

W połączeniu z modułem Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 elektronarzędzie oferuje następujące funkcje Connectivity:

  • Rejestracja i personalizacja
  • Kontrola stanu, generowanie komunikatów ostrzegawczych

  • Ogólne informacje

  • Zarządzanie
    Informacje dotyczące modułu Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 można znaleźć w instrukcji obsługi modułu.

Wskazówki dotyczące pracy

▶ Elektronarzędzie z zamontowanym modułem
Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 jest wyposażone w złącze radiowe. Należy wziąć pod uwagę obowiązujące lokalne ograniczenia dotyczące użytkowania, np. w samolotach lub szpitalach.

W miejscach, w których nie wolno korzystać ze złącza radiowego Bluetooth®, należy wyjąć moduł Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 oraz baterię okrągła.

Szerokość cięcia różni się w zależności od rodzaju zastosowanej tarczy.

Tarcze należy chronić przed upadkiem i uderzeniami.

Elektronarzędzie należy prowadzić równomiernie, lekko je popychając w kierunku cięcia. Zbyt silny posuw powoduje znaczne zmniejszenie trwałości elektronarzędzia i może spowodować uszkodzenie elektronarzędzia.

Wydajność i jakość cięcia zależą w dużym stopniu od stanu i rodzaju uzebienia tarczy. Należy dlatego używać wyłącznie

tarcz ostrych i mających uzebienie dostosowane do piłowanego materiału.

Ciecie drewna

Właściwy wybór tarczy zależy od rodzaju drewna, jego jakości oraz od tego, czy wykonywane będą cięcia wzdłużne czy ukośne.

Podczas cięć wzdłużnych w świerku powstają długie, spiralne wióry.

Pyły buczyny i dębiny są szczególnie niebezpieczne dla zdrowia, dlatego należy pracować wyłącznie z zastosowaniem systemu odsysania pyłu.

Ciecie z prowadnicą równoległą (zob. rys. F)

Prowadnica równoległa (11) umożliwia wykonywanie precyzyjnych cięć wzdłuż krawędzi obrabianego elementu, a także cięcie równych pasów.

Przełożyć drążek prowadzący prowadnicy równoległej (11) przez otwór prowadzący w podstawie (13). Zamocować prowadnicę równoległa (11) za pomocą śruby motylkowej (6).

Ciecie z prowadnicą pomocniczą (zob. rys. G)

Do obróbki większych elementów lub cięcia prostych krawędzi można umocować na obrabianym elemencie deskę lub listwę w charakterze prowadnicy pomocniczej. Ciąć, prowadząc podstawę pilarki tarczowej wzdłuż prowadnicy pomocniczej.

Ciecie z szyną prowadzącą (zob. rys. H - I)

GKS 18V-68 GC

Za pomocą szyny prowadzącej (41) można wykonać cięcia w linii prostej.

Odpowiednia wykładzina na listwie prowadzącej zapobiega ślizganiu się jej po powierzchni przedmiotu nie powodując jednocześnie jej uszkodzeń. Specjalna powłoka na szynie prowadzącej zapewnia łatwe przemieszczanie elektronarzędzia.

Pilarkę tarczową należy przystawić bezpośrednio do szyny prowadzącej (41). Szynę prowadzącą (41) należy przymocować do obrabianego materiału za pomocą odpowiednich urządzeń mocujących, np. ścisków stolarskich, w taki sposób, aby wąskie ramię szyny (41) zwrócone było w kierunku tarczy.

Szyna prowadząca (41) nie może wystawać od strony przecinanego elementu.

Włączyć elektronarzędzie i z lekkim równomiernym posuwem prowadzić je przez materiał.

Złączka (43) umożliwia połączenie dwóch szyn prowadzących. Połączenie następuje za pomocą czterech, znajdujących się w złączce śrub.

Rowek (44) jest przeznaczony do systemów szyn prowadzących firm Bosch i Mafell.

Rowek (45) jest przeznaczony do systemów szyn prowadzących firm Festool i Makita.

Wskazówki dotyczące właściwego postępowania z akumulatorem

Akumulator należy chronić przed wilgocią i woda.

Akumulator należy przechowywać wyłącznie w temperaturze od -20 °C do 50 °C. Nie wolno pozostawiać akumulatora, np. latem, w samochodzie.

Otwory wentylacyjne należy regularnie czyścić za pomocą miękkiego, czystego i suchego pędzelka.

Zdecydowanie krótszy czas pracy po ładowaniu wskazuje na zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy.

Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów.

Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczenie

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu (np. prace konserwacyjne, wymiana osprzętu itp.), a także na czas transportu i przechowywania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem.
▶ Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę.

Osłona musi zawsze swobodnie się poruszać i samoczynnie zamykać. Dlatego też należy zawsze utrzymywać zakres jej ruchu w czystości. Kurz i wióry należy usuwać za pomocą miękkiego pędzelka.

Tarcze bez powłok ochronnych można chronić przed korozją poprzez nałożenie cienkiej warstwy oleju bezkwasowego. Przed przystąpieniem do cięcia należy usunąć olej, gdyż może on zabrudzić drewno.

Resztki żywicy i kleju na tarczy obniżają jakość cięcia. Dlatego należy po każdym użyciu oczyścić tarczę.

Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania

Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych, prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com

Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.

Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu.

Polska

Serwis Elektronarzędzi

Ul. Jutrzenki 102/104

02-230 Warszawa

Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online.

Tel.: 22 7154450

Faks: 22 7154440

E-Mail: bsc@pl.bosch.com

www.bosch-pt.pl

162 | Čeština

Transport

Załączone w dostawie akumulatory litowo-jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecznych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkownika, bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków.

W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) należy dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących opakowania i oznakowania towaru. W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się z ekspertem ds. towarów niebezpiecznych.

Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu. Należy wziąć też pod uwagę ewentualne inne przepisy prawa krajowego.

Utylizacja odpadów

BOSCH GKS 18V68 Professional - Utylizacja odpadów - 1

Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska.

BOSCH GKS 18V68 Professional - Utylizacja odpadów - 2

Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów domowych!

Tylko dla krajów UE:

Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE niezdatne do użytku elektronarzędzia, a zgodnie z europejską dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska.

Akumulatory/baterie:

Li-Ion:

Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 162).

Čeština

A) Samo kod GKS 18V-68 GC

B) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naci u našem programu pribora.

Tehnički podaci

Ručna kružna pila GKS 18V-68 GC GKS 18V-68 C
Kataloški broj3 601 FB5 1.. 3 601 FB5 0..
Nazivni napon V= 18 18
Broj okretaja u praznom hodu ^A) min ^-1 2500 – 5000 5000
Maks. dubina rezanja
– Kod kuta kosog rezanja 0° mm 68 70
– Kod kuta kosog rezanja 45° mm 49,8 49,5
– Kod kuta kosog rezanja 50° mm 45,8 44,4
Blokada vretena ● ●
Uporaba sa sustavom vodilica FSN ● –
Dimenzije osnovne ploče mm 206 x 346177,5 x 329
Maks. promjer lista pilemm190190
Min. promjer lista pilemm184184
Maks. debljina lista pilemm2,02,0
Min. debljina lista pilemm1,01,0
Stezni otvormm 30 30
Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 ^B) kg4,7 – 5,54,4 – 5,2
Preporučena temperatura okoline kod punjenja°C0 ... +350 ... +35
Dopuštena temperatura okoline pri radu ^C) i kod skladištenja°C-20...+50-20...+50
Kompatibilne aku-baterijeGBA 18V...ProCORE18V...GBA 18V...ProCORE18V...

296 | Hrvatski

Ručna kružna pila GKS 18V-68 GC GKS 18V-68 C

Preporučene aku-baterije za puni učinak ProCORE18V... ≥ 5,5 Ah ProCORE18V... ≥ 5,5 Ah
Preporučeni punjači GAL 18...GAL 18...
GAX 18...GAX 18...
GAL 36...GAL 36...
Prijenos podataka
Bluetooth*Bluetooth*4.2(Low Energy)D)Bluetooth*4.2(Low Energy)D)
Razmak signala s 8 8
Maksimalni domet signalaE)m 30 30

A) izmjereno na 20–25 °C s aku-baterijom ProCORE18V 8.0Ah.
B) ovisno o korištenoj aku-bateriji
C) ograničeni učinak kod temperatura <0 °C
D) Mobilni krajnji uređaji moraju biti kompatibilni s Bluetooth Low Energy uređajima (verzija 4.2) i podržavati Generic Access Profile (GAP).
E) Domet može jako varirati ovisno o vanjskim uvjetima, uključujući onaj korištenog prijemnika. U zatvorenim prostorijama i zbog metalnih prepreka (npr. zidovi, police, kovčeg itd.) domet Bluetooth ^® može biti znatno manji.

Informacije o buci i vibracijama

Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 62841-2-5.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : GKS 18V68 Professional

Kategoria : Piła