C 3605DA - Piła HiKOKI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia C 3605DA HiKOKI w formacie PDF.

📄 320 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice HiKOKI C 3605DA - page 178

Pytania użytkowników dotyczące C 3605DA HiKOKI

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję C 3605DA - HiKOKI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. C 3605DA marki HiKOKI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI C 3605DA HiKOKI

(Tłumaczenie oryginalnych instrukcji)

OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI

⚠ OSTRZEŻENIE

Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa, instrukcjami, ilustracjami i danymi technicznymi tego elektronarzędzia.

Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniżej instrukcji może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i/ lub poważnych obrażeń.

Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa należy zachować do wglądu.

Wykorzystywane w treści wskazówek bezpieczeństwa określenie „elektronarzędzie” odnosi się do narzędzi zasilanych z sieci elektrycznej (przewodowych) lub z akumulatora (bezprzewodowych).

1) Bezpieczeństwo na stanowisku pracy

a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i odpowiednio oświetlać.

Nieporządek lub nieodpowiednie oświetlenie stanowiska pracy może być przyczyną wypadków.

b) Elektronarzędzi nie należy użytkować w miejscach zagrożonych wybuchem, na przykład w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów lub pytów.

Pracujące elektronarzędzie wytwarza iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.

c) Dzieci oraz osoby postronne powinny pozostawać z dala od pracującego elektronarzędzia.

Dekoncentracja może być przyczyną utraty kontroli nad elektronarzędziem.

2) Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda sieciowego. Wtyczki nie wolno w jakikołwiek sposób modyfikować.

Elektronarzędzia posiadające uziemienie nie powinny być użytkowane z wtyczkami przejściowymi.

Użytkowanie niemodyfikowanych wtyczek oraz korzystanie z odpowiednich gniazd sieciowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

b) Należy unikać kontaktu z powierzchniami jakichkolwiek uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, kuchenki lub chłodziarki.

Ryzyko porażenia prądem wzrasta, gdy ciało jest uziemione.

c) Elektronarzędzi nie wolno narażać na działanie deszczu lub wilgoci.

Obecność wody wewnątrz elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.

d) Przewodu zasilającego nie wolno używać w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem. Przewodu zasilającego nie wolno używać do przenoszenia bądź ciągnięcia elektronarzędzia, ani do odłączania go od zasilania.

Przewód zasilający należy chronić przed kontaktem ze źródłami ciepła, olejem, ostrymi krawędziami lub poruszającymi się częściami.

Uszkodzony lub zapętlony przewód zasilający zwiększa ryzyko porażenia prądem.

e) W przypadku użytkowania elektronarzędzia na wolnym powietrzu należy korzystać z przedłużaczy do tego celu przeznaczonych.

Używanie przedłużaczy przeznaczonych do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f) Jeżeli praca elektronarzędziem musi być wykonywana w miejscu o dużej wilgotności, należy zawsze korzystać ze źródła zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowoprowadowym.

Korzystanie z wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3) Bezpieczeństwo osobiste

a) Podczas użytkowania elektronarzędzia należy zachowywać ostrożność, koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku.

Elektronarzędzia nie powinny być użytkowane przez osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzających, alkoholu bądź lekarstw.

Stosowane – odpowiednio do panujących warunków – wyposażenie ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub słuchawki ochronne, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.

b) Należy używać wyposażenia ochronnego. Należy zawsze nosić okulary ochronne.

Stosowane – odpowiednio do panujących warunków – wyposażenie ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub słuchawki ochronne, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.

c) Należy uniemożliwić przypadkowe uruchomienie. Przed podłączeniem elektronarzędzia do gniazda zasilania i/lub zestawu akumulatorowego, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem go, należy upewnić się, że wyłącznik znajduje się w położeniu wyłączenia.

Ze względów bezpieczeństwa nie należy przenosić elektronarzędzi, trzymając palec na wyłączniku, ani podłącać do zasilania elektronarzędzi, których wyłącznik znajduje się w położeniu włączenia.

d) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć wszystkie klucze regulacyjne.

Pozostawienie klucza regulacyjnego połączonego z częścią obrotową elektronarzędzia może być przyczyną obrażeń.

e) Nie sięgać elektronarzędziem zbyt daleko. Należy zawsze pamiętać o stabilnej postawie i zachowaniu równowagi.

Zapewnia to lepsze panowanie nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.

f) Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Chronić włosy i odzież przed kontaktem z ruchomymi częściami urządzenia.

Luźna odzież, bizuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone i wciągnięte przez ruchome części narzędzia.

g) Jeżeli elektronarzędzie wyposażone jest w złącze dla urządzenia do odprowadzania i gromadzenia pyłów, należy pamiętać o właściwym podłączeniu i poprawnym użytkowaniu takiego urządzenia.

Korzystanie z urządzeń do odprowadzania i gromadzenia pyłu zmniejsza zagrożenia związane z obecnością pyłu.

h) Nie pozwól, aby wprawa osiągnięta w wyniku częstego korzystania z narzędzi pozwalała na beztroskę i ignorowanie zasad bezpieczeństwa narzędzi.

Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy.

4) Obsługa i konserwacja elektronarzędzi

a) Nie używać elektronarzędzia ze zbyt dużą siłą. Należy wykorzystywać elektronarzędzie odpowiednie dla wykonywanej pracy.
Elektronarzędzie przeznaczone do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny, jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością.

b) Nie należy użytkować elektronarzędzia, którego wyłącznik jest uszkodzony.

Każde elektronarzędzie, które nie może być właściwie włączane ani wyłączane, stanowi zagrożenie i musi zostać naprawione.

c) Przed przystąpieniem do jakichkolwiek regulacji bądź wymiany akcesoriów oraz kiedy elektronarzędzie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć wtyczkę elektronarzędzia od źródła zasilania i/ lub odłączyć od elektronarzędzia zestaw akumulatorowy (jeśli jest to możliwe).

Powyższe środki bezpieczeństwa mają na celu wyeliminowanie ryzyka przypadkowego uruchomienia urządzenia.

d) Nieużywane elektronarzędzia powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci; osobom, które nie znają zasad obsługi elektronarzędzi lub niniejszych zaleceń nie wolno udzielać pozwolenia na użytkowanie elektronarzędzia.

Użytkowanie elektronarzędzi przez osoby, które nie zostały właściwie poinstruowane, może stanowić zagrożenie.

e) Elektronarzędzia i akcesoria należy konserwować. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy ruchome części są poprawnie umieszczone, czy nie są zakleszczone lub uszkodzone i czy nie występują jakiekolwiek inne okoliczności, które mogłyby uniemożliwić bezpieczną pracę elektronarzędzia. W razie uszkodzenia przed kolejnym użyciem elektronarzędzie musi zostać naprawione.

Wiele wypadków następuje z powodu nieprawidłowej konserwacji elektronarzędzi.

f) Narzędzia tnące powinny być zawsze ostre i czyste.

Narzędzia tnące powinny być utrzymywane we właściwym stanie, z odpowiednio ostrymi krawędziami tnącymi – zmniejsza to ryzyko zakleszczenia narzędzia i ułatwia kontrolę nad nim.

g) Elektronarzędzia, akcesoria, wiertła, narzędzia tnące itp. należy zawsze obsługiwać w sposób zgodny z zaleceniami niniejszej instrukcji, biorąc pod uwagę warunki robocze oraz rodzaj wykonywanej pracy.

U żywanie elektronądzia w celach niezgodnych z jego przeznaczeniem może stanowić zagrożenie.

h) Utrzymywać uchwyty i powierzchnie chwytania suche, czyste i wolne od oleju i smaru.

Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytania uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.

5) Obsługa i konserwacja elektronarzędzia akumulatorowego

a) Do ładowania można wykorzystywać wyłącznie ładowarki wymienione przez producenta.
Ładowarka właściwa dla ładowania konkretnego typu zestawów akumulatorowych może wywołać pożar, jeśli zostanie użyta do ładowania innego typu zestawów akumulatorowych.

b) Do zasilania elektronarzędzi należy używać wyłącznie przeznaczonych dla nich zestawów akumulatorowych.

Używanie innych zestawów akumulatorowych może być przyczyną obrażeń lub pożaru.

c) Jeśli zestaw akumulatorowy nie jest używany, należy go przechowywać z dala od innych metalowych przedmiotów, takich jak spinacze do papieru, monety, klucze, gwoździe, śruby, bądź inne niewielkie metalowe przedmioty, które mogą spowodować zwarcie zacisków.

Zwarcie zacisków akumulatora może być przyczyną poparzeń lub pożaru.

d) W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora – należy unikać kontaktu z elektrolitem. Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z elektrolitem, miejsce kontaktu należy przepłukać wodą. W przypadku kontaktu elektrolitu z oczami należy dodatkowo zgłosić się do lekarza.

Elektrolit wyciekający z akumulatora może powodować podrażnienia lub poparzenia.

e) Nie korzystać z zestawu akumulatorowego ani narzędzia, które uległy uszkodzeniu lub zostały zmodyfi kowane.

Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą działać w nieprzewidywalny sposób i w konsekwencji prowadzić do pożaru, wybuchu lub ryzyka obrażeń.

f) Nie wystawiać zestawu akumulatorowego ani narzędzia na działanie ognia lub nadmiernej temperatury.

Narażenie na działanie ognia lub temperatury powyżej 130°C może spowodować wybuch.

g) Postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami ładowania i nie ładować zestawu akumulatorowego ani narzędzia poza zakresem temperatury podanym w instrukcjach.

Ładowanie nieprawidłowo lub w temperaturze wykraczającej poza podany zakres może spowodować uszkodzenie akumulatora i zwiększyć ryzyko pożaru.

6) Serwis

a) Elektronarzędzia mogą być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisowych, z zastosowaniem oryginalnych części zamiennych.
Jest to gwarancją utrzymania bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzia.

b) Nigdy nie należy naprawiać uszkodzonych zestawów akumulatorowych.

Naprawa zestawów akumulatorowych powinna być przeprowadzana wyłącznie przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe.

UWAGA

Dzieci oraz osoby niepełnosprawne powinny pozostawać z dala od pracującego elektronarzędzia.

Nie używane elektronarzędzia powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób niepełnosprawnych.

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE BEZPRZEWODOWEJ PIŁY TAR CZOWEJ

Procedury cięcia

a) ⚠ NIEZBEZPIECZEŃSTWO: Nie zbliżać rąk do obszaru cięcia i do tarczy. Drugą rękę należy trzymać na rękojeści pomocniczej lub obudowanie silnika.
Jeżeli piła jest trzymana obiema rękami, żadna z nich nie może zostać odcięta przez tarczę.

b) Nie sięgać pod obrabiany przedmiot.

Ostona nie chroni przed tarczą poniżej obrabianego przedmiotu.

Polski

c) Wyregulować głębokość cięcia na grubość obrabianego przedmiotu. Tylko niewielka część zęba z użebienia tarczy powinna być widoczna poniżej obrabianego przedmiotu.

d) Ciętego przedmiotu nie wolno trzymać w ręku ani między nogami. Zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnej platformie.

Odpowiednie zabezpieczenie podczas pracy jest ważne w celu zminimalizowania niebezpieczeństwa narażenia na obrażenia, zablokowania tarczy lub utraty kontroli.
e) Jeżeli w czasie wykonywanej pracy narzędzie tnące może wejść w kontakt z niewidocznym okablowaniem elektrycznym, elektronarzędzie należy trzymać tylko za izolowane powierzchnie. Kontakt z przewodem pod napięciem spowoduje, że metalowe części elektronarzędzia także znajdą się pod napięciem, co może być przyczyną porażenia operatora prądem.
f) Podczas cięcia wzdłużnego należy zawsze używać prowadnicy wzdłużnej lub prowadnicy liniowej. Poprawia to dokładność cięcia i redukuje ryzyko zablokowania tarczy.
g) Należy korzystać z tarcz o odpowiednim rozmiarze i kształcie otworów (romb lub okręg).

Tarcze, które nie pasują do osprzętu montażowego piły będą pracowały mimośrodowo, co spowoduje utratę kontroli.

h) Nigdy nie korzystać z uszkodzonych lub niewłaściwych podkładek lub śruby do montażu tarczy.

Aby zagwarantować optymalną wydajność i bezpieczeństwo pracy, podkładki i śruba do montażu tarczy zostały zaprojektowane z myślą o użytkowaniu z tą piłą.

Przyczyny odbicia i powiązanie z nimi ostrzeżenia

  • Odbicie to nagła reakcja na zakleszczoną, zablokowaną lub niewłaściwie wyrównaną tarczę tnącą, co powoduje utratę kontroli nad piłą i podbicie jej z obrabianego przedmiotu w stronę operatora.
  • Kiedy tarcza jest zakleszczona lub zablokowana w zamykającym się rzazie, zatrzymuje się, a w wyniku reakcji silnika elektronarzędzie zostaje nagle wypchnięte w stronę operatora.
  • Jeżeli tarcza zostanie skrzywiona lub niewłaściwie wyrównana w rzazie, ząb na tylnej krawędzi tarczy może wciąć się w górną powierzchnię obrabianego przedmiotu, co spowoduje wyjście tarczy z rzazu i odrzucenie jej w stronę operatora.

Odbicie jest wynikiem niewłaściwego użytkowania i/lub niewłaściwych procedur lub warunków roboczych; można go uniknąć, podejmując poniższe środki ostrożności.

a) Piłę należy trzymać oburącz, pewnym chwytem, a ramiona ustawić tak, aby amortyzować siły odbicia. Ustawić się po jednej ze stron tarczy; nigdy nie ustawiać się w linii z tarczą. Odbicie piły może być skierowane w tył, jednakże siły odbicia mogą być kontrolowane przez operatora, jeżeli stosowane są odpowiednie środki ostrożności.
b) Gdy dojdzie do zakleszczenia tarczy lub przerwania – z jakiegokolwiek powodu – procesu cięcia, należy zwolnić wyłącznik i trzymać piłę nieruchomo w obrabianym materiale, do momentu całkowitego zatrzymania tarczy.
Nigdy nie podejmować prób wyjęcia piły z obrabianego przedmiotu lub ciągnięcia piły do tyłu, kiedy tarcza się porusza, gdyż spowoduje to odbicie. Przeprowadzić kontrolę i podjąć działania w celu wyeliminowania przyczyny zakleszczenia tarczy.
c) Przystępując ponownie do cięcia obrabianego przedmiotu piłę należy umieścić centralnie w rzazie i upewnić się, że zęby tarczy nie wrzynają się w obrabiany materiał.

Zablokowanie tarczy tnącej może spowodować wybicie lub odbicie z obrabianego materiału przy ponownym uruchomieniu piły.

d) Duże panele należy podeprzeć, aby zminimalizować ryzyko zakleszczenia tarczy i odbicia.
Duże panele zwykle uginają się pod własnym ciężarem. Podpory powinny być umieszczone pod panelem po obu stronach, w pobliżu linii cięcia i w pobliżu krawędzi panelu.
e) Nie używać tępych ani uszkodzonych tarcz.
Tępe lub nieprawidłowo zamontowane tarcze sprawiają, że rzaz jest wąski, co zwiększa wibracje, grozi zablokowaniem tarczy i odbiciem.
f) Dźwignie głębokości tarczy i blokady regulacji cięcia ukośnego muszą zostać ustawione i zablokowane przed rozpoczęciem cięcia.
Jeżeli regulacja tarczy podczas cięcia ulegnie zmianie, może być to przyczyną zablokowania i odbicia.
g) Zachować szczególną ostrożność podczas cięcia w ścianach i innych podobnych powierzchniach.
Wystająca tarcza może przeciąć obiekty, które mogą spowodować odbicie.

Funkcja dolnej osłony

a) Przed każdym użyciem dolną osłonę należy skontrolować pod kątem poprawnego zamknięcia. Nie użytkować piły, jeżeli dolna osłona nie porusza się swobodnie i nie zamyka natychmiastowo. Dolnej osłony nie wolno zaciskać ani przywiązywać w położeniu otwartym.

Przypadkowe upuszczenie piły może spowodować zgięcie dolnej osłony.

Podnieść dolną osłonę dźwignią cofania i upewnić się, że porusza się ona swobodnie oraz nie dotyka tarczy ani żadnej innej części – bez względu na kąt i głębokość cięcia.

b) Skontrolować działanie sprężyny dolnej osłony. Jeżeli osłona i sprężyna działają niepoprawnie, przed użyciem należy przeprowadzić ich inspekcję i wykonać naprawę.

Z powodu uszkodzonych części bądź nagromadzenia bogatych w żywicę drobin lub trocin dolna osłona może pracować powoli.

c) Dolną osłone można cofnąć ręcznie tylko na okoliczność wykonywania specjalnych cięć, takich jak „rzazy wgłębne” i „rzazy warstwowe”.

Unieść dolną osłone rękojeścią cofania i tuż po tym, jak tarcza natnie obrabiany materiał, zwolnić dolną osłone.

W przypadku innych cięć dolna ostona powinna pracować automatycznie.

d) Przed odłożeniem piły na stole roboczym lub podłożu należy zwrócić uwagę, czy dolna osłona okrywa tarczę.

Nieosłonięta, stale obracająca się tarcza może spowodować ruch piły w tył, która będzie przecinała wszystko, co znajduje się na jej drodze.

Należy pamiętać, że od naciśnięcia wyłącznika do zatrzymania się tarczy mija trochę czasu.

DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

  1. Komorę, w której umieszczany jest akumulator, należy chronić przed zabrudzeniem.
  2. Nigdy nie demontować akumulatora ani ładowarki.
  3. Nigdy nie zwierać zacisków akumulatora. Zwarcie zacisków akumulatora powoduje wygenerowanie wysokiego napięcia i przegrzanie. Wynikiem tego może być spalenie lub uszkodzenie akumulatora.
  4. Akumulatora nie wolno wrzucać do ognia. Podpalenie akumulatora może spowodować jego wybuch.

  5. Urządzenie pracujące nieprzerwanie przez dłuższy czas może się przegrzewać, co grozi uszkodzeniem silnika oraz wyłącznika. W przypadku przegrzania należy wyłączyć narzędzie na ok. 15 minut.

  6. W otwory wentylacyjne ładowarki nie wolno wkładać żadnych przedmiotów. Umieszczanie w otworach wentylacyjnych ładowarki metalowych lub łatwopalnych przedmiotów powoduje powstanie zagrożenia porażeniem prądem lub uszkodzenia ładowarki.
  7. Korzystanie ze zużytego akumulatora spowoduje uszkodzenie ładowarki.
  8. Akumulator należy przekazać do punktu sprzedaży, w którym został zakupiony, kiedy tylko jego żywotność po naładowaniu uniemożliwia jego efektywne użytkowanie. Nie wyrzucać zużytego akumulatora.
  9. Podczas obsługi urządzenia należy korzystać z zatyczek do uszu.
  10. Używać wyłącznie tarcz o średnicach określonych dla maszyny.
  11. Nie używać tarcz ściernych.
  12. Nie używać zdeformowanych lub pękniętych tarcz tnących.
  13. Nie używać tarcz tnących wykonanych ze stali szybkotnącej.
  14. Nie używać tarcz tnących, których charakterystyka nie odpowiada informacjom podanym w niniejszej instrukcji.
  15. Nie zatrzymywać tarcz tnących poprzez wywieranie na nie nacisku bocznego.
  16. Tarcze tnące powinny być ostre.
  17. Upewnić się, że dolna ostona porusza się gładko i swobodnie.
  18. Nie używać piły tarczowej z dolną osłoną zablokowaną w położeniu otwartym.
  19. Upewnić się, że mechanizm cofania osłony działa prawidłowo.
  20. Nie używać piły tarczowej z tarczą tnącą skierowaną w góre lub w bok.
  21. Upewnić się, że w obrabianym materiale nie znajdują się przedmioty, takie jak gwoździe.
  22. Tarcze tnące powinny mieć średnicę 125 mm.
  23. Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek regulacji, serwisu lub konserwacji, należy wyciągnąć akumulator.
  24. Należy uważać na odbicie hamulca.
    Ta pilarka tarczowa posiada hamulec elektryczny, który działa, kiedy przełącznik zostaje zwolniony. Jeśli wystąpi odbicie, kiedy hamulec jest włączony, należy trzymać mocno trzymać główny korpus.
  25. Upewnić się, że charakterystyka wykorzystywanego źródła zasilania jest zgodna z informacjami dotyczącymi zasilania, podanymi na tabliczce znamionowej.
  26. Upewnić się, że wyłącznik jest w położeniu wyłączenia. Jeżeli akumulator jest włóżony do elektronarzędzia, gdy wyłącznik znajduje się w położeniu włączenia, elektronarzędzie uruchomi się natychmiast, co może być przyczyną poważnego wypadku.
  27. Jeżeli stanowisko robocze jest oddalone od źródła zasilania, należy korzystać z przedłużaczy o odpowiednim przekroju i mocy znamionowej. Przedłużacz powinien być tak krótki, jak to tylko możliwe; jego długość powinna jednak gwarantować praktyczną pracę.
  28. Należy unikać cięcia, gdy podstawa uniosła się nad powierzchnię obrabianego materiału.
    Gdy dojdzie do zakleszczenia tarczy lub przerwania – z jakiegokolwiek powodu – procesu cięcia, należy zwolnić wyłącznik i trzymać piłę nieruchomo w obrabianym materiale, do momentu całkowitego zatrzymania tarczy. Nigdy nie podejmować prób wyjęcia piły z obrabianego przedmiotu lub ciągnięcia piły do tyłu, kiedy tarcza się porusza, gdyż spowoduje to ODBICIE. Przeprowadzić kontrolę i podjąć działania w celu wyeliminowania przyczyny zakleszczenia tarczy.

  29. Duże panele należy podeprzeć, aby zminimalizować ryzyko zakleszczenia tarczy i ODBICIA. Duże panele zwykle uginają się pod własnym ciężarem (Rys. 3). Podpory powinny być umieszczone pod panelem po obu stronach, w pobliżu linii cięcia i w pobliżu krawędzi panelu, jak przedstawiono na rys. 2.
    Aby zminimalizować ryzyko zakleszczenia tarczy i odbicia. Gdy podczas cięcia piła wymaga oparcia na obrabianym przedmiocie, należy oprzeć piłę o większy fragment materiału i odciąć mniejszy.

  30. Należy zachować szczególną ostrożność podczas cięcia w ścianach i innych podobnych powierzchniach. Wystająca tarcza może przeciąć obiekty, które mogą spowodować ODBICIE.
    NIGDY nie umieszczaj dłoni ani palców za piłą (Rys. 4). Jeśli wystąpi odbicie, piła może łatwo przeskoczyć do tyłu nad Twoją dłonią i spowodować poważne obrażenia.
  31. OSTRZEŻENIE: Ważne jest, aby podeprzeć obrabiany przedmiot i mocno trzymać piłę, aby nie stracić nad nią kontroli, ponieważ mogłoby to spowodować obrażenia ciała. Rys. 5 przedstawia typowe podparcie piły dłonią.
  32. Szerszą część podstawy piły należy umieścić na fragmencie obrabianego przedmiotu, który jest solidnie podparty, a nie na fragmencie, który odpadnie po wykonaniu cięcia. Na przykład rys. 6 przedstawia, jak PRAWIDŁOWO odciąć koniec płyty, a rys. 7, jak NIE NALEŻY tego robić. Jeśli obrabiany przedmiot jest krótki lub mały, zacisk jest poniżej.
    NIE PRÓBUJ TRZYMAĆ RĘKA KRÓTKICH ELEMENTÓW!
  33. Nigdy nie należy próbować ciąć za pomocą pilarki tarczowej umieszczonej w imadle do góry nogami. Jest to niezwykle niebezpieczne i może prowadzić do poważnych wypadków (Rys. 8).
  34. Podczas korzystania z prowadnicy nie wykonywać cięcia z nachyleniem, które umożliwiałoby wślizgnięcie się materiału między tarczę tnącą a prowadnicę. W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała. (Rys. 9)
  35. Jeśli dźwignia pozostanie poluzowana, stworzy to bardzo niebezpieczną sytuację. Należy zawsze dokładnie ją zaciskać. (Rys. 13)
  36. Przed przystąpieniem do cięcia należy skontrolować obrabiany materiał. Jeżeli istnieje ryzyko, iż materiał, który będzie cięty, będzie źródłem szkodliwych / toksycznych pyłów, należy się upewnić, że do otworu do odprowadzania pyłu w odpowiedni sposób podłączony jest worek pyłowy lub system odprowadzania pyłu.
    Dodatkowo zaleca się korzystanie z maski przeciwpyłowej.
    ○ Przed rozpoczęciem cięcia należy się upewnić, że tarcza tnąca osiągnęła pełną prędkość obrotową.
  37. Jeżeli w czasie pracy tarcza tnąca się zatrzyma lub zacznie generować podejrzane odgłosy wyłącznik należy natychmiast przestawić do położenia wyłączenia.
    O Używanie piły tarczowej z tarczą tnącą skierowaną w górę lub na boki stanowi wielkie niebezpieczeństwo. Należy unikać takiego nieprzewidzianego użytkowania.
    ○ Tnąc obrabiany materiał, należy zawsze nosić okulary ochronne.
    ○ Po zakończeniu pracy należy wyciągnąć akumulator.
  38. Po zamontowaniu tarczy tnącej należy się upewnić, że dźwignia blokady jest zabezpieczona w zalecanym położeniu.
  39. Nie należy spoglądać bezpośrednio w światło, aby nie narażać oczu na jego działanie.
    Wystawienie oczu na stałe działanie światła grozi uszkodzeniem wzroku.

Polski

  1. Nie używać produktu, jeśli narzędzie lub styki akumulatora (mocowanie akumulatora) są odkształcone. Włożenie akumulatora do narzędzia może spowodować zwarcie, które może prowadzić do emisji dymu lub zapłonu.
  2. Utrzymywać styki narzędzia (mocowanie akumulatora) wolne od opiłków, wiórów i pyłu.
    ○ Przed użyciem sprawdzić, czy w okolicy styków akumulatora nie doszło do nagromadzenia wiórów, opiłków i pyłu.
    ○ Podczas eksploatacji unikać opadania wiórów, opiłków lub pyłu z narzędzia na akumulator.
    ○ W przypadku wstrzymania pracy lub po użytku nie pozostawiać narzędzia w miejscu narażonym na spadające opiłki, wióry lub pyt.

W przeciwnym razie może dojść do zwarcia, które może prowadzić do emisji dymu lub zapłonu.

  1. Zawsze należy mocno trzymać narzędzie, trzymając jedną rękę na uchwycie. (Rys. 27)

  2. Użyć brzeszczota przeznaczonego do cięcia drewna.

  3. Użyć brzeszczota oznaczonego prędkością równą lub wyższą od prędkości obrotowej umieszczonej na narzędziu.

UWAGI DOTYCZĄCE AKUMULATORA LITOWO-JONOWEGO

W celu wydłużenia żywotność akumulatora litowo-jonowego został on wyposażony w funkcję wyłączania zasilania.

W przypadkach opisanych poniżej w punktach 1-3 silnik może się zatrzymać w czasie użytkowania elektronarzędzia, nawet jeżeli wyłącznik jest wciśnięty do położenia włączenia. Nie jest to oznaką awarii, ale efektem działania funkcji wyłączania.

  1. Gdy akumulator się wyczerpie, silnik się wyłączy.

W takim wypadku akumulator należy niezwłocznie naładować.

  1. Silnik może się wyłączyć w przypadku przeciążenia elektronarzędzia. W takim wypadku należy zwolnić wyłącznik elektronarzędzia i wyeliminować przyczynę przeciążenia. Po wyeliminowaniu przeciążenia elektronarzędzie może być ponownie użytkowane.

  2. Jeżeli w warunkach intensywnej pracy akumulator się przegrzeje, może to spowodować przerywanie zasilania z akumulatora.

W takim wypadku należy zaprzestać używania akumulatora i pozostawić go do ostygnięcia. Po wyeliminowaniu przeciążenia elektronarzędzie może być ponownie użytkowane.

Dodatkowo należy stosować się do poniższych ostrzeżeń i wskazówek.

OSTRZEŻENIE

Aby zapobiec wyciekom z akumulatora, jego przegrzaniu, emisji dymu, wybuchowi lub zapaleniu się akumulatora, należy podjąć wszystkie wymienione poniżej środki ostrożności.

  1. Należy się upewnić, że wióry i pył nie gromadzą się na akumulatorze.
    ○ Podczas pracy należy zwracać uwagę, aby wióry i pył nie opadały na akumulator.
    ○ Należy zwracać uwagę, aby wióry i pył, które opadają na akumulator, nie gromadziły się na jego powierzchni.
    ○ Nie przechowywać nieużywanych akumulatorów w miejscach, w których mogą one wejść w kontakt z wiórami i pyłem.
    ○ Przed przechowywaniem akumulatora należy usunąć z niego wióry i pył; akumulatora nie należy przechowywać razem z metalowymi przedmiotami (śruby, gwoździe itp.).
  2. Akumulatora nie wolno nakłuwać ostrymi przedmiotami, takimi jak gwoździe, uderzać młotkiem, deptać, rzucać ani poddawać wstrząsom.
  3. Nie używać akumulatora, który nosi wyraźne ślady uszkodzenia lub odkształcenia.

  4. Nie korzystać z akumulatora umieszczonego z odwróconą biegunowością.

  5. Nie podłączać akumulatora bezpośrednio do gniazda sieciowego lub gniazda zapalniczki samochodowej.
  6. Nie używać akumulatora do celów innych, niż zgodne z jego przeznaczeniem.
  7. Jeśli ładowanie akumulatora nie powiedzie się, nawet po upływie określonego czasu ładowania, należy natychmiast przerwać ładowanie.
  8. Nie poddawać akumulatora działaniu wysokiej temperatury ani wysokiego ciśnienia, np. poprzez umieszczanie go w kuchence mikrofalowej, suszarce lub pojemniku ciśnieniowym.
  9. W przypadku wycieku lub pojawienia się nieprzyjemnego zapachu upewnić się, że akumulator znajduje się z dala od źródeł ognia.
  10. Nie używać akumulatora w miejscach, w których generowane są silne, elektryczne ładunki statyczne.
  11. Jeśli w trakcie użytkowania, ładowania lub przechowywania akumulatora pojawi się nieprzyjemny zapach, dojdzie do wycieku, przegrzania, odbarwienia lub odkształcenia, bądź jeśli pojawi się jakakolwiek inna nieprawidłowość, akumulator należy natychmiast wyjąć z elektronarzędzia lub ładowarki i zaprzestać jego użytkowania.
  12. Nie zanurzać akumulatora ani nie dopuść do dostania się do wnętrza jakiejkolwiek cieczy. Dostanie się do wnętrza cieczy przewodzącej prąd, takiej jak woda, może spowodować uszkodzenia skutkujące pożarem lub wybuchem. Akumulator należy przechowywać w chłodnym, suchym miejscu, z dala od materiałów palnych i łatwopalnych. Należy unikać miejsc narażonych na działanie gazów korozyjnych.

UWAGA

  1. Jeśli elektrolit wyciekający z akumulatora dostanie się do oczu, nie wolno pocierać podrażnionego miejsca; oczy należy dokładnie przemyć czystą wodą, np. z kranu, i niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Nieusunięty elektrolit może spowodować uszkodzenie wzroku.
  2. W przypadku kontaktu elektrolitu ze skorą lub odzieżą, miejsce kontaktu należy natychmiast dokładnie przemyć czystą wodą, np. z kranu. Elektrolit może spowodować podrażnienie skóry.
  3. Jeśli w trakcie pierwszego użycia akumulatora stwierdzona zostanie obecność rdzy, pojawi się nieprzyjemny zapach, dojedzie do przegrzana, odbarwienia, odkształcenia i/lub pojawią się inne nieprawidłowości, należy zaprzestać jego użytkowania i zwrócić go do dostawcy lub sprzedawcy.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli przedmiot wykonany z materiału przewodzącego wejdzie w kontakt z zaciskiem akumulatora litowo-jonowego, może dojść do zwarcia akumulatora, a w wyniku tego – do pożaru. Przechowując akumulator litowo-jonowy należy stosować się do poniższych zaleceń.

○ W opakowaniu do przechowywania nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów przewodzących, gwoździ ani drutów, takich jak druty żelazne i druty miedziane.
○ Aby zapobiec zwarciom, akumulator należy umieścić w elektronarzędziu lub w przypadku przechowywania, założyć na niego pokrywę, tak aby wywietrznik został zakryty.

INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU AKUMULATORA LITOWO-JONOWEGO

Podczas transportowania akumulatora litowo-jonowego należy przestrzegać następujących środków ostrożności.

OSTRZEŻENIE

Należy powiadomić firmę transportową, że opakowanie zawiera akumulator litowo-jonowy, powiadomić firmę o jego mocy wyjściowej i postępować zgodnie z poleceniami firmy transportowej przy organizowaniu transportu.

○ Akumulatory litowo-jonowe, które przekraczają moc 100 Wh, są w klasyfikacji ładunku określone jako niebezpieczne towary i będą wymagać specjalnych procedur aplikacji.
○ W przypadku transportu za granicę, muszą być zgodne z międzynarodowymi przepisami prawa oraz zasadami i przepisami kraju docelowego.
○ Jeśli BSL36B18 jest zainstalowany w elektronarzędziu, moc wyjściowa przekroczy 100 Wh, a urządzenie zostanie określone jako niebezpieczne towary w klasyfikacji ładunku.

HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 1

text_image Moc wyjściowa Wh Numer 2 lub 3 cyfrowy

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE PODŁĄCZENIA URZĄDZENIA USB (TYLKO Z ŁADOWARKĄ UC18YSL3)

Gdy pojawi się nieoczekiwany problem, dane zapisane w urządzeniu USB podłączonym do tego produktu mogą zostać uszkodzone lub utracone. Zawsze zadbaj o to, aby przed użyciem tego produktu wykonać kopie zapasową wszelkich danych zapisanych w urządzeniu USB.

Proszę pamiętać, że nasza firma nie bierze żadnej odpowiedzialności za żadne dane zapisane na urządzeniu USB, które uległy uszkodzeniu lub zostały stracone, ani za żadne uszkodzenia, które mogą się pojawić w podłączonym urządzeniu.

OSTRZEŻENIE

○ Przed przystąpieniem do użytkowania należy sprawdzić kabel USB złącza pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
U żytkowanie wadliwego lub uszkodzonego kabla USB może doprowadzić do emisji dymu lub zapłonu.

○ Jeżeli produkt nie jest użytkowany, port USB należy zabezpieczyć gumową pokrywą.

Zebranie się kurzu w porcie USB może spowodować emisję dymu lub zapłon.

WSKAZÓWKA

○ Może wystąpić chwilowa przerwa podczas ładowania USB.

○ Gdy urządzenie USB nie jest ładowane, należy usunąć urządzenie USB z ładowarki.

Niezastosowanie się do tego wymogu może nie tylko skrócić okres użytkowania akumulatora urządzenia USB, ale również może spowodować nieoczekiwane wypadki.

O Ładowanie niektórych urządzeń USB może być niemożliwe, w zależności od rodzaju urządzenia.

INFORMACJE O Bluetooth

Znak i logotyp Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i są wykorzystywane na podstawie licencji.

Urządzenie Bluetooth, w jakie wyposażony jest ten produkt, pracuje w paśmie częstotliwości 2,4 GHz. Aby zapewnić poprawne użytkowanie, proszę zwrócić uwagę na następujące kwestie.

○ Ten produkt działa w tym samych pasmach częstotliwości, co pasma wykorzystywane przez urządzenia, takie jak kuchenki mikrofalowe, cyfrowe telefony bezprzewodowe, systemy bezprzewodowych sieci LAN oraz inne urządzenia Bluetooth. Aby uniknąć zakłóceń radiowych między produktem a wyżej wymienionymi urządzeniami, podczas użytkowania urządzenia nie mogą znajdować się blisko siebie. Sygnały radiowe mogą nie docierać do produktu.

○ Z wyjątkiem wadliwego działania tego produktu, producent nie odpowiada za żadne uszkodzenia mogące być wynikiem komunikacji przez Bluetooth.

Osoba korzystająca z rozrusznika serca lub innych urządzeń medycznych powinna skonsultować się z producentem, placówką ochrony zdrowia lub dystrybutorem używanego urządzenia medycznego, aby uzyskać informacje na temat wpływu sygnałów o częstotliwości radiowej na to urządzenie.

○ Nie używać w pobliżu urządzeń sterowanych automatycznie, takich jak drzwi automatyczne i alarmy przeciwpożarowe.

Fale radiowe emitowane przez produkt mogą wpływać na działanie urządzeń sterowanych automatycznie i prowadzić do wypadku lub awarii.

○ Nie używać produktu w miejscach zatłoczonych, ponieważ w pobliżu może znaleźć się osoba korzystająca z rozrusznika serca.

Fale radiowe generowane przez produkt mogą niekorzystnie wpływać na działanie rozrusznika serca.

NAZWY CZEŚCI (Rys. 1 – Rys. 36)

1Wyłącznik
2Blokada wyłącznika
3Dźwignia głębokości cięcia
4Pokrywa
5Dolna osłona
6Śruba
7Podkładka (B)
8Tarcza pilarki
9Element prowadzący
10Podstawa
11Dźwignia nachylenia
12Dźwignia blokady
13Śruba motylkowa mocowania prowadnicy
14Lampka LED
15Akumulator
16Sześciokątny klucz prętowy
17Uchwyt
18Prowadnica
19Przełącznik wyboru trybu
20Kontrolka trybu cichego
21Przełącznik kontrolki poziomu naładowania akumulatora
22Kontrolka wskaźnika poziomu naładowania akumulatora
23Przełącznik trybu oświetlenia

Polski

24Kontrolka trybu oświetlenia
25Złącze odprowadzania pyłu
26Płyta fl uorowa
27Wkrętak płaski
28Hak
29Śruba
30Odkurzacz
31Wąż
32Końcówka węża
33Gniazdo podłączania węża
34Złączka
35Przełącznik trybu sprzężonego/niezależnego
36Kontrolka trybu sprzężonego
37Przełącznik odkurzacza
38Przełącznik trybu sprzężonego/niezależnego odkurzacza
39Kontrolka trybu sprzężonego odkurzacza
40Podkładka (A)
41Skala łącza
42Osłona przekładni strzałka

SYMBOLE

OSTRZEŻENIE

Następujące oznaczenia są symbolami używanymi w instrukcji elektronarzędzia. Przed rozpoczęciem użytkowania należy się upewnić, że ich znacznie jest zrozumiałe.

HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 1C3605DA: Akumulatorowa piła tarczowa
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 2Aby zmniejszyć ryzyko odniesienia obrażeń, użytkownik powinien przeczytać instrukcję obsługi.
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 3Należy zawsze nosić okulary ochronne.
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 4Należy zawsze nosić słuchawki ochronne.
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 5Dotyczy tylko państw UEElektronarzędzi nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego!Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz wprowadzeniem jej zgodnie z prawem krajowym, zużyte elektronarzędzia należy posegregować i oddać do recyklingu w sposób przyjazny dla środowiska w wyspecjalizowanym zakładzie utylizacji.
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 6
VNapięcie znamionowe
noPrędkość na biegu jałowym
Włączanie
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 7Wyłączanie
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 8Odlącz akumulator
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 9Działanie niedozwolone
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 10Przełącznik wyboru trybu
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 11Przełącznik trybu oświetlenia
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 12HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 13Zawsze WŁĄCZONY (wyłączyć po 2 minutach)
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 14[4CS5]Tylko światło SW-WŁ.
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 15HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 16Zawsze WYŁĄCZONY.
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 17Przełącznik trybu sprzęonego/niezależnego
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 18Kontrolka nie świeci: tryb niezależny
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 19Kontrolka miga: wyszukiwanie
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 20Kontrolka świeci: tryb sprzężony
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 21Przełącznik trybu sprzęonego/niezależnego odkurzacza(sprzedawany oddzielnie)
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 22[IMAGE]Kontrolka nie świeci: tryb niezależny odkurzacza(sprzedawany oddzielnie)
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 23Kontrolka miga: wyszukiwanie odkurzacza(sprzedawany oddzielnie)
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 24Kontrolka świeci: tryb sprzężony odkurzacza(sprzedawany oddzielnie)
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 25Przełącznik wskaźnika poziomu naładowania akumulatora

Akumulator

HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 26Świeci się;Poziom naładowania akumulatora przekracza 75%.
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 27Świeci się;Poziom naładowania akumulatora mieści się w zakresie od 50% do 75%.
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 28Świeci się;Poziom naładowania akumulatora mieści się w zakresie od 25% do 50%.
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 29Świeci się;Poziom naładowania akumulatora wynosi poniżej 25%.
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 30Miga;Akumulator niemal całkowicie wyczerpany.Naładować akumulator najszybciej, jak to możliwe.
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 31Miga;Zasilanie wstrzymane z powodu wysokiej temperatury. Wyjąć akumulator z narzędzia i poczekać, aż całkowicie ostygnie.
HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 32Miga;Zasilanie wstrzymane z powodu awarii lub nieprawidłowego działania. Może to oznaczać usterkę akumulatora, dlatego proszę skontaktować się ze sprzedawcą.

WSKAZÓWKA

Aby zapobiec wyczerpywaniu akumulatora w wyniku niezamierzonego pozostawienia włączonego oświetlenia LED, oświetlenie jest wyłączane automatycznie po około 2 minutach.

AKCESORIA STANDARDOWE

Poza elektronarzędziem (1 narzędzie) w opakowaniu znajdują się akcesoria wymienione na stronie 313.

Akcesoria standardowe mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego zawiadomienia.

ZASTOSOWANIA

Ciecie różnych rodzajów drewna.

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

  1. Elektronarzędzie
Model C3605DA
Napięcie 36 V
Prędkość obrotowa bez obciążenia5000 min-1 (Tryb mocy)2600 min-1 (Tryb cichy)
WydajnośćGłębokość cięcia90° 47 mm
45° 30 mm
Akumulator dostępny dla tego narzędzia*Akumulator wielonapięciowy
Waga**2,7 kg (BSL36A18)3,0 kg (BSL36B18)

* Istniejących akumulatorów (BSL3660/3620/3626, z serii BSL18xx itp.) nie można używać w połączeniu z tym narzędziem.

** Zgodnie z procedurą EPTA 01/2014

WSKAZÓWKA

W związku z prowadzonym przez firmę HiKOKI programem badań i rozwoju, niniejsze specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego zawiadomienia.

Sterowanie elektroniczne

O Miękki-start

○ Ochrona przed przeciążeniem

Ta funkcja ochronna odcina zasilanie silnika w przypadku przeciążenia silnika lub znacznej redukcji prędkości obrotowej podczas pracy.

Po włączeniu funkcji ochrony przed przeciążeniem, silnik może się zatrzymać.

W takim wypadku należy zwolnić wyłącznik narzędzia i wyeliminować przyczynę przeciążenia.

Po wyeliminowaniu przeciążenia, narzędzie może być ponownie użytkowane.

O Ochrona przed przegrzaniem

Ta funkcja ochronna odcina zasilanie silnika i zatrzymuje elektronarzędzie w przypadku przegrzania silnika w czasie pracy. Po włączeniu funkcji ochrony przed przegrzaniem, silnik może się zatrzymać. W takim wypadku należy zwolnić wyłącznik elektronarzędzia i ostudzić przez kilka minut. Po wyeliminowaniu przeciążenia, narzędzie może być ponownie użytkowane.

○ Funkcja zmiany prędkości obrotowej (Tryb mocy / Tryb cichy)

(Funkcja przełącznika trybu mocy / trybu cichego) Każde naciśnięcie Przełącznika Wyboru Trybu zmienia tryb pracy. (Rys. 16)

Tryb cichy zmniejsza maksymalne obr./min. silnika pozwalając na wydajną pracę przy niewielkim hałasie. Kontrolka Wskaźnika Trybu Cichego w trybie Cichym. Jeśli obciążenie wzrośnie podczas trybu cichego, narzędzie automatycznie przełączy się na tryb mocy i powróci do trybu Cichego, kiedy obciążenie spadnie. W trybie mocy tryb nie jest zmieniany na Cichy, nawet jeśli obciążenie spadnie.

WSKAZÓWKA

○ Aby umożliwiać zmiany trybu, należy pociągnąć raz przełącznik po włożeniu baterii.
○ Nie należy narażać panelu kontrolnego na silne uderzenie lub go niszczyć. Może to prowadzić do usterki.

  1. Akumulator
ModelBSL36A18
Napięcie36 V / 18 V (automatyczne przełączanie*)
Pojemność akumulatora2,5 Ah/5,0 Ah(automatyczne przełączanie*)
Dostępne produkty abezprzewodowe**Seria wielonapięciowa, produkt 18 V
Dostępna ładowarkaWsuwana ładowarka do akumulatorów litowo-jonowych

* Narzędzie automatycznie przełączy napięcie.

** Aby uzyskać szczegółowe informacje, proszę zapoznać się z naszym ogólnym katalogiem.

ŁADOWANIE

Przed przystąpieniem do użytkowania elektronarzędzia należy naładować akumulator; w tym celu należy postępować w sposób opisany poniżej.

  1. Podłączyć przewód zasilający ładowarki do gniazda sieciowego.

Po podłączeniu wtyczki ładowarki do gniazda sieciowego, kontrolka wskaźnika ładowania będzie migała na czerwono (co 1 sekundę).

  1. Umieścić akumulator w ładowarce.

Ostrożnie i dokładnie umieścić akumulator w ładowarce, tak jak zostało to pokazane na Rys. 24 (na stronie 6).

  1. Ładowanie

Po umieszczeniu akumulatora w ładowarce kontrolka wskaźnika ładowania będzie migać na niebiesko.

Po zakończeniu ładowania akumulatora kontrolka wskaźnika ładowania zaświeci się na zielono. (Patrz Tabela 1.)

(1) Wskazania kontrolki wskaźnika ładowania

Wskazania kontrolki wskaźnika ładowania są zilustrowane w tabeli 1, w zależności od stanu ładowarki lub akumulatora.

Tabela 1

Wskazania kontrolki wskaźnika ładowania
Kontrolka wskaźnika ładowania (CZERWONY/ NIEBIESKI/ ZIELONY/ FIOLETOWY)Przed ładowaniemMiga (CZERWONY)Pali się przez 0,5 sekundy. Nie pali się przez 0,5 sekundy. (Gaśnie na 0,5 sekundy.)Podłączono do źródła zasilania.
Podczas ładowaniaMiga (NIEBIESKI)Pali się przez 0,5 sekundy. Nie pali się przez 1 sekundę. (Gaśnie na 1 sekundę)Akumulator naładowany mniej niż w 50%
Miga (NIEBIESKI)Pali się przez 1 sekundę. Nie pali się przez 0,5 sekundy. (Gaśnie na 0,5 sekundy.)Akumulator naładowany mniej niż w 80%
Pali się (NIEBIESKI)Pali się nieprzerwanie. Akumulator naładowany więcej niż 80%
Ładowanie zakończonePali się (ZIELONY)Pali się nieprzerwanie.(Ciągły sygnał dźwiękowy: około 6 sekund)
Oczekiwanie z powodu przegrzaniaMiga (CZERWONY)Pali się przez 0,3 sekundy. Nie pali się przez 0,3 sekundy. (Gaśnie na 0,3 sekundy.)Przegrzanie akumulatora. Ładowanie niemożliwe. (Ładowanie rozpoczęciu akumulatora)
Ładowanie jest niemożliweMiga szybko (FIOLETOWY)Pali się przez 0,1 sekundy. Nie pali się przez 0,1 sekundy. (Gaśnie na 0,1 sekundy.)(Przerywany sygnał dźwiękowy: około 2 sekund)Wadliwe działanie akumulatora lub ładowarki.

(2) Informacje na temat zakresu temperatury i czasu ładowania akumulatora

Informacje na temat zakresu temperatury i czasu ładowania zostały zamieszczone w Tabeli 2.

Tabela 2

ŁadowarkaUC18YSL3
AkumulatorTyp akumulatora Li-ion
Zakres temperatury, w którym akumulator może być ładowany0°C - 50°C
Napięcie ładowaniaV 14,4 18
Czas ładowania akumulatora, w przybliżeniu (w temperaturze 20°C)Seria BSL14xx Seria BSL18xxSeria wielonapięciowa
(4-komorowy)(8-komorowy)(5-komorowy)(10-komorowy)(10-komorowy)
min.BSL1415S : 15BSL1415 : 15BSL1415X : 15BSL1420 : 20BSL1425 : 25BSL1430C : 30BSL1430 : 20BSL1440 : 26BSL1450 : 32BSL1460 : 38BSL1815S : 15BSL1815 : 15BSL1815X : 15BSL1820 : 20BSL1825 : 25BSL1830C : 30BSL1830 : 20BSL1840 : 26BSL1850 : 32BSL1860 : 38
USBNapięcie ładowaniaV5
Natężenie ładowaniaA2

WSKAZÓWKA

Czas ładowania może się zmieniać w zależności od temperatury otoczenia i napięcia źródła zasilania.

  1. Odłączyć przewód zasilający ładowarki z gniazda sieciowego.

  2. Wyjąć akumulator, mocno trzymając ładowarkę.

WSKAZÓWKA

Należy pamiętać, aby po zakończeniu użytkowania ładowarki wyjąć z niej akumulator.

Informacje dotyczące wyładowania elektrycznego w przypadku nowych akumulatorów itp.

Ponieważ chemiczne substancje znajdujące się wewnątrz nowych akumulatorów oraz akumulatorów, które nie były używane przez dłuższy okres czasu nie są aktywne, wyładowanie elektryczne może być niskie przy pierwszym i kolejnym użyciu. Jest to tymczasowe zjawisko, a właściwy czas wymagany do naładowania zostanie przywrócony po 2 - 3 ładowaniach akumulatorów.

Co zrobić, aby akumulatory działały dłużej.

(1) Naładować akumulatory ponownie zanim rozładują się całkowicie.

W przypadku zauważenia, że zasilanie narzędzia jest słabsze, należy zaprzestać korzystania z narzędzia i ponownie naładować akumulator. Dalsze korzystanie z narzędzia i wyczerpanie prądu elektrycznego, może spowodować uszkodzenie akumulatora i skrócenie jego żywotności.

(2) Należy unikać ładowania w wysokiej temperaturze. Akumulator jest gorący zaraz po użyciu. Jeśli akumulator jest ponownie ładowany zaraz po użyciu, jakość substancji chemicznych pogorszy się, a żywotność akumulatora się skróci. Należy odłożyć na chwilę akumulator i rozpocząć ładowanie, gdy ostygnie.

UWAGA

- Jeżeli podczas ładowania akumulatora jest on nagrzany w wyniku długotrwałego wystawienia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub był właśnie użytkowany, kontrolka wskaźnika ładowania ładowarki zapala się na 0,3 sekundy i gaśnie na 0,3 sekundy (wyłączona przez 0,3 sekundy). W takim wypadku akumulator należy najpierw pozostawić do ostygnięcia, a następnie rozpocząć ładownie.

Kiedy kontrolka wskaźnika ładowania miga (co 0,2 sekundy), złącze ładowarki należy sprawdzić pod kątem obecności ciał obcych; w razie potrzeby – usunąć je. Jeżeli obecność ciał obcych nie zostanie stwierdzona, istnieje prawdopodobieństwo, że doszło do usterki akumulatora lub ładowarki. Urządzenie(-a) należy wtedy oddać do autoryzowanego centrum serwisowego.

○ Ponieważ wbudowany mikrokomputer ładowarki UC18YSL3 potrzebuje około 3 sekund do potwierdzenia, że ładowany akumulator został wyjęty, należy odczekać minimum 3 sekundy przed jego ponownym włożeniem i kontynuowaniem ładowania. Jeżeli akumulator zostanie włożony ponownie w przeciągu 3 sekund, może on zostać niepoprawnie naładowany.

MONTAŻ I PRACA

DziałanieRysunekStrona
Ciecie z nachyleniem przy użyciu prowadnicy (kierunek +45°)93
Dokładna regulacja równoległości103
Dokładna regulacja prostopadłości113
Dokładna regulacja położenia elementu prowadzącego123
Regulacja głębokości cięcia134
Linia cięcia14 4
Obsługa wyłącznika15 4
Informacje o funkcji wyboru trybu (*1)16 4
Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora174
Korzystanie z lampy LED18 4
Mocowanie prowadnicy 19 5
Mocowanie złącza odprowadzania pyłu (sprzedawane oddzielnie)205
Mocowanie płyty fluorowej (sprzedawana oddzielnie)215
Montaż haka (*2)(sprzedawany oddzielnie)226
Wyjmowanie i wkładanie akumulatora 23 6
Ładowanie 24 6
Cięcie pod kątem prostym 25 6
Cięcie z nachyleniem (kierunek +45°) 26 7
Trzymanie narzędzia 27 7
Łączenie z odkurzaczem(sprzedawany oddzielnie)287
Informacje o przełączniku trybusprzężonego/niezależnego298
Połączenie z urządzeniem (*3)309
Wyłączenie trybu sprzęonego 31 10
Demontaż tarczy tnącej 32 11
Montaż tarczy tnącej 33 11
Ładowanie urządzenia USB z gniazda elektrycznego34-a12
Ładowanie urządzenia USB iakumulatora z gniazda elektrycznego34-b12
Sposób ładowania urządzenia USB 35 12
Po zakończeniu ładowania urządzeniaUSB36 12
Wybór akcesoriów — 314

(*1) Informacje o funkcji wyboru trybu

Każde naciśnięcie przełącznika wyboru trybu powoduje zmianę trybu pracy.

Gdy wybrany jest tryb cichy, kontrolka trybu cichego świeci.

Tryb cichy zmniejsza maksymalne obr./min silnika, pozwalając na wydajną pracę z mniejszym hałasem.

Jeśli obciążenie wzrośnie podczas pracy silnika w trybie cichym, silnik automatycznie przełączy się na tryb mocy. Poza tym, jeśli obciążenie ponownie spadnie, silnik automatycznie powróci do trybu cichego.

W trybie mocy, tryb nie jest zmieniany na cichy, nawet jeśli obciążenie spadnie.

TrybObroty bez obciążenia
Moc5000 min ^-1
Cichy2600 min ^-1

WSKAZÓWKA

○ Tryb zmieni się tylko wtedy, jeśli zamontowany jest akumulator i wyłącznik zostanie pociągnięty jeden raz.
○ Bieżący tryb zostanie utrzymany nawet w przypadku włączenia/wyłączenia wyłącznika lub wyjęcia/ponownego włożenia akumulatora.

(*2) Mocowanie haka

Haka można używać do tymczasowego zawieszania urządzenia podczas pracy (Rys. 22).

UWAGA

Haka nigdy nie wolno używać do zawieszania urządzenia na osobie.

Podczas korzystania z haka dopilnować, aby główne urządzenie nie mogło się ześlizgnąć i spaść z haka ani utracić stabilności pod wpływem wiatru itp.

Nigdy nie zawieszać urządzenia na pasku lub spodniach, ponieważ może to prowadzić do wypadków.

Polski

(\*3) Połączenie z urządzeniem

WSKAZÓWKA

○ Po rozpoczęciu wyszukiwania przez oba urządzenia (migające kontrolki), nawiązanie połączenia (kontrolka świeci światłem stałym) trwa w przybliżeniu od 1 do 3 sekund. Czas nawiązywania połączenia może być różny w zależności od odległości i występowania przeszkód.
○ Po włączeniu zasilania tego produktu, po około 0,5 s WŁĄCZY się odsysacz pyłu/bezprzewodowy odkurzacz.
○ Po włączeniu zasilania tego produktu, po około 0,5 s WŁĄCZY się odsysacz pyłu/bezprzewodowy odkurzacz. Po przestawieniu włącznika urządzenia w położenie WYŁĄCZONE, przez kilka sekund urządzenie pozostaje jeszcze włączone, co pozwala na zassanie pyłu znajdującego się w wężu.
○ Gdy ten produkt działa w trybie wyszukiwania (kontrolka trybu separżenia miga), pociągnięcie włącznika produktu spowoduje włączenie silnika.

Gdy połączenie zostanie nawiązane (kontrolka świeci), odsysacz pyłu/bezprzewodowy odkurzacz zostanie WŁĄCZONY.

Gdy odsysacz pyłu/bezprzewodowy odkurzacz i ten produkt działają w trybie sprężenia, zasilanie zostaje wyłączone automatycznie, jeśli żadne z urządzeń nie będzie używane przez dwie godziny.
- Jeśli przez dwie minuty nie pojawi się sygnał sprzęzenia, zasilanie zostanie wyłączone automatycznie.
○ Odłączenie akumulatora powoduje powrót urządzenia do trybu pracy niezależnej.
○ Oddalenie urządzenia poza zasięg komunikacji powoduje powrót urządzenia do trybu pracy niezależnej.
○ Odległość skutecznej komunikacji dla połączenia bezprzewodowego wynosi około 10 metrów.

Jeśli między elektronarzędziem, a odsysaczem pyłu/ bezprzewodowym odkurzaczem znajdują się jakieś przeszkody, odległość skutecznej komunikacji może być mniejsza.

SYGNAŁY OSTRZEGAWCZE LAMPKI LED (Rys. 37)

Produkt ten posiada funkcje, które zostały opracowane w celu ochrony zarówno narzędzia, jak i akumulatora. Jeśli przełącznik zostanie wciśnięty, gdy tvórakolwiek z funkcji ochronnych zostanie uruchomiona podczas pracy, lampka LED będzie migać w sposób opisany w tabeli 3. Jeśli tvórakolwiek z funkcji ochronnych zostanie uruchomiona, należy natychmiast zdjąć palec z przełącznika i postępować zgodnie z instrukcjami opisanymi w działaniu naprawczym.

HiKOKI C 3605DA - SYGNAŁY OSTRZEGAWCZE LAMPKI LED (Rys. 37) - 1

Funkcja zabezpieczająca Wskazania lampki LED Działanie naprawcze
Ochrona przed przeciążeniemWłączona 0,1 sekundy/wyłączona0,1 sekundy■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■Należy usunąć przyczynę przeciążenia.
Zabezpieczenie termiczneWłączona 0,5 sekundy/wyłączona0,5 sekundy[REDACTED] [REDACTED]Należy pozwolić narzędziu i akumulatorowi ostygnąć.

KONSERWACJA I KONTROLA

1. Kontrola tarczy tnącej

Ponieważ użytkowanie tępej tarczy tnącej obniża jej wydajność i może spowodować awarię silnika, tarczę tnącą należy naostrzyć lub wymienić niezwłocznie po zaobserwowaniu oznak zużycia.

2. Kontrola śrub mocujących

Śruby mocujące należy regularnie kontrolować pod kątem ich poprawnego dokręcenia. Jeżeli tvórakolwiek ze śrub jest poluzowana, należy ją natychmiast dokręcić. Niezastosowanie się do tego zalecenia może stwarzać zagrożenie.

3. Konserwacja silnika

Uzwojenie silnika jest ważną częścią tego narzędzia. Unikać uszkodzenia i uważać, aby unikać kontaktu z olejem do czyszczenia lub wodą.

Po 50 godzinach użytkowania należy wyczyścić silnik, dmuchając w otwory wentylacyjne obudowy silnika suchym powietrzem z pistoletu powietrznego lub innego narzędzia (Rys. 38).

Nagromadzenie kurzu i cząsteczek w silniku może spowodować uszkodzenie.

4. Kontrola i konserwacja dolnej osłony

Należy się upewnić, że dolna ostona porusza się płynnie. W przypadku usterki należy niezwłocznie naprawić dolną ostone.

Do czyszczenia i konserwacji skorzystaj z pistoletu nadmuchowego lub innego narzędzia do czyszczenia nadmuchowego, aby za pomocą suchego powietrza oczyścić przestrzeń pomiędzy dolną osłoną i pokrywą przekładni, a także obrotową część dolnej osłony (Rys. 38).

Jest to skuteczne w przypadku emisji wiórów lub innych cząstek.

Zbieranie się wiórów lub innych cząstek wokół dolnej osłony może spowodować nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie.

OSTRZEŻENIE

Aby uniknąć wdychania pyłu lub podrażnienia oczu, należy nosić okulary ochronne i maskę przeciwpyłową podczas czyszczenia dolnej osłony, otworów wentylacyjnych lub innych części urządzenia przy użyciu pistoletu nadmuchowego lub innego narzędzia.

Należy zapewnić płynne ruchy dolnej osłony

Przestrzeń pomiędzy osłoną dolną a pokrywą przekładni

HiKOKI C 3605DA - OSTRZEŻENIE - 1

text_image osłoną dolną a pokrywą przekładni Obrotowa część dolnej osłony Otwór wentylacyjny w obudowie Pistolet nadmuchowy

Rys. 38

5. Czyszczenie wnętrza pokrywy piły

Regularnie sprawdzać i czyścić, aby trociny i inne pozostałości nie zbierały się we wnętrzu pokrywy piły. Podczas sprawdzania i czyszczenia należy zawsze wyjmować ostrze piły.

HiKOKI C 3605DA - Czyszczenie wnętrza pokrywy piły - 1

text_image Podkładka (A) Wrzeciono Pokrywa piły

Rys. 39

6. Kontrola styków (narzędzia i akumulatora)

Sprawdzić, czy w okolicy styków nie doszło do nagromadzenia wiórów, opiłków i pyłu.

Regularnie sprawdzać przed rozpoczęciem pracy, podczas pracy i po jej zakończeniu.

UWAGA

Usunąć wszelkie opiłki, wióry lub pył, które mogły nagromadzić się na stykach.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować wystąpienie usterki.

7. Czyszczenie obudowy

W przypadku zabrudzenia elektronarzędzia, należy je przetrzeć miękką, suchąściereczką lub ściereczką zwilżoną wodą z mydłem. Nie wolno używać rozpuszczalników na bazie chloru, benzyny ani rozcieńczalnika do farb, gdyż topią one tworzywa sztuczne.

8. Przechowywanie

Należy przechowywać w miejscu poniżej 40°C i poza zasięgiem dzieci.

WSKAZÓWKA

Przechowywanie akumulatorów litowo-jonowych.

Upewnić się, że przed przechowywaniem akumulatory litowo-jonowe zostały całkowicie naładowane.

Długotrwałe przechowywanie akumulatorów (3 miesiące lub dłużej) o niskim poziomie naładowania może spowodować pogorszenie ich wydajności, istotnie skracając czas ich użytkowania lub sprawiając, że nie będą one w stanie utrzymać ładunku.

Znacznie skrócony czas użytkowania akumulatorów można jednak poprawić poprzez ich wielokrotne ładowanie i używanie – od dwóch do pięciu razy.

Jeżeli czas użytkowania akumulatorów – pomimo wielokrotnego ładowania i używania – jest bardzo krótki, należy je uznać za trwale wyczerpane i zakupić nowe.

UWAGA

Podczas użytkowania i konserwacji narzędzi elektrycznych muszą być przestrzegane przepisy i standardy bezpieczeństwa.

Ważna informacja dotycząca akumulatorów do bezprzewodowych elektronarzędzi firmy HiKOKI

Należy zawsze używać jednego z naszych zalecanych, oryginalnych akumulatorów. Nie możemy zagwarantować bezpieczeństwa i wydajności działania naszych bezprzewodowych elektronarzędzi, jeżeli używane są akumulatory inne, niż zalecane przez nas lub gdy akumulator zostanie rozmontowany i zmodyfikowany (np. demontaż i wymiana ogniw lub innych części wewnętrznych).

GWARANCJA

Gwarancja na elektronarzędzia firmy HiKOKI jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych/przepisów krajowych. Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania, bądź wynikających z normalnego zużycia. W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do centrum serwisowego autoryzowanego przez firmę HiKOKI wraz z KARTĄ GWARANCYJNĄ znajdującą się na końcu instrukcji obsługi.

Informacje dotyczące poziomu hałasu i wibracji

Zmierzone wartości zostały określone zgodnie z EN62841 i zadeklarowane zgodnie z ISO 4871.

Zmierzony poziom dźwięku A: 102 dB (A)

Zmierzony poziom ciśnienia akustycznego A: 91 dB (A) Niepewność K: 3 dB (A).

Należy nosić słuchawki ochronne.

Wartość całkowita wibracji (trójosiowa suma wektorowa) określona zgodnie z EN62841.

Ciecie płyty wiórowej:

Wartość emisji wibracji a_h=1,4 m/s^2

Niepewność K = 1,5 m/s²

Zadeklarowana wartość całkowita wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i może być wykorzystana do porównywania elektronarzędzi.

Może być także wykorzystywana do wstępnej oceny ekspozycji.

OSTRZEŻENIE

○ W zależności od sposobu wykorzystywania elektronarzędzia emisja wibracji podczas rzeczywistej pracy elektronarzędzia może różnić się od zadeklarowanej wartości całkowitej.

○ Należy określić środki bezpieczeństwa dla ochrony operatora zgodnie z szacowaną wartością ekspozycji w zależności od rzeczywistych warunków użytkowania (uwzględniając wszystkie etapy cyklu roboczego, takie jak przerwy w pracy urządzenia oraz praca na biegu jałowym w stanie gotowości).

WSKAZÓWKA

W związku z prowadzonym przez firmę HiKOKI programem badań i rozwoju, niniejsze specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, należy zapoznać się z informacjami zamieszczonymi w poniższej tabeli. Jeżeli rozwiązanie problemu nadal nie jest możliwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem naprawczym fi rmy HiKOKI.

  1. Elektronarzędzie
Symptom Możliwaprzyczyna Rozwiązanie
Narzędzia nie pracujeAkumulator się rozładowałNaładuj akumulator.
Akumulator nie włożony do końca.Wsuwać akumulator, aż do usłyszenia odgłosu kliknięcia.
Nagłe zatrzymanie narzędziaNarzędzie było przeciążonePozbyć się problemu powodującego przeciążenie.
Działa zabezpieczenie przed przeciążeniem.
Przegrzał się akumulator. Niech bateria ostygnie.
Nie można pochylićDźwignia nachylenia (przód) i nakrętka motylkowa nachylenia (tył) nie są poluzowane.Spróbować nachylić po poluzowaniu dźwigni nachylenia (przód) i nakrętki motylkowej nachylenia (tył). Dokręcić poluzowane części po dokonaniu niezbędnych regulacji.
Nie można nachylić w przeciwną stronęGłębokość cięcia jest ustawiona na maksimum.Odwrócić nachylenie po ustawieniu głębokości cięcia na mniejsze ustawienie.
Dźwignia nachylenia (przód) i nakrętka motylkowa nachylenia (tył) nie są poluzowane.Spróbować nachylić po poluzowaniu dźwigni nachylenia (przód) i nakrętki motylkowej nachylenia (tył).
Nie można precyzyjnie ustawić równoległościŚruba z gniazdem sześciokątnym M5 przytrzymująca zawias pokrywy przekładni musi zostać poluzowana.Poluzować śrubę z gniazdem sześciokątnym M5, przytrzymującą zawias pokrywy przekładni.
Nie tnie dobrze Tarcza tnącajest zużyta lub brakuje z ębów.Wymienić na nową tarczę tnącą.
Śruba jest poluzowana.Mocno dokręcić śrubę.
Tarcza tnąca jest zamontowana w odwrotnym kierunku.Zamontować tarczę tnącą w prawidłowym kierunku.
Nie można wcisnąć przełącznikaBlokada wyłącznika nie jest wystarczająco wciśnięta.Wcisnąć blokadę wyłącznika do samego końca.
Zrzut trocin jest słabyTrociny nagromadziły się w pokrywie piły.Usunąć trociny z wnętrza pokrywy piły.
Montaż akumulatora jest niemożliwyPodjęto próbę zamontowania akumulatora innego niż wyznaczony dla narzędzia.Zamontuj akumulator typu wielonapięciowego.
Połączenie przez Bluetooth jest niemożliwe lub połączenie zostaje przerwaneParowanie nie powiodło sięW celu prawidłowego sparowania przeczytać w całości instrukcję obsługi odkurzacza.Pamiętać, że dalsze użytkowanie po przerwaniu połączenia może wymagać ponownego sparowania.
Szkodliwy wpływ pobliskiej bezprzewodowej sieci LAN lub urządzenia emitującego fale radiowe.Zwiększyć odległość między produktem a urządzeniem, które może zakłócać połączenie.
Urządzenie zgodne z Bluetooth znajduje się za daleko od produktuZmniejszyć odległość pomiędzy produktem a urządzeniem zgodnym z Bluetooth.
Próba podłączenia niezgodnego urządzeniaNawiązywać połączenia wyłącznie z urządzeniami określonymi przez naszą fi rmę.
Urządzenie jest już podłączoneDo produktu jednocześnie nie mogą być podłączone dwa urządzenia. Wybrać urządzenie, którego chce się używać, po czym podłączyć je do produktu.
  1. Ładowarka
Symptom Możliwaprzyczyna Rozwiązanie
Kontrolka ładowania miga szybko na fi oletowo, a ładowanie akumulatora się nie rozpoczyna.Akumulator nie jest poprawnie włożony.Włóż poprawnie akumulator.
W złączu akumulatora lub tam, gdzie podłączony jest akumulator, znajduje się ciało obce.Usunąć ciało obce.
Kontrolka ładowania miga na czerwono, a ładowanie akumulatora się nie rozpoczyna.Akumulator nie jest poprawnie włożony.Włóż poprawnie akumulator.
Przegrzał się akumulator. W przypadku pozoštawienia, akumulator automatycznie rozpocznie ładowanie po spadku temperatury, ale może to obniżyć trwałość akumulatora. Zaleca się, aby przed ładowaniem, ostudzić akumulator w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
Czas użytkowania akumulatora jest krótki, mimo że akumulator jest w pełni naładowany.Skończyła się żywotność akumulatora.Wymień akumulator na nowy.
Ładowanie akumulatora zajmuje dużo czasu.Temperatura akumulatora, ładowarki lub otoczenia jest bardzo niska.Akumulator należy ładować w pomieszczeniu lub w innym ciepłym otoczeniu.
Otwory wentylacyjne ładowarki są zablokowane, co powoduje przegrzanie się części wewnętrznych.Unikaj blokowania otworów wentylacyjnych.
Wentylator chłodzący nie działa.Skontaktuj się z Autoryzowanym centrum serwisowym HiKOKI w celu naprawy.
Kontrolka zasilania USB wyłącząła się, a urządzenie USB zatrzymało ładowanie.Poziom naładowania akumulatora jest niski.Wymień akumulator na taki, który jest wystarczająco naładowany.
Podłącz wtyczkę zasilania ładowarki do gniazda sieciowego.
Kontrolka zasilania USB nie wyłącza się, mimo że urządzenie USB zakończyło ładowanie.Kontrolka zasilania USB świeci się na zielono, wskazując, że ładowanie USB jest możliwe.Nie jest to usterka.
Nie jest jasne jaki jest stan naładowania urządzenia USB lub czy ładowanie zostało zakończone.Kontrolka zasilania USB nie wyłącza się, mimo że ładowanie zostało zakończone.Sprawdź stan naładowania urządzenia USB.
Ładowanie urządzenia USB zatrzymuje się w połowie.Ładowarka została podłączona do gniazda sieciowego, podczas gdy urządzenie USB było ładowane za pomocą akumulatora.Nie jest to usterka. Ładowarka zatrzymuje ładowanie USB na około 5 sekund, kiedy źródła zasilania są rozróżniane.
Akumulator został włożony do ładowarki, podczas gdy urządzenie USB było ładowane za pomocą gniazda zasilania.
Ładowanie urządzenia USB zatrzymuje się w czasie ładowania, gdy akumulator i urządzenie USB są ładowane jednocześnie.Akumulator został w pełni naładowany.Nie jest to usterka. Ładowarka zatrzymuje ładowanie USB na około 5 sekund, gdy sprawdza, czy akumulator został w pełni naładowany.
Ładowanie urządzenia USB nie rozpoczyna się, gdy akumulator i urządzenie USB są ładowane jednocześnie.Pozostały poziom naładowania akumulatora jest bardzo niski.Nie jest to usterka. Kiedy poziom naładowania akumulatora spadnie do określonego poziomu, automatycznie rozpoczyna się ładowanie USB.

A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

⚠️ FIGYELMEZTETÉS

b) Ne segajte pod obdelovanec.

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

ul. Gierdziejewskiego 1

02-495 Warszawa, Poland

Tel: +48 22 863 33 78

Fax: +48 22 863 33 82

URL: http://www.hikoki-narzedzia.pl

Hikoki Power Tools Czech s.r.o.

Spis treści Cliquez un titre pour y accéder
Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HiKOKI

Model : C 3605DA

Kategoria : Piła