C 3605DA - Žaga HiKOKI - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo C 3605DA HiKOKI v formatu PDF.

📄 320 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice HiKOKI C 3605DA - page 246

Vprašanja uporabnikov o C 3605DA HiKOKI

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Žaga v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila C 3605DA - HiKOKI in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. C 3605DA znamke HiKOKI.

NAVODILA ZA UPORABO C 3605DA HiKOKI

(Prevod izvirnih navodil)

SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA

OPOZORILO

Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, slikovne prikaze in specifi kacije, ki so priložena orodju.

Neupoštevanje vseh spodaj navedenih navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali resne telesne poškodbe.

Vsa opozorila in navodila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.

Izraz »električno orodje« v opozorilih se nanaša na električno orodje, ki se napaja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorsko električno orodje (brez električnega kabla).

1) Varnost na delovnem mestu

a) Delovno mesto mora biti čisto in dobro osvetljeno.
Nered in neosvetljena področja lahko povzročijo nezgodo.
b) Električnega orodja ne uporabljajte v eksplozivnih okoljih, na primer v bližini vnetljivih tekočin, plinov ali prahu.
Električno orodje pri delu proizvaja iskre, ki lahko vnamejo prah ali hlape.
c) Med delom z električnim orodjem ne dovolite, da bi se vam otroci ali druge osebe približale.
Z motenjem vaše pozornosti lahko izgubite nadzor nad orodjem.

2) Električna varnost

a) Priključni vtikač električnega orodja mora ustrezati vtičnici. Vtikača ni dovoljeno kakor koli spreminjati. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte vtikačev z adapterji.
Nespremenjeni vtikači in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.

b) Preprečite stik z ozemljenimi površinami, kot so cevi, grelci, štedilniki in hladilniki.

Ko je vaše telo ozemljeno, je nevarnost električnega udara večja.

c) Električnega orodja ne izpostavljajte dežju ali vlagi.

Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara.

d) Ne zlorabljajte kabla. Kabla ne uporabljajte za prenašanje električnega orodja in ne vlecite za kabel, će želite vtikač izvleči iz vtičnice.

Kabla ne izpostavljajte vročini, olju, ostrim robovom in premikajočim se delom.

Poškodovani in zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara.

e) Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte kabelski podaljšek, ki je primeren za delo na prostem.

Z uporabo kabelskega podaljska, ki je izdelan za delo na prostem, je tveganje električnega udara maniše.

f) Če je delo z električnim orodjem v vlažnem okolju neizogibno, uporabite stikalo za zaščito pred diferenčnim tokom.

Zaščitno stikalo zmanjšuje tveganje električnega udara.

3) Osebna varnost

a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z razumom.
Električnega orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivomamil, alkohola ali zdravil.
Trenutek nepozornosti med delom z električnim orodjem je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.

b) Uporabite osebno zaščitno opremo. Vedno nosite zaščitna očala. Nošenje zaščitne opreme, kot so maska za prah, protizdrsni zaščitni čevlji, varnostna čelada ali zaščitni glušniki, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb.

c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Preden orodje priključite na električno omrežje in/ali na akumulator, preden ga dvignete ali nosite, se prepričajte da je orodje izklopljeno.

Prenašanje električnega orodja s prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.

d) Preden električno orodje vklopite, odstranite nastavitvena orodja in izvijače.

Orodje ali ključ, ki se nahaja na vrtečem delu električnega orodja lahko povzroči telesne poškodbe.

e) Izogibajte se nenormalni drži. Poskrbite za trdno stojišče in za stalno ravnotežje.

Na ta način lahko v nepričakovanih situacijah bolje nadzorujete električno orodje.

f) Nosite primerna oblačila. Med delom ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom.

Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo med premikajoče se dele.

g) Če je na napravo možno montirati priprave za odsesavanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, da so te ustrezno priključene in pravilno uporabljene.

Zbiranje prahu lahko zmanjša nevarnosti povezane s prahom.

h) Ne dovolite, da vas znanje, pridobljeno s pogostim rokovanjem z orodjem, zavede, da zanemarite varnostna navodila za ravnanje z orodjem.

Neprevidnost lahko že v delčku sekunde povzroči hude telesne poškodbe.

4) Uporaba in vzdrževanje električnega orodja

a) Električnega orodja ne preobremenjujte. Za izbrano delo uporabite ustrezno električno orodje.
Z ustreznim električnim orodjem boste delo opravili bolje in varneje.
b) Električnega orodja ne uporabljate, će stikalo za vklop/izklop orodja ne deluje.
Električno orodje, ki ga ni več možno vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.

c) Pred nastavljanjem orodja, zamenjavo priključkov ali shranjevanjem orodja izvlecite vtikač električnega orodja iz vira napajanja in/ali odstranite akumulator.

S takšnimi preventivnimi varnostnimi ukrepi preprečujete nenameren zagon orodja.

d) Električno orodje shranite izven dosega otrok in ne dovolite upravljati orodja osebam, ki orodja ne poznajo in niso prebrale teh navodil.

Električno orodje je nevarno v rokah neizkušenih uporabnikov.

e) Vzdržujte električno orodje in priključke. Preverite pravilno delovanje premičnih delov orodja, poškodbe delov in druga stanja, ki bi lahko vplivala na delovanje električnega orodja. V primeru poškodbe je potrebno električno orodje pred uporabo popraviti.

Slabo vzdrževano električno orodje je vzrok mnogih nesreč.

f) Rezalno orodje naj bo ostro in čisto.

Pravilno vzdrževano rezalno orodje z ostrimi robovi se manj pogosto zatika in je lažje vodljivo.

g) Električno orodje, pribor, vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili, pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali.

Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije.

Spolzki ročaji in prijemalne površine ne omogočajo varnega ravnanja in nadzora orodja v nepričakovanih situacijah.

5) Uporaba in vzdrževanje akumulatorja

a) Polnite samo s polnilnikom, ki ga je določil proizvajalec.

Polnilnik, ki je primeren za en tip akumulatorja lahko povzroči nevarnost požara, če ga uporabite z drugim akumulatorjem.

b) Električna orodja uporabljajte samo s posebej izdelanimi akumulatorji.

Uporaba drugih akumulatorjev lahko povzroči tveganje poškodb in požara.

c) Ko akumulatorja ne uporabljate ga shranite vstran od kovinskih predmetov kot so sponke, kovanci, ključi, žeblji, vijaki ter drugih manjših kovinskih predmetov, ki lahko povežejo en priključek z drugim.

Kratek stik med priključki na akumulatorju lahko povzroči opekline ali požar.

d) Med nepravilno rabo lahko iz akumulatorja priteče tekočina; izogibajte se stiku z njo. V primeru, da pride do stika, takoj operite z vodo. V primeru, da pride tekočina v stik z očmi, poiščite dodatno zdravniško pomoč.

Tekočina iz akumulatorja lahko povzroči vnetje ali opekline.

e) Ne uporabljajte poškodovanega spremenjenega baterijskega vložka ali orodja.

Poškodovane ali spremenjene baterije nepredvidljive, povzročijo lahko požar, eksplozijo ali poškodbe.

f) Baterijskega vložka ali orodja ne izpostavljajte požaru ali prekomerni temperaturi.

Izpostavljenost požaru ali temperaturi nad 130 °C lahko povzroči eksplozijo.

g) Upoštevajte vsa navodila za polnjenje in baterijskega vložka ali orodja ne napolnite zunaj temperaturnega območja, določenega v navodilih.

Nepravilno polnjenje ali polnjenje pri temperaturah zunaj določenega območja lahko poškoduje baterijo in poveča nevarnost požara.

6) Servisiranje

a) Električno orodje lahko servisira le usposobljena oseba, ki mora uporabljati originalne nadomestne dele.

Na ta način se ohrani varnost električnega orodja.

b) Nikoli ne popravljajte poškodovanih baterijskih vložkov.

Baterijske vložke lahko servisirajo samo proizvajalec ali pooblaščeni serviserji.

VARNOSTNI UKREP

Preprečite dostop otrokom in neusposobljenim osebam.

Kadar orodja ne uporabljate, ga shranite nedosegljivo otrokom in neusposobljenim osebam.

VARNOSTNA OPOZORILA ZA AKUMULATORSKO KROŽNO ŽAGO

Postopek žaganja

a) NEVARNOST: Rok ne približujte mestu žaganja in žaginemu listu. Drugo roko imejte na dodatnem ročaju ali na ohišju motorja.

Če boste žago držali z obema rokama, ju žagin list ne bo mogel poškodovati.

Zaščitni pokrov vas ne bo mogel zaščititi pred žaginim listom pod obdelovancem.

c) Globino rezanja nastavite glede na debelino obdelovanca.

Pod obdelovancem se lahko vidi manj kot ena širina zoba žaginega lista.

d) Obdelovanca med žaganjem ne držite v rokah ali nad nogo. Obdelovanec pritrdite na stabilno podlago.

Pomembno je, da je obdelovanec dobro pritrjen in se tako zmanjša tveganje telesnega stika, zatikanje žaginega lista ali izgube nadzora.

e) Električno orodje držite le za izolirano oprijemalno površino, kadar bi se lahko rezalno orodje med delom dotaknilo skritih električnih kablov.

Stik z vodnikom pod napetostjo lahko napetost prenese na izpostavljene kovinske dele električnega orodja in povzroči električni udar.

f) Pri vzdolžnih rezih vedno uporabite naslon ali raven vodilni rob.

S tem bo rez natančnejši in možnost, da se žagin list zatakne manjša.

g) Vedno uporabljajte žagine liste ustreznih velikosti, ki se prilega obliki vpenjalne prirobnice (oblika romba ali kroga).

ali Žagini listi, ki ne ustrezajo montažni delom žage se vrtijo neenakomerno in povzročijo izgubo nadzora.

sch) Nikoli ne uporabljajte poškodovanih ali neustreznih podložk ali vijakov žaginega lista.

Podložke in vijaki žaginega lista so izdelani posebej za vašo žago in zagotavljajo optimalno zmogljivost in varno delovanje.

Vzroki povratnega udarca in ustrezna opozorila

- Povratni udarec je nepričakovana reakcija stisnjenega, zatakjenega ali nepravilno naravnanega žaginega lista, posledica česar je lahko nekontroliran sunek žage iz obdelovanca v smeri uporabnika;

- Ko se žagin list stisne ali zatakne v ozkem rezu, žagin list zablokira in sila motorja hitro potisne žago proti uporabniku;

- Ce se žagin list v rezu zvije ali narobe poravna, se lahko zobje zadnjega dela žaginega lista zataknejo na površini obdelovanca, zaradi česar se žagin list premakne iz reza nazaj proti uporabniku.

Povratni udarec je rezultat nepravilne rabe žage in/ali nepravilnih postopkov ali pogojev uporabe, katerim se lahko izognete s spodaj navedenimi ustreznimi varnostnimi ukrepi.

a) Žago trdno držite z obema rokama in premaknite roki v položaj, v katerem boste lahko vzdržali silo povratnega udarca. S telesom se postavite na katero koli stran žaginega lista, tako da ta ni nikoli v liniji z vašim telesom. V primeru povratnega udarca lahko žaga skoči nazaj, vendar pa lahko uporabnik z upoštevanjem ustreznih varnostnih ukrepov, silo povratnega udarca vseeno obvlada.

b) Če se žagin list zatakne ali se žaganje prekine zaradi katerega drugega vzroka, izpustite stikalo za vklop/izklop in držite žago negibno v obdelovancu dokler se žagin list popolnoma ne ustavi.

Slovenščina

Žage nikoli ne poskušajte odstraniti iz obdelovanca ali jo povleči nazaj, medtem ko se list še giblje, saj lahko pride do povratnega udarca.

Odkrijte vzrok zatikanja žaginega lista in ga odstranite.

c) Če žage, ki tiči v obdelovancu ni mogoče ponovno zagnati, centrirajte žagin list v reži in preverite, da se zobje niso zataknili v obdelovancu.

Zataknjen žagin list se lahko ob ponovnem zagonu žage premakne iz obdelovanca ali povzroči povratni udarec.

d) Večje plošče podprite, da zmanjšate tveganje zatikanja žaginega lista ali povratnega udarca.

Večje plošče se lahko ukrivijo pod lastno težo. Ploščo je potrebno podpreti na obeh straneh, v bližini reže kot tudi ob robu.

e) Ne uporabljajte topih ali poškodovanih žaginih listov.

Neostri ali neustrezno nameščeni žagini listi delajo ozke reze in ustvarjajo povečano trenje, zatikanje lista in povratni udarec.

f) Pred žaganjem pritegnite nastavitve globine in kota reza.

Če se nastavitve med žaganjem spremenijo, se lahko žagin list zatakne in povzroči povratni udarec.

g) Pri žaganju v obstoječe stene ali območja, ki jih ne vidite, bodite izredno previdni.

Prodirajoč list se lahko pri žaganju v skrite predmete zatakne, kar lahko povzroči povratni udarec.

Delovanje spodnjega zaščitnega pokrova

a) Pred vsako uporabo preverite, ali se zaščitni pokrov brezhibno zapira. Žage ne uporabljajte, će spodnji zaščitni pokrov ni prosto gibljiv in se ne zapre takoj. Spodnjega zaščitnega pokrova ne spenjajte ali pritrjujte v odprtem položaju.

Če vam žaga nehote pade na tla se lahko spodnji zaščitni pokrov ukrivi.

Dvignite zaščitni pokrov s pomočjo ročice in se prepričajte, da se prosto premika ter da se v vseh kotih in globinah reza ne dotika žaginega lista ali katerega koli drugega dela.

b) Preverite delovanje vzmeti zaščitnega pokrova. Če zaščitni pokrov in vzet ne delujeta pravilno, ju je potrebno pred uporabo popraviti.

Zaradi poškodovanih delov, lepljivih oblog ali nakopi čenih ostružkov lahko zaščitni pokrov deluje počasi.

c) Zaščitni pokrov lahko odstranite ročno le pri posebnih rezih kot so »potopni rezi« in »kotni rezi«. Odprite zaščitni pokrov z ročico in jo takoj izpustite, ko žagin list zažaga v obdelovanec.

Pri vseh ostalih načinih žaganja mora zaščitni pokrov delovati samodejno.

d) Preden žago odložite na delovno mizo ali tla, se prepričajte, da je žagin list pokrit z zaščitnim pokrovom.

Nezaščiten žagin list, ki se zaustavlja, premakne žago v nasprotni smeri žaganja in prežaga vse kar mu je na poti. Ko izpustite stikalo za vklop, upoštevajte čas zaustavljanja žaginega lista.

DODATNA VARNOSTNA NAVODILA

  1. Ne dovolite, da bi v luknjo, ki povezuje polnilno baterijo prišel tujek.

  2. Polnilne baterije in polnilnika nikoli ne razstavljajte.

  3. V polnilni bateriji nikoli ne povzročite kratkega stika. Kratek stik v bateriji bo povzročil visok električni tok in pregrevanje. Posledica tega bo pregretje ali poškodba baterije.

  4. Baterije ne izpostavljajte ognju. Če baterija pregori, lahko eksplodira.

  5. Ko neprekinjeno uporabljate enoto, se le-ta lahko pregreje, kar lahko privede do škode v motorju in stikalu. Prosimo, pustite jo stati približno 15 min.

  6. V prezračevalne reže polnilnika ne vstavljajte predmetov. Vstavljanje kovinskih ali vnetljivih predmetov v prezračevalne reže polnilnika lahko povzroči tveganje električnega udara ali poškodbo polnilnika.

  7. Uporaba izrabljene baterije lahko poškoduje polnilnik.

  8. Ko se življenjska doba baterije zmanjša za normalno uporabo, jo takoj nesite v trgovino, kjer ste jo kupili. Prazne baterije ne zavrzite.

  9. Nosite ušesne zamaške, da si zaščitite ušesa med delovanjem.

  10. Uporabite le premer rezila, ki je označen na orodju.

  11. Ne uporabljajte obrabljenega kolesa.

  12. Ne uporabljajte deformiranih ali počenih žaginih listov.

  13. Ne uporabljate žaginih listov narejenih iz hitroreznega jekla.

  14. Ne uporabljajte žaginih listov, ki ne ustrezajo karakteristikam navedenih v teh navodilih.

  15. Žaginega lista ne ustavljajte s stranskim pritiskom na ploščo.

  16. Žagini listi morajo biti vedno ostri.

  17. Prepričajte se, da se zaščitni pokrov premika gladko in prosto.

  18. Žage nikoli ne uporabljajte, če je zaščitni pokrov pritrjen v odprtem položaju.

  19. Prepričajte se, da mehanizem zaščitnega sistema deluje pravilno.

  20. Krožne žage nikoli ne uporabljajte z žaginim listom obrnjenim navzgor ali na stran.

  21. Prepričajte se, da obdelovanec ne vsebuje tujih snovi kot so žeblji.

  22. Premer žaginega lista naj bo 125 mm.

  23. Izvlecite akumulator, preden se lotite kakršnekoli prilagoditve, servisiranja ali vzdrževanja.

  24. Bodite pozorni na povratni udarec zavore.

Ta krožna žaga vsebuje električno zavoro, ki se vklopi, ko sprostite stikalo. Ker med delovanjem zavore pride do povratnega udarca, poskrbite, da glavno ohišje držite trdno.

  1. Prepričajte se da napetost, ki jo boste uporabili ustreza zahtevam navedenim na imenski plošči izdelka.

  2. Prepričajte se, da je stikalo v položaju IZKLOP. Če je akumulator nameščen v električnem orodju med tem, ko je stikalo v položaju VKLOP, bo električno orodje nemudoma pričelo delovati, kar lahko vodi do resne poškodbe.

  3. Če je delovno mesto oddaljeno od vira napetosti uporabite podaljšek s primerno debelino in zmožnostjo. Podaljšek mora biti dovolj kratek.

  4. Izogibajte se rezanja v primeru, ko se je spodnji del podnožja dvignil z materiala.

Če se žagin list zatakne ali se žaganje prekine zaradi katerega drugega vzroka, izpustite stikalo za vklop/izklop in držite žago negibno y obdelovancu, dokler se žagin list popolnoma ne ustavi. Žage nikoli ne poskušajte odstraniti iz obdelovanca ali je povleči nazaj, medtem ko se list še giblje, saj lahko pride do POVRATNEGA UDARCA. Odkrijte vzrok zatikanja žaginega lista in ga odstranite.

  1. Večje plošče podprite, da zmanjšate tveganje zatikanja žaginega lista in POVRATNEGA UDARCA. Večje plošče se lahko ukrivijo pod lastno težo (SI. 3). Ploščo je potrebno podpreti na obeh straneh, v bližini reže kot tudi ob robu, kot je prikazano na SI. 2.

Za zmanjšanje tveganja zatikanja žaginega lista in povratnega udarca. Ko mora med rezanjem žaga počivati na obdelovancu, mora žaga počivati na večjem delu in manjši del mora biti odrezan.

  1. Pri »rezanju žepov« v obstoječe stene ali druga skrita področja bodite zelo previdni. Prodirajoč list se lahko pri žaganju v skrite predmete zatakne, kar lahko povzroči POVRATNI UDAREC.

Dlani ali prstov nikoli ne postavite za žago (SI. 4). Če pride do povratnega udarca, se lahko zgodi, da žaga skoči nazaj proti vaši roki in povzroči resne poškodbe.

  1. OPOZORILO: Pomembno je, da obdelovanec primerno podprete in držite žago trdno v roki, da ne izgubite nadzora, kar bi lahko privedlo do telesne poškodbe. SI. 5 prikazuje tipično podporo žage z roko.

  2. Širši del podnožja žage položite na del obdelovanca, ki je dobro podprt in ne na del, ki ob odpadel, ko bo rez opravljen. Na primer SI. 6 prikazuje PRAVILEN način, kako odrezati konec deske in SI. 7 prikazuje NAPAČEN način. Če je obdelovanec kratek ali majhen, ga pritrdite s sponami.

KRATKIH DELOV NE DRŽITE Z ROKO!

  1. Nikoli ne poskušajte žagati s krožno žago, obrnjeno na glavo. To je izredno nevarno in lahko vodi do hudih nesreč (SI. 8).

  2. Ko uporabljate vodilo, ne poskušajte nagnjenega reza, ki bi povzročil zdrs rezanega materiala med žagin list in vodilo. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodb. (SI. 9)

  3. Če ročica ni tesno pritrjena, lahko pride do nevarne situacije. Vedno jo dobro pritrdite. (SI. 13)

  4. Pred žaganjem se prepričajte o obdelovancu, ki ga boste žagali. Če menite, da bo žagan obdelovanec ustvarjal škodljiv/strupen prah, se prepričajte da je vrečka za prah ali ustrezen sistem za odsesavanje prahu tesno pritrjen na odprtino za prah.

Dodatno uporabite še masko za zaščito pred prahom, če je na voljo.

○ Preden pričnete žagati preverite, da se žagin list vrti s polno hitrostjo.

○ Če bi se žagin list med uporabo ustavil ali proizvajal nenavaden hrup, takoj izklopite stikalo za vklop.

○ Uporaba krožne žage, pri čemer je žagin list obrnjen navzgor ali na stran je zelo nevarno. Takšni nenavadni uporabi se izogibajte.

○ Pri žaganju obdelovancev vedno nosite zaščitna očala.

  1. Po pritrditvi žaginega lista preverite, da je varovalni klin trdno pritrjen v predpisanem položaju.

  2. Ne glejte neposredno v izvor svetlobe, saj je to velika obremenitev za vaše oči.

Če so oči dalj časa izpostavljene neposredni svetlobi, se poškodujejo.

  1. Izdelka ne uporabljajte, će se orodje ali električni kontakti baterije (baterijski nosilec) deformirajo.

Nameščanje baterije lahko povzroči kratki stik, ki lahko vodi do izhajanja dima ali vžiga.

  1. Na električnih kontaktih (baterijski nosilec) orodja se ne smejo nabrati ostružki ali prah.

○ Pred uporabo se prepričajte, da se na kontaktih niso nabrali ostružki in prah.

○ Med uporabo poskusite preprečiti padanje ostružkov ali prahu z orodja na baterijo.

- Pri prekinitvi delovanja ali po uporabi orodja ne puščajte na območju, kjer je lahko izpostavljeno padajočim ostružkom ali prahu.

To lahko povzroči kratki stik, ki lahko vodi do izhajanja dima ali vžiga.

  1. Orodje vedno držite trdno, z eno roko na ročaju. (SI. 27)

  2. Uporabite žagin list, ki je namenjen rezanju lesa.

  3. Uporabite žagin list, katerega prikazana hitrost je enaka prikazani vrtilni hitrosti orodja ali višja od nje.

OPOZORILO ZA LITIJ-IONSKO BATERIJO

Za podaljšanje življenjske dobe je litij-ionska baterija opremljena z zaščitno funkcijo, ki ustavi delovanje.

V spodaj opisanih primerih od 1 do 3 se pri uporabi tega izdelka, tudi će ugasnete stikalo, motor lahko ustavi. To ni težava, ampak rezultat zaščitne funkcije.

  1. Ko se porabi preostala moč baterije, se motor ugasne. V tem primeru baterijo takoj napolnite.

  2. Če je orodje preobremenjeno, se motor lahko ustavi. V tem primeru sprostite stikalo orodja in odstranite vzroke za preobremenitev. Po tem lahko orodje znova uporabite.

  3. Če se baterija pregreje zaradi preobremenitve, se bo ustavil dovod moči.

Prosimo, da upoštevate naslednja opozorila in svarila.

OPOZORILO

Da bi preprečili iztekanje baterije, ustvarjanje toplote, oddajanje dima, eksplozijo in vžig, prosimo, da upoštevate naslednja varnostna opozorila.

  1. Preprečite nabiranje ostružkov in prahu na bateriji.

○ Med delom poskrbite, da ostružki in prah ne padajo na baterijo.

○ Med delom poskrbite, da se morebitni ostružki in prah z električnega orodja ne nabirajo na bateriji.

○ Neuporabljeno baterijo ne shranjujte na mestu, kjer je izpostavljena ostružkom in prahu.

○ Preden baterijo shranite odstranite ostružke ter prah, ki se lahko sprimejo na baterijo in ne hranite jo skupaj s kovinskimi deli (vijaki, žeblji itn.).

  1. Baterijo ne prebadajte z ostrimi predmeti kot so žeblji, ne udarjajte s kladivom, ne stopite nanjo, jo ne mečite ali izpostavljajte težkih fizičnim udarom.

  2. Vidno poškodovane ali deformirane baterije ne uporabljajte.

  3. Ne uporabljajte baterije z nasprotno polarnostjo.

  4. Baterije ne priključite neposredno na električne vtičnice ali cigaretni vžigalnik v avtomobilu.

  5. Baterijo uporabljajte le za določene namene.

  6. Če se baterija ne napolni tudi po preteku določenega časa polnjenja, polnjenje takoj prekinite.

  7. Baterije ne postavljajte ali izpostavljajte visokim temperaturam ali visokem pritisku, na primer v mikrovalovni pečici, sušilcu ali visokotlačni komori.

  8. Ob zaznavi iztekanja ali neprijetnega vonja jo takoj odmaknite od ognja.

  9. Ne uporabljajte je v prostorih, kjer se ustvarja močna statična elektrika.

  10. Ob iztekanju baterije, čudnem vonju, ustvarjanju toplote, razbarvanju ali deformaciji oziroma v kolikor je videti čudna med uporabo, polnjenjem ali shranjevanjem jo takoj odstranite iz opreme ali polnilnika in jo prenehajte uporabljati.

  11. Ne potapljajte baterije in ne dovolite, da vanjo stečejo kakršnekoli tekočine. Vstop prevodne tekočine, kot je voda, lahko povzroči poškodbe ter posledično požar ali eksplozijo. Baterijo shranjujte na hladnem, suhem mestu, stran od lahko vnetljivih in gorljivih predmetov. Izogibati se je potrebno jedkim plinskim ozračjem.

POZOR

  1. Če tekočina, ki izteka iz baterije pride v stik z vašimi očmi jih ne drgnite, ampak jih operite s svežo, čisto vodo ter takoj obiščite zdravnika.

Če ne boste obiskali zdravnika, lahko tekočina povzroči težave z očmi.

  1. V primeru, da tekočina pride v stik s kožo ali oblačili jih takoj operite s čisto vodo.

Obstaja možnost, da lahko to povzroči draženje kože.

  1. Če opazite rjo, čuden vonj, pregrevanje, razbarvanje, deformacijo in/ali druge nepravilnosti pri prvi uporabi baterije, je ne uporabljajte in jo vrnite dobavitelju ali prodajalcu.

OPOZORILO

Če v priključek litij-ionske baterije pride prevoden tujek, lahko pride v bateriji do kratkega stika, kar lahko sproži požar. Ob shranjevanju litij-ionske baterije upoštevajte naslednjo vsebino.

Slovenščina

○ V škatlo za shranjevanje ne shranjujte prevodnih stvari, žebljev in žic kot sta železna in bakrena žica.
○ Da preprečite nastanek kratkega stika, namestite baterijo v orodje ali pa varno vstavite pokrov baterije, ki pokrije prezračevalno režo.

GLEDE TRANSPORTA LITIJEVIH BATERIJ

Pri transportu litijevih baterij upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe.

OPOZORILO

Obvestite transportno podjetje o tem, da paket vsebuje litijevo baterijo, in o izhodni moči ter upoštevajte navodila transportnega podjetja, ko urejate prevoz.

○ Litijeve baterije, ki imajo izhodno moč višjo od 100 Wh so označene kot nevarno blago in za njih boste morali izpolniti posebne prijavne postopke.
○ Pri mednarodnem transportu morate upoštevati mednarodno zakonodajo in pravila ter ureditve ciljne države.
Če je v električnem orodju nameščen BSL36B18, bo izhodna moč presegla 100 Wh in enota bo razvrščena kot nevarno blago za klasifi kacijo tovora.

HiKOKI C 3605DA - OPOZORILO - 1

text_image Izhodna moč Wh Dvo- ali trimestna številka

PREVIDNOSTNI UKREPI ZA POVEZAVO Z NAPRAVO USB (SAMO S POLNILCEM UC18YSL3)

Ko pride do nepričakovane težave, je mogoče, da bodo podatki na napravi USB, ki je povezana s tem izdelkom, poškodovani ali izgubljeni. Vedno naredite varnostno kopijo podatkov na napravi USB, preden jo uporabite s tem izdelkom.

Naše podjetje ne prevzema odgovornosti za podatke, ki so shranjeni na napravi USB in se poškodujejo ali izgubijo, ali za poškodbe na povezani napravi.

OPOZORILO

○ Pred uporabo preverite, će so na kablu USB kakršne koli napake ali poškodbe.
Uporaba okvarjenega ali poškodovanega kabla USB lahko povzroči dim ali ogenj.
○ Ko proizvoda ne uporabljate, pokrijte vrata USB z gumijastim pokrovčkom.
Zbiranje prahu itd. v vratih USB lahko povzroči nastajanje dima ali ogenj.

OPOMBA

○ Med polnjenjem USB lahko pride do občasnih prekinitev.
○ Ko naprave USB ne polnite, odstranite napravo USB s polnilnika.
Če tega ne boste storili, boste skrajšali življenjsko dobo naprave USB, pride pa lahko tudi do nepričakovanih nesreč.
○ V tem primeru morda ne bo mogoče napolniti naprav USB, kar je odvisno od vrste naprave.

O IZDELKU Bluetooth

Bluetooth oznaka in logotip sta registrirani blagovni znamki družbe Bluetooth SIG, Inc. in se uporabljata pod licenco.

Naprava Bluetooth, ki je opremljena s tem izdelkom, deluje na frekvenčnem območju 2,4 GHz. Prosimo, bodite pozorni na naslednje, da boste zagotovili pravilno uporabo.

○ Ta izdelek deluje na enakih frekvenčnih pasovih kot naprave, kot so mikrovalovne pečice, digitalni brezžični telefoni, brezžični sistemi LAN in druge naprave Bluetooth. Da bi se izognili radijskim motnjam med izdelkom in omenjeno opremo, hranite enote med uporabo ločene.

Radijski signali morda ne bodo dosegli izdelka.

○ Za ta izdelek, z izjemo okvare, podjetje ni odgovorno za kakršno koli škodo, ki se lahko pojavi med komunikacijo Bluetooth.
Oseba, ki uporablja srčni spodbujevalnik ali drugo medicinsko napravo, se mora posvetovati s proizvajalcem, zdravstveno ustanovo ali distributerjem omenjene medicinske električne naprave glede učinkov radiofrekvenčnih signalov.
Ne uporabljajte v bližini samodejnih krmilnih naprav, kot so avtomatska vrata in požarni alarmi. Radijski valovi iz izdelka lahko vplivajo na naprave s samodejnim upravljanjem in povzročijo nesrečo zaradi okvare.
Ne uporabljajte na lokacijah z veliko ljudmi, saj so lahko v bližini prisotne osebe s srčnim spodbujevalnikom. Radijski valovi iz izdelka lahko vplivajo na delovanje srčnega spodbujevalnika.

IMENA DELOV (SI. 1 - SI. 36)

1Stikalo
2Zaklop stikala
3Ročica za nastavitev globine rezanja
4Pokrov
5Spodnja zaščita
6Sornik
7Podložka (B)
8Žagin list
9Vodilo
10Osnovna plošča
11Vzvod za nastavitev naklona
12Zaklop vzhoda
13Krilni vijak za pritrjevanje vodila
14Lučka LED
15Akumulator
16Šesterokotni imbus ključ
17Ročaj
18Vodilo
19Stikalo za izbiro načina
20Indikatorska lučka za tihi način
21Stikalo indikatorja napolnjenosti akumulatorja
22Indikatorska lučka napolnjenosti akumulatorja
23Stikalo za izbiro osvetlitve
24Indikatorska lučka za način osvetlitve
25Vmesnik za zbiranje prahu
26Fluorova plošča
27Ploski izvijač
28Kljuka
29Vijak
30Čistilec
31Cev
32Konica cevi
33Priključek za pritrditev cevi
34Stikališče
35Povezava/neodvisno stikalo
36Lučka za prikaz povezovalnega načina
37Stikalo za čistilec
38Povezava/neodvisno stikalo čistilca
39Lučka čistilca za prikaz povezovalnega načina
40Podložka (A)
41Lestvica povezav
42Puščica na pokrovu za prestavni mehanizem

SIMBOLI

OPOZORILO

V nadaljevanju so prikazani simboli, uporabljeni pri stroju. Pred uporabo se prepričajte, da jih razumete.

C3605DA: Akumulatorska krožna žaga
Da ne bi prišlo do poškodb, mora uporabnik prebrati navodila.
Vedno nosite zaščitna očala.
Vedno uporabljajte glušnike.
Samo za države EU Električnih orodij ne odlagajte med hišne odpadke! V skladu z evropsko direktivo 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opremi in njeni uresničitvi v skladu z nacionalnim pravom se morajo električna orodja, ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in okolju prijazno reciklirati.
VOcenjena napetost
noVrtilna frekvenca brez obremenitve
Stikalo za vklop
Stikalo za izklop
Odklopite baterijo
Prepovedan postopek
Stikalo za izbiro načina
Stikalo za izbiro osvetlitve
Vedno VKLOP (izklopi po 2 minutah)
Sveti le Stikalo VKLOP
Vedno IZKLOP
Povezava/neodvisno stikalo
Luč izključena: Neodvisni način
Utripanje luči: Iskanje
Luč vključena: Povezovalni način
Povezava/neodvisno stikalo čistilca (prodaja se ločeno)
Luč izključena: Neodvisni način čistilca (prodaja se ločeno)
Utripanje luči: Iskanje čistilca (prodaja se ločeno)
Luč vključena: Povezovalni način čistilca (prodaja se ločeno)
Stikalo indikatorja preostale energije baterije

Baterija

Zasveti;Preostala moč baterije je več kot 75%.
Zasveti;Preostala moč baterije je med 50 in 75%.
Zasveti;Preostala moč baterije je med 25 in 50%.
Zasveti;Preostala moč baterije je manj kot 25%.
Utripa;Baterija je skoraj prazna. Baterijo napolnite takoj, ko bo mogoče.
Utripa;Izhod se je ustavil zaradi visoke temperature.Odstranite baterijo in počakajte, da se orodje v celoti ohladi.
Utripa;Izhod je prekinjen zaradi napake ali okvare.Težava je lahko baterija, zato se obrnite na prodajalca.

OPOMBA

Da se prepreči poraba baterije ob pozabljenem izklopu LED lučke, se ta samodejno izklopi v približno 2 minutah.

STANDARDNA OPREMA

Zraven glavnega orodja (1 orodje) vsebuje paket pribor napisan na strani 313.

Standardni pribor se lahko spremeni brez obvestila.

UPORABA

Žaganje različnih vrst lesa

SPECIFIKACIJE

  1. Električno orodje
Model C3605DA
Napetost 36 V
Hitrost v prostem teku5000 min-1 (način polne moči)2600 min-1 (tihi način)
KapacitetaGlobinažaganja90° 47 mm
45° 30 mm
Baterija na voljo za to orodje*Večvoltna baterija
Teža**2,7 kg (BSL36A18)3,0 kg (BSL36B18)

* Obstoječe baterije (serije BSL3660/3620/3626, BSL18xx itd.) se ne morejo uporabljati s tem orodjem.
** Glede na postopek EPTA 01/2014

OPOMBA

Zaradi HiKOKIJEVEGA programa nenehnega raziskovanja in razvoja se specifi kacije lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.

Elektronski nadzor

○ Mehak zagon
○ Zaščita pred preobremenitvijo

Ta zaščita prekine električni tok do motorja v primeru preobremenitve ali nenavadnega zmanjšanja hitrosti vrtenja med delovanjem.

Ko je aktivirana zaščita pred preobremenitvijo, je mogoče, da se motor ustavi.

V tem primeru sprostite stikalo orodja in odstranite vzroke za preobremenitev.

Nato lahko orodje znova uporabite.

○ Zaščita pred pregrevanjem

Ta zaščita prekine električni tok do motorja in ustavi električno orodje v primeru pregrevanja motorja med delovanjem.

Ko je aktivirana zaščita pred pregrevanjem, je mogoče, da se motor ustavi.

V tem primeru sprostite stikalo orodja in ga nekaj minut pustite, da se ohladi.

Nato lahko orodje znova uporabite.

○ Funkcija preklopa rotacijske hitrosti (način polne moči/tihi način)

(Funkcija preklopa med načinom polne moči/tihim načinom)

Vsak pritisk na stikalo za izbiro načina spremeni način delovanja. (SI. 16)

Tihi način zmanjša najvišje število obratov motorja in omogoča učinkovito delo z manj hrupa.

V tihem načinu se prižge indikator tihega nač ina.

Če se med tihim načinom zviša obremenitev, se bo orodje samodejno preklopilo v način polne moči in nazaj v tihi način, ko se obremenitev zmanjša.

V načinu polne moči se način ne spremeni v tihi način, četudi se obremenitev zmanjša.

OPOMBA

○ Da omogočite spremembo načina, pritisnite enkrat na stikalo, potem ko vstavite baterijo.
○ Stikalne plošče ne izpostavljajte močnim udarcem in bodite pozorni, da je ne zlomite. Saj lahko zaradi tega pride do težav.

  1. Baterija
ModelBSL36A18
Napetost36 V / 18 V (samodejni preklop*)
Kapaciteta baterije2,5 Ah/5,0 Ah (samodejni preklop*)
Razpoložljivi brezžični izdelki**Večvoltne serije, izdelek 18 V
Razpoložljiv polnilecDrsni polnilnik za litij-ionske baterije

* Orodje se bo samodejno preklopilo.
** Podrobnosti si oglejte v našem splošnem katalogu.

POLNJENJE

Pred uporabo električnega orodja napolnite baterijo po sledečem postopku.

  1. Napajalni kabel polnilnika vključite v vtičnico.

Ob priključitvi vtikača polnilnika v vtičnico bo kontrolna lučka napolnjenosti utripala rdeče (v 1-sekundnih intervalih).

  1. Vstavite baterijo v polnilnik.

Trdno vstavite baterijo v polnilnik, kot je prikazano na SI. 24 (na strani 6).

  1. Polnjenje

Pri vstavljanju baterije v polnilnik bo kontrolna lučka napolnjenosti utripala modro.

Ko bo baterija povsem napolnjena, bo kontrolna lučka gorela zeleno. (Glej Tabela 1)

(1) Označba kontrolne lučke napolnjenosti

Označbe kontrolne lučke napolnjenosti bodo takšne, kot je prikazano v Tabeli 1, glede na pogoje polnilnika ali baterije za polnjenje.

Tabela 1

Kazalniki kontrolne lučke napolnjenosti
Kontrolna lučka napolnjenosti (RDEČ/MODER/ZELEN/VIJOLIČEN)Pred polnjenjemUtripa (RDEČ)Sveti za 0,5 sekunde. Ne sveti za 0,5 sekunde. (ugasne se za 0,5 sekunde)Priključen v električni vir
Med polnjenjemUtripa (MODER)Sveti za 0,5 sekunde. Ne sveti 1 sekundo. (izklopljeno 1 sekundo)Zmogljivost akumulatorja znaša manj kot 50%
Utripa (MODER)Sveti za 1 sekundo. Ne sveti za 0,5 sekunde. (ugasne se za 0,5 sekunde)Zmogljivost akumulatorja znaša manj kot 80%
Sveti (MODER)Nenehno svetiZmogljivost akumulatorja znaša več kot 80%
Polnjenje končanoSveti (ZELEN)Nenehno sveti(Neprekinjeno brenčanje: okoli 6 sekund)
Mirovanje po pregretjuUtripa (RDEČ)Sveti za 0,3 sekunde. Ne sveti za 0,3 sekunde. (ugasne se za 0,3 sekunde)Pregreta baterija. Ni mogoče napolniti. (Polnjenje se bo izvršilo, ko se baterija ohladi)
Polnjenje ni možnoUtripa (VIJOLIČEN)Sveti za 0,1 sekunde. Ne sveti za 0,1 sekunde. (ugasne se za 0,1 sekunde)Brenčanje v presledkih: okoli 2 sekundi)Napaka v bateriji ali polnilniku

(2) Temperature in čas polnjenja baterije
Temperatura in čas polnjenja je prikazan v Tabela 2.

Tabela 2

PolnilnikUC18YSL3
BaterijaVrsta baterije Li-ion
Temperature pri katerih se lahko baterija polni0°C - 50°C
Napetost polnjenaV 14,418
Čas polnjenja, pribl. (pri 20°C)Serija BSL14xx Serija BSL18xxcelic) (10 celic)Večvoltna serija
(4 celice) (8 celic) (5 celic) (10 celic) (10 celic)
min.BSL1415S : 15BSL1415 : 15BSL1415X : 15BSL1420 : 20BSL1425 : 25BSL1430C : 30BSL1430 : 20BSL1440 : 26BSL1450 : 32BSL1460 : 38BSL1815S : 15BSL1815 : 15BSL1815X : 15BSL1820 : 20BSL1825 : 25BSL1830C : 30BSL1830 : 20BSL1840 : 26BSL1850 : 32BSL1860 : 38
USBNapetost polnjenjaV 5
Polnilni tokA 2

OPOMBA

Čas polnjenja je odvisen od temperature okolja in napetosti električnega vira.

4. Izključite napajalni kabel polnilnika iz vtičnice.

5. Polnilnik trdno primite in izvlecite baterijo.

OPOMBA

Baterijo izvlecite iz polnilnika po uporabi in jo shranite.

V zvezi z električnim tokom v primeru novih baterij itd.

Ker notranja kemijska snov novih baterij in baterij, ki niso bile dlje časa uporabljene, ni aktivirana, je lahko električni tok nizek, ko jih uporabljate prvič in drugič. To je časovno omejen pojav in normalen čas, potreben za polnjenje, se povrne po 2 – 3 polnjenjih baterije.

Kaj storiti za daljše delovanje baterij.

(1) Baterije napolnite, preden se popolnoma spraznijo. Če začutite, da moč orodja upada, ga prenehajte uporabljati in napolnite njegovo baterijo. Če nadaljujete z uporabo orodja in porabite električni tok, se lahko baterija poškoduje, kar skrajša njeno življenjsko dobo.
(2) Izogibajte se polnjenju pri visokih temperaturah. Akumulatorska baterija bo takoj po uporabi vroča. Če boste takšno baterijo polnili takoj po uporabi, se bo njena notranja kemijska snov izčrpala in življenjska doba baterije se bo skrajšala. Pustite baterijo in jo napolnite potem, ko se je nekaj časa ohlajala.

Slovenščina

POZOR

○ Pri polnjenju segrete baterije, ki je bila dalj časa izpostavljena neposredni sončni svetlobi ali pa je bila pravkar uporabljena, bo kontrolna lučka napolnjenosti zasvetila za 0,3 sekunde, ne bo svetila za 0,3 sekunde (ugasne se za 0,3 sekunde). V takem primeru najprej počakajte, da se baterija ohladi, in šele nato pričnite s polnjenjem.

○ Ko kontrolna lučka napolnjenosti utripa (vsake 0,2 sekunde), preverite, ali so na kontaktih polnilnika tujki, in jih odstranite. Če tujkov ni, gre verjetno za okvaro baterije ali polnilnika. Odnesite ju v pooblaščeni servisni center.

○ Ker traja približno 3 sekunde, preden vgrajeni mikroračunalnik zazna, da ste baterijo, ki jo polnite v polnilniku UC18YSL3 vzeli iz polnilnika, počakajte vsaj 3 sekunde, preden jo znova vstavite in nadaljujete s polnjenjem. Če baterijo vstavite, preden pretečejo 3 sekunde, se morda ne bo pravilno napolnila.

NAMESTITEV IN DELOVANJE

Delo Slika Stran
Nagnjeno rezanje s pomočjo vodila (v smeri +45°)93
Podrobno prilagajanje vzporednih elementov103
Podrobno prilagajanje pravokotnih elementov113
Podrobno prilagajanje položaja vodil 12 3
Nastavitev globine rezanja 13 4
Linija žaganja 14 4
Delovanje stikala 15 4
O funkciji izbire načina (*1) 16 4
Indikator preostale energije baterije 17 4
Uporaba lučke LED 18 4
Namestitev vodila 19 5
Namestitev adapterja za zbiranje prahu (prodaja se ločeno)205
Namestitev fluorove plošče215
Pritrditev kavlja (*2) (prodaja se ločeno)226
Odstranitev in namestitev baterije23 6
Polnjenje24 6
Rezanje pod pravimi koti25 6
Rezanje z naklonom (v smeri +45°)26 7
Držite orodje27 7
Povezava s čistilcem (prodaja se ločeno)287
O povezavi/neodvisnem stikalu29 8
Povezava z enoto(*3)309
Izklopi povezovalni način3110
Odstranjevanje žaginega lista3211
Nameščanje žaginega lista3311
Polnjenje naprave USB preko električne vtičnice34-a12
Polnjenje naprave USB in baterije preko električne vtičnice34-b12

Tihi način zmanjša najvišje število obratov motorja, kar vam omogoča učinkovito delo z manj hrupa.

Če se med delom v tihem načinu zviša obremenitev, se naprava samodejno preklopi v način polne moči.

Hkrati pa, ko se obremenitev ponovno zniža, se naprava samodejno vrne v tihi način.

V načinu polne moči se naprava pri znižanju obremenitve ne preklopi v tihi način.

Način delovanjaVrtilna frekvenca brez obremenitve
Polne moči5000 min ^-1
Tihi način2600 min-1

OPOMBA

○ Način se bo spremenil šele, ko bo nameščena baterija in ko boste enkrat potegnili stikalo.
○ Trenutno izbrani način se ne bo spremenil, četudi bo stikalo v položaju on/off ali će odstranite/ponovno vstavite baterijo.

(*2) Nameščanje kljuke

Kavelj se lahko uporabi za začasno prekinitev enote med delovanjem (SI. 22).

POZOR

Kavlja nikoli ne smete uporabljati za obešanje enote na sebi.

Ko uporabljate kavelj, se prepričajte, da glavna enota ne bo zdrsnila in padla ali postala nestabilna zaradi vetra, itn.

Nikoli ne obesite enote na vaš pas ali hlače, saj lahko to povzroči nesreče.

(*3) Povezava z enoto

OPOMBA

○ Ko obe enoti začneta iskati (lučka utripa), traja približno 1 do 3 sekunde, da se zaključi povezovanje (lučka gori). Čas povezovanja se lahko razlikuje glede na razdaljo ali ovire.
○ Po vklopu te naprave traja približno 0,5 sekunde, da se izločevalnik prahu/brezžični čistilec vklopi.
○ Po vklopu te naprave traja približno 0,5 sekunde, da se izločevalnik prahu/brezžični čistilec vklopi. Ko enoto izklopimo, bo minilo nekaj sekund, da se bo prah v cevi posesal, preden bo enota prenehala delovati.
○ Medtem ko ta izdelek išče (lučka za prikazovanje povezovalnega načina utripa), bo vklapljanje stikala tega izdelka aktiviralo motor.
Ko je povezava končana (lučka gori), se izločevalnik prahu/brezžični čistilec vklopi.
○ Medtem ko sta izločevalnik prahu/brezžični čistilec in ta izdelek v načinu povezave, se napajanje samodejno izključi, će dve uri nobeden ne obratuje.
○ Če dve minuti ni signala povezave, se bo napajanje samodejno izključilo.
○ Odstranitev baterije bo vrnila enoto v neodvisen način delovanja.
○ V primeru presega komunikacijske razdalje se bo enota vrnila v neodvisen način delovanja.
O Učinkovita komunikacijska razdalja za brezžično povezavo je približno 10 metrov.

Če med električnim orodjem in izločevalnikom prahu/brezžičnim čistilcem obstajajo ovire, je učinkovita razdalja lahko krajša.

OPOZORILNI ZNAKI LUČKE LED (SI. 37)

Ta proizvod vključuje funkcije, ki varujejo sam proizvod in baterijo. Ko je pritisnjeno stikalo in će se med delovanjem aktivira katera koli od varnostnih funkcij, bo lučka LED utripala, kot je opisano v Tabeli 3. Ko se sproži varnostna funkcija, takoj odstranite prst s stikala in upoštevajte navodila, navedena v izboljševalnih ukrepih.

HiKOKI C 3605DA - OPOZORILNI ZNAKI LUČKE LED (SI. 37) - 1

Ker uporaba topih žaginih listov zmanjša učinkovitost in lahko povzroči okvaro motorja, nabrusite ali zamenjajte žagine liste takoj, ko opazite obrabo.

2. Pregled montažnih vijakov

Redno pregledujte vse montažne vijake in zagotovite, da so tesno pritrjeni. V kolikor bi kateri vijak bil zrahljan ga takoj privijte. Če tega ne storite lahko pride do resne nevarnosti.

3. Vzdrževanje motorja

Navitje motorja je pomemben del tega orodja. Pazite, da se ne poškoduje in da ne pride v stik s čistilnim oljem in vodo.

Po 50 urah uporabe očistite motor s pihanjem v prezračevalne luknje ohišje motorja s suhim zrakom iz zračne pištole ali drugega orodja (SI. 38).

Prah ali kopičenje delcev v motorju lahko privede do okvare motorja.

4. Pregled in vzdrževanje spodnje zaščite

Vedno preverite, ali se spodnja zaščita gladko premika.

Ce pride do okvare, takoj popravite spodnjo zaščito.

Pri čiščenju in vzdrževanju uporabite zračno pištolo ali drugo pihalno orodje, da s suhim zrakom očistite prostor med spodnjo zaščito in pokrovom menjalnika ter vrtečim se delom spodnje zaščite (SI. 38).

To je učinkovito za izločanja odkruškov in drugih delcev.

Zbiranje odkruškov ali drugih delcev na spodnji zaščiti lahko povzroči okvaro ali škodo.

OPOZORILO

Če želite preprečiti vdihavanje prahu ali draženje oči, nosite zaščitna očala in zaščitno masko proti prahu, ko uporabljate zračno pištolo ali drugo orodje za čiščenje spodnje zaščite, prezračevalnih odprtin in drugih delov orodja.

Poskrbite, da se bo lahko spodnja zaščita gladko premikala

HiKOKI C 3605DA - OPOZORILO - 1

text_image Prostor med spodnjo zaščito in pokrovom menjalnika Vrteči se del spodnje zaščite Odpirtina na ohišju Zračna pištola

SI. 38

5. Čiščenje notranjosti pokrova žage

Redno preverjajte in očistite, da zagotovite, da se žagovina in drugi ostanki ne zbirajo v notranjosti pokrova žage. Pri preverjanju in čiščenju vedno odstranite žagin list.

HiKOKI C 3605DA - Čiščenje notranjosti pokrova žage - 1

text_image Podložka (A) Vreteno Pokrov žage

Sl. 39

Slovenščina

6. Pregled kontaktov (orodje in baterija)

Pred uporabo se prepričajte, da se na kontaktih niso nabrali ostružki in prah.

Občasno preverite pred, med in po uporabi.

POZOR

Odstranite ostružke ali prah, ki se je morda nabral na kontaktih.

V nasprotnem primeru lahko pride do okvare.

7. Čiščenje zunanjosti

Umazano električno orodje obrišite z mehko suho kr ali s krpo, navlaženo z milnico. Ne uporabljajte klorovih raztopin, bencina ali razredčevalcev barve, saj ti stopijo plastiko.

8. Skladiščenje

Skladiščite v prostoru s temperaturo nižjo od 40°C in izven dosega otrok.

OPOMBA

Shranjevanje litij-ionskih baterij.

Zagotovite, da so litij-ionske baterije popolnoma napolnjene, preden jih shranite.

Dolgotrajno shranjevanje baterij (3 mesece ali več), ki so le malo napolnjene, lahko vodi do slabšega delovanja, znatnega zmanjšanja časa uporabe baterije ali povzroči, da baterij ni več možno napolniti.

Vendar pa se lahko znatno zmanjšan čas uporabe baterije popravi tako, da se baterije dva do petkrat ponavljajoče napolnijo in uporabijo.

Če je kljub ponavljajočem polnjenju in uporabi čas baterije še vedno zelo kratek, baterije zavrzite in kupite nove.

POZOR

Pri uporabi in vzdrževanju električnih orodjih je treba upoštevati varnostne uredbe in standarde, ki so določene za vsako državo.

Pomembno obvestilo o baterijah za akumulatorsko orodje HiKOKI

Obvezno uporabljajte naše originalne akumulatorske baterije. Za varnost in pravilno delovanje našega akumulatorskega električnega orodja ne jamčimo, će uporabljate baterije, ki jih ni izdelalo naše podjetje, in će baterijo razstavite ali preoblikujete (na primer razstavite in zamenjate celice ali druge notranje dele).

GARANCIJA

Garantiramo za HiKOKI električna orodja v skladu z ustavno/državno veljavnimi uredbami. Garancija ne zajema napak ali poškodb, ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe, zlorabe ali normalne obrabe. V primeru pritožbe pošljite sestavljeno električno orodje skupaj z GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM, ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo, na pooblaščeni servis HiKOKI.

Informacije o hrupu in vibracijah

Izmerjene vrednosti so bile določene glede na EN62841 in navedene v skladu z ISO 4871.

A tipično vrednoten nivo jakosti hrupa: 102 dB (A)

A tipično vrednoten nivo zvočnega tlaka: 91 dB (A)

Nezanesljivost K: 3 dB (A).

^9 Obvezna uporaba glušnikov.

Skupna vrednost vibracij (vsota vektorja triax) je v skladu s standardom EN62841.

Žaganje iverne plošče:

Vrednost emisije vibracij a_h=1,4 m/s^2

Skupna vrednost vibracij je bila merjena v skladu s standardno testno metodo in se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim.

Uporablja se lahko tudí kot prvotna ocenitev izpostavljenosti.

OPOZORILO

○ Emisija vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti, glede na način uporabe orodja.
○ Prepoznajte varnostne ukrepe za zaščito uporabnika, ki temeljijo na oceni izpostavljanja v dejanskih pogojih uporabe (z upoštevanjem vseh delov obratovalnega ciklusa, kot so obdobja, ko je orodje izključeno, in ko orodje teče v prostem teku dodatno k času zagona).

OPOMBA

Zaradi HiKOKIJEVEGA programa nenehnega raziskovanja in razvoja se specifi kacije lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.

ODPRAVLJANJE MOTENJ

Uporabite pregled v spodnji tabeli, će orodje ne deluje normalno. Če to ne odpravi težave, se posvetujte z vašim prodajalcem ali HiKOKI pooblaščenim servisnim centrom.

  1. Električno orodje
Težava Mogoč vzrok Odprava
Orodje ne deluje Baterija jeprazna Napolnite baterijo.
Baterija ni povsem vstavljena. Potiskajte baterijo, dokler ne slišite klika.
Orodje se je nenadoma ustaviloOrodje je bilo preobremenjeno Odpravite težavo, ki povzroča preobremenjenost.
Deluje zaščita pred preobremenitvijo.
Baterija je pregreta. Naj se baterija ohladi.
Ne sme biti nagnjen Vzvodza nastavitev naklona (spredaj) in krilna matica za naklon (zadaj) nista odtegnjena.Poskusite nagniti po sprostitvi vzdva za nastavitev naklona (spredaj) in krilne matice za naklon (zadaj). Po opravljenih potrebnih nastavitvah zategnite odtegnjene dele.
Nagiba ni mogoče obrnitiGlobina reza je nastavljena na maksimum.Obrnite nagib po prilagoditvi globine rezanja na manjso globino.
Vzvod za nastavitev naklona (spredaj) in krilna matica za naklon (zadaj) nista odtegnjena.Poskusite nagniti po sprostitvi vzdva za nastavitev naklona (spredaj) in krilne matice za naklon (zadaj).
Sočasnosti ni mogoče natančno nastavitiŠestrobi vijak M5, ki drži šarnir pokrova zobnika, je treba popustiti.Popustite šestrobi vijak M5, ki drži šarnir pokrova zobnika.
Ne reže dobroŽagin list je obrabljen ali ima manjkajoče zobe.Zamenjajte z novim žaginim listom.
Vijak je odtegnjen. Trdno privijte vijak.
Žagin list je nameščen v obratno smer. Žagin list namestite v pravo smer.
Stikala ni mogoče pritisnitiZaklep stikala ni dovolj potisnjen.Potisnite zaklep stikala povsem do konca.
Izpuh žagovine je slabŽagovina se je nabrala v pokrovu žage.Odstranite žagovino z notranje strani pokrova žage.
Baterije ni mogoče namestitiPoskušanje namestitve baterije, ki ni navedena za orodje.Namestite večvoltno baterijo.
Povezave Bluetooth ni mogoče vzpostaviti ali pa se povezava prekine.Vzpostavljanje povezave med napravama je neuspešnoPreberite celotno navodilo čistilca za vzpostavljanje povezave med napravama. Upoštevajte, da lahko nadaljnja uporaba po prekinitvi ponovno zahteva vzpostavljanje povezave med napravama.
Na to vplivajo bližnji brezžični LAN ali oprema, ki oddaja radijske valove.Ustvarite nekaj razdalje med izdelkom in opremo, ki bi lahko vplivala na povezavo.
Naprava, združljiva z Bluetooth, je predaleč od izdelkaSkrajšajte razdaljo med izdelkom in napravo, združljivo z Bluetooth.
Poskusite povezati nedodeljeno napravo Povežite samo z napravami, ki jih je dodelilo naše podjetje.
Naprava je že povezanaDve napravi ne moreta biti istočasno povezani na isti izdelek. Izberite napravo, ki jo želite uporabiti in jo priključite na izdelek.

Slovenščina

  1. Polnilnik
Težava Mogoč vzlok Odprava
Lučka za prikaz polnjenja hitro utripa v vijolični barvi in polnjenje baterije se ne prične.Baterija ni povsem vstavljena. Čvrsto vstavitebaterijo.
Na kontaktih baterije ali na mestu, kjer je baterija pritrjena, so tujki.Odstranite tujke.
Lučka za prikaz polnjenja utripa rdeče in polnjenje baterije se ne prične.Baterija ni povsem vstavljena. Čvrsto vstavitebaterijo.
Baterija je pregreta. Če jo pustite pri miru, sebo baterija pričela samodejno polniti, će se bo znižala njena temperatura, vendar lahko to vpliva na življenjsko dobo baterije. Priporočamo, da baterijo ohladite na dobro prezračevanem mestu brez neposredne sončne svetlobe.
Čas delovanja baterije je kratek, čeprav je baterija popolnoma napolnjena.Življenjska doba baterije je potekla. Zamenjajtebaterijo z novo.
Baterija se polni veliko časa.Temperatura baterije, polnilnika ali okolice je zelo nizka.Napolnite baterijo v notranjih prostorih ali v drugem toplem okolju.
Odprtine polnilnika so blokirane, zato so se notranje komponente pregrele.Ne blokirajte odprtin.
Hladilni ventilator ne deluje. Kontaktirajte pooblaščeni servisni center HiKOKI zaradi popravil.
Lučka za napajanje USB se je izklopila in naprava USB se je nehala polniti.Baterija je skoraj prazna. Zamenjajte baterijoz baterijo, ki ni prazna.
Povežite vtikač polnilnika s vtičnico.
Lučka za napajanje USB se ne izklopi, čeprav je naprava USB končala s polnjenjem.Lučka za polnjenje USB postane zelene barve, da prikaže, da je polnjenje z USB mogoče.To ni okvara.
Ni jasno, kakšno je stanje napolnjenosti naprave USB in ali je polnjenje končano.Lučka za napajanje USB se ne izklopi, tudi ko je polnjenje zaključeno.Preverite stanje polnjenja naprave USB, ki se polni.
Polnjenje naprave USB se na sredi ustavi.Polnilnik ste povezali z električno vtičnico, medtem ko se je polnila naprava USB, ki je za vir energije uporabljala baterijo.To ni okvara.Polnilnik ustavi polnjenje USB za okoli 5 sekund, ko menjuje vire napajanja.
V polnilnik ste vstavili baterijo, medtem ko se je polnila naprava USB z električno vtičnico kot virom energije.
Polnjenje naprave USB se na sredi ustavi, ko se hkrati polnita baterija in naprava USB.Baterija je povsem napolnjena. To ni okvara.Polnilnik ustavi polnjenje USB za okoli 5 sekund, ko preveri, će se je baterija uspešno povsem napolnila.
Polnjenje naprave USB se ne prične, ko se hkrati polnita baterija in naprava USB.Preostala zmogljivost baterije je zelo nizka. To ni okvara.Ko zmogljivost baterije doseže določeno raven, se samodejno prične polnjenje USB.

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE

⚠️ VÝSTRAHA

7. Čistenie vonkajšku

2) Električna sigurnost

Pomočnik za navodila
Powered by Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : HiKOKI

Model : C 3605DA

Kategorija : Žaga