FLUKE AM500EUR - Multimetr

AM500EUR - Multimetr FLUKE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AM500EUR FLUKE w formacie PDF.

📄 268 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice FLUKE AM500EUR - page 135

Pytania użytkowników dotyczące AM500EUR FLUKE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AM500EUR - FLUKE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AM500EUR marki FLUKE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AM500EUR FLUKE

AM-500-EUR Cyfrowy multimetr

Podręcznik uzytkownikia

Ograniczona gwarancja i ograniczenia odpowiedzialnosci

Posiadany produkt Amprobe;będzie Wolny od wad materiałowych i defektów wyttwarzania w ciaguaddresses odku od daty zakupienia, chyba ze, okres ten zostanie zmieionny przyze lokalne prawo. Ta gwarancja nie obejmuje bezpiecznikow, usuwalnych baterii lub uszkodzen spowodowanych wypadkiem, zaniedbaniem, nieprawidlowym uzywaniem,zmianami, zanieczyszczeniem lub nienormalnymi warunkami dzialania albo obstugi. Sprzedawcy nie są upoważnieni do przydłuszania wszelkich innych gwarancji w imieniu Amprobe. Aby uzyskać usluge w okresie gwarancji daneź zworócić produkt z dowodem zakupenia do autoryzowanego punktu serwisowej Amprobe lub do dostawcy albo dystrybutora Amprobe. Szczegółowe informacja znejduje są w częsci Naprawa. TA GWARANCJA TO JEDYNE ZADOŚCUCZYNIENIE UZYTKOWNIKA. WSZELKIE INNE GWARANCJE - WYRAZONE, DOROZUMIANE ALBO USTAWOWE - WŁACZNIE Z DOROZUMIANYMI GWARANCJAMI DOPASOWANIA DO OKRESLONEGO CELU ALBU PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, SA NINIEJSZYM ODRZUCANE. PRODUCENT NIE ODPOWIADA ZA WSZELKIE SPECJALNE, NIEBEZPOSŚREDNIE, PRZYPADKOWE ALBO WYNIKOWE SZKODY LUB STRATY, POWSTALE Z JAKIEJKOLWIEK PRZYCZYNY LUB LUB ZASTOSOWANYCH TEORII. PoniewaN w niedtorych stanach lub krajachNie zezwala sie na wyłączenia albo ograniczenia dorozumianej gwarancji albo przypadkowych lub wynikowych szkód, to ograniczenia odpowiedzialnosciMZne ne dotyczyc uzytkownika.

Naprawa

Wszelkie naręźdia testowe zworćone do naprawy gwarancynej lub naprawy niedgarancynej albo do kalibracje, powinny byc zaopatrzone w: nazwo uzytkownika, nazwo firmy, adres, numer telefoniczny i dowód zakupienza. Dodatkowo nalewy dołączyć krótki opis problemu lub wymaganej naprawy i testy wykonane miernikiem. Oplaty za naprawy niedgarancynej lub wymiany powinny byc wykonywane czekiem, przybekazem pienieżnym, kartą kredytowa z data wązność lub zleceniem wykonania platinym dla Amprobe®.

Naprawy i wymiany gwarancyjne - Wszystkie kraje

Przed zaȩdaniem naprawy naleź przy pręczytać oświadczenie dotyczȩ gwarancji i sprawdzić baterie. W okresie obłowȩzywania gwarancji, wszelkie uszkodzone narȩźdia testowe są zworȩć do dystrybutora Amprobe® w celu ich wymiany na taki sam lub podobny produkt. Listność zȩzyszych dystrybutorów są zȩdzić w czȩci "Where to Buy (Gdzie kuci)", pod adresem www.amprobe.com. Dodatkowo, w Stanach Zjednoczonych i w Kanadzie, urȩźdenia do naprawy i wymiany gwarancyjnej, są zȩ są zȩ zȩ do Centrum serwisowej Amprobe® (sprawdz adres poniȩjej).

Naprawa i wymiana niedwarancyjna - Stanych Zjednoczone i Kanada

Urzejdenia do naprawy i wymiany niegwarancynej w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie, powinny byc wysylane do Centrum serwisowej Amprobe®. Informacja o cenach bierzych napraw i wymianność uzyskać telefonicznie w Amprobe® lub w punkcie zakupu.

W USA: W Kanadzie:

Amprobe

Amprobe

Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9

Tel.: 877-AMPROBE (267-7623) Tel.: 905-890-7600

Naprawy i wymiany niegwarancyjne - Europa

Urzejdenia nie objete gwarancja w krajach europejskich, przy na wymiencu dystrybutora Amprobe® za nominaN opłata. Liste najblższych dystrybutorów przyna sprawdzić w częsci "Where to Buy (Gdzie kucić)", pod adresem www.amprobe.com.

Europejskie adresy korespondencyjne*

Amprobe® Europe

Beha-Amprobe GmbH

In den Engematten 14

79286 Glottertal, Niemcy

Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0

www.beha-amprobe.com

*(Tylko korespondencia - pod tym adresem nie są wykonywaneźadne naprawy lub wymiany. Klienci z krajów europejskich powinnik kontaktowac są ze swoim dystrybutorem)

FLUKE AM500EUR - Naprawy i wymiany niegwarancyjne - Europa - 1

Wyswietlacz LCD
3 Przycisk DATA HOLD
2 Przycisk SELECT
4 Przelacznik obrotowy
Złacze wejscia dla pomiaru napięcia, diody, opornyosci i ciągosci
6 Złacze wejscia dla testu baterii i pomiaru mA lub μA prȩdu zmiennego/stało
Złacze wejscia dla pomiaru A przydu zmiennego/ stało do10A
8 Złacze COM (powróć) do wszystkich pomiarów

Wyświetlacz ekranowy

FLUKE AM500EUR - Wyświetlacz ekranowy - 1

Miernik wybiera zakres z najleysza rozdzielczość
2 Prad sta ly
3 Prad zmienny
Odczyt ujemny
Utrzymywanie danych
Test diody
Test ciaglosci
8 Jednostki pomiaru dla testu opornyosci
9 Jednostki pomiaru dla testu napięcia
10 Jednostki pomiaru dla testu prȩdu
Wskaznik slabego naładowania baterii
Test baterii

SPIS TRESCI

SYMBOL 2

INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA 2

ROZPAKOWANIE I SPRAWDZANIE 4

WLaSCIWOSCI 4

WYKONYWANIE POMIAROW 5

Pozycje przyȩcznika obrotowej 5

Przycisk SELECT 6

Przycisk DATA HOLD 6

Automatyczne wyłuczanie zasilania 6

Pomiar napiecia pradu zmiennego i staiego 6

Opornooscrezystancji 7

Pomiar ciaglosci 7

Dioda pomiaru 8

Test baterii 8

Pomiar pradu zmiennego i staiego. 9

SPECYFIKACJE 10

KONSERWACJA INAPRAWA 14

WYMIANA BATERII I BEZPIECZNIKA 15

SYMBOL

ΔOstrzeżenie! Niebezpiecieństwo poraźenia prȩdom elektrycznym.
Δ'Ostrzeżenie! Sprawdź objafaśnienie w tym podȩczniku
~Prȩd zmienny
=Prȩd stały
Urzejdenie jest zabweziepieczone przyez podwojmą izolacje lub izolacje wzmacniajaća
½Uziemietenie
...Sygnat dędzIWkowy
+Bateria
Zgodnosć z dyrektywami europejskimi
Zgodnosć z w遑ciwymi standardami australijskimi
CKanadyjskie Stowarzyszenia Normalizacja (NRTL/C)
Nie naleź wysuwaćideo produktu z nieposortowanymi opadami myejskimi. Naleźsię skont⁺tować z wyzn⁺czone są zajm⁻⁺ca są recycklingiem.

INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

Miernik jest zgodny z:

IEC/EN 61010-1 3-cia edycja, UL61010-1 2-ga edycja i CAN/ CSA-C22.2 Nr 61010-1-04 + CSA Aktualizacja Nr 1: 2008 do kategorii III 600 wolt, 2 stopién zanieczyszczenia

IEC/EN 61010-2-030

IEC/EN 61010-2-31 do przywodów testowych

EMC IEC/EN 61326-1

"Ten produkt zostal poddany testom, które wykazały seinem zgodnosć z wymaganianiCAN/CSA-C22.2 Nr 61010-1, wydanie drugie, wącznie z poprawka 1 lub wersja poźniejszakiego samego standardu, zawierajacja ten sam poziom wymagań dotycznych testowania".

Kategorie pomiarowa III (CAT III), jest przyznaczona

dla pomiarów wykonywanych w instalacjach budynków.

Przykladowe pomiary to pomiary w rozdzielnicach tablicowych, wyłącznikach obwodów, instalacjach elektrycznych, sącznie z kablami, magistralami, rozdzielaczami,

przelącznikami, gniażdami w stałych instalacjach i urzadzeniach do zastosowan przyzmysłowych oraz nowtórych innych urzadzeniach, na przykład, silników staconarnych z trwały m połaczenia do stałych instalacji.

Dyrektywy CENELEC

Przyrzady są zgodne z dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/EC CENELEC i dyrektywa zgodnosci elektromagnetycznej 2004/108/EC

Ostrzeżenie: Przechytaj przyd uzyciem

  • Aby uniknac przywiwo go porazenia pradem elektrycznym lub obrażćosobistych, naleź wykonac te instrukcje i uzywać miernik wyłącznie w sposob okreslony w tym podręczniku.
  • Nie naleź uzywać miernika lub przywodowy testowych, jestli wyglądajna uszkodzone albo, jestli miernik nie działa prawidłowo. W przypadku wąpliwość, miernik naleź sprawdzić w serwisie.
  • Naleź y zawsze uzywać prawnęfunkcję i zakres pomiarów.
  • Przed obrćeniem przyłącznika wyboru zakresu funkcj, naleź odlączyć od obwodu sundę testowa.
  • Naleź sprawdzić operacja pomiaru, poprzej pomiar zródrę o znanej wartość.
  • Nie nalewy stosować napięcia o wartosci przyzekraczajȩce napiȩcie znamionowe, zgodnia zoznaczeniem na mierniku, pomietźdy sonda testowa lub pomietź dowolna sonda testowa, a uziemieniem.
  • Naleź uzywać miernika z zachowaniem ostrożnosci dla napié przyzekraczajycch 30 V prȩdu zmiennego (wartość skuteczna), 42 V prȩdu zmiennego (wartość szczytowa) lub 60 V prȩdu stało. Te napiȩcia mogą spowodowej niebeźpiecieństwo porazenia prȩdem elektrycznym.
  • Przed testowaniem opornyosci nalezy odłączyczasilanie obwodu i rożadowej wszystkie kondensatory wysokiego napięcia.
  • Nie nalezy uzywać miernika w.),尤其是在 eksplozyjnym gazem lub oparami.
  • Podczas uzywania przywodów testowych, palcenaleź trzymać za osłonami pal;ców.
  • Przewody testowe naleź odłączyć od miernika, przy otwarciem obudowy miernika lub wnych baterii.
  • Jesli miernik;będzie uzywany w sposob nie okreslony w podręczniku uzytkownika, zabezpieczenia zapewniane przyez urzadzenia要去dziać prawidłowo

Opakowanie powinno zawierać:

1 Multimetr AM-500-EUR
1 Para przywodów testowych
2 Bateria alkaliczna AAA 1,5V (zainstalowana)
1 Podręcznik uzytkownikia

Jesli kórykolwiek z tych elementów;będzie uszkodzony albo go nie;będzie w opakowaniu, naleź zworcić kompletne opakowanie do.), zakupu w celu wymiany.

WŁAŚCIWOŚC

Łatwy w uzyciu cyfrowy multimetr, przyznaczony do uzytku domowego lub dla majsterkowiczów. Łatwe i bezpieczne wspomagania instalaci jub naprawy opraw oswietleniowych, wentylatorów, urzadzen lub usuwanie problemów z instalacja elektryczna samochodu,ości uzyciu produktu CAT III 600V. Sprawdz napiȩcie w gniazdach elektrycznych, przydłużaczach, bateriach i innych obwodach elektrycznych. Pozwól, aby profesjonalny multimetr Amprobe zadbał owoje bezpieczeniastwo i pomógłow rozwiazaniu wsztkich wyzwań zwiazanych z instalacja elektryczna.

  • Pomiary: Napiȩcie prȩd zmienny/prȩd stały do 600V, prȩd i opornyść prȩdu zmiennego
    Dzwiek ciaglosci
    Test diody
    Utrzymywaniedanych
  • Automatyczne wyłuczania zasilania
  • Ostrzeżenie o sławym naładowaniu baterii
  • BezpieczeINSTwo: CAT III 600V

4 !

  1. Naleź uzywać prawidłowych dla pomiarów funkcj i zakresów.
  2. Abyunikacja möglichwo go porazenia pradem elektrycznym, obrażć osobistych albo uszkodzenia miernika, przy wykonaniem testów opornyosci i diomy naleź y odłączyc zasilanie obwodu i rozlagsowania kondensatory wysokiego napięcia.
  3. Podłuczanie przygewodów testowych:

  4. Podłucz zwykły przywód testowy (COM) do obwodu, przypodłaczeniem przywodu pod napiȩciem.

  5. Po pomiarze, odłącz przywoć pod napiȩciem, przyd odłączeniem od obwodu zwykło go przywodu testowyego (COM).

  6. Gdy pomiar jest poza zakresem, na LCD zostanie wyświetlony symbol "OL".

Pozycje przyȩcznika obrotowej

Pozycja przelącznikaFunkcja pomiaru
VvPomiar napięcia prȩdu zmiennego lub prȩdu stało (użyj przycisk SELECT do przelączenia prȩdu zmiennego na prȩd stały).
ΩPomiar opornyność
Pomiar napiȩcia połączenia diody PN
iii)Pomiar ciągliść
9VDo pomiaru suchych baterii o napiȩciu nie przyekraczajacym 15V prȩdu stało
1,5VDo pomiaru suchych baterii o napiȩciu nie przyekraczajacym 2V prȩdu stało
μA mA mA mAPomiar prȩdu zmiennego lub prȩdu stało (użyj przycisk SELECT do przytekacjaenia na prȩd zmienny lub na prȩd stały).
PrzyciskSELECTNacijsnij, aby wybrać na obrotowym pokrętle, alternatywne funkcje pomiaru.
DATAWyświetlanie zatrzymanych aktualnych odczytoków
HOLD

Przycisk SELECT

Nacijsnij zóły przycisk SELECT, aby wybrać na obrotowym przy.§ćzniku alternatywne funkcję pomiaru.

Przycisk DATA HOLD

Nacijsnij przycisk DATA HOLD, aby zatrzymać bierzący odczyt na wyświetlaczu. Nacijsnij ponownie, aby wznowić normalne działanie.

Automatyczne wyłuczanie zasilania

Automatyczne wyłuczania zasilania:po okło 15 minutach. Po przy.§ciu miernika do trybu automatyczné go wyłoczenia zasilania, naciśnij przyczisk SELECT lub DATA HOLD, aby wznówic normalne dzialanie.

Pomiar napiecia pradu zmiennego i staiego

Nacijsnij przycisk SELECT, aby przyȩćczyć na funkcję pomiaru napiȩcia prȩdu stało.

Niet nalezy podłaczać do zródría napięcia o wartosci przyzekraczajść 600V prȩdu zmiennego/stało.

FLUKE AM500EUR - Pomiar napiecia pradu zmiennego i staiego - 1

Oporność rezystancji

Przed testowaniem oporność naleź odȩczycz zasilanie obwodu i rożadowaec wszystkie kondensatory wysokiego napięcia.

FLUKE AM500EUR - Oporność rezystancji - 1

Uwaga: Przy pomiarze wysokiej wartosci opornyosci (>1M) , uzyskanie stabilné odczytu pomiaru,MZe potrwać kilka sekund.

Pomiar ciaglość

Przed testowaniem ciaglosci, nalezy odlaczyc zasilanie obwodu i Rozladowa wszystkie kondensatory worsokiego napięcia.

FLUKE AM500EUR - Pomiar ciaglość - 1

Dioda pomiaru

Przed testowaniem diody nalezy odączyc zasilanie obwodu i roźadowsć wszystkie kondensatory wysokiego napiecia.

FLUKE AM500EUR - Dioda pomiaru - 1

Test baterii

Podlączenia zródla napięcia lub baterii
nieprawidłowego typu, w trakcie testu baterii, sąze
spowodowej obrażenia osobiste lub uszkodzenia miernika.
Zakres baterii 1,5V jest przyznaczony dla suchych baterii o
napiȩciu nie przyekraczajacym 2V prȩdu stało. Obciezenia opornyosciDynosi okola 30Ω.
Zakres baterii 9V jest przyznaczony dla suchych baterii o
napiȩciu nie przyekraczajacym 15V prȩdu stało. Obciezenia opornyosciDynosi okola 1KΩ. Obciezenia opornyosciDynosi okola 1KΩ.

FLUKE AM500EUR - Test baterii - 1

Pomiar prădu zmiennego i staße

Nacijsnij przycisk SELECT, aby przyȩćczyć na funkcję pomiaru prȩdu stało.

Aby uniknac obrazen osobistych lub uszkodzenia miernika:

  1. Nie naleźny probownik wykonywać pomiaru przywu obwodzie, gdy rożnica potencjalu pomiedź y otwartym obwodem, a ziemia przyzekracza 600 V.
  2. Naleź przyłączyc na wąsciwu dla pomiaru funkcję i zakres.
  3. Nie naleź y umieszczac sondy testowej równolegle do obwodu, gdy do zȩczy pradu są podłączone przyzewody testowe.
  4. Przewody testowe naleź podȩczyć do prawidowej gojeść A/mA μA; zȩczna prȩdu i do obwodu, przy我们知道zenia zasilania welu wykonania testu.
  5. Po pomiarze, przy odłęczeniem przewodów od obwodu, naleź wyłączycz zasilanie obwodu.

FLUKE AM500EUR - Pomiar prădu zmiennego i staße - 1

Dla zakresu prădu 8-10A, nie naleź wykonywać pomiarudźęj nied第一条 (1) minutę. Przed wykonaniem nastąpnego pomiaru naleź zaczekość 10 minut.

Temperatura otoczenia: 23^ ± 5^ (73,4°F ±9°F)

Temperatura odniesenia: ≤ 75%

Dokladnosc: ± (% odczytu ^+ cyfry

Maksymalne napięcie między zȩczem wejscia, a ziemia: Prąd zmienny 600V (wartosć skuteczna) lub prȩd stały 600V

Bezpiecznik dla wejscia mA A:

Szybko przyȩczany bezpiecznik 0,5A H 700V, Φ 6,3x32mm

Bezpiecznik dla wejscia 10A:

Szybko przyȩczany bezpiecznik 10A H 600V, 6×25mm

Maksymalny wyświetlacz: 1999,actualização 2 do 3/sep.

Wskazanie przyekroczenia zakresu: OL

Zakres: Automatyczny

Wysokość n.p.m.: Praca ≤ 2000m

Temperatura dzialania: 0^ +40^ ( 32^ 104^ )

Wilgotnosc odniesenia: 0^ +30^ ( 32^ 86^ ) ≤ 75% ;

+30°C ~ +40°C (86°F ~ 104°F) ≤50%

Temperatura przechowywania: -10^ +50^ (14°F ~ 122°F)

Zgodnosć elektromagnetyczna: W polu RF 1V/m =

Okreslona dokladnosć ±5%

Bateria: 2 x bateria alkaliczna 1,5V AAA lub równoważna

Wskazanie s手法baterii:

Wymiary (D x S x W): 150 mm x 83 mm x 40 mm (5,9 cala x 3,3 cala x 1,6 cala)

Waga: Okofo 290g (0,64 funta) z zainstalowanymi bateriami

1. Pomiar napięcia prȩdu stało

Zakres Rozdzielczość Doklądnosć
200,0mV 0,1mV ±(0,8%+3 cyfry)
2,000V 1mV
±(0,8%+1 cyfra)20,00V 10mV
200,0V 100mV
600V 1V ±(1,0%+3 cyfry)

Impedancja wejscia: oko 10MΩ; (Impedancja wejscia>

3GΩ dla zakresu prȩdu staße 200mV)

Zabepieczenia przyd przyȩzieniem: 600V prądu stałego

lub wartosć skuteczna prȩdu zmiennego

2. Pomiar napięcia prȩdu zmiennego

Zakres Rozdzielczość Dokladydność
2,000V 1mV
±(1,0%+3 cyfry)20,00V 10mV
200,0V 100mV
600V 1V ±(1,2%+3 cyfry)

Impedancja wejscia:okoTo 10MΩ

Charakterystyka czestotliwośćowa: 45Hz ~ 400Hz

Zabepieczenia przyd przyȩzuminium: 600V prȩdu stałego

lub wartosc skuteczna pradu zmiennego

3. Pomiar opornyosci

Zakres

ZakresRozdzielczość Dokladnosć
200,0Ω0,1Ω±(1,2%+5 cyfr) przy ≤5Ω ±(1,2%+3 cyfry) przy >5Ω
2000kΩ±(1,0%+2 cyfry)
20,00kΩ 10Ω
200,0kΩ 100Ω
2,000MΩ 1kΩ ±(1,2%+2 cyfry)
20,00MΩ 10kΩ ±(1,5%+5 cyfr)

200Ω: Zmierzona wartosci = (Zmierzona wyświetlana wartosci) - (Wartosci zWARcia sonyd)

  1. Ciągłeć : Pomiar diody
ZakresRozdzielczość Dokladnosć
0,1ΩNapiȩcie w otwartym obwodziewynosi okło 0,5V. Oporność>150Ω, brak sygnałudźwiękowego.Oporność ≤10Ω, z sygnałemdźwiąkowym.11 < Oporność < 150......Nieokreślona.
1mVNapiȩcie w otwartym obwodziewynosi okło 1,5V. Normalenapiȩciewynosi okło 0,5Vdo 0,8V dla silikonowegopołączenia PN.

Zabepieczenia przyd przechȩzieniem: 600V

  1. Test baterii
Zakres Rozdzielczość Dokladynosć
1,5V10mV ±(10%+3 cyfry)
9V

Zabepieczenia przydaczuminium:

FLUKE AM500EUR - Zabepieczenia przydaczuminium: - 1

Szybko przyłącznik F1 0,5A H 700V,Φ
6,3x32mm
Dla zakresu 1,5V: Oporność obcieżeniaDynosi okola 30Ω.
Dla zakresu 9V: Oporność obcieżeniaDynosi okola 1kΩ

6. Pomiar prădu staße

Zakres Rozdzielczość Doklądność
μA200,0μA 0,1μA±(1,0%+2 cyfry)
2000μA 1μA
mA20,00mA 10μA
200,0mA 0,1mA
A2,000A 1mA±(1,2%+3 cyfry)
10,00A 10mA

Zabepieczenie przyd przyȩzieniem:

FLUKE AM500EUR - Zabepieczenie przyd przyȩzieniem: - 1

Wejscie mA /μA:

Szybko przyȩczany bezpiecznik F1 0,5A H 700V,Φ 6,3x32mm

Wejscie 10 A:

Bezpiecznik F2, szybko przyȩczany bezpiecznik 10A H 600V, 6x25mm

7. Pomiar prădu zmiennego

Zakres Rozdzielczość Doklądność
μA200,0μA 01μA±(1,2%+2 cyfry)
2000μA 1μA
mA20,00mA 10μA
200,0mA 0,1mA
A2,000A 1mA±(1,5%+3 cyfry)
10,00A 10mA

Charakterystyka czestotliwośćowa: 45Hz ~ 400Hz

Zabepieczenie przydȩciążem:

FLUKE AM500EUR - Pomiar prădu zmiennego - 1

Wejscie mA /μA:

Szybko przyȩczany bezpiecznik F1 0,5A H 700V, φ 6,3x32mm

Wejscie 10 A:

Bezpiecznik F2, szybko przyȩczany bezpiecznik 10A H 600V, €6x25mm

KONSERWACJA INAPRAWA

Jesli miernik przyestanie dziać,NSEZY sprawdzić baterie, przewody testowe, itp., a w razie potrzeby je wymienić. Naleźdy dwukrotnie sprawdzić następułące elementy:

  1. Jesli miernik nie działa wymić bezpiecznik lub baterie.
  2. Sprawdz instrukcje dzialania pod katem przywych będów w procedurze operacje.

Poza wymiană baterii, naprawe miernika powinno się wykonywać wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym lub przyez wydkwalifikowy個人 serwisu.

Panel przydni i obudowej:nożna czyszcie tagodnym detergentem i woda.

Naleź lekko wytrzejć miękką szmatką i przyciem zaczekość na calkowite wyschniecie. Do czyszczenia nie naleź uzywać węglowodorów aromatycznych, benzyny lub Rozpuszczalników zawierajycychchlor.

OSTRZEJEZENIE

Abyunikć porazenia, obr Lub uszkodzenia miernika:

Przed otwarciem obudowy naleź odłączyc wszystkie przywody testowe.

Naleź uzywać WYŁAACZNIE bezpieczników z okreslonym amperaźem, prȩdem przyerywania, napiȩciem i szybkość.

W celu wymiany BATERII naleź wykonac nastepujuce czynnosci:

  1. O污染防治 od mierzonego obwodu suntę przyzewodu testowego.
  2. Przestaw miernik na pozycje OFF.
  3. Odkrć wkręty z pokrzywy baterii i otworz pokrzywa baterii
  4. Wyjmij baterie i wymien na dwie baterie alkaliczne 1,5V (AAA) lub rownoważne. Zwroc uwage na oznaczenia biegunów.
  5. Załódź z powrotem pokrzywoe baterii i przykreć ponownie wkrety.

Bateria: Alkaliczna bateria 1,5V (AAA) lub równoważna

FLUKE AM500EUR - W celu wymiany BATERII naleź wykonac nastepujuce czynnosci: - 1

W celu wymiany BEZPIECZNIKA naleź wykonac następułąc czynnosci:

  1. O污染防治 od mierzonego obwodu soność przywodu testowego.
  2. Przestaw miernik na pozycje OFF i zdejmij futerał.
  3. Odkrć wkręty z obudowy i otworz obudowej.
  4. Usń przypepalony bezpiecznik i wymiem na okreslony, nowy.
  5. Załódź z powrotem obudowej i przykreć ponownie wkrety.

Bezpiecznik:

Wejscie mA /μA:

Szybko przyȩczany bezpiecznik F1 0,5A H 700V,Φ 6,3x32mm

Wejscie 10 A:

Bezpiecznik F2, szybko przyȩczany bezpiecznik 10A H 600V, €6x25mm

FLUKE AM500EUR - Wejscie 10 A: - 1

AM-500-EUR Digital Multimeter

Användarhandbok

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : FLUKE

Model : AM500EUR

Kategoria : Multimetr