AM500EUR - Multimeter FLUKE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AM500EUR FLUKE als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AM500EUR - FLUKE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AM500EUR von der Marke FLUKE.
BEDIENUNGSANLEITUNG AM500EUR FLUKE
F2Deutsch AM-500-EUR Digitales Multimeter Bedienungshandbuch 10/2017, 4275548 A ©2017 Amprobe Test Tools. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China.Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist, sofern örtliche Gesetze nichts anderes vorsehen. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Amprobe zu erweitern. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen in Anspruch zu nehmen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Service-Center oder an einen Amprobe-Fachhändler/- Distributor einsenden. Nähere Einzelheiten siehe Abschnitt „Reparatur“. DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR.
ALLE ANDEREN (VERTRAGLICH GEREGELTEN ODER GESETZLICH
VORGESCHRIEBENEN) GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH
DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN ABGELEHNT. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE BERUHEN. Weil einige Staaten oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie den Ausschluss von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen, ist diese Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie nicht gültig. Reparatur Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen der Garantie oder außerhalb der Garantie eingesendet werden, muss folgendes beigelegt werden: Name des Kunden, Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlich bitte eine kurze Beschreibung des Problems oder der gewünschten Wartung sowie die Messleitungen dem Messgerät beilegen. Die Gebühren für außerhalb des Garantiezeitraums durchgeführte Reparaturen oder für den Ersatz von Instrumenten müssen per Scheck, Zahlungsanweisung oder Kreditkarte (Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein Auftrag auf Rechnung an Amprobe® formuliert werden.Garantiereparaturen oder -austausch – alle Länder Bitte die Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen, bevor Reparaturen angefordert werden. Während der Garantieperiode können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder ein ähnliches Produkt an den Amprobe® - Distributor gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website www. amprobe.com zu finden. Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe® Service-Center (siehe Adresse unten) zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden. Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie – USA und Kanada Für Reparaturen außerhalb des Garantiezeitraums in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe® Service-Center gesendet. Auskunft über die derzeit geltenden Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe® oder der Verkaufsstelle. In den USA In Kanada Amprobe Amprobe Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel.: 877-AMPROBE (267-7623) Tel.: 905-890-7600 Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie – Europa Geräte mit abgelaufener Garantie können durch den zuständigen Amprobe® -Distributor gegen eine Gebühr ersetzt werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden. Korrespondenzanschrift für Europa* Amprobe® Test Tools Europe Beha-Amprobe GmbH In den Engematten 14 79286 Glottertal, Deutschland Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0 www.beha-amprobe.com *(Nur Korrespondenz – keine Reparaturen und kein Umtausch unter dieser Anschrift. Kunden in Europa wenden sich an den zuständigen Distributor.)AM-500-EUR Digitales Multimeter
Eingangsanschluss zum Messen von Spannung, Dioden, Widerstand und Kontinuität
Eingangsanschluss zum Messen von Batterien und mA bzw. μA Wechselstrom/Gleichstrom
Eingangsanschluss zum Messen A Wechselstrom/ Gleichstrom bis 10 A
COM-Anschluss (Rückleitung) für alle Messungen1 Das Messgerät wählt den Bereich mit der besten Auflösung aus
Messeinheit für Widerstandsprüfung
Messeinheit für Spannungsprüfung
Messeinheit für Stromprüfung
Anzeige für schwache Batterie
Batterieprüfung Bildschirmanzeige
Vorsicht! Stromschlaggefahr
Vorsicht! Siehe Erklärung in diesem Handbuch
Das Gerät ist durch Schutzisolierung bzw. verstärkte Isolierung geschützt
Erde, Masse Akustischer Alarm
Übereinstimmung mit EU-Vorschriften Übereinstimmung mit den relevanten australischen Normen
Dieses Produkt nicht im unsortierten Kommunalabfall entsorgen. Ein qualifiziertes Recycling-Unternehmen kontaktieren SICHERHEITSINFORMATIONEN Das Messgerät entspricht folgenden Vorgaben: IEC/EN 61010-1, 3. Ausgabe, UL61010-1, 2. Ausgabe, CAN/ CSA-C22.2, Nr. 61010-1-04 + CSA-Aktualisierung Nr. 1: 2008 bis Kategorie III, 600 Volt, Verunreinigungsgrad 2
IEC/EN 61010-2-31 (Messleitungen)
„Dieses Produkt wurde gemäß Anforderungen der CAN/ CSA-C22.2, Nr. 61010-1, zweite Ausgabe einschließlich Ergänzung 1 oder einer aktuelleren Ausgabe derselben Vorgabe mit identischen Prüfanforderungen getestet.“ Messkategorie III (CAT III) für Messungen, die an der Gebäudeinstallation durchgeführt werden. Zu den Beispielen gehören Reihensteckdosen, Trennschalter, Verkabelung, einschließlich Kabeln, Sammelschienen, Anschlusskästen, Schaltern und Steckdosenverteilern in stationären Installationen, sowie Ausrüstung für3 industrielle Verwendung und bestimmte andere Ausrüstung wie stationäre Motoren mit permanenter Verbindung zu einer stationären Installation. CENELEC-Richtlinien Die Messgeräte bieten Übereinstimmung mit der CENELEC-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EEC und der EMV-Richtlinie 2004/108/EEC XWarnung: Vor Gebrauch lesen
- Zur Vermeidung von Stromschlag oder Verletzungen die folgenden Anweisungen einhalten und das Messgerät nur wie in diesem Handbuch angegeben verwenden.
- Das Messgerät bzw. die Messleitungen nicht verwenden, wenn es/sie beschädigt erscheinen oder wenn das Messgerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Im Zweifelsfall das Messgerät von einer Servicestelle prüfen lassen.
- Immer die richtige Funktion und den richtigen Bereich für Messungen verwenden.
- Vor Drehen des Funktionsbereichsauswahlschalters die Prüfsonde vom zu prüfenden Schaltkreis trennen.
- Die Funktionsfähigkeit des Messgeräts durch Messen einer bekannten Spannung prüfen.
- Zwischen Prüfsonden bzw. einer beliebigen Prüfsonde und Erde nie eine Spannung anlegen, die die am Messgerät angegebene Nennspannung überschreitet.
- Bei Spannungen über 30 V Wechselspannung eff., 42 V Wechselspannung Spitze bzw. 60 V Gleichspannung vorsichtig vorgehen. Diese Spannungen stellen eine Stromschlaggefahr dar.
- Vor dem Prüfen von Widerstand den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen.
- Das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen oder Dampf verwenden.
- Bei der Verwendung der Messleitungen die Finger hinter dem Fingerschutz halten.
- Vor dem Öffnen der Batteriefachabdeckung bzw. des Messgerätgehäuses die Messleitungen vom Messgerät trennen.
Falls das Messgerät nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben eingesetzt wird, kann die Schutzwirkung des Gerätes beeinträchtigt werden.4
AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN
Der Verpackungskarton sollte Folgendes enthalten: 1 AM-500-EUR Digitalmultimeter 1 Paar Messleitungen 2 1,5 V AAA/LR3 Alkalibatterie (eingesetzt) 1 Bedienungshandbuch Wenn einer dieser Artikel beschädigt ist oder fehlt, die gesamte Lieferung zwecks Ersatz an die Verkaufsstelle zurücksenden. MERKMALE Bedienerfreundliches Digitalmultimeter für Hausbesitzer und Do-it-yourself-Enthusiasten. Installation, Fehlerbehebung und Reparatur von Beleuchtungskörpern, Lüftern, Haushaltgeräten, elektrischen Kfz-Komponenten usw. mit der Leichtigkeit und Sicherheit eines CAT III 600 V-Produkts. Spannungsprüfung an elektrischen Steckdosen, Verlängerungskabeln, Batterien und anderen elektrischen Schaltkreisen. Ein professionelles Amprobe- Multimeter gewährleistet Sicherheit und Unterstützung bei der Lösung elektrischer Probleme.
- Messungen: Spannung bis 600 V Wechsel-/ Gleichspannung, Wechsel-/Gleich-Stromstärke und -Widerstand
- Akustische Kontinuitätsprüfung
- Automatische Ausschaltung (APO)
- Warnung für schwache Batterie
- Sicherheit: CAT III 600 V5
MESSUNGEN DURCHFÜHREN
1. Immer die richtige Funktion und den richtigen
Bereich für Messungen verwenden.
2. Zur Vermeidung von Stromschlag, Verletzungen
bzw. Schaden am Messgerät dem Messen von Widerstand oder Dioden den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen.
3. Anschließen der Messleitungen:
- Die gemeinsame Messleitung (COM) vor der stromführenden Messleitung an den Stromkreis anschließen.
- Nach der Messung die stromführende Messleitung vor der gemeinsamen Messleitung (COM) vom Stromkreis trennen.
4. Das Symbol OL wird auf der LCD angezeigt, wenn
die Messung außerhalb des Messbereichs liegt. Drehschalterpositionen Schalterposition Messfunktionen
Wechsel- oder Gleichspannungsmessung (SELECT-Taste zum Umschalten auf Wechsel- bzw. Gleichspannung verwenden)
Spannungsmessung von Dioden-PN- Übergang Kontinuitätsmessung 9 V Für Messung von Trockenbatterien bis 15 V Gleichspannung 1,5 V Für Messung von Trockenbatterien bis 2 V Gleichspannung
mA A Wechsel- oder Gleichstrommessung (SELECT-Taste zum Umschalten auf Wechsel- bzw. Gleichstrom verwenden)6 Taste SELECT Die Taste drücken, um die am Drehschalter angegebene alternative Messfunktion auszuwählen. DATA HOLD Anzeige hält derzeitigen Messwert fest. SELECT-Taste Die gelbe SELECT-Taste drücken, um die am Drehschalter angegebene alternative Messfunktion auszuwählen. DATA-HOLD-Taste Die DATA HOLD-Taste drücken, um den derzeit auf der Anzeige angezeigten Messwert festzuhalten. Erneut drücken, um zu Normalbetrieb zurückzukehren. Automatische Ausschaltung (APO) Automatische Ausschaltung: ca. 15 Minuten. Wenn die automatische Ausschaltung des Messgeräts aktiviert ist, die SELECT- bzw. die DATA HOLD-Taste drücken, um zu Normalbetrieb zurückzukehren. Messen von Wechselspannung und Gleichspannung Die SELECT-Taste drücken, um in die Gleichspannungsmessfunktion zu schalten. XKeine Spannungsquelle über 600 V Wechsel-/ Gleichspannung anlegen.7 Messen von Widerstand XVor dem Prüfen von Widerstand den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungs- kondensatoren entladen. Hinweis: Beim Messen eines höheren Widerstands (> 1 MΩ) kann es ein paar Sekunden dauern, bis die Funktion einen stabilen Messwert erzeugt. Messen von Kontinuität XVor dem Prüfen von Kontinuität den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungs- kondensatoren entladen.8 Messen einer Diode XVor dem Prüfen einer Diode den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungs- kondensatoren entladen. Batterieprüfung XWenn eine Spannungsquelle oder ein inkorrekter Batterietyp angelegt wird, können dadurch Verletzungen oder Schäden am Messgerät verursacht werden. Batterie-1,5-V-Bereich gilt für Trockenbatterie bis 2 V Gleichspannung. Der Widerstand beträgt ungefähr 30 Ω. Batterie-9-V-Bereich gilt für Trockenbatterie bis 15 V Gleichspannung. Der Widerstand beträgt ungefähr 1 KΩ.9 Messen von Wechselstrom und Gleichstrom Die SELECT-Taste drücken, um in die Gleichspannungsmessfunktion zu schalten. XZur Vermeidung von Verletzungen und Schäden am Messgerät:
1. Keine Strommessungen in Schaltkreisen
durchführen, wenn das Leerlaufpotential gegenüber Erde 600 V übersteigt.
2. Immer in die richtige Funktion und den richtigen
Bereich für Messungen schalten.
3. Die Prüfsonde nicht mit einem Schaltkreis
parallel schalten, wenn die Messleitungen an die Stromanschlüsse angeschlossen sind.
4. Vor dem Einschalten des zu prüfenden Schaltkreises
die Messleitungen an die richtigen Eingangs-A/mA μA-Stromanschlüsse anschließen.
5. Strommessungen im Bereich von 8-10A dürfen nicht
länger als max. 20 Minuten durchgeführt werden. Warten Sie 10 Minuten bevor Sie weitere Messungen durchführen.
6. Nach dem Messen zuerst den Strom des Schaltkreises
ausschalten und dann die Messleitungen vom Schaltkreis entfernen.
for for10 TECHNISCHE DATEN Umgebungstemperatur: 23 °C ±5 °C Relative Temperatur: ≤ 75 % Genauigkeit: ± (% Messwert + Stellen) Maximalspannung zwischen Eingangsanschluss und Erde: 600 V eff. Wechselspannung oder 600 V Gleichspannung. Sicherung für mA μA-Eingang: 0,5 A, H 700 V, flinke Sicherung, 6.3 x 32 mm Sicherung für 10 A-Eingang: 10 A H 600 V flinke Sicherung, 6 x 25 mm Maximalanzeige: 1999, aktualisiert 2-3/Sekunde Anzeige für Bereichsüberschreitung: OL Bereich: Automatisch Höhenlage: Betrieb ≤ 2000 m Betriebstemperatur: 0 °C ~ +40 °C Relative Luftfeuchtigkeit: 0 °C ~ +30 °C, ≤ 75 %; +30 °C ~ +40 °C, ≤ 50 % Lagertemperatur: -10 °C ~ +50 °C Elektromagnetische Verträglichkeit: In einem HF-Feld von 1 V/m = Spezifizierte Genauigkeit ±5 % Batterie: 2 x 1,5 V AAA/LR3 Alkalibatterie oder gleichwertig Anzeige für schwache Batterie: Abmessungen (L x B x H): 150 mm x 83 mm x 40 mm Gewicht: Ca. 290 g mit eingesetzten Batterien
1. Gleichspannungsmessung
Bereich Auflösung Genauigkeit 200,0 m V 0,1 mV ± (0,8 % + 3 Stellen)11 2,000 V 1 mV ± (0,8 % + 1 Stelle)20,00 V 10 mV 200,0 V 100 mV 600 V 1 V ± (1,0 % + 3 Stellen) Eingangsimpedanz: ca. 10 MΩ; (Eingangsimpedanz > 3 GΩ für 200-mV-Gleichspannungsbereich) Überlastschutz: 600 V Gleichspannung oder Wechselspannung eff.
2. Wechselspannungsmessung
Bereich Auflösung Genauigkeit 2,000 V 1 mV ± (1,0 % + 3 Stellen)20,00 V 10 mV 200,0 V 100 mV 600 V 1 V ± (1,2 % + 3 Stellen) Eingangsimpedanz: ca. 10 MΩ Frequenzgang: 45 Hz ~ 400 Hz Überlastschutz: 600 V Gleichspannung oder Wechselspannung eff.
3. Widerstandsmessung
Bereich Auflösung Genauigkeit 200,0 Ω 0,1 Ω ± (1,2 % + 5 Stellen) bei ≤5Ω ± (1,2 % + 3 Stellen) bei >5Ω 2,000 kΩ 1 Ω ± (1,0 % + 2 Stellen)20,00 kΩ 10 Ω 200,0 kΩ 100 Ω 2,000 MΩ 1 kΩ ± (1,2 % + 2 Stellen) 20,00 MΩ 10 kΩ ± (1,5 % + 5 Stellen) 200-Ω-Bereich: Gemessener Wert = (gemessener Anzeigewert) – (kurzschließender Wert von Sonde) Leerlaufspannung: ca. 0,5 V12 Überlastschutz: 600 V
4. : Kontinuität G : Diodenmessung
Bereich Auflösung Genauigkeit 0,1 Ω Die Leerlaufspannung beträgt ca. 0,5 V. Widerstand > 150 Ω, Summer ertönt nicht. Widerstand ≤ 10 Ω, Summer ertönt.
1 mV Die Leerlaufspannung beträgt ca. 1,5 V. Die Normalspannung beträgt ca. 0,5-0,8 V für Silizium- PN-Übergang. 11 < Widerstand < 150......... Nicht festgelegt. Überlastschutz: 600 V
Bereich Auflösung Genauigkeit 1,5 V 10 mV ± (10 % Messwert + 3 Stellen) 9 V Überlastschutz:
F1-Sicherung, 0,5 A, H 700 V, flinke Sicherung, 6.3 x 32mm Für 1,5-V-Bereich: Der Lastwiderstand beträgt ca. 30 Ω. Für 9-V-Bereich: Der Lastwiderstand beträgt ca. 1 kΩ
6. Gleichstrommessung
Bereich Auflösung Genauigkeit
2,000 A 1 mA ± (1,2 % + 3 Stellen) 10,00 A 10 mA Überlastschutz:
mA /μA-Eingang: F1-Sicherung, 0,5 A, H 700 V, flinke Sicherung, 6.3 x 32mm 10 A-Eingang: F2-Sicherung, 10 A H 600 V, flinke Sicherung, 6 x 25 mm
7. Wechselstrommessung
Bereich Auflösung Genauigkeit
2,000 A 1 mA ± (1,5 % + 3 Stellen) 10,00 A 10 mA Frequenzgang: 45 Hz ~ 400 Hz Überlastschutz:
mA /μA-Eingang: F1-Sicherung, 0,5 A, H 700 V, flinke Sicherung, 6.3 x 32mm 10 A-Eingang: F2-Sicherung, 10 A H 600 V, flinke Sicherung, 6 x 25 mm
WARTUNG UND REPARATUR
Falls das Messgerät nicht betrieben werden kann, Batterien, Messleitungen usw. prüfen und ggf. ersetzen. Folgendes nachprüfen:
1. Die Sicherung bzw. die Batterien auswechseln, falls
das Messgerät nicht funktioniert.
2. Die Bedienungsanleitungen studieren, um mögliche
Fehler bei der Bedienung zu erkennen. Außer dem Ersetzen der Batterie sollten Reparaturen am Messgerät ausschließlich durch autorisiertes14 Servicepersonal oder anderes Fachpersonal durchgeführt werden. Die Vorderseite und das Gehäuse können mit einer milden Lösung von Reinigungsmittel und Wasser gereinigt werden. Die Lösung spärlich mit einem weichen Tuch auftragen und das Gerät vor Gebrauch vollständig trocknen lassen. Keine aromatischen Kohlenwasserstoffe, kein Benzin bzw. keine Chlorlösungsmittel zur Reinigung verwenden.
ERSETZEN DER BATTERIE UND SICHERUNG
XWARNUNG Zur Vermeidung von Stromschlag, Verletzungen oder Schäden am Messgerät: Vor Öffnen des Gehäuses die Messleitungen trennen. NUR Sicherungen verwenden, die den angegebenen Stromstärke-, Unterbrechungs-, Spannungs- und Geschwindigkeitsnennwerten entsprechen. BATTERIE gemäß den folgenden Schritten auswechseln:
1. Die Messleitung vom Messschaltkreis trennen.
2. Das Messgerät in die Position OFF (Aus) drehen.
3. Die Schrauben von der Batterieabdeckung
entfernen und die Batterieabdeckung abnehmen.
4. Die Batterie entfernen und durch zwei
1,5-V-Alkalibatterien (AAA/LR3) oder gleichwertige15 Batterien ersetzen. Auf die Polaritätssymbole achten.
5. Die Batterieabdeckung wieder anbringen und die
Schraube anziehen. Batterie: 1,5 V Alkalibatterie (AAA/LR3) oder gleichwertig SICHERUNG gemäß den folgenden Schritten auswechseln:
1. Die Messleitung vom Messschaltkreis trennen.
2. Das Messgerät in die Position OFF (Aus) drehen und
das Halfter abnehmen.
3. Die Schrauben vom Gehäuse entfernen und das
4. Die durchgebrannte Sicherung entfernen und durch
5. Das Gehäuse wieder schließen und die Schraube
anziehen. Sicherung: mA /μA-Eingang: F1-Sicherung, 0,5 A, H 700 V, flinke Sicherung,
10 A-Eingang: F2-Sicherung, 10 A H 600 V, flinke Sicherung, 6 x 25 mm16
Notice-Facile