PPX 1020 - SAGEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PPX 1020 SAGEM au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Määrittelemätön au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PPX 1020 - SAGEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PPX 1020 de la marque SAGEM.
KÄYTTÖOHJE PPX 1020 SAGEM
1 Yleiskuva Arvoisa asiakas Kiitos, että valitsit digitaalisen taskuprojektorimme. Toivomme sinun viihtyvän uuden laitteesi ja sen monipuolisten toimintojen parissa!
Yleisiä turvallisuusohjeita Johdanto 2
Älä suorita mitään asetuksia tai muutoksia, joita ei ole kuvattu tässä käyttöohjeessa. Asiattomasta käsittelystä voi seurata loukkaantuminen, laitteen vaurioituminen tai datan häviäminen. Noudata kaikkia varoituksia ja turvallisuusohjeita.
Suurteho-LED Laitteessa on suurteho-LED (valodiodi), joka säteilee erittäin kirkasta valoa. Silmien vaurioiden tai ärsytyksen välttämiseksi älä katso suoraan projektorin objektiiviin.
Laitteen yläpuoli ‚ Tarkennus ƒ Mini-USB-liitin PicoPix P1 oben
Laitteen sijoittaminen Suojaa laite suoralta auringonpaisteelta
FI Suojaa laite suoralta auringonpaisteelta, kuumuudelta, voimakkailta lämpötilanvaihteluilta ja kosteudelta. Älä aseta laitetta lämpöpatterien tai ilmastointilaitteiden lähelle. Noudata teknisissä tiedoissa annettuja lämpötilaa ja ilmankosteutta koskevia ohjeita. Jos laite kuumene liikaa tai jos laitteesta tulee savua, irrota se välittömästi USB-portista. Tässä tapauksessa tarkistuta laite ammattilaisella. Jotta tuli ei pääse leviämään, älä sijoita laitetta avotulen läheisyyteen. Älä kytke laitetta kosteisiin tiloihin. Älä koskaan kosketa verkkopistoketta tai verkkoliitäntää märillä käsillä. Laitteeseen saattaa tiivistyä kosteutta, joka johtaa toimintahäiriöihin, kun: · laite siirretään kylmästä tilasta lämpimään; · kylmä tila lämmitetään; · laite sijoitetaan kosteaan tilaan. Kosteuden tiivistymisestä aiheutuvien ongelmien välttämiseksi: 1 Sulje laite muovipussiin ennen kuin siirrät sen toiseen tilaan, jotta se mukautuisi oloihin toisessa tilassa. 2 Odota tunti - kaksi ennen kuin poistat laitteen muovipussista. Laitetta ei saa käyttää erittäin pölyisessä ympäristössä. Pölyhiukkaset ja muut vieraat kappaleet voivat vaurioittaa laitetta. Suojaa laite voimakkaalta tärinältä. Voimakas tärinä voi vaurioittaa laitteen osia. Älä anna lasten käyttää laitetta yksin. Älä anna lasten leikkiä pakkausmuoveilla. Jos laite kuumenee liikaa tai siitä tulee savua (USB)
Älä kytke laitetta kosteisiin tiloihin.
Kosteuden tiivistyminen
Laitteen alapuoli „ Jalustakierre … Taittuva jalka PicoPix P1 unten
Laitetta ei saa käyttää erittäin pölyisessä ympäristössä.
Suojaa laite voimakkaalta tärinältä
Älä anna lasten käyttää laitetta yksin.
Korjaukset Korjaukset
Älä yritä korjata laitetta itse. Virheellinen huolto voi johtaa loukkaantumisiin tai laitteen vaurioitumiseen. Anna laitteen korjaus vain pätevän huoltohenkilökunnan hoidettavaksi. Älä poista laitteen tyyppikilpeä, muutoin takuu raukeaa.
2 Käyttöönotto Pakkauksen sisältö Taskuprojektori USB-kaapeli Jalusta Laukku Käyttöohje Takuukortti
Huomautusten Ohjelman PicoPix viewer lopettaminen. 1) Napsauta tehtäväpalkin symbolia PicoPix viewer hiiren oikealla painikkeella. 2) Napsausta Lopeta.
Puuttuva pakkauksen sisältö
Huomautusten Puuttuva pakkauksen sisältö Jos pakkauksesta puuttuu osia tai osat ovat vaurioituneet, ota yhteyttä myyjään tai asiakaspalveluumme.
Ohjelmiston asentaminen 1 Sulje kaikki käynnissä olevat ohjelmat ja käytöt ennen kuin aloitat asennuksen. 2 Liitä taskuprojektori vapaaseen USB 2.0 -porttiin. 3 Valitse Resurssienhallinnasta PicoPix 1020 viewer levyasemaksi ja käynnistä ohjelma PicoPix viewer Install.exe kaksoisnapsautuksella. 4 Tietokoneesi valmistautuu asennukseen. Seuraa asennusassistentin ohjeita ja käynnistä tietokone lopuksi uudelleen.
Huomautusten Irrota laite tietokoneesta. Irrota laite ennen tietokoneen käynnistämistä uudelleen. Tietokone voisi muuten yrittää käynnistää taskuprojektorin, jonka se tunnisti USB-muistiksi.
Laitteen käyttöönotto 1 Liitä laite mukana toimitetulla haaroitetulla USB-kaapelilla tietokoneen kahteen USB-porttiin, koska laitteen ottama virta on 1 A. 2 Käynnistä ohjelma PicoPix viewer. Tehtäväpalkkiin ilmestyy symboli. 3 Taskuprojektori käynnistyy ja heijastaa tietokoneen näytön sisällön.
Huomautusten Tietokoneen näytön tarkkuus Kuvan laatu on paras, kun asetat tietokoneen näytön tarkkuudeksi 800¦x¦600¦pikseliä. 4 Tarkenna säätöpyörällä. 5 Irrota USB-kaapeli tietokoneesta esityksen jälkeen, jolloin virtaa säästyy ja PicoPix viewer sulkeutuu
Ohjelmiston poistaminen 1 Sulje kaikki käynnissä olevat ohjelmat ja käytöt ennen kuin aloitat poistamisen. Käynnistä ohjelman poistaminen napsauttamalla Käynnistä-valikossa PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer. Tietokoneesi valmistautuu poistamiseen. 2 Noudata näytön ohjeita. 3 Poistamisen päätteeksi tietokone tulee käynnistää uudelleen. 4 Kun tietokone on käynnistetty uudelleen, PicoPix viewer on poistettu.
Tekniset tiedot Tekniikka / optiikka Näyttötekniikka0,37" LCoS Valonlähde RGB LED Tarkkuus 800¦x¦600 pikseliä Tuetut tarkkuudet SVGA/XGA/WXGA Valovoima (Bright Mode) korkeintaan 20¦lumenia Kontrastisuhde 400:1 Kuvan koko 5,2¦–¦81¦tuumaa Etäisyys valkokankaaseen 0,2¦m ... 3¦m Vaakasuora kuvataajuus 31¦–¦69¦kHz Virkistystaajuus 56¦–¦85¦Hz Virtalähde UBS-liitäntä Mitat (L¦×¦K¦×¦S)88¦×¦25¦×¦88¦mm Paino 0,15¦kg Suositeltava käyttöympäristö 5¦–¦40¦ºC Suhteellinen ilmankosteus20¦–¦80¦% (ei tiivistetty) Mitat
Suositeltava käyttöympäristö
Suhteellinen ilmankosteus
Tietokoneen vähimmäisvaatimukset Prosessori Intel Pentium M tai AMD Athlon Kellotaajuus 2GHz tai suurempi Käyttöjärjestelmä Windows XP Professional (SP2), Vista, Windows 7 Työmuisti 1GB DDR SDRAM Vapaa muistitila40 MB USB-portti USB 2.0 Kaikki tiedot ovat vain ohjeellisia. Sagemcom pidättää oikeuden muutoksiin ennalta ilmoittamatta.
FI CE-tunnus takaa, että tuote täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston radio- ja telepäätelaitteista antaman direktiivin 1999/5/EY vaatimukset, jotka koskevat käyttäjän turvallisuutta ja terveyttä sekä sähkömagneettisia häiriöitä. Vaatimustenmukaisuusilmoitus on luettavissa osoitteessa www.sagem-ca.at/doc. Ympäristönsuojelun kestävän kehityksen periaatteiden mukaan on lähellä Sagemcom sydäntä. Sagemcom markkinoi ympäristön huomioon ottavia järjestelmiä. Siksi Sagemcom on päättänyt painottaa ekologista toimintaa tuotteen elinkaaren kaikissa vaiheissa valmistuksesta käyttöönottoon ja hävittämiseen asti.
FI Pakkaus: Logo (Grüner Punkt) ilmaisee, että tunnustettu kansallinen organisaatio saa maksun, jolla edistetään pakkausten talteenottoa ja kierrätysinfrastruktuureja. Noudata pakkausta hävitettäessä voimassa olevia jätteen lajittelumääräyksiä. Paristot: Jos tuotteessa on paristoja, ne on toimitettava käytettyjen paristojen vastaanottopisteeseen.
Sagemcom tai siihen liittyvät yhtiöt eivät vastaa tämän laitteen ostajalle tai kolmansille osapuolille aiheutuneista vahingonkorvauksista, menetyksistä, kuluista tai menoista, jotka aiheutuvat tapaturmasta, tämän laitteen virheellisestä käytöstä tai väärinkäytöstä, tuotteen luvattomasta muokkauksesta, korjauksesta tai muutoksista tai Sagemcom:n antamien käyttö- ja huolto-ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Sagemcom ei vastaa vahingonkorvauksista tai ongelmista, jotka seuraavat minkä tahansa lisälaitteiden tai kulutusmateriaalien käytöstä, joissa ei ole alkuperäisen Sagemcom-tuotteen merkintää tai jotka eivät olen Sagemcom:in hyväksymiä tuotteita. Sagemcom ei vastaa vahingonkorvausvaatimuksista, jotka perustuvat sähkömagneettisiin häiriöihin, joiden syynä on sellaisten liitoskaapelien käyttö, joissa ei ole Sagemcom-tuotteen merkintää. Kaikki oikeudet pidätetään. Tätä julkaisua tai mitään sen osia ei saa monistaa, tallentaa arkistojärjestelmään tai missään muodossa tai millään tavalla siirtää - elektronisesti, mekaanisesti, valokopioina, valokuvina tai muuten - ilman Sagemcom:n etukäteen antamaa kirjallista lupaa. Tässä asiakirjassa olevat tiedot on tarkoitettu ainoastaan tämän tuotteen kanssa käytettäviksi. Sagemcom ei vastaa tässä annettujen tietojen käytöstä muiden laitteiden kanssa. Käyttöohje ei ole sopimuksen kaltainen asiapaperi Pidätämme oikeuden erehdyksiin, painovirheisiin ja muutoksiin.
Copyright © 2010 PHILIPS Tuote: Yliviivattu jäteastia tarkoittaa, että kysymyksessä on sähkö- tai elektroniikkalaite. Eurooppalainen lainsäädäntö määrää laitteiden erityisestä hävittämisestä: • Ne voidaan jättää vastaavia laitteita myyviin liikkeisiin. • Ne voidaan toimittaa paikalliseen erityisjätteen vastaanottopisteeseen. Sillä tavoin voit myötävaikuttaa elektroniikka- ja sähkölaitteiden hyötykäyttöön ja kierrätykseen, mistä hyötyvät sekä ympäristö että ihmisten terveys. Käytetyt pahvilaatikot ja paperista ja pahvista valmistetut pakkauskotelot voidaan hävittää jätepaperina. Muovifoliot ja vaahtomuovipakkaukset voit laittaa kierrätykseen tai hävittää jätteiden mukana maasi vaatimusten mukaisesti. Tuotemerkki: Tässä käsikirjassa mainitut viitteet ovat kyseisten yritysten tuotemerkkejä. Symbolien É ja Ë puuttuminen ei oikeuta olettamaan, että vastaavat käsitteet olisivat vapaita tuotemerkkejä. Muita tässä asiakirjassa esiintyviä tuotenimiä käytetään ainoastaan nimeämiseen ja ne voivat olla kyseisen omistajan tuotemerkkejä. Sagemcom kieltää kaikki oikeudet näihin merkkeihin.
Notice Facile