SAGEM PPX 1020 - Projektor wideo

PPX 1020 - Projektor wideo SAGEM - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PPX 1020 SAGEM w formacie PDF.

📄 56 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SAGEM PPX 1020 - page 32
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SAGEM

Model : PPX 1020

Kategoria : Projektor wideo

Pobierz instrukcję dla swojego Projektor wideo w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PPX 1020 - SAGEM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PPX 1020 marki SAGEM.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PPX 1020 SAGEM

PL Instrukcja obsługi

1 Opis ogólny Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup naszego kieszonkowy-projektora. Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z zakupionego urządzenia i jego funkcji! Ogólne informacje na temat bezpieczeństwa Wprowadzenie 2 Nie należy dokonywać w nim jakichkolwiek zmian ani stosować ustawień, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowe postępowanie może być przyczyną obrażeń, uszkodzenia urządzenia lub utraty danych. Należy stosować się do wszystkich znaków ostrzegawczych i informacji dotyczących bezpieczeństwa. Przygotowanie urządzenia do pracy Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim światłem słonecznym Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim światłem słonecznym, promieniowaniem cieplnym, dużymi wahaniami temperatury i wilgotności. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu grzejników i klimatyzatorów. Należy przestrzegać zaleceń dotyczących temperatury i wilgotności, podanych w rozdziale zawierającym dane techniczne. Jeśli użytkownik zauważy nadmierne nagrzewanie się urządzenia lub dym wydobywający się z urządzenia, powinien natychmiast odłączyć urządzenie od gniazda USB. Następnie należy przekazać urządzenie do przeglądu przez przeszkolonych specjalistów w ośrodku serwisowym. Aby uniknąć zapalenia, należy chronić urządzenie przed otwartym ogniem. Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach. Nie należy dotykać wtyczki sieciowej ani przyłącza sieciowego mokrymi rękoma. Warstwa wilgoci może pojawić się wewnątrz urządzenia, co może prowadzić do nieprawidłowego działania, jeżeli wystąpią następujące warunki:

  • jeżeli urządzenie zostanie przeniesione z zimnego do ciepłego miejsca;
  • po ogrzaniu pomieszczenia, w którym było zimno;
  • po umieszczeniu urządzenia w pomieszczeniu, w którym panuje wilgoć. Aby uniknąć zawilgocenia, należy postępować w następujący sposób: 1 Włożyć urządzenie do szczelnie zamkniętego worka foliowego przed przeniesieniem go do innego pomieszczenia, aby przystosowało się do warunków panujących w pomieszczeniu. 2 Zaczekać 1–2 godziny przed wyjęciem urządzenia z worka foliowego. Urządzenia nie należy używać w warunkach wysokiego zapylenia. Cząstki pyłu i inne ciała obce mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Jeśli urządzenie jest zbyt gorące lub wydobywa się z niego dym (USB)

Nie narażać urządzenia na bardzo silne wibracje Nie narażać urządzenia na bardzo silne one spowodować uszkodzenie elementów. Nie należy pozwalać dzieciom na urządzenia bez nadzoru. Materiały należy chronić przed dziećmi. wibracje. Mogą wewnętrznych Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru. korzystanie z opakowaniowe Naprawy Naprawy Nie należy samodzielnie wykonywać żadnych napraw. Niewłaściwie wykonane naprawy grożą uszkodzeniem ciała lub urządzenia. Urządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy. Nie wolno usuwać tabliczki znamionowej z urządzenia; gdyż spowoduje to utratę gwarancji. Dioda LED wysokiej mocy Urządzenie jest wyposażone w diodę LED o wysokiej mocy, która emituje bardzo jasne światło. Nie należy patrzeć bezpośrednio w obiektyw projektora, aby uniknąć uszkodzenia lub podrażnienia oczu. Góra urządzenia ‚ Ustawienie ostrości ƒ Złącze Mini USB PicoPix P1 oben Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach. Zawilgocenie Dół urządzenia „ Gniazdo statywu … Rozkładana podstawa PicoPix P1 unten Urządzenia nie należy używać w warunkach wysokiego zapylenia.

Philips · PPX1020 2 Podstawowe zasady obsługi Zawartość opakowania Kieszonkowy projektora Kabel USB Statyw Woreczek Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna 4 Wyreguluj ostrość za pomocą kółka. 5 Odłącz kabel USB od komputera po zakończeniu prezentacji, aby oszczędzać energię i zakończ PicoPix viewer. Wskazówku Zakończ program PicoPix viewer

1) Kliknij symbol PicoPix viewer na pasku

zadań systemu Windows używając prawego przycisku myszy.

Instrukcja obsługi Niekompletna zawartość opakowania Wskazówku Niekompletna zawartość opakowania Jeśli brakuje jednego z elementów lub jest on uszkodzony, proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub z naszym działem obsługi klienta. Instalowanie oprogramowania 1 Przed rozpoczęciem procesu instalacji zamknij wszystkie otwarte programy i aplikacje. 2 Podłączyć kieszonkowy projektor do portu USB 2.0. 3 Wybierz PicoPix 1020 viewer jako dysk w Eksploratorze Windows i uruchom program PicoPix viewer Install.exe podwójnym kliknięciem. 4 Komputer przygotowuje proces instalacji. Wykonuj instrukcje podawane przez Kreator instalacji, a następnie ponownie uruchom komputer. Wskazówku Odłącz urządzenie od komputera Przed ponownym uruchomieniem odłącz urządzenie od komputera. Komputer może podjąć próbę uruchomienia systemu z kieszonkowy projektora, który został rozpoznany jako nośnik USB. Skonfiguruj urządzenie 1 Podłącz urządzenie do komputera, używając dwóch gniazd USB za pomocą kabla Y-USB, ponieważ pobór prądu wynosi 1A. 2 Uruchom program PicoPix viewer. Na pasku stanu zostanie wyświetlony symbol. 3 Kieszonkowy projektor zostanie włączony i wyświetli obraz z komputera. Odinstalowanie oprogramowania 1 Przed rozpoczęciem odinstalowania zamknąć wszystkie bieżące programy i aplikacje. Załaduj program deinstalacyjny, klikając PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer w menu Start. Komputer przygotowuje odinstalowanie. 2 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranu. 3 Aby zakończyć odinstalowanie, trzeba zrestartować komputer. 4 Po zrestartowaniu komputera odinstalowanie aplikacji PicoPix viewer zostanie zakończone. Dane techniczne Technologia/optyka Technologia wyświetlania.................................0,37" LCoS Źródło światła........................................................RGB LED Rozdzielczość............................................ 800¦x¦600¦ pikseli Obsługiwane rozdzielczości............SVGA/XGA/WXGA Jasność (tryb jasny) ................................... do 20¦ lumenów Współczynnik kontrastu .............................................400:1 Rozmiar wyświetlanego obrazu.................... 5,2¦–¦81¦ cale Odległość ekranu ..........................................0,2¦ m do 3¦ m Częstość skanowania poziomego..................31¦–¦69¦ kHz Częstotliwość skanowania pionowego ........... 56¦–¦85¦Hz Zasilanie ............................................... przez gniazdko USB Wymiary (Dł.¦×¦Wys.¦×¦Szer.)...................88¦×¦25¦×¦88¦mm Ciężar ........................................................................... 0,15¦kg Zalecana temperatura otoczenia.........................5¦–¦40¦ºC Wilgotność względna ........... 20¦–¦80¦% (bez kondensacji) Wymiary Ciężar Zalecana temperatura otoczenia Wilgotność względna Wskazówku Rozdzielczość ekranu komputera Najlepszą jakość obrazu można uzyskać, jeżeli rozdzielczość ekranu komputera będzie wynosić 800¦x¦600¦ pikseli. Podstawowe zasady obsługi

Minimalne wymagania komputera PC Procesor......................Intel Pentium M lub AMD Athlon Częstotliwość zegara............................ 2 GHz lub wyższa System operacyjny...... Windows XP Professional (SP2), ..............................................................Vista, Windows 7 Pamięć RAM ......................................... 1GB DDR SDRAM Wolna pamięć ............................................................. 40 MB Port USB.....................................................................USB 2.0 Wszystkie dane są udostępniane wyłącznie w celach informacyjnych. Sagemcom zastrzega sobie prawo do wprowadzania dowolnych zmian bez wcześniejszego powiadamiania. Symbol CE potwierdza, że produkt jest zgodny z głównymi wymaganiami dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych, dotyczących bezpieczeństwa i zdrowia użytkowników oraz zakłóceń elektromagnetycznych. Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem www.sagem-ca.at/doc

Ochrona środowiska w ramach zrównoważonego rozwoju jest podstawową troską firmy Sagemcom. Pragnieniem firmy Sagemcom jest tworzenie systemów przyjaznych dla środowiska Pragnieniem firmy Sagemcom jest tworzenie systemów przyjaznych dla środowiska, dlatego kryteria środowiskowe uwzględniła ona w cyklu życia produktów, od produkcji przez przekazanie do użytkowania po utylizację. Opakowanie: Obecność logo (zielonej kropki) oznacza, że dokonano wpłaty na rzecz zatwierdzonej krajowej organizacji na rzecz rozbudowy infrastruktury odzysku i recyklingu opakowań. Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów segregacji odpadów. Baterie: Jeżeli produkt zawiera baterie, należy je oddać do utylizacji we właściwym punkcie zbiórki. Produkt: Etykieta z przekreślonym koszem przyklejona do produktu, oznacza że produkt zalicza się do grupy produktów elektrycznych i elektronicznych. Przepisy obowiązujące w Europie wymagają selektywnej utylizacji takich produktów;

  • W punkcie sprzedaży w przypadku zakupu podobnego urządzenia;
  • W miejscowym punkcie zbiórki (punkcie selektywnej zbiórki itp.). W ten sposób użytkownik może uczestniczyć w ponownym wykorzystaniu i recyklingu odpadów powstających urządzeń elektrycznych elektronicznych, co może mieć pozytywny wpływ na środowisko i ludzkie zdrowie. Opakowanie papierowe i kartonowe można poddać recyklingowi w postaci makulatury. Opakowanie z folii i styropianu należy oddać do recyklingu lub utylizacji jako odpad niezdatny do recyklingu, zależnie od obowiązujących wymagań. Znaki towarowe: Nazwy własne użyte w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi, należącymi do odpowiednich przedsiębiorstw. Brak znaków towarowych É i Ë nie usprawiedliwia założenia, że konkretne terminy bezpłatnymi znakami towarowymi. Pozostałe nazwy produktów zostały użyte wyłącznie w celach identyfikacyjnych i mogą być znakami towarowymi należącymi do odpowiednich właścicieli. Firma Sagemcom nie rości sobie jakichkolwiek praw do tych znaków towarowych. Firma Sagemcom, ani firmy z nią powiązane nie ponoszą odpowiedzialności wobec nabywcy tego produktu ani osób trzecich z tytułu szkód, strat, kosztów lub wydatków poniesionych przez nabywcę lub osoby trzecie, w wyniku wypadku, niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania tego produktu, bądź dokonywania samodzielnych jego modyfikacji, napraw lub zmian, a także w przypadku zaniedbania ścisłego przestrzegania postanowień instrukcji obsługi i konserwacji produktu Sagemcom. Firma Sagemcom nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub problemy wynikające ze stosowania opcji lub materiałów eksploatacyjnych, nie będących oryginalnymi produktami firmy Sagemcom produktami zatwierdzonymi przez firmę Sagemcom. Firma Sagemcom nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z zakłóceń elektromagnetycznych występujących w rezultacie stosowania kabli połączeniowych, które nie są oznaczone jako produkty firmy Sagemcom. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej części niniejszej publikacji nie wolno powielać, przechowywać w systemie umożliwiającym wyszukiwanie informacji, ani przesyłać w jakiejkolwiek postaci i jakimikolwiek metodami elektronicznymi, mechanicznymi, za pomocą fotokopiowania lub w inny sposób, bez uprzedniego pisemnego zezwolenia firmy Sagemcom. Zawarte w niej informacje zostały udostępnione wyłącznie w celu wykorzystania w związku z tym produktem. Firma Sagemcom nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zastosowanie tych informacji do innych urządzeń. Niniejsza instrukcja obsługi nie jest dokumentem, potwierdzającym zawarcie umowy. Zastrzega się możliwość występowania błędów, pomyłek drukarskich oraz wprowadzania zmian. Copyright © 2010 PHILIPS Philips · PPX1020 1 Sumar Stimate client Reparaţii Vă mulţumim că aţi achiziţionat proiectorul portabil comercializat de compania noastră. Vă dorim să folosiţi cu plăcere aparatul dvs. şi funcţiile sale multiple! Nu întreprindeţi nici o acţiune de reparaţie la aparat. Întreţinerea necorespunzătoare poate duce la vătămare corporală şi la deteriorarea aparatului. Aparatul dvs. trebuie verificat la un centru de service autorizat. Nu scoateţi placuţa cu datele tehnice de pe aparatul dvs., deoarece în acest caz veţi pierde garanţia. Indicaţii generale privind siguranţa Introducere 2 Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt prevăzute în manualul de instrucţiuni. Din cauza manipulării necorespunzătoare pot apărea accidentări sau deteriorări, avarieri ale aparatului sau pierderi de date. Respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi avertismentele menţionate. Amplasare aparat Protejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui Protejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui, căldură, oscilaţii mari de temperatură şi umiditate. Nu amplasaţi aparatul în apropierea instalaţiilor de încălzire şi climatizare. Fiţi atent la indicaţiile din datele tehnice privind temperatura şi umiditatea aerului. Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum din el, scoateţi-l imediat din portul USB. Duceţi aparatul la un centru de service. Pentru a evita un incendiu, aparatul trebuie ţinut departe de flăcără deschisă. Nu conectaţi aparatul în spaţii umede. Nu atingeţi stecherul sau priza cu mâinile ude. În următoarele condiţii se poate forma condens în interiorul aparatului, fapt care conduce la o funcţionare defectuoasă: . dacă aparatul este adus dintr-un spaţiu cu o temperatură scăzută într-un spaţiu cu o temperatură mai mare; . după încălzirea unui spaţiu cu temperatură scăzută; . la aducerea într-un spaţiu cu umezeală. Pentru a evita formarea condensului, procedaţi după cum urmează: 1 Împachetaţi aparatul într-o pungă de plastic înainte de a-l aduce în altă încăpere, pentru a-l adapta la noile condiţii. 2 Aşteptaţi un interval de timp între una şi două ore înainte de a scoate aparatul din punga de plastic. Nu este permisă utilizarea aparatului într-un mediu cu depuneri mari de praf. Particulele de praf şi alte corpuri străine ar putea deteriora aparatul. Nu expuneţi aparatul la vibraţii extreme. Componentele interne se pot deteriora din această cauză. Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi. Foliile ambalajului nu trebuie să ajungă în mâinile copiilor. Reparaţii LED de mare putere Acest aparat este dotat cu un LED (Light Emitting Diode) de mare putere care emite lumină foarte puternică. Nu vă uitaţi direct în obiectivul proiectorului pentru a preveni leziunile sau iritaţia ochilor. Partea superioară a aparatului ‚ Reglarea clarităţii ƒ Mini port USB PicoPix P1 oben Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum din el (USB) Nu conectaţi aparatul în spaţii umede.