AM520 - Multimetr FLUKE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AM520 FLUKE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AM520 - FLUKE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AM520 marki FLUKE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AM520 FLUKE
9V battery F2Angielski AM-520-EUR AM-530-EUR Cyfrowy multimetr Podręcznik użytkownika 10/2017, Rev.4 ©2017 Amprobe Test Tools. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w ChinachOgraniczona gwarancja i ograniczenie odpowiedzialności Posiadany produkt Amprobe będzie wolny od wad materiałowych i defektów wytwarzania w ciągu jednego roku od daty zakupienia, chyba że, okres ten zostanie zmieniony przez lokalne prawo. Ta gwarancja nie obejmuje bezpieczników, usuwalnych baterii lub uszkodzeń spowodowanych wypadkiem, zaniedbaniem, nieprawidłowym używaniem, zmianami, zanieczyszczeniem lub nienormalnymi warunkami działania albo obsługi. Sprzedawcy nie są upoważnieni do przedłużania wszelkich innych gwarancji w imieniu Amprobe. Aby uzyskać usługę w okresie gwarancji należy zwrócić produkt z dowodem zakupienia do autoryzowanego punktu serwisowego Amprobe lub do dostawcy albo dystrybutora Amprobe. Szczegółowe informacje znajdują się w części Naprawa. TA GWARANCJA TO JEDYNE ZADOŚĆUCZYNIENIE UŻYTKOWNIKA. WSZELKIE INNE GWARANCJE - WYRAŻONE, DOROZUMIANE ALBO USTAWOWE - WŁĄCZNIE Z DOROZUMIANYMI GWARANCJAMI DOPASOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU ALBU PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, SĄ NINIEJSZYM ODRZUCANE. PRODUCENT NIE ODPOWIADA ZA WSZELKIE SPECJALNE, NIEBEZPOŚREDNIE, PRZYPADKOWE ALBO WYNIKOWE SZKODY LUB STRATY, POWSTAŁE Z JAKIEJKOLWIEK PRZYCZYNY LUB LUB ZASTOSOWANYCH TEORII. Ponieważ w niektórych stanach lub krajach nie zezwala się na wyłączenia albo ograniczenia dorozumianej gwarancji albo przypadkowych lub wynikowych szkód, to ograniczenie odpowiedzialności może nie dotyczyć użytkownika. Naprawa Wszelkie narzędzia testowe zwrócone do naprawy gwarancyjnej lub naprawy niegwarancyjnej albo do kalibracji, powinny być zaopatrzone w:nazwę użytkownika, nazwę rmy, adres, numer telefoniczny i dowód zakupienia. Dodatkowo należy dołączyć krótki opis problemu lub wymaganej naprawy i testy wykonane miernikiem. Opłaty za naprawy niegwarancyjne lub wymiany powinny być wykonywane czekiem, przekazem pieniężnym, kartą kredytową z datą ważności lub zleceniem wykonania płatnym dla Amprobe®. Naprawy i wymiany gwarancyjne - Wszystkie kraje Przed zażądaniem naprawy należy przeczytać oświadczenie dotyczące gwarancji i sprawdzić baterię. W okresie obowiązywania gwarancji, wszelkie uszkodzone narzędzia testowe można zwracać do dystrybutora Amprobe® w celu ich wymiany na taki sam lub podobny produkt. Listę najbliższych dystrybutorów można sprawdzić w części “Where to Buy (Gdzie kupić)”, pod adresem amprobe.com. Dodatkowo, w Stanach Zjednoczonych i w Kanadzie, urządzenia do naprawy i wymiany gwarancyjnej, można także wysyłać do Centrum serwisowego Amprobe® (sprawdź adres poniżej). Naprawa i wymiana niegwarancyjna - Stanych Zjednoczone i Kanada Urządzenia do naprawy i wymiany niegwarancyjnej w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie, powinny być wysyłane do Centrum serwisowego Amprobe®. Informacje o cenach bieżących napraw i wymian można uzyskać telefonicznie w Amprobe® lub w punkcie zakupu. W USA: W Kanadzie: Amprobe Amprobe Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel.: 877-AMPROBE (267-7623) Tel.: 905-890-7600 Naprawy i wymiany niegwarancyjne - Europa Urządzenia nie objęte gwarancją w krajach europejskich, można wymienić u dystrybutora Amprobe® za nominalną opłatą. Listę najbliższych dystrybutorów można sprawdzić w części “Where to Buy (Gdzie kupić)”, pod adresem beha-amprobe.com. Europejskie adresy korespondencyjne* Beha-Amprobe® In den Engematten 14 79286 Glottertal, Niemcy Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0 beha-amprobe.com *(Tylko korespondencja - pod tym adresem nie są wykonywane żadne naprawy lub wymiany. Klienci z krajów europejskich powinni się kontaktować ze swoim dystrybutorem)Cyfrowy multimetr AM-520-EUR / AM-530-EUR
Przycisk migającego światła
Przełącznik obrotowy
Złącze wejścia dla pomiaru napięcia, diody, pojemności elektrycznej, oporności, ciągłości i temperatury
Złącze COM (powrót) do wszystkich pomiarów
Złącze wejścia dla pomiaru prąd zmienny/prąd stały mA/uA
Złącze wejścia dla pomiaru A prądu zmiennego/stałego do 10A
6Wyświetlacz ekranowy
Miernik wybiera zakres z najlepszą rozdzielczością
Wskaźnik słabego naładowania baterii
Jednostki pomiaru dla oporności
Jednostki pomiaru dla częstotliwości
Jednostki pomiaru dla napięcia
Jednostki pomiaru dla prądu
Jednostki pomiaru dla pojemności elektrycznej
Automatyczne wyłączanie zasilania
Maksymalna/minimalna pamięć odczytu
Jednostki pomiaru dla temperatury
Wyświetlacz analogowego wykresu słupkowego
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Ostrzeżenie! Sprawdź objaśnienie w tym podręczniku
Urządzenie jest zabezpieczone przez podwójną izolację lub izolację wzmacniającą
Uziemienie Sygnał dźwiękowy Bateria
Zgodność z dyrektywami europejskimi Zgodność z właściwymi standardami australijskimi
Kanadyjskie Stowarzyszenie Normalizacyjne (NRTL/C)
Nie należy usuwać tego produktu z nieposortowanymi odpadami miejskimi. Należy się skontaktować z wyznaczoną rmą zajmującą się recyklingiem.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Miernik jest zgodny z: IEC/EN 61010-1 wydanie 3-cie, UL61010-1 wydanie 2-gie i CAN/CSA C22.2 Nr 61010.1-0.92 do kategorii III 600 Wolt, Stopień zanieczyszczenia 2
IEC/EN 61010-2-31 do przewodów testowych
Kategoria pomiarowa III (CAT III), jest przeznaczona dla pomiarów wykonywanych w instalacjach budynków. Przykłady to pomiary w rozdzielnicach tablicowych, wyłącznikach obwodów, instalacjach elektrycznych, włącznie z kablami, magistralami, rozdzielaczami, przełącznikami, gniazdami w stałych instalacjach i urządzeniach do stosowania w przemyśle oraz w niektórych innych urządzeniach, na przykład, w silnikach stacjonarnych z trwałym połączeniem do stałych instalacji.3 Kategoria pomiaru II (CAT II) jest przeznaczona do pomiarów wykonywanych bezpośrednio na obwodzie podłączonym do instalacji niskonapięciowej. Przykłady pomiarów to pomiary w urządzeniach domowych, przenośnych narzędziach i podobnych urządzeniach. XOSTRZEŻENIE: Przeczytaj przed użyciem
- Aby uniknąć możliwego porażenia prądem elektrycznym, należy wykonać te instrukcje i używać miernik wyłącznie w sposób określony w tym podręczniku lub obrażeń osobistych.
- Nie należy używać miernika lub przewodów testowych, jeśli wyglądają na uszkodzone albo, jeśli miernik nie działa prawidłowo. W przypadku wątpliwości, miernik należy sprawdzić w serwisie.
- Należy zawsze używać prawidłową funkcję i zakres pomiarów.
- Przed obróceniem przełącznika wyboru zakresu funkcji, należy odłączyć od obwodu sondę testową.
- Należy sprawdzić operację pomiaru, poprzez pomiar źródła o znanej wartości.
- Nie należy stosować napięcia o wartości przekraczającej napięcie znamionowe, zgodnie z oznaczeniem na mierniku, pomiędzy sondą testową lub pomiędzy dowolną sondą testową, a uziemieniem.
- Należy używać miernika z zachowaniem ostrożności dla napięć przekraczających 30 V prądu zmiennego (wartość skuteczna), 42 V prądu zmiennego (wartość szczytowa) lub 60 V prądu stałego. Te napięcia mogą spowodować niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
- Przed testowaniem oporności należy odłączyć zasilanie obwodu i rozładować wszystkie kondensatory wysokiego napięcia.
- Nie należy używać miernika w miejscu z eksplozyjnym gazem lub oparami.
- Podczas używania przewodów testowych, palce należy trzymać za osłonami palców.
- Przewody testowe należy odłączyć od miernika, przed otwarciem obudowy miernika lub wnęki baterii.
ROZPAKOWANIE I SPRAWDZENIE
Opakowanie powinno zawierać: 1 AM-520-EUR lub AM-530-EUR 1 Para przewodów testowych 1 Sonda temperatury 1 Pas z rzepem 1 Bateria 9V (6F22) (zainstalowana) 1 Podręcznik użytkownika 1 Torba do przenoszenia4 Jeśli któregokolwiek z tych elementów nie będzie lub będzie uszkodzony, należy zwrócić kompletne opakowanie do miejsca zakupu w celu wymiany.
Miernik AM-520-EUR jest przeznaczony do zastosowań HVAC z takimi głównymi funkcjami, jak temperatura, mikro amperomierze używane do usuwania usterek czujników ognia oraz pojemność elektryczna do sprawdzania kondensatorów rozruchowych silnika. AM-520-EUR wykonuje pomiar pełnego zakresu parametrów elektrycznych i posiada wbudowaną latarkę, uchwyt sond “trzecia ręka” i funkcję bezstykowego wykrywania napięcia. Bezpieczeństwo zgodnie z CAT III 600V. AM-530-EUR to wyposażony w komplet funkcji multimetr, wybierany przez profesjonalnych elektryków. Pomiar i sprawdzanie obecności napięcia w celu podłączenia urządzenia lub wykonywania napraw, uruchomienie nowego okablowania, sprawdzanie ciągłości połączeń elektrycznych, identykacja przepalonych bezpieczników, usuwanie usterek silników lub sprawdzanie transformatorów. AM-530-EUR może wykrywać wartości skuteczne w celu dokładnego pomiaru napięcia w systemach narażonych na oddziaływanie składowych harmonicznych, ma wbudowaną latarkę do wykrywania kolorów przewodów w ciemności, uchwyt sondy “trzecia ręka” i funkcję bezstykowego wykrywania napięcia. Bezpieczeństwo zgodnie z CAT III 600V.
- Pomiary: Napięcie do 600V prądu zmiennego i 600V prądu stałego, prąd zmienny/prąd stały, oporność, częstotliwość, pojemność elektryczna, temperatura.
- Częstotliwość, pojemność elektryczna, cykl pracy do zastosowań usuwania usterek
- Funkcje specjalne: - Bezstykowe wykrywanie napięcia - Dźwięk ciągłości - Test diody
- Podświetlenie wyświetlacza LCD z analogowym wykresem słupkowym
- Zdarzenia: - Utrzymywanie danych - MAKS. / MIN. pamięć - Tryb odniesienia do zera
- Wbudowane światło robocze (latarka)
- Wbudowana wnęka na przewody testowe i uchwyt “trzecia ręka”
- Automatyczne i ręczne ustawianie zakresu
- Automatyczne wyłączanie zasilania
- Ostrzeżenie o słabym naładowaniu baterii
- Pas z rzepem do zawieszania miernika
- Bezpieczeństwo: CAT III 600V5
1. Należy używać prawidłowych dla pomiarów funkcji i zakresów.
2. Aby uniknąć możliwego porażenia prądem elektrycznym, obrażeń osobistych
albo uszkodzenia miernika, przed wykonaniem testów oporności i diody należy odłączyć zasilanie obwodu i rozładować kondensatory wysokiego napięcia.
3. Podłączanie przewodów testowych:
- Podłącz zwykły przewód testowy (COM) do obwodu, przed podłączeniem przewodu pod napięciem;
- Po pomiarze, odłącz przewód pod napięciem, przed odłączeniem od obwodu zwykłego przewodu testowego (COM).
4. Gdy pomiar jest poza zakresem, na LCD zostanie wyświetlony symbol “OL”.
Pozycje przełącznika obrotowego Pozycja przełącznika Funkcja pomiaru
Pomiar napięcia prądu zmiennego lub prądu stałego (użyj przycisk SELECT do przełączenia prądu zmiennego na prąd stały).
Pomiar napięcia połączenia diody PN Pomiar ciągłości
Pomiar pojemności elektrycznej Hz Pomiar częstotliwości °C °F Pomiar temperatury NCV Bezstykowe napięcie
mA A Pomiar prądu zmiennego lub prądu stałego (użyj przycisk SELECT do przełączenia na prąd zmienny lub na prąd stały). Przyciski funkcji Przycisk Funkcja pomiaru SELECT Przełączanie prąd zmienny lub prąd stały. Naciśnij żółty przycisk SELECT, aby wybrać na obrotowym przełączniku alternatywne funkcje pomiaru. HOLD / Zatrzymanie bieżącego odczytu wyświetlacza /naciśnij na 2 sekundy w celu włączenia podświetlenia LCD.6 REL Tryb odniesienia do zera ZAKRES Ręczne lub automatyczne przełączanie. Domyślne ustawienie to automatyczne ustawianie zakresu, naciśnij, aby przełączyć na ręczne ustawianie zakresu (wybierane rozdzielczości). Naciskaj przez 2 sekundy, aby powrócić do automatycznego ustawiania zakresu. MAKS./MIN. Maksymalna/minimalna pamięć odczytu. Migające światło Naciśnij , aby włączyć funkcję, dla powiązanej funkcji przełącznika obrotowego. Automatyczne wyłączanie zasilania Automatyczne wyłączanie zasilania:po około 15 minutach. Po przejściu miernika do trybu automatycznego wyłączenia zasilania, naciśnij dowolny przycisk, aby wznowić normalne działanie. Pomiar napięcia prądu zmiennego i stałego Naciśnij przycisk SELECT, aby przełączyć na funkcję pomiaru napięcia prądu zmiennego/stałego. XAby uniknąć obrażeń osobistych lub uszkodzenia miernika, nie należy przykładać napięcia przekraczającego 600V prądu zmiennego i 600V prądu stałego.7 Pomiar prądu zmiennego i stałego Naciśnij przycisk SELECT, aby wybrać funkcję pomiaru prądu zmiennego lub stałego. XAby uniknąć obrażeń osobistych lub uszkodzenia miernika:
1. Nie należy próbować wykonywać pomiaru prądu w obwodzie, gdy różnica
potencjału pomiędzy otwartym obwodem, a ziemią przekracza 600V prądu zmiennego lub 600V prądu stałego
2. Należy przełączyć na właściwą dla pomiaru funkcję i zakres.
3. Nie należy umieszczać sondy testowej równolegle do obwodu, gdy do złączy
prądu są podłączone przewody testowe.
4. Przewody testowe należy podłączyć do prawidłowego wejścia A/mA μA;
złącza prądu i do obwodu, przed włączeniem zasilania w celu wykonania testu.
5. Dla zakresu prądu 8-10A, nie należy wykonywać pomiaru dłużej niż 20 minut.
Przed wykonaniem następnego pomiaru należy zaczekać 10 minut
6. Po pomiarze, przed odłączeniem przewodów od obwodu, należy wyłączyć
Oporność rezystancji XPrzed testowaniem oporności należy odłączyć zasilanie obwodu i rozładować wszystkie kondensatory wysokiego napięcia. Uwaga: Przy pomiarze wysokiej wartości oporności (>1Me), uzyskanie stabilnego odczytu pomiaru, może potrwać kilka sekund. Wskazanie przekroczenia zakresu lub otwarcia obwodu: OL9 Pomiar ciągłości XPrzed testowaniem ciągłości, należy odłączyć zasilanie obwodu i rozładować wszystkie kondensatory wysokiego napięcia. Dioda pomiaru XPrzed testowaniem ciągłości, należy odłączyć zasilanie obwodu i rozładować wszystkie kondensatory wysokiego napięcia.10 Pomiar pojemności elektrycznej XPrzed testowaniem oporności należy odłączyć zasilanie obwodu i rozładować wszystkie kondensatory wysokiego napięcia. Pomiar częstotliwości XAby uniknąć obrażeń osobistych lub uszkodzenia miernika, nie należy przykładać napięcia przekraczającego 600V.11 Pomiar temperatury °C / °F
1. Aby uniknąć obrażeń osobistych lub uszkodzenia miernika, nie należy
przykładać sondy temperatury, do jakichkolwiek, będących pod napięciem części przewodzących.
2. Czujnik temperatury typ K (nikiel-chrom/nichrosi) termopara jest odpowiednia
do pomiaru temperatury poniżej 230°C (446°F). Czynności pomiaru: Czynność 1: Obróć przełącznik obrotowy do pozycji °C lub °F. Na wyświetlaczu pokaże się “OL”. Czynność 2: Podłącz sondę temperatury (typ K) do miernika i do mierzonej powierzchni.12 Bezstykowe wykrywanie napięcia
1. Aby uniknąć obrażeń osobistych lub uszkodzenia miernika, nie należy
testować nieizolowanych przewodów pod wysokim napięciem.
2. Po wykryciu napięcia prądu zmiennego przekraczającego 90V, zostanie
wygenerowany dźwięk, a na ekranie wyświetli się “OL”.
3. Nie należy wykonywać testu na przewodach o niebezpiecznym napięciu
przekraczającym 600V prądu zmiennego
4. Przed i po pomiarach niebezpiecznego napięcia, należy sprawdzić miernik,
zbliżając go do znanego źródła, takiego jak napięcie linii prądu zmiennego lub gniazdo w celu określenia prawidłowości działania. Sprawdź rysunek poniżej. Measuring distance 8mm Jeśli wykryte napięcie ≥90V, zostanie wygenerowany sygnał dźwiękowy. Odległość pomiędzy przewodem, a miernikiem powinna być ≤8mm.
W trybie NCV, na wyświetlaczu LCD pokaże się OL. Dla pomiaru NCV nie są wymagane połączenia przewodów testowych.13 SPECYFIKACJE Temperatura otoczenia: 73,4°F ±9 (23°C ±5°C); Temperatura odniesienia: ≤75% Dokładność: ±(% odczytu + cyfry) Maksymalne napięcie pomiędzy złączem wejścia, a ziemią : Prąd zmienny 600V (wartość skuteczna) lub prąd stały 600V Bezpiecznik dla wejścia mA µA: Bezpiecznik F1 0,5A H1000V szybko przełączany bezpiecznik, (6,3×32)mm Bezpiecznik dla wejścia 10A: Bezpiecznik F2, 11A H1000V szybko przełączany bezpiecznik, (10×38)mm Maksymalny wyświetlacz: Cyfrowe odliczanie 3999, aktualizacja 3/sek. Częstotliwość: 9999 odliczeń. Wyświetlacz z analogowym wskaźnikiem: 41 segmentów, aktualizacje 30 razy/ sek. Wskazanie przekroczenia zakresu: OL Zakres: Automatyczne i ręczne Wysokość n.p.m.: Działanie 2000m Temperatura działania: 0°C ~ +40°C (32°F ~ 104°F) Wilgotność odniesienia: 0°C ~ +30°C (32°F ~ 86°F) ≤75%; +30°C ~ +40°C (86°F ~ 104°F) ≤50% Temperatura przechowywania: -10°C ~ +50°C (14°F ~ 122°F) Zgodność elektromagnetyczna: W polu RF 1V/m = Określona dokładność ±5% Bateria: 9V, 6F22, NEDA1604 lub równoważne Wskazanie słabej baterii: Wymiary (D x S x W): 182 mm x 90 mm x 45 mm (7,2 cala x 3,5 cala x 1,8 cala) Waga: Około 354g (0,78 funta) z zainstalowanymi bateriami
1. Pomiar napięcia prądu stałego
Zakres Rozdzielczość Dokładność 400,0mV 0,1mV ±(0,8%+3LSD) 4,000V 1mV ± (0,8%+1LSD)40,00V 10mV 400,0V 100mV 600V 1V ±(1,0%+3LSD) Impedancja wejścia: Około 10M ; (Impedancja wejścia wynosi ≤3Ge oprócz zakresu prądu stałego 400mV) Zabezpieczenie przed przeciążeniem: ±600V14
2. Pomiar napięcia prądu zmiennego
Zakres Rozdzielczość Dokładność 400,0mV 0,1mV ±(1,2%+3LSD) 4,000V 1mV ±(1,0%+3LSD)40,00V 10mV 400,0V 100mV 600V 1V ±(1,2%+3LSD) Uwaga: Ręczny zakres wyłącznie dla zakresu 400,0mV. Impedancja wejścia: Około 10MΩ Charakterystyka częstotliwościowa: 45Hz ~ 400Hz AM-520-EUR: Średnie wykrywanie, wskazanie wartości skutecznej. AM-530-EUR: Prawdziwe wartości skuteczne. Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 600V (wartość skuteczna)
Zakres Rozdzielczość Dokładność 400,0Ω 0,1Ω ±(1,2%+2LSD) 4,000kΩ 1Ω ±(1,0%+2LSD)40,00kΩ 10Ω 400,0kΩ 100Ω 4,000MΩ 1kΩ ±(1,2%+2LSD) 40,00MΩ 10kΩ ±(1,5%+5LSD) Zakres 400Ω: Zmierzona wartość = (Zmierzona wyświetlana wartość ) – (Wartość zwarcia sondy) Napięcie otwartego obwodu: Około 0,5V Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 600V (wartość skuteczna)
4. : Włączanie/wyłączanie obwodu G : Pomiar diody
Zakres Rozdzielczość Dokładność 0,1Ω Napięcie w otwartym obwodzie wynosi około 0,5V. Oporność >150Ω, bez sygnału dźwiękowego. Oporność ≤10Ω, z sygnałem dźwiękowym.
1mV Zakres wyświetlania wynosi 0V do 2,0V. Normalne napięcie wynosi około 0,5V do 0,8V dla silikonowego połączenia PN. Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 600V15
5. Pomiar pojemności elektrycznej
Zakres Rozdzielczość Dokładność 40,00nF 10pF ±(3%+10LSD) w stanie REL 400,0nF 100pF ±(3%+5LSD) w stanie REL 4,000μF 1nF 40,00μF 10nF ±(3%+5LSD) 400,0μF 100nF ±(4%+5LSD) 4000μF 1μF Wyłącznie dla odniesienia Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 600V
6. Pomiar częstotliwości
Zakres Rozdzielczość Dokładność 10Hz~10MHz 0,01Hz~0,01MHz ±(0,1%+4LSD) Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 600V (wartość skuteczna)
7. Pomiar prądu stałego
Zakres Rozdzielczość Dokładność
4,000A 1mA ±(1,2%+3LSD) 10,00A 10mA Zabezpieczenie przed przeciążeniem: Zakres mA /μA:Bezpiecznik F1, 0,5A H 1000V szybko przełączany bezpiecznik,
6,3×32)mm Zakres 10 A:Bezpiecznik F2, 11A H 1000V szybko przełączany bezpiecznik, ( 10×38)mm16
8. Pomiar prądu zmiennego
Zakres Rozdzielczość Dokładność
4,000A 1mA ±(1,5%+3LSD) 10,00A 10mA Charakterystyka częstotliwościowa: 45Hz ~ 400Hz AM-520-EUR: Średnie wykrywanie, wskazanie wartości skutecznej. AM-530-EUR: Prawdziwe wartości skuteczne. Zabezpieczenie przed przeciążeniem: mA /μA zakres:Bezpiecznik F1, 0,5A H 1000V szybko przełączany, ( 6,3×32)mm Zakres 10 A:Bezpiecznik F2, 11A H 1000V szybko przełączany bezpiecznik, ( 10×38)mm
9. Pomiar temperatury
Zakres Rozdzielczość Dokładność -40 – 0°C 0,1°C @ < 400°C 1°C @ ≥ 400°C ±(10%+4 °C) >0 – 100°C ±(1,2%+3 °C) >100 – 1000°C ±(2,5%+2 °C) -40 – 32°F 0,1°F @ < 752°F 1°F @ ≥ 752°F ±(20%+6 °F) >32 – 212°F ±(1,8%+6 °F) >212 – 1832°F ±(2,5%+4 °F) Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 600V Do pomiarów temperatury musi być używana termopara typ K (nikiel-chrom/ nichrosi).17
KONSERWACJA I NAPRAWA
Jeśli miernik przestanie działać, należy sprawdzić baterię, przewody testowe, itp., a w razie potrzeby je wymienić. Należy dwukrotnie sprawdzić następujące elementy:
1. Jeśli miernik nie działa wymień bezpiecznik lub baterię.
2. Sprawdź instrukcje działania pod kątem możliwych błędów w procedurze
operacji. Szybkie sprawdzenie BEZPIECZNIK 0,5A: Czynność 1: Obróć przełącznik obrotowy do funkcji Ω. Czynność 2: zwarcie złącza E/V/Ω/Hz i złącza mA/μA. Odczyt oporności ≤ 1MΩ:bezpiecznik jest OK Odczyt oporności “OL”:bezpiecznik jest otwarty. Wymień bezpiecznik, zgodnie z opisem. Szybkie sprawdzenie BEZPIECZNIK 10A: Czynność 1: Obróć przełącznik obrotowy do funkcji Ω. Czynność 2: zwarcie złącza E/V/Ω/Hz i złącza A. Odczyt oporności ≤ 0,5Ω:bezpiecznik jest OK. Odczyt oporności “OL”:bezpiecznik jest otwarty. Wymień bezpiecznik, zgodnie z opisem.18 Poza wymianą baterii, naprawę miernika powinno się wykonywać wyłącznie w fabrycznym, autoryzowanym punkcie serwisowym lub przez wykwalikowany personel serwisu. Panel przedni i obudowę można czyścić łagodnym detergentem i wodą. Należy lekko wytrzeć miękką szmatką i przed użyciem zaczekać na całkowite wyschnięcie. Do czyszczenia nie należy używać węglowodorów aromatycznych, benzyny lub rozpuszczalników zawierających chlor.
WYMIANA BATERII I BEZPIECZNIKA
XOSTRZEŻENIE Aby uniknąć porażenia, obrażeń lub uszkodzenia miernika: Przed otwarciem obudowy należy odłączyć wszystkie przewody testowe. Należy używać WYŁĄCZNIE bezpieczników z określonym amperażem, prądem przerywania, napięciem i szybkością. W celu wymiany BATERII należy wykonać następujące czynności:
1. Odłącz od mierzonego obwodu sondę przewodu testowego.
2. Przestaw miernik na pozycję OFF.
3. Odkręć wkręty z pokrywy baterii i otwórz pokrywę baterii
4. Wyjmij baterie i wymień je na 9V (6F22) lub równoważne. Konstrukcja
pokrywy baterii zapewnia prawidłowe dopasowanie biegunów . Zainstaluj baterię w pokrywie baterii.
5. Załóż z powrotem pokrywę baterii i przykręć ponownie wkręty.
Bateria: Bateria 9V (6F22) lub równoważna W celu wymiany BEZPIECZNIKA należy wykonać następujące czynności:
1. Odłącz od mierzonego obwodu sondę przewodu testowego.
2. Przestaw miernik na pozycję OFF.
3. Odkręć wkręty z obudowy i otwórz obudowę.
4. Usuń przepalony bezpiecznik i wymień na określony, nowy.
5. Załóż z powrotem obudowę i przykręć ponownie wkręty.19
Parametry bezpiecznika: Złącze wejścia mA /μA: Bezpiecznik F1 0,5A H 1000V szybko przełączany bezpiecznik, ( 6,3×32)mm Złącze wejścia 10 A: F2 11A H 1000V szybko przełączany bezpiecznik, ( 10×38)mm
Notice-Facile