C 3605DA - Трион HiKOKI - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството C 3605DA HiKOKI в PDF формат.

📄 320 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice HiKOKI C 3605DA - page 272

Въпроси на потребители за C 3605DA HiKOKI

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Трион в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си C 3605DA - HiKOKI и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. C 3605DA на марката HiKOKI.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ C 3605DA HiKOKI

Прочетете всички предупреждения за безопасност, инструкции, илюстрации и спецификации, предоставени с този електрически инструмент.

Неспазването на всички инструкции може да доведе до електрически удар, пожар и/или сериозни наранявания.

Запазете и съхранявайте инструкциите за последващи справки и приложение.

Терминът „електрически инструменти“, използван в предупрежденията за безопасност, се отнася до електрически инструменти, захранвани (с кабел) от мрежата, или такива с батерии (безжични).

1) Безопасност на работното място

a) Поддържайте работното място подредено и добре осветено.
Неподредени или не добре осветени работни места са предоставка за инциденти.
b) Не използвайте електрически инструмент във взривоопасна среда, при наличие на запалими течности, газ или прах.
Електрическите инструменти произвеждат искри, които могат да доведат да възпламеняване.
с) Не позволявайте достъп на странични лица и деца при работа с електрически инструменти. Невнимание по време на работа може да доведе до загуба на контрол върху процеса.

a) Щепселите на електрическите инструменти трябва да отговарят на типа на контактите. Никога не правете каквито и да било промени по щепселите. Не използвайте преходни щепсели за включване на заземени електрически инструменти.
Щепсели, по които не са правени модификации и съответстват на контактите намаляват риска от електрически удар.

b) При работа с електрически инструменти избягвайте контакт на тялото със заземени повърхности като тръби, радиатори и хладилници.

Съществува повишен риск от електрически удар, ако тялото Ви стане част от заземителния контур.

с) Не излагайте електрическите инструменти на влиянието на влага или дъжд.

Попадането на влага в електрическите инструменти повишава риска от електрически удар.

d) Не нарушавайте целостта на кабелите. Никога не изключвайте електрическите уреди, като издърпвате от кабела.

Пазете кабелите от източници на топлина, от смазочни материали, остри ръбове и подвижни компоненти.

Наранени или преплетени кабели повишават риска от електрически удар.

e) Ногато използвате електрически уред на открито, използвайте удължител, подходящ за външни условия на работа.

Използвайте кабел, подходящ за външни условия, който намалява риска от електрически удар.

f) Ако е наложително използването на електрически инструмент във влажни условия, използвайте уреди с диференциална защита (RCD) срещу утечка.
Използването на диференциална защита намалява риска от електрически удар.

a) Бъдете бдителни, внимавайте в действията си и използвайте разумно електрическите инструменти.
Не използвайте електрически инструмент, когато сте изморени, или под влиянието на лекарствени средства, алкохол или опиати.
Всяко невнимание при работа с електрически инструменти може да доведе до сериозни наранявания.

b) Използвайте лични предпазни средства. Винаги носете защитни очила или маска.

Защитните средства, като прахозащитна маска, защитни обувки с устойчива на плъзгане подметка, каска, или антифони, използвани според условията на работа , ще намалят опасността от нараняване.

с) Предотвратяване на случайно включване. Уверете се, че бутонът за старт на уреда е в изключено положение, преди да свържете електрическия инструмент към източник на захранване и/или батерия, както и преди да го вземете или пренасяте.

Пренасянето на инструменти с пръст на старт бутона, или на превключвателя на захранването, носи опасност от инциденти.

d) Отстранете всични работни приставки, преди да включите уреда към захранването.

Гаечен ключ или инструмент, забравен в ротационни компоненти на електрическия инструмент, може да доведе до нараняване.

e) Не се пресягайте. През цялото време трябва да имате стабилна опора и да поддържате баланс на тялото.

Това осигурява по-добър контрол върху електрическите инструменти при неочаквани ситуации.

f) Носете подходящо обленло. Не носете прекалено широки дрехи или бижута. Дръжте косата и дрехите си далеч от движещите се части.

Широките дрехи, бижута и дълга коса могат да бъдат захванати от подвижните компоненти.

g) Ако са осигурени устройства за присъединяване към прахоуловителни инсталации, уверете се, че са правилно присъединени.

Използването на прахоуловители и циклони може да намали свързаните със замърсяването рискове.

h) Не позволявайте опитността ви, придобита от честото използване на инструменти, да ви създаде самочувствие, заради което да игнорирате принципите на безопасност при работа с инструменти.

Невнимателно действие може да доведе до тежки наранявания в рамките на части от секундата.

4) Експлоатация и поддръжка на електрически инструменти

a) Не насилвайте електрическите инструменти. Използвайте подходящ електрически инструмент за съответните цели.

Подходящият електрически инструмент осигурява безопасното и по-добро извършване на работните дейности при предвидените номинални параметри.

b) Не използвайте електрическия инструмент, ако не може да бъде включен или изключен от съответния старт бутон или превключвател.

Всеки електрически инструмент, който не може да се контролира от превключвателя, е опасен и подлежи на ремонт.

с) Изключете щепсела на инструмента от източника на захранване и/или извадете батерийния пакет от инструмента, ано той позволява сваляне, преди да извършвате настройки, при смяна на приставки или при съхранение.

Тези предпазни мерки намаляват риска от случайно и нежелано включване на електрическия инструмент.

d) Съхранявайте неизползваните електрически инструменти далеч от достъп на деца и не позволявайте на лица, незапознати с начина на работа с инструментите и тези инструкции, да работят с тях.

Електрическите инструменти представляват опасност в ръцете на неопитни лица.

e) Поддържайте електроинструментите и ансесоарите. Проверявайте центровката и закрепването на подвижните части, проверявайте за повредени части, които могат да се отразят на работата на електрическите инструменти. Ако установите повреди, отстранете ги преди да използвате електрическите инструменти.

Много злополуки се дължат на лоша поддръжка на електрическите инструменти.

f) Поддържайте режещите инструменти заточени и чисти.

Правилно поддържаните режещи инструменти, с наточени режещи елементи, се управляват и контролират по-лесно.

g) Използвайте електрически инструменти, приставни и аксесоари, и т.н., съгласно тези инструкции, като вземете предвид работните условия и вида работи, които ще се извършват.

Използване на електрическите инструменти за работи, различни от тези, за които са предвидени, може да доведе до повишен риск и опасни ситуации.

h) Пазете ръкохватките и повърхностите за захващане сухи, чисти, без масло и грес.

Хлъзгавите ръкохватки и повърхности за захващане не позволяват безопасната работа и управление на инструмента в неочаквани ситуации.

5) Експлоатация и поддръжка на електрически инструменти захранвани от батерии

a) Зареждайте уредите само със зарядните устройства, посочени от производителя.

Зарядно устройство, подходящо за един тип батерии, може да създаде риск от пожар при използване за друг тип батерии.

b) Използвайте електрическите инструменти само с определения за тях тип батерии.

Използването на друг тип батерии създава риск от нараняване и пожар.

с) Когато не използвате батериите, те трябва да се съхраняват далеч от други метални предмети като кламери, монети, ключове, гвоздеи, винтове или други малки метални предмети, които могат да осъществят контакт между клемите им.

Контакт между клемите на батериите може да доведе от искри или пожар.

d) При неподходящи условия на съхранение, батериите могат да изтекат; избягвайте контакт. Ако случайно влезете в контакт с електролитната течност, изплакнете обилно с вода. Ако попадне електролит в очите, изплакнете обилно и потърсете медицинска помощ.

Електролитът на батериите може да причини възпаление или изгаряния.

e) Не използвайте батерия или инструмент, които са повредени или модифицирани.

Повредените или модифицирани батерии могат да имат непредвидимо поведение, което да доведе до пожар, експлозия или риск от нараняване.

f) Не излагайте батерията или инструмента на огън или на прекалено висока температура.

Излагането на огън или на температура над 130 °С може да предизвика експлозия.

g) Следвайте всички инструкции за зареждане и не зареждайте батерията или инструмента извън температурния диапазон, указан в инструкциите.

Неправилното зареждане или зареждане при температури извън определения диапазон може да повреди батерията и да увеличи риска от пожар.

6) Обслужване

a) Обслужването на електрическите инструменти трябва да се извършва само от квалифицирани сервизни работници, при използване на оригинални резервни части. Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти.

b) Никога не обслужвайте повредени батерии. Обслужването на батериите трябва да се извършва само от производителя или от оторизираните доставчици на услуги.

ВНИМАНИЕ

Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора.

Когато не използвате електрическите инструменти, съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА БЕЗЖИЧЕН ЦИРКУЛЯРЕН ТРИОН

Процедури за рязане

a) ⚠️ ОПАСНОСТ: Пазете ръцете си от зоната на рязане и острието. Дръжте другата си ръка върху помощната ръкохватка, или кожуха на мотора.

Ако държите циркуляра с две ръце ще избегнете порязване.

b) Не се пресягайте под детайла, предмет на рязане с циркуляра.

Предпазителят на циркуляра не може да Ви защити от острието под детайла.

с) Регулирайте дълбочината на рязане до тази на работния детайл.

Под детайла трябва да се подава и вижда не повече от половин режеш зъб на циркуляра.

d) Никога не дръжте детайла, който режете, с ръце. Никога не слагайте детайла, който режете, напреко през краката си. Укрепете детайла върху устойчива платформа.

Български

Укрепването на детайла е особено важно за минимизиране на наранявания по открити части от тялото, работния диск и предотвратяване на загуба на контрол.

e) Дръжте инструмента само за изолираните ръкохватки, когато има вероятност режещият диск да влезе в контакт със скрити проводници. Контакт с проводник под напрежение ще доведе до провеждане на напрежението и върху металните части на електрическия инструмент и до електрически удар за оператора

f) При надljжни разрези, използвайте водач или прав ъгъл.

Това подобрява точността и намалява вероятността от деформиране на диска.

g) Винаги използвайте дискове с подходящ размер и форма (ромбовиден или кръгъл) на отвора за работния шпиндел.

Дискове, чиито монтажни отвори и размери не отговарят на тези на циркуляра ще работят ексцентрично, като могат да доведат до загуба на контрол над уреда.

h) Никога не използвайте повредени или неподходящи дискове, шайби или болтове.

Шайбите и болтовете на диска са специално проектирани за Вашия циркуляр, за максимальна ефективност и безопасност при работа.

Предупредения и причини за „биене“ и откат.

  • Откатьт и „биенето“ са внезапни реакции на заклинен или неподравнен диск, което води до неконтролирано излизане на диска от работния детайл по посока на оператора;
  • Когато острието на диска е заклинено в прореза, той спира да се връти, а реакцията на мотора е да завърти уреда бързо назад към оператора;
  • Ако дискът се окриви или разцентрова по време на рязане, задният зъб може да се забие в дървесината и да накара диска да излезе от срезния канал, или да отскочи към оператора.

Откатът е резултат от неправилно използване на циркуляра и/или неправилна процедура на рязане и може да се избегне при спазване на инструкциите, предоставени по-долу.

a) Упражнявайте здрав захват върху двете дръжки на циркуляра, като ръцете Ви трябва да бъдат в позиция, в която могат да противодействат на откат или „биене“. Позиционирайте тялото си така, че да бъде от която и да е страна на диска, но не и в права линия с диска. Откатът може да накара циркуляра да отскочи назад, но тези сили могат да се управляват от оператора, ако бъдат взети предпазни мерки.

b) Когато дискът заклини, или при прекъсване на рязането по наввато и да било причина, освободете спусъка и дръжте циркуляра неподвижно в детайла, който режете, докато дискът спре напълно.

Никога не опитвайте да отстраните циркуляра от работния детайл, или да го издърпате назад докато дискът се върти, тъй като може да се получи откат.

Проверете причината и вземете мерки за да елиминирате причината за заклиняване на диска.

с) Ногато възстановявате работите си по даден детайл, центрирайте диска в срезния канал, така, че зъбът да не запира в материала.

Ако дискът заклинва, може да излезе или да даде откат от детайла при възобновяване на работа.

d) Придържайте плоскостите с големи размери за да избегнете риска от заклинване на диска и получаването на откат.

Големите плоскости обикновено провисват в краищата под собствената си тежест. Трябва да се поставят опори под плоскостите от двете страни, в близост до линията на срязване на плоскостта.

e) Не използвайте тъпи или повредени дискове. Незаточените или неправилно поставени дискове могат да направят тесен прорез, като повишават тринето, а дискът ще заклинва и дава откат.

f) Регулиращите и блокиращи болтове за дълбочина и ъгъл на рязане на диска трябва д бъдат стегнати и застопорени преди започване на рязане.

Ако настройките се променят по време на рязане, това може да доведе до заклинване и откат на диска.

g) Бъдете особено внимателни при рязане в съществуващи стени или други зони.

Видимият ръб на диска може да прореже обекти, които да причинят откат.

Функция на долния предпазител

a) Преди употреба, проверете дали е затворен изцяло долния предпазител. Не използвайте циркуляра, ако долният предпазител не се движи свободно и не се затваря веднага. Никога не застпорявайте и не привързвайте долния предпазител в отворено положение. Ако циркулярът бъде случайно изпуснат, долният предпазител може да се огъне.

Повдигнете долния предпазител със сгъваемата дръжка и се уверете, че се движи свободно и не опира о диска или друга част, под всички ъгли и дълбочини на рязане.

b) Проверете работата на пружината на долния предпазител. Ако предпазителят и пружината не работят добре, трябва да бъдат ремонтирани преди употреба на циркуляра.

Долният предпазител може да работи по-трудно поради повредени части, натрупване на фини отлагания или стружки.

с) Долният предпазител може да бъде ръчно прибран само за специални видове рязане, като „врязване“ и „сложно изрязване“.

Повдигнете долния предпазител като свиете дръжката, а щом дискът навлезе в материала, долният предпазител трябва да бъде пуснат.

За всички други видове рязане, долният предпазител трябва да работи автоматично.

d) Винаги се уверявайте, че долният предпазител покрива острието на диска преди да поставите циркуляра на земята или плочата.

Незащитеното острие на диска може да стане причина за придвижване на циркуляра назад, като прореже всички предмети по пътя си.

Винаги имайте предвид необходимото допълнително време за пълното спиране на диска след натискане на бутона за изключване.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

  1. Не допускайте проникването на чужди тела в отвора на връзната за батериите.
  2. Никога не разглобявайте презареждащите се акумулаторни батерии и зарядното.
  3. Никога не давайте на късо акумулаторните батерии. Късо съединение може да причини пренапрежение и прегряване. Това може да доведе до повреда или изгаряне на батерията.
  4. Отработените батерии не трябва да се изгарят. Това може да доведе до експлозия.

  5. При продължителна работа инструментът може да прегрее и съответно да се стигне до повреда на двигателя и превключвателя. Оставете го, без да го използвате за около 15 минути.

  6. Не поставяйте предмети върху отворите за охлаждане на зарядното устройство. Вкарването на метални или запалими преметивъв вентилационните слотове е доведе до опасност от електрически удар или ще повредят зарядното устройство.
  7. Използването на изтощена батерия ще повреди зарядното устройство.
  8. Върнете батериите в магазина, от който са били закупени, веднага след като цикъла на живот на презаредените батерии стане прекалено къс за да се използват. Отработените батерии не трябва да се изхвърлят.
  9. Носете тапи за уши, за да предпазите ушите си по време на работа.
  10. Използвайте само режещ диск с диаметър, указан на машината.
  11. Не използвайте каквито и да било абразивни дискове.
  12. Не използвайте деформирани или напукани дискове.
  13. Не използвайте дискове, изработени от инструментална стомана.
  14. Не използвайте дискове, които не отговарят на спецификацииите, дадени в тези инструкции.
  15. Не спирайте дисковете чрез упражняване на страничен натиск върху тях.
  16. Винаги поддържайте дисковете заточени.
  17. Уверете се, че долният предпазител се движи безпрепятствено и свободно.
  18. Никога не използвайте циркуляра с фиксиран в отворено положение долен предпазител.
  19. Уверете се, че прибиращият механизмъм на системата на предпазителя работи добре.
  20. Никога не използвайте циркуляра при насочено острие на диска нагоре или настрани.
  21. Уверете се, че материалът, който ще режете, не съдържа чужди тела, като гвоздеи.
  22. Диаметърът на режещите дискове трябва да бъде 125 мм.
  23. Преди регулиране, обслужване или поддръжка извадете батерията.
  24. Внимавайте за откат при спиране.
    Този циркулярен трион има електрическа спирачка, която се задейства при отпускане на превключвателя. При задействането на спирачката се получава лек откат, затова дръжте уреда здраво.
  25. Уверете се, че източникът на напрежение, който ще използвате, отговаря на изискванията по спецификация, посочени върху инвентарната табелка.
  26. Уверете се, че превключвателят е в изключено положение. Ако сложите батерията в инструмента, докато превключвателят е във включено положение, той незабавно ще започне да работи, което може да причини сериозен инцидент.
  27. Когато работната площ да е далече от източник на захранване, използвайте удължител с достатъчна дебелина и номинален капацитет. Удължителният кабел трябва да бъде възможно най-къс.
  28. Избягвайте да режете в положение, при което основата е над обработвания материал.
    Когато дискът заклини, или при прекъсване на рязането по каквато и да било причина, освободете спусъка и дръжте циркуляра неподвижно в детайла, докато дискът спре напълно. Никога не опитвайте да отстраните циркуляра от работния детайл или да го дръпнете назад, докато дискът се върти, тъй като може да се получи ОТКАТ. Проверете причината и вземете мерки за да елиминирате причината за заклиняване на диска.

  29. Осигурете големите плоскости, за да сведете до минимум риска от заклинване на диска и ОТКАТ. Големите плоскости обикновено провисват под собствената си тежест (Фиг. 3). Трябва да се поставят опори от двете страни на плоскостта - в близост до линията на срязване и в близост до края на плоскостта, както е показано на Фиг. 2.

За да сведете до минимум риска от заклинване на диска и откат. Когато рязането налага циркулярът да лежи върху работния детайл, той трябва да легне върху голямата част и да се отреже малката.

  1. Бъдете изключително внимателни, когато правите правоъгълни отвори в стени или други „слепи“ участьци. Режещата част на диска може да среже обекти, които да причинят ОТКАТ.

НИКОГА не слагайте ръката или пръстите си зад циркуляра (Фиг. 4). Ако се получи откат, циркулярът може да отскочи назад над ръката ви и да причини тежка травма.

  1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Важно е да осигурите надеждно материала и да държите здраво циркуляра, за да не изгубите контрол и да се нараните. Фиг. 5 показва обичайния начин на придържане на циркуляра.

  2. В по-широката си част основата на циркуляра трябва да бъде върху добре осигурената част на материала, а не върху частта, която ще падне при отрязването. Например: Фиг. 6 показва ПРАВИЛНИЯ начин да се отреже краят на плоскостта, а Фиг. 7 показва ГРЕШНИЯ начин. Застопорете обработвания детайл със стеги, ако е къс или малък.

  1. Никога не се опитвайте да режете с циркулярния трион сложен на обратно в менгеме. Това е изключително опасно и може да доведе до сериозни инциденти (Фиг. 8).

  2. Когато използвате водача, не се опитвайте да правите наклонен срез, който може да позволи на материала да се плъзне между острието на триона и водача. Това може да причини нараняване. (Фиг. 9)

  3. Оставянето на лоста разхлабен, ще създаде много опасна ситуация. Винаги го затягайте добре. (Фиг. 13)

  4. Преди операции по рязане, уверете се, какъв е материалът, който ще обработвате. Ако материалът, който ще обработвате, се очаква да генерира вреден / токсичен прах, уверете се, че торбичката на съответната очистваща система е свързана здраво към изхода за прахови частици.

Освен това, носете маска, ако е налична.

○ Преди да започнете да режете, уверете се, че дискът е постигнал пълната си скорост на ротация.

○ Ако дискът спре, или започне да издава нетипичен шум при работа, веднага натиснете бутона ИЗКЛ.

○ Използване на циркуляра с диск насочен нагоре или настрани е особено опасно. Да се избягват такива нетипични начини на използване.

○ При рязане на каквито и да било материали, винаги носете предпазни очила.

○ Когато приключите с работата, извадете акумулатора.

  1. След като поставите режещия диск, уверете се, че блокиращият лост е здраво затегнат и в указаната позиция.

  2. Не излагайте директно окото Ви на светлина, като гледате в нея.

Окото ще Ви заболи, ако непрекъснато е изложено на светлина.

Български

  1. Не използвайте продукта, ако уредът или клемите на батерията (за монтаж на батерията) са деформирани.

Поставянето на батерията може да причини късо съединение, което може да доведе до поява на дим или запалване.

  1. Поддържайте клемите на инструмента (за монтаж на батерията) чисти от пръст и прах.

○ Преди работа се уверете, че в зоната на клемите няма натрупани прах и стружки.

○ По време на работа се опитвайте да избегнете попадането на стружки или прах върху батерията.

○ При прекратяване на работа или след употреба не оставяйте инструмента на място, където може да бъде изложен на прах и стружки.

Неспазването на това може да причини късо съединение, което може да доведе до поява на дим или запалване.

  1. Винаги дръжте инструмента здраво с едната ръка върху ръчката. (Фиг. 27)

  2. Използвайте режещ диск за рязане на дърво.

  3. Използвайте режещ диск с посочени обороти, равни или по-високи от скоростта на въртене, показана на инструмента.

За да удължите живота на литиево-йонната батерия, тя има защитна функция за прекъсване на подаването на заряд.

В случаите 1 до 3, описани по-долу, когато използвате това изделие, дори при натискане на спусъка, моторът може да спре. Това не е в следствие на повреда, а на защитна функция.

  1. Когато разрядът на батерията намалее значително, моторът спира.

В такъв случай, заредете батерията незабавно.

  1. Ако инструментът е бил претоварен, моторът може да спре. В този случай, освободете спусъка и отстранете причината за претоварване. След това може да използвате уреда отново.

  2. Ако батерията е прегряла при претоварване, тя може да откаже да работи.

В този случай, спрете използването й, и я оставете да се охлади. След това може да използвате уреда отново.

Освен това, моля, спазвайте следните предупреждения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

За да предотвратите разреждане на батерията, загряване, поява на дим, запалване и експлозия, уверете се, че спазвате указанията за безопасност.

  1. Уверете се, че по батерията не се натрупват прах и стружки.

○ Уверете се, че по батерията не се натрупват прах и стружки по време на работа.

○ Уверете се, че прах и стружки не се натрупват върху батерията по време на работа.

○ Не съхранявайте неизползваните батерии в места, където са изложени на въздействието на прах и стружки.

○ При съхранение на батерия, отстранете евентуално натрупани стружки и прах, като не трябва да се съхранява заедно с метални предмети (болтове, гвоздеи и др.).

  1. Пазете батерията от пробиване с остри предмети като гвоздей, от удар с чук, настъпване, или от силен физически удар.

  2. Не използвайте видимо повредена или деформирана батерия.

  3. Не използвайте батерията с обратен поляритет.

  4. Не свързвайте батерията директно към електрически източници, или към куплунга на запалката в лека кола.

  5. Не използвайте батерията за цели, различни от предназначението й.

  6. Ако батерията не може да се зареди напълно, дори след като изтече препоръчвания период от време, незабавно прекратете последващи опити за зареждане.

  7. Не излагайте батерията на високи температури или налягане, не поставяйте в микровълнова фурна, сушилня или контейнери под високо налягане.

  8. При установяване на теч или неприятна миризма от батерията, не излагайте на въздействието на силна топлина или открити пламъци.

  9. Не използвайте батерията в мета, където се генерира силно статично електричество.

  10. Ако батерията тече, има неприятна миризма, загрява или се обезцвети и деформира, или ако се появят необичайни признаци при употреба, презареждане и съхранение, незабавно я отстранете от оборудването или зарядното и не я използвайте.

  11. Не потапяйте батерията и не позволявайте навлизането на течности в нея. Проникването на проводими течности като например вода, може да доведе до повреди и да причини пожар или експлозия. Съхранявайте батерията на хладно и сухо място, далеч от горими и леснозапалими материали. Избягвайте атмосфери с корозивни газове.

ВНИМАНИЕ

  1. Ако електролит от батерията попадне в очите, не ги търкайте, а изплакнете обилно с чиста, напр. чешмяна, вода и потърсете незабавно лекарска помощ.

Ако не се вземат мерки, електролитът може да причини очни проблеми.

  1. Ако електролит от батерията попадне върху кожата или дрехите, незабавно измийте с чиста, напр. чешмяна, вода.

Възможно е електролитът да причини кожно възпаление.

  1. Ако при първото използване на батерията забележите ръжда, неприятен мирис, прегряване, обезцветяване, деформиране и/или други нередности, не я използвайте и я върнете на доставчика или търговеца, от който сте я закупили.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Ако чуждо тяло, което е проводник, попадне върху клемите на литиево-йонната батерия, тя може да даде на късо и да причини пожар. Когато съхранявате литиево-йонната батерия спазвайте следните правила за безопасност.

В кутията за съхраняване не поставяйте проводящи предмети като гвоздеи, парчета проводници и медна тел.

○ За да предотвратите късо съединение, след вкарване на батерията в електрическия инструмент поставяйте капака й така, че вентилаторът да не се вижда.

ОТНОСНО ТРАНСПОРТА НА ЛИТИЕВО-ЙОННА БАТЕРИЯ

При транспортиране на литиево-йонна батерия, моля спазвайте следните предпазни мерки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Уведомете транспортната компания, че пратката съдържа литиево-йонна батерия, информирайте компанията за нейната изходна мощност и спазвайте инструкциите на транспортната компания, когато уреждате транспорта.

○ Литиево-йонните батерии, които надвишават изходна мощност от 100 Wh, се считат за транспортна категория Опасни стоки и изискват прилагането на специални процедури.
○ За транспортиране в чужбина трябва да спазите международните закони и правила и разпоредби на страната, до която се транспортират.
○ Ако BSL36B18 е монтиран в електроинструмента, мощността ще надвиши 100 Wh и уредът ще бъде класифициран като опасен товар съгласно класификацията на товарите.

HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

text_image Изходна мощност Wh 2 до 3 цифreno число

ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА СВЪРЗВАНЕ НА USB УСТРОЙСТВО (САМО СЪС ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО UC18YSL3)

При възникване на неочакван проблем, данните в USB устройство, свързано към този продукт, могат да бъдат повредени или загубени. Винаги осигурявайте резервно копие на всички данни, съдържащи се в USB устройството, преди използването на този продукт. Моля, имайте предвид, че нашата компания не носи отговорност за данните, съхранени в USB устройство, които са повредени или загубени, нито за повреда, която може да възникне в него.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

○ Преди употреба проверете свързващия USB кабел за дефекти или повреди.
Използването на дефектен или повреден USB кабел може да доведе до появата на дим или да причини запалване.
○ Когато продуктът не се използва, поставете гумения капак върху USB порта.
Натрупването на прах и други отпадъци в USB порта може да доведе до появата на дим или да причини запалване.

ЗАБЕЛЕЖКА

○ Възможно е USB зареждането да прекъсва на моменти.
Извадете USB устройството от зарядното, когато не се зарежда.
В противен случай животът на батерията на USB устройството може да се скъси, както и да се стигне до неочаквани инциденти.
Възможно е да не можете да заредите някои USB устройства, в зависимост от типа устройство.

OTHOCHO Bluetooth

Bluetooth ^* символът и логото са регистрирани търговски марки на Bluetooth SIG, Inc. и се използват с лиценз.

Bluetooth устройството, оборудвано с този продукт, работи в 2,4 GHz честотен диапазон. За да се гарантира правилна употреба, моля, имайте предвид следното.

○ Този продукт работи на същите честотни ленти, като тези за оборудване, като микровълнови фурни, цифрови безжични телефони, безжични LAN системи и друго Bluetooth оборудване. За да избегнете радио смущения между продукта и гореспоменатото оборудване, дръжте устройствата отделени по време на употреба.
Възможно е радио сигналите да не достигат до продукта.
- С изключение на неправилното функциониране на този продукт, компанията не носи отговорност за повреди, които могат да възникнат при Bluetooth комуникация.
○ Лице, което използва пейсмейкър или друго медицинско устройство, трябва да се консултира с производителя, лечебното заведение или дистрибутора на споменатото медицинско електрическо устройство относно ефектите от радиочестотните сигнали.
○ Не използвайте в близост до автоматични устройства за управление, като автоматични врати и аларми за пожароизвестяване.
Радиовълните от продукта могат да повлияят на автоматичните устройства за управление и да доведат до инцидент от неизправност.
○ Не използвайте продукта в претъпкани места, тъй като наоколо може да има човек или хора с пейсмейкър.
Радиовълните от продукта могат да повлияят на функционирането на пейсмейкъра.

ИМЕНА НА ЧАСТИТЕ

(Фиг. 1 – Фиг. 36)

1Превключвател
2Заключване на превключвателя
3Лост за дълбочината на рязане
4Капак
5Долен капак
6Болт
7Подложна шайба (В)
8Режещ диск
9Водещ елемент
10Основа
11Лост за накланяне
12Лост за застопоряване
13Закопчалка за крилчат болт
14LED лампа
15Батерия
16Шестостенен гаечен ключ
17Ръкохватка
18Водач
19Режимен превключвател
20Индикаторна лампа за безшумен режим
21Превключвател на индикатора забатерията
22Лампа на индикатор за нивото на батерията
23Превключвател за режима на осветление
24Индикаторна лампа за режима на осветление
25Адаптер за прахоулавяне
26Флуорна пластина
27Отвертка с плоска глава
28Кука
29Винт
30Почистващо устройство
31Маркуч
32Накрайник за маркуч
33Отвор за прикрепване на маркуча
34Шарнир
35Връзка/отделен превключвател
36Лампа за показване на режима на свързване
37Превключвател за почистващо устройство
38Връзка/отделен превключвател за почистващо устройство
39Лампа за показване на режима на свързване на почистващото устройство
40Подложна шайба (A)
41Скала на връзката
42Стрелка на капака на предавката

СИМВОЛИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Използвани са следните символи. Уверете се, че разбирате значението им, преди използване на уреда.

HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1C3605DA: Безжичен циркулярен трион
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 2За да намали риска от наранявания,потребителят трябва да прочетеръководството за работа.
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 3Винаги носете защитни очила или маска.
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 4Винаги носете антифони.
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 5Само за страни от ECHе изхвърляйте електрически уреди заеднос битовите отпадъци!Във връзка с разпоредбите на ЕвропейскаДиректива 2002/96/EC за електрическитеи електронни уреди и нейното приложениесъгласно националните законодателства,електрически уреди, които излизат отупотреба трябва да се събират отделно ипредават в специализирани пунктове зарециклиране.
VНоминално напрежение
noСкорост на празен ход
IВключване
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 6Изключване
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 7Изключете батерията
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 8Забранено действие
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 9Режимен превключвател
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 10Превключвател за режима на осветление
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 11HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 12Винаги ON (изключете след 2 минути)
[G4DB]HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 13Светлина само SW-ON
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 14HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 15Винаги OFF
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 16Връзка/отделен превключвател
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 17Изключено: Независим режим
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 18Мигаща светлина: Търсене
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 19Включено: Режим на свързване
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 20Връзка/отделен превключвател за почистващо устройство (продава се отделно)
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 21HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 22Изключено: Независим режим на почистващото устройство (продава се отделно)
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 23Мигаща светлина: Търсене на почистващо устройство (продава се отделно)
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 24Включено: Режим на свързване на почистващо устройство (продава се отделно)
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 25Превключвател на индикатор за ниво на батерия

Батерия

HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 26Свети;Остават над 75% от заряда на батерията.
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 27Свети;От заряда на батерията остават 50% – 75%.
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 28Свети;От заряда на батерията остават 25% – 50%.
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 29Свети;От заряда на батерията остават по-малкоот 25%.
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 30Мига;Батерията е почти изцяло разредена.Заредете батерията при първа възможност.
Мига;Отдаването на мощност е спряно поради високата температура. Извадете батерията от инструмента и я оставете да се охлади напълно.
Мига;Отдаването на мощност е спряно поради повреда или неизправност. Проблемът може да бъде батерията, така че моля свържете се с търговския си представител.

ЗАБЕЛЕЖКА

За да предотвратите разряд на батерията, поради забравен светещ LED индикатор, същият автоматично изгасва след около 2 минути.

СТАНДАРТНИ АКСЕСОАРИ

В допълнение към основния комплект (1 комплект) са предоставени и аксесоарите и приставките, изброени на стр. 313.

Стандартните приставки и аксесоари са предмет на промяна без предупреждение.

ПРИЛОЖЕНИЯ

Рязане на различни видове дърво.

СПЕЦИФИКАЦИИ

  1. Електрически инструмент
Модел C3605DA
Напрежение 36 V
Обороти на празен ход5000 мин ^-1 (Силов режим)2600 мин ^-1 (Тих режим)
КапацитетДълбочина на рязане90°47 мм
45°30 мм
Батерията е налична за този инструмент*Мултиволтова батерия
Тегл o**2,7 кг (BSL36A18)3,0 кг (BSL36B18)

* Съществуващите батерии (BSL3660/3620/3626, серии BSL18xx и т.н.) не могат да се използват с този инструмент.
** Съгласно ЕРТА-процедура 01/2014

ЗАБЕЛЕЖКА

Поради непрекъснатото развитие на научно-развойната програма на HiKOKI, дадените тук спецификации са предмет на промяна без уведомление.

Електронен контрол

○ Мек старт
О Защита от претоварване

Тази защитна функция изключва захранването на двигателя, ако той се претовари или ако скоростта на въртене намалее необичайно по време на работа.

При активиране на функцията за защита от претоварване двигателят може да спре.

В този случай освободете спусъка на инструмента и отстранете причините за претоварването.

След това може да използвате инструмента отново.

О Защита от прегряване

Тази защитна функция изключва захранването на двигателя и спира инструмента, ако двигателят прегрее по време на работа.

При активиране на функцията за защита от прегряване двигателят може да спре.

В този случай освободете спусъка на инструмента и изчакайте няколко минути да се охлади.

След това може да използвате инструмента отново.

Функция за промяна на скоростта на въртене (силов/тих режим)

(Функция за превключване между силов/тих режим)

С всяко натискане на режимния превключвател се сменя работният режим. (Фиг. 16)

Тихият режим намалява максимальните обороти на двигателя, позволявайки эффективна работа при помалко шум.

В тих режим свети светоиндикаторът за тих режим.

Когато натоварването се увеличи по време на работа в тих режим, инструментът автоматично преминава в силов режим и се връща към тих режим, когато натоварването намалее.

Ако започнете работа в силов режим, няма да има преминаване към тих режим дори ако натоварването намалее.

ЗАБЕЛЕЖКА

○ За да разрешите смяна на режимите, натиснете ключа веднъж след поставяне на батерията.
○ Пазете контролния панел от удар или счупване. Това би създало проблеми.

  1. Батерия
МоделBSL36A18
Напрежение36 V / 18 V (Автоматично превключване*)
Капацитет на батерията2,5 Ah/ 5,0 Ah (Автоматично превключване*)
Налични безжични продукти**Мултиволтови серии, 18 V продукт
Налично зарядно устройствоПлъзгащо зарядно устройство за литиево-йонни батерии

Самият инструмент автоматично ще превключи.
** Моля, вижте нашия общ каталог за подробности.

ЗАРЕЖДАНЕ

Преди да използвате електрическият инструмент, заредете батерията както следва.

  1. Свържете кабела на зарядното устройство към контакт.

Когато включите кабела на зарядното устройство в контакт, светоиндикаторът за заряд ще мига в червено (на интервали от 1 секунда).

  1. Поставете батерията в зарядното устройство.

Вкарайте батерията плътно в зарядното устройство, както е показано на Фиг. 24 (на страница 6).

  1. Зареждане

При поставяне на батерия в зарядното устройство, светоиндикаторът за заряд ще мига в синьо.

Когато батерията се зареди напълно, светоиндикаторът за заряд ще свети в зелено. (Вижте Таблица 1)

Индикациите на светоиндикатора за заряд, отразяващи състоянието на зарядното устройство или акумулаторната батерия, са показани в Таблица 1.

Таблица 1

(2) Относно температурата и времето за зареждане на акумулаторната батерия Температурата и времето за зареждане ще бъдат тези, показани в Таблица 2.

Таблица 2

ЗарядноUC18YSL3
БатерияНапрежение при зарежданеLi-ion
Температури, при които батерията може да бъде заредена0°C – 50°C
Вид батерия V 14,4 18
Приблизително време за зареждане (при 20°C)Серия BSL14xx Серия BSL18xxBSL18xxМултиволтови серии
(4 клетки)(8 клетки)(5 клетки)(10 клетки)(10 клетки)
мин.BSL1415S : 15BSL1415 : 15BSL1415X : 15BSL1420 : 20BSL1425 : 25BSL1430C : 30BSL1430 : 20BSL1440 : 26BSL1450 : 32BSL1460 : 38BSL1815S : 15BSL1815 : 15BSL1815X : 15BSL1820 : 20BSL1825 : 25BSL1830C : 30BSL1830 : 20BSL1840 : 26BSL1850 : 32BSL1860 : 38
USBНапрежение при зарежданеV5
Заряден ток А2

ЗАБЕЛЕЖКА

Времето за зареждане може да варира според околната температура и източника на напрежение.

  1. Разначете захранващия кабел на зарядното устройство от контакта.
  2. Хванете добре зарядното устройство и издърпайте батерията.

ЗАБЕЛЕЖКА

Уверете се, че сте извадили батерията от зарядното устройство след употреба и я запазете.

Относно електрическите разряди при нови батерии и т.н.

Тъй като вътрешният химически състав на новите батерии или батерии, които не са били ползвани дълго време, не е активиран, електрическият разряд може да е нисък при първа и втора употреба. Това е временно явление и нормалното време за зареждане щебъде възстановено, като презаредите батериите 2-3 пъти.

Как да удължите работата на батериите.

(1) Презареждайте батериите, преди да се изтощят напълно.
Когато усетите, че мощността на уреда намалява, спрете употреба и заредете батерията. Ако продължите работа с уреда и изхабите електрическия ток, батерията може да се повреди и животът ѱ ще бъде по-кратък.
(2) Избягвайте презареждане при високи температури. Зареждаемата батерия ще бъде гореща веднага след употреба. Ако в това състояние батерията се презареди веднага след употреба, вътрешният й химически състав ще се влоши и животът на батерията ще се скъси. Оставете батерията и я заредете, след като е изстинала за известно време.

ВНИМАНИЕ

○ Ако батерията се зарежда в загрято състояние след продължително излагане на пряка слънчева светлина или след непосредствено използване, светоиндикаторът за заряд на зарядното устройство светва за 0,3 секунди и изгасва за 0,3 секунди (изключен за 0,3 секунди). В такъв случай, първо оставете батерията да се охлади и след това започнете зареждането.
○ Когато светоиндикаторът за заряд мига (на интервали от 0,2 секунди), проверете за чужди тела в конектора за батерия на зарядното устройство и ги отстранете. Ако няма чужди тела, вероятно батерията или зарядното устройство са повредени. Занесете ги в оторизиран сервисен център.
○ Тъй като са необходими около 3 секунди на вградения микрокомпютър, за да потвърди, че батерията, зарежданата с UC18YSL3 е извадена, изчакайте поне 3 секунди преди да я поставите отново и да продължите зареждането. Акобатерията бъде поставена преди да минат 3 секунди, може да не бъде заредена правилно.

ДействиеФигураСтраница
Наклонен срез с използването на водача (посока +45°)93
Фина настройка на съответствието103
Фина настройка на перпендикулярността113
Фина настройка на позицията на водещия елемент123
Регулиране на дълбочината на рязане134
Линия на рязане 14 4
Работа на превключвателя154
Относно функцията за избор на режим (*1)164
Индикатор за нивото на батерията174
Използване на светодиодно осветление184
Поставяне на лоста 19 5
Поставяне на адаптера за прахоулавяне (продава се отделно)205
Поставяне на флуорната пластина (продава се отделно)215
Прикрепване на куката (*2)(продава се отделно)226
Отстраняване и поставяне на батерията236
Зареждане 24 6
Рязане под прав ъгъл256
Наклонено рязане (посока +45°) 26 7
Държане на инструмента 27 7
Връзка с почистващо устройство (продава се отделно)287
Относно връзката/отделния превключвател298
Връзка с инструмента (*3)309
Изключете режима на свързване3110
Демонтаж на режещия диск3211
Монтаж на режещия диск3311
Зареждане на USB устройство от електрически източник34-a12
Зареждане на USB устройство и батерия от електрически източник34-b12
Как се презарежда USB устройство35 12
При завършване на зареждането на USB устройство36 12
Избор на аксесоари314

(*1) Относно функцията за избор на режим

При всяко натискане на превключвателя за избор на режим, режимът на работа се променя.

Тихият режим намалява максимальните обороти на двигателя, позволявайки ефективна работа при помалко шум.

Ако натоварването се увеличава, докато двигателят работи в Тих режим, режимът автоматично се променя в силов режим.

Освен това, ако натоварването намалее отново, режимът автоматично се връща на Тих.

Ако започнете работа в силов режим, няма да има преминаване към тих режим дори ако натоварването намалее.

○ Режимът ще се промени само ако батерията е поставена и едновременно с това превключвателят е дръпнат.
○ Текущият режим ще се поддържа дори ако превключвателят е включен/изключен или ако батерията е извадена/поставена повторно.

(\*2) Прикрепване на куката

С куката можете временно да закачите инструмента по време на работа (Фиг. 22).

ВНИМАНИЕ

Никога не закачайте инструмента с куката за себе си.

Когато използвате куката, се уверете, че инструментът няма да се измъкне и да падне или да стане нестабилен от вятъра и т.н.

Никога не закачайте инструмента на колана или панталоните си, тъй като това би могло да доведе до злополуки.

(\*3) Връзка с устройството

ЗАБЕЛЕЖКА

○ След като двете устройства започнат да търсят (светлината мига), отнема около 1 до 3 секунди, за да завършите свързването (светлината свети). Времето за свързване може да варира в зависимост от разстоянието или препятствията.
След като включите захранването на този продукт, ще са необходими приблизително 0,5 секунди, за да се включи прахосмукачката/акумулаторната чистачка.
След като включите захранването на този продукт, ще са необходими приблизително 0,5 секунди, за да се включи прахосмукачката/акумулаторната чистачка. Когато устройството е изключено, ще изминат няколко секунди, за да може прахът в маркуча да бъде изсмукан, преди устройството да се изключи.
- Докато този продукт търси (светлинният индикатор на режима на връзката мига), издърпването на превключвателя на продукта ще активира мотора. Когато свързването завърши (светлината свети), прахосмукачката/акумулаторната чистачка се включва.

  • Докато прахосмукачката/акумулаторната чистачка и този продукт са в режим на свързване, захранването автоматично ще се изключи, ако нито единият тях не работи за два часа.
    ○ Ако няма сигнал за свързване в продължение на две минути, захранването ще се изключи автоматично.
  • Изваждането на батерията ще върне устройството в независим режим на работа.
    ○ Излизането извън комуникационното разстояние ще върне устройството в независим режим на работа.
    ○ Ефективното разстояние за комуникация за безжична връзка е приблизително 10 метра.

Ако има някакви препятствия между електроинструмента и прахосмукачката/акумулаторната чистачка, ефективното разстояние може да е по-късо.

Този продукт включва функции, които са замислени да предпазят самия уред, както и батерията. Докато превключвателят е издърпан, ако някоя от защитните функции се задейства при работа, LED светлината ще премигва, както е объяснено в Таблица 3. Когато се задейства която и да било от предпазните функции, веднага махнете пръста си от превключвателя и следвайте инструкциите, описани в действия за отстраняване на проблем.

HiKOKI C 3605DA - ЗАБЕЛЕЖКА - 1

Защитна функцияДисплей на LED светлинатаОтветни мерки
Защита срещупретоварванеВключена 0,1 секунда/изключена 0,1 секунди■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■Отстранете причината за претоварването.
Температурна защитаВключена 0,5 секунда/изключена 0,5 секунди[REDACTED] [REDACTED]Оставете уреда и батерията да се охладят изцяло.

1. Инспекция на диска

Тъй като използването на изтъпен диск намалява ефективността и затрудняват работата на мотора, заточете или подменете режещите дискове, веднага щом забележите следи от износване.

2. Инспекция на фиксиращи винтове

Редовно инспектирайте всички фиксиращи винтове и се уврете, че са добре затегнати. Ако установите разхлабен винт, незабавно го затегнете. Неспазването на горното крие рискове от злополуки и нараняване.

3. Поддръжка на мотора

Намотката на мотора е важна част от този инструмент. Избягвайте повреждане и внимавайте, за да избегнете контакт с почистващото масло или вода.

След 50 часа на употреба, почистете мотора чрез продухване във вентилационните отвори на корпуса на моторас пистолет за сух въздух или друг инструмент (Фиг. 38).

Прах или натрупване на частици в мотора може да доведе до повреда.

4. Проверка и поддръжка на долния предпазител

Винаги проверявайте дали долният предпазител се движи безпрепятствено.

В случай на неизправност, незабавно поправете долния предпазител.

За почистване и поддръжка използвайте пистолет за въздух или друг инструмент за почистване чрез продухване на пространството между долния предпазител и капака на колелото, както и въртящата се част на долния предпазител със сух въздух (Фиг. 38).

Това е ефективно за емисии от стружки или други частици.

Натрупването на стружки или други частици около долния предпазител може да доведе до неправилна работа или повреда.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

За да предотвратите вдишване на прах или раздразнение на очите, носете предпазни очила и маска за прах, когато използвате пистолета за въздух или друг инструмент за почистване на долния предпазител, вентилационните отвори или други части на продукта.

Осигурете гладко движение на долния предпазител

Разстояние между долния предпазител и капака на колелото
HiKOKI C 3605DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

text_image Олния предпазител капака на колелото Отвор на корпус Въртяща се част на долния предпазител Пистолет за въздух

Фиг. 38

5. Почистване на вътрешната част на капачето на триона

Периодично проверявайте и почиствайте, за да сте сигурни, че дървени стърготини и други остатъци не се натрупват от вътрешната страна на капачето на триона. Винаги изваждайте острието на триона при проверка и почистване.

HiKOKI C 3605DA - Почистване на вътрешната част на капачето на триона - 1

text_image Шайба (A) Шпиндел Капак на режещ диск

Фиг. 39

Уверете се, че по клемите не са се събрали прах и стружки.

От време на време проверявайте преди, по време и след операцията.

ВНИМАНИЕ

Отстранете евентуално натрупани стружки и прах от клемите.

В противен случай има опасност от повреда.

7. Външно почистване

При замърсяване избършете инструмента с мека, суха кърпа или кърпа, навлажнена със сапунена вода. Не използвайте разтворители на алкохолна, бензинова основа, или разредители за бои, тъй като те ще разрядат пластмасовите повърхности.

8. Съхранение

Да се съхранява при температура под 40°C на място, недостъпно за деца.

ЗАБЕЛЕЖКА

Съхранение на литиево-йонни батерии.

Уверете се, че литиево-йонните батерии са напълно заредени, преди да ги оставите за съхранение.

Продължително съхранение (3 месеца или повече) на непълно заредени батерии може да доведе до лоша работа, значително скъсяване на живота на батериите или да ги направи негодни за употреба.

Въпреки това, батерии със значително скъсен живот могат да бъдат възстановени, чрез няколкократно зареждане и пълното им разреждане от два до пет пъти.

Ако полезният живот на батерията е значително съкратен, независимо от многократното зареждане и използване, считайте батерията за износена и сменете с нова.

ВНИМАНИЕ

По време на работа и поддръжка на електрически уреди трябва да се спазват разпоредбите и стандартите за безопасност за всяка страна.

Важна информация за батерии за безжични инструменти HiKOKI

Моля, винаги използвайте нашите оригинални батерии. Не гарантираме безопасността и работата на уреда, когато се използват батерии, различни от посочените от нас, или когато са правени промени по батериите (като разглобяване и подмяна на клетките или други вътрешни компоненти).

ГАРАНЦИЯ

Предоставяме гаранция за Електрически Инструменти HiKOKI съгласно специфичните местени законодателства на съответните държави. Настоящата гаранция не покрива дефекти или повреди, причинени от неправилно или небрежно използване, както и дължащи се на обичайно износване на компонентите. В случай на рекламация, моля, изпратете Електрическият Инструмент, в неразглобен вид, с ГАРАНЦИОННАТА КАРТА, продоволствена в края на инструкциите, на оторизиран сервисен център на HiKOKI.

Информация за шумово замърсяване и вибрации Измерените стойности отговарят на изискванията на EN62841 и съответстват на ISO 4871.

Измерено А-претеглено шумово ниво: 102 dB (А) Измерено А-претеглена сила на звука: 91 dB (А) Неточност К : 3 dB (А).

Носете антифони.

Общи стойности на вибрации (векторна сума) определени съгласно EN62841.

Рязане на ПДЧ: Стойност на вибрации a_h = 1,4 м/сек² Неточност K = 1,5 м/сек²

Декларираните общи стойности на вибрации са измерени съгласно стандартните методи на изпитване и могат да бъдат използвани за сравнение между различните инструменти. Освен това стойностите могат да се използват за предварителна оценка.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

○ Вибрациите по време на действителна употреба на инструмента могат да се различават от декларираните общи стойности, в зависимост от начина на използване на инструмента.
○ Идентифициране на мерките за безопасност за оператора, въз основа оценка на въздействието при действителни условия на използване (като се вземат предвид всички елементи от работния цикъл, като периоди на включван и изключване, както и работа на празни обороти непосредствено преди и след момента на използване).

ЗАБЕЛЕЖКА

Поради непрекъснатото развитие на научно-развойната програма на HiKOKI, дадените тук спецификации са предмет на промяна без уведомление.

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

Използвайте инспекциите в таблицата по-долу, ако инструментът не функционира нормално. Ако с това проблемът не бъде отстранен, обърнете се към вашия дилър или към оторизирания сервисен център на HiKOKI.

  1. Електрически инструмент
Симптом Възможна причина Отстраняване
Уредът не работиНяма повече енергия в акумулатораЗаредете акумулатора.
Батерията не е напълно поставена.Вкарайте батерията навътре, докато чуете леко щракване.
Уредът е спрял внезапноУредът е бил пренатоваренОтстранете проблема, причиняващ претоварването.
Защитата срещу претоварване е в действие.
Акумулаторът е прегрял.Оставете акумулатора да се охлади.
Не може да бъде под наклонЛостът за накланяне (в предната част) и крилчатата гайка за накланяне (в задната част) не се разхлабени.Опитайте да наклоните след като разхлабите лоста за накланяне (в предната част) и крилчатата гайка за накланяне (в задната част). Затегнете разхлабените части след извършване на необходимите настройки.
Наклонът не може да се обърнеДълбочината на рязане е настроен на максимальна степен.Обърнете наклона след настройване на дълбочината на рязане на по-малка настройка.
Лостът за накланяне (в предната част) и крилчатата гайка за накланяне (в задната част) не се разхлабени.Опитайте да наклоните след като разхлабите лоста за накланяне (в предната част) и крилчатата гайка за накланяне (в задната част).
Паралелизмът не може да бъде настроен добреСтопорният винт на шестостенната муфа M5, който държи шарнирната капачка на скоростната кутия, трябва да се разхлаби.Разхлабете стопорния винт на шестостенната муфа M5, като държите шарнирната капачка на скоростната кутия.
Не реже добреРежецият диск е износен или има липсваш зъб.Сменете с нов диск.
Болтът е разхлабен.Затегнете болта силно.
Режецият диск е монтиран наобратно.Монтирайте режеция диск в правилната посока.
Превключвателят не може да се издърпаЗаключването на превключвателя не е натиснато достаточно.Натиснете заключването на превключвателя докрай.
Изхвърлянето на дървени стърготини е лошоВ капака на триона са натрупани дървени стърготини.Извадете дървените стърготини от капака на триона.
Батерията не може да бъде инсталиранаПри опит да поставите батерия, различна от тази за инструмента.Моля инсталирайте батерия от мултиволтов тип.
Не може да се свърже чрез Bluetooth или връзката прекъсваСдвояването не е успешноПрочетете изцяло инструкциите за почистващото устройствоза правилно сдвояване.Моля, имайте предвид, че продължаването на употребата след почивка може да изисква повторно сдвояване.
Засегнати от близка безжична локална мрежа или оборудване, излъчващо радиовълни.Оставете малко разстояние между продукта и оборудването, което може да повлияе на връзката.
Bluetooth съвместимото устройство е твърде далеч от продуктаСкъсете разстоянието между продуктаи Bluetooth съвместимото устройство.
Опитайте се да свържете неназначено устройствоСвързвайте само с устройства, определени от нашата компания.
Вече има свързано устройствоДве устройства не могат да бъдат свързани към продукта едновременно. Изберете устройството, което искате да използвате и го свържете към продукта.
  1. Зарядно устройство
Симптом Възможна причина Отстраняване
Индикаторната лампа за заряд мига бързо в лилаво, но зареждането на акумулатора не започва.Акумулаторът не е поставен докрай.Поставете акумулатора стабилно.
Има чужди тела в клема на акумулатора или където акумулаторът е прикрепен.Отстранете външните предмети.
Индикаторната лампа за заряд мига в червено, но зареждането на акумулатора не започва.Акумулаторът не е поставен докрай.Поставете акумулатора стабилно.
Акумулаторът е прегрял.Акумулаторът автоматично ще започне да се зарежда, ако температурата спадне, но това намалява живота му. Препоръчително е преди зареждане акумулаторът да се охлади на добре проветриво място, далеч от пряка слънчева светлина.
Времето на използване на акумулатора е кратко, макар и да е изцяло зареден.Животът на акумулатора е завършил.Заменете акумулатора с нов.
Акумулаторът се нуждае от много време за зареждане.Температурата на акумулатора, зарядното устройство или околната среда е прекалено ниска.Заредете акумулатора на закрито или в друга по-топла среда.
Вентилационните канали на акумулатора са блокирани, което причинява прегряване на вътрешните компоненти.Избягвайте блокирането на каналите.
Охлаждацият вентилатор не работи.Свържете се с оторизиран сервизен център на HiKOKI за поправка.
Лампата за USB захранване е изключена и USB устройството не се зарежда.Зарядът на акумулатора е понижен.Заменете акумулатора с друг, който има оставащ капацитет.
Включете щепсела на зарядното устройство в електрически контакт.
Лампата на USB захранването не се изключва, въпреки че е завършило зареждането на USB устройството.Лампата на USB захранването свети в зелено, за да покаже, че е възможно зареждането на USB.Това не означава, че има неизправност.
Не е ясно какъв е статусът на зареждане на USB устройството и дали негового зареждане е приключило.Лампата за USB захранването не се изключва, дори когато захранването приключи.Проверете USB устройството, което се зарежда, за да потвърдите неговия статус на зареждане.
Зареждането на USB устройството спира по средата.Зарядното устройство е включено в електрически контакт, докато USB устройството се зарежда, използвайки акумулатора като източник на захранване.Това не означава, че има неизправност. Зарядното устройство прекъсва зареждането на USB за около 5 секунди при преминаване между различни източници на захранване.
В зарядното устройство е включен акумулатор, докато USB устройството се зарежда, използвайки електрически контакт като източник на захранване.
Зареждането на USB устройството прекъсва по средата, когато акумулаторът и USB устройството се зареждат по едно исъщо време.Акумулаторът е напълно зареден.Това не означава, че има неизправност. Зарядното устройство прекъсва USB зареждането за около 5 секунди, докато проверява дали акумулаторът е зареден успешно.
Зареждането на USB устройството не започва, когато акумулаторът и USB устройството се зареждат по едно и също време.Оставащит капацитет на акумулатора е изключително нисък.Това не означава, че има неизправност. Когато капацитетът на акумулатора достигне определено ниво, USB зареждането започва автоматично.

OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT

⚠ UPOZORENJE

Съдържание Cliquez un titre pour y accéder
Асистент за ръководство
Powered by Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : HiKOKI

Модел : C 3605DA

Категория : Трион