SAGEM PPX 1020 - Videoprojektor

PPX 1020 - Videoprojektor SAGEM - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PPX 1020 SAGEM vo formáte PDF.

📄 56 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice SAGEM PPX 1020 - page 41
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SAGEM

Model : PPX 1020

Kategória : Videoprojektor

Stiahnite si návod pre váš Videoprojektor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PPX 1020 - SAGEM a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PPX 1020 značky SAGEM.

NÁVOD NA OBSLUHU PPX 1020 SAGEM

SK Užívateľský manuál

Philips · PPX1020 1 Prehľad Vážený zákazník, Opravy Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento vreckový projektor. Dúfame, že sa z nového prístroja a jeho funkcií budete tešiť! Na prístroji sami nevykonávajte žiadne opravy. Nesprávna údržba môže viesť k zraneniu alebo poškodeniu prístroja. Nechajte opravovať svoje zariadenie len v autorizovanom servisnom centre. Neodstraňujte typový štítok prístroja; nebola by potom uznaná záruka. Všeobecné bezpečnostné informácie Úvod 2 Nevykonávajte žiadne zmeny a nastavenia, ktoré nie sú popísané v tomto manuáli. Pri nesprávnom používaní prístroja môže dôjsť k stratám dát, poškodeniu prístroja alebo aj k úrazu. Dbajte na všetky upozornenia a bezpečnostné pokyny tu uvedené. Nastavenie prístroja Chráňte prístroj pred priamym slnkom Chráňte prístroj pred priamym slnkom, teplom, veľkými zmenami teplôt a vlhkosťou. Neukladajte prístroj blízko kúrenia a klimatizácie. Pozrite sa na prevádzkové podmienky teploty a vlhkosti v technických údajoch. V prípade nadmernej teploty prístroja alebo ak ucítite dym vychádzajúci z prístroja, okamžite odpojte kábel USB od zásuvky. Nechajte prístroj podrobne preskúmať profesionálmi v servisnom stredisku. Nepribližujte prístroj k otvorenému ohňu, zabránite tým jeho rozšíreniu. Nezapájajte zariadenie vo vlhkých miestnostiach. Nikdy sa nedotýkajte sieťového kábla, sieťového prepojenia alebo telefónnej zásuvky mokrými rukami. Za nasledujúcich okolnosti sa môže vnútri zariadenia zraziť vlhkosť a spôsobiť chybnú funkciu:

  • po prenesení zariadenia zo studeného do teplého prostredia;
  • po vykúrení chladnej miestnosti
  • pri umiestnení vo vlhku. Pre zabránenie zrážania vlhkosti postupujte takto: 1 Pred prenesením do prostredia s odlišnou teplotou zabaľte prístroj do plastového vrecka do vyrovnania teplôt. 2 Pred vybratím z vrecka vyčkajte jednu až dve hodiny. Zariadenie nepoužívajte v prašnom prostredí. Prachové častice a cudzie predmety môžu spôsobiť poškodenie prístroja. Nevystavujte výrobok extrémnym otrasom. Môže dôjsť k poškodeniu vnútorných dielov. Nedovoľte deťom akúkoľvek manipuláciu s faxovým prístrojom bez dohľadu. Obalový materiál by mal byť umiestnený mimo dosahu detí. Opravy High Power LED Tento prístroj je vybavený vysoko výkonnou LED (Light Emitting Diode), vydávajúcou veľmi jasné svetlo. Nepozerajte priamo do objektívu projektora, hrozí podráždenie a poškodenie zraku. Horná časť prístroja ‚Nastavenie ostrosti ƒ Pripojenie Mini USB PicoPix P1 oben V prípade nadmernej teploty prístroja alebo ak ucítite dym vychádzajúci z prístroja (USB) Nezapájajte zariadenie vo vlhkých miestnostiach. Zrážanie vlhkosti Spodná časť prístroja „ Závit pre statív … Rozkladacia základňa

PicoPix P1 unten Zariadenie nepoužívajte v prašnom prostredí. Nevystavujte výrobok extrémnym otrasom Nedovoľte deťom akúkoľvek manipuláciu s faxovým prístrojom bez dohľadu. Prehľad · Vážený zákazník,

2 Základná prevádzka Obsah dodávky Vreckový projektor Kábel USB Statív Vrecko Užívateľský manuál Záručný list 5 Po skončení prezentácie odpojte kábel USB od počítača pre úsporu energie a opustite PicoPix viewer. Poznámka Opustenie programu PicoPix viewer

paneli úloh Windows pravým tlačidlom myši.

Užívateľský manuál Chýbajúci obsah balenia Poznámka Chýbajúci obsah balenia Ak jedna z dodávaných častí chýba alebo je poškodená, kontaktujte vášho dodávateľa alebo našu zákaznícku podporu. Inštalácia programového vybavenia 1 Zatvorte všetky otvorené programy a aplikácie pred započatím inštalačného procesu. 2 Pripojte vreckový projektor k voľnému portu USB 3 V Prieskumníkovi Windows vyberte ako mechaniku PicoPix 1020 viewer a dvojitým kliknutím spustite program PicoPix viewer Install.exe. 4 Počítač sa teraz pripraví na inštalačný proces. Nasledujte inštrukcie sprievodcu inštaláciou a reštartujte počítač. Poznámka Odpojte prístroj od počítača Pred reštartovaním počítača odpojte prístroj. Počítač sa môže pokúsiť zaviesť systém z projektora, ktorý je rozpoznaný ako pamäť USB.

Spustenie prístroja Odinštalovanie aplikácií 1 Pred začatím procesu odinštalácie zavrite všetky programy a aplikácie. Spustite odinštalačný program kliknutím na PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer v ponuke Štart. Počítač sa teraz pripraví na odinštalačný proces. 2 Pokračujte podľa pokynov na obrazovke. 3 Na záver odinštalačného procesu musíte počítač reštartovať. 4 Po opätovnom spustení bude odstránenie aplikácie PicoPix viewer dokončené. Technické údaje Technológia / optika Zobrazovacia technológia ................................0,37" LCoS Zdroj svetla ............................................................RGB LED Rozlíšenie....................................................... 800¦x¦600¦pixel Podporované rozlíšenia ...................SVGA/XGA/WXGA Jas (Bright Mode) ..........................................až 20¦lúmenov Kontrastný pomer ........................................................400:1 Veľkosť premietaného obrazu..................... 5,2¦–¦81¦palec Vzdialenosť premietacej plochy.................... 0,2¦m až 3¦m Horizontálny kmitočet...................................... 31¦–¦69¦kHz Vertikálny kmitočet ............................................. 56¦–¦85¦Hz Zdroj napätia.............................................cez zásuvku USB Rozmery (d¦×¦v¦×¦š).....................................88¦×¦25¦×¦88¦mm Hmotnosť .................................................................... 0,15¦kg Odporúčané parametre prostredia ....................5¦–¦40¦ºC Relatívna vlhkosť ...................20¦–¦80¦% (nekondenzujúca) Rozmery Hmotnosť 1 Pripojte prístroj k počítaču do dvoch zásuviek USB pomocou kábla Y-USB, je to nutné vzhľadom na spotrebu 1 A. 2 Spustite program PicoPix viewer. V hlavnom paneli sa objaví symbol. 3 Vreckový projektor sa zapne a premieta obraz z počítača. Odporúčané parametre prostredia Relatívna vlhkosť Poznámka Rozlíšenie obrazovky z počítača Najlepšie obrazové výsledky dosiahnete pri nastavení rozlíšenia počítača na 800¦x¦600¦bodov. 4 Zaostrite obraz ostriacim kolieskom.

Philips · PPX1020 Minimálne požiadavky na PC Procesor..................Intel Pentium M alebo AMD Athlon Pracovný kmitočet ........................................ 2 GHz a vyšší Operačný systém........ Windows XP Professional (SP2), ..............................................................Vista, Windows 7

Voľné miesto na disku .............................................. 40 MB USB port.....................................................................USB 2.0 Všetky poskytnuté údaje sú určené len pre referenčné účely. Sagemcomprávo akýchkoľvek zmien bez predchádzajúceho upozornenia vyhradené. Označenie CE potvrdzuje, že výrobok spĺňa základné požiadavky smernice Európskeho parlamentu a Rady 1999/5/CE vzťahujúce sa na koncové telekomunikačné zariadenia a týkajúce sa bezpečnosti a zdravia užívateľov a elektromagnetického rušenia. Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na stránkach www.sagem-ca.at/doc Ochrana životného prostredia ako súčasť koncepcie trvale udržateľného rozvoja patrí medzi základné priority spoločnosti Sagemcom. Cieľom spoločnosti Sagemcom je prevádzkovať systémy v súlade so záujmami na ochranu životného prostredia. Cieľom spoločnosti Sagemcom je prevádzkovať systémy v súlade so záujmami na ochranu životného prostredia, a preto sa tiež spoločnosť rozhodla dbať na ekologické aspekty v priebehu celého životného cyklu svojich výrobkov, od výroby cez uvedenie do prevádzky a používanie až po ich likvidáciu. Balenie: Logo (zelená bodka) znamená, že spoločnosť platí príspevky poverené národnou organizáciou, ktorá jej umožňuje zaistiť lepšiu návratnosť obalov a recyklačnú infraštruktúru. Dodržujte, prosím, miestne zákony týkajúce sa triedenia a likvidácie tohto druhu odpadu. Batérie:Pokiaľ váš výrobok používa na napájanie batérie, je potrebné ich odovzdať v príslušnom zbernom dvore, kde bude vykonaná ich likvidácia.

  • Na predajných miestach v prípade nákupu podobného zariadenia.
  • V príslušných zberných dvoroch (odovzdaním pomocou donáškového spôsobu, zvozového spôsobu atď.). Týmto spôsobom sa aj vy môžete podieľať na recyklácii a opätovnom použití elektrických a elektronických výrobkov a prispieť tak k ochrane životného prostredia a ľudského zdravia. Papier aj použitú papierovú škatuľu odovzdajte na recykláciu. Plastový obal a obalovú penu Styrofoam taktiež recyklujte alebo ju znehodnoťte v bežnom odpade podľa požiadaviek vo vašej krajine. Obchodné značky: Zmienené odkazy v tomto návode sú obchodnými značkami príslušných spoločností. Nezmienenie obchodných značiek É a Ë neznamená, že tieto vyhradené pojmy sú voľnými značkami. Mená dalších produktov, tu spomenutých, sú uvedené len pre identifikačné dôvody a môžu byť obchodnými značkami príslušných vlastníkov. Sagemcom sa zrieka akéhokoľvek práva na tieto značky. Sagemcom ani jeho pridružené organizácie nie sú zodpovedné kupujúcemu tohto výrobku alebo tretích strán za poškodenie, straty, zmarené zisky alebo náklady vzniknuté kupujúcemu alebo tretej strane ako dôsledok nehody, nesprávneho použitia alebo zneužitia tohto výrobku, neoprávnenej úpravy, opravy alebo výmeny tohto výrobku ani jeho zlyhania, ktoré vyhovelo pokynom na ovládanie a údržbu dané Sagemcom. Sagemcom nie je zodpovedný za poškodenie alebo problémy vzniknuté použitím akéhokoľvek príslušenstva alebo iného komerčného výrobku iného, než tých, ktoré boli označené ako originálne výrobky Sagemcom nie je zodpovedný za poškodenie alebo problémy vzniknuté použitím akéhokoľvek príslušenstva alebo iného komerčného výrobku iného, než tých, ktoré boli označené ako originálne výrobky Sagemcom. Sagemcom nie je zodpovedný za poškodenie vzniknuté ako dôsledok elektromagnetického rušenia, ktoré bolo zapríčinené použitím iných káblov, než tých, ktoré sú označené ako výrobky Sagemcom. Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tejto publikácie nesmie byť reprodukovaná, ukladaná vo vyhľadávacích systémoch, šírená v akejkoľvek forme, elektronicky, mechanicky, kopírovaním, nahrávaním alebo inak bez predchádzajúceho písaného súhlasu Sagemcom. Tu obsiahnuté informácie slúžia len na použitie s týmto produktom. Sagemcom nenesie žiadnu zodpovednosť, ak je táto informácia vztiahnutá na iný prístroj. Tento užívateľský manuál je dokument, ktorý nereprezentuje kontrakt. Chyby, tlačové chyby a zmeny rezervované. Copyright © 2010 PHILIPS Výrobok:Symbol preškrtnutého odpadkového koša umiestnený na výrobku znamená, že výrobok patrí do skupiny elektrických a elektronických zariadení. Z tohto hľadiska od vás európske prepisy vyžadujú jeho oddelenú likvidáciu; Základná prevádzka