FLUKE AM500EUR - Multimeter

AM500EUR - Multimeter FLUKE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AM500EUR FLUKE als PDF.

📄 268 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice FLUKE AM500EUR - page 47

Benutzerfragen zu AM500EUR FLUKE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AM500EUR - FLUKE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AM500EUR von der Marke FLUKE.

BEDIENUNGSANLEITUNG AM500EUR FLUKE

beh-a-mprobe.de beha-amprobe.com

Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung

Es wird gewährleistet, dass these Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material-und Fertigungsdefekten ist, sofern örtliche Gesetze nicht anders vorsehen. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlüssigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäß Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Amprobe zu erweiten. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen in Anspruch zunehmen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Service-Center oder an einen Amprobe-Fachhändler-/Distributor einsenden. Nahere Einzelheiten siehe Abschnitt „Reparatur". DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH Auf SCHADENERSATZ DAR. ALLE ANDEREN (VERTRAGLICH GEREGELTEN ODER GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN) GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLISSLICH DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN ABGELEHNT. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER ursache ODER RECHTSTHEorie BERUHEN. Weil weniger Staaten oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie den Ausschluss von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen, ist diese Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie nicht gültig.

Reparatur

Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen der Garantie oder außerhalb der Garantie eingesendet werden, muss folgenden beigelegt werden: Name des Kunden, Firm name, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlichitte eine kurze Beschreibung des Problems oder der gewünschten Wartung sowie die Messleitungen dem Messgerät beilegen. Die Gebühren für außerhalb des Garantiezeitraums durchgeführte Reparaturen oder fur den Erssatz von Instrumenten müssen per Scheck, Zahlungsanweisung oder Kreditkarte (Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein Auftrag auf Rechnung an Amprobe® formuliert werden.

Garantiereparaturen oder -austausch - alle Länder

Bitte die Garantiererklarunglesen und die Batterie prufen, bevor Reparaturen angefordert werden. Wahrend der Garantieperiode können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen desselbe oder ein ähnliches Produkt an den Amprobe® - Distributor gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributen ist im Abschnitt „Where to Buy" (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden. Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe® Service-Center (siehe Adresse unter) zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden.

Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - USA und Kanada

Für Reparaturen außerhalb des Garantiezeitraums in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe® Service-Center gesendet. Auskunft über die derzeit geltenden Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe® oder der Verkaufsstelle.

In den USA In Kanada

Amprobe Amprobe

Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9

Tel.: 877-AMPROBE (267-7623) Tel.: 905-890-7600

Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - Europa

Geräte mit abgelaufener Garantie können durch den zuständigen Amprobe® -Distributor gegen eine Gebühr ersetzt werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributen ist im Abschnitt „Where to Buy" (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden.

Correspondenzanschrift für Europa*

Amprobe® Test Tools Europe

Beha-Amprobe GmbH

In den Engematten 14

79286 Glottertal, Deutschland

Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0

www.beha-amprobe.com

*(Nur Korrespondenz – keine Reparaturen und kein Umtausch unter dieser Anschrift. Kunden in Europa wenden sich an den zuständigen Distributor.)

FLUKE AM500EUR - Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - Europa - 1

LCD-Anzeige

DATA-HOLD-Taste

2 SELECT-Taste

Drehschalter

Eingangsanschluss zum Messen von Spannung, Dioden, Widerstand und Kontinuität
Eingangsanschluss zum Messen von Batterien und mA bzw. A Wechselstrom/Gleichstrom
Eingangsanschluss zum Messen A Wechselstrom/Gleichstrom bis 10 A
COM-Anschluss (Rückleitung) für alle Messungen

Bildschirmanzeige

FLUKE AM500EUR - Bildschirmanzeige - 1

Das Messgerät wählt den Bereich mit der besten Auflösung aus
Gleichstrom
3 Wechselstrom
4 Negativever Messwert
Datenhaltemodus
Diodenprüfung
7 Kontinuitatsprüfung
8 Messeinheit für Widersprüfung
9 Messeinheit für Spannungsprüfung
10 Messeinheit für Stromprüfung
Anzeige für schwache Batterie
12 Batterieprüfung

INHALT

SYMBOL 2

SICHERHEITSINFORMATIONEN 2

AUSPACKEN UND UBERPRUHEN 4

MERKMALE 4

MESSUNGEN DURCHFUHREN 5

Drehschalterpositionen 5

SELECT-Taste 6

DATA-HOLD-Taste 6

Automatische Ausschaltung (APO) 6

Messen von Wechselspannung und Gleichspannung ..6

Messen von Widerstand 7

Messen von Kontinuität 7

Messen einer Diode 8

Batterieprüfung 8

Messen von Wechselstrom und Gleichstrom 9

TECHNISCHE DATEN 10

WARTUNG UND REPARATUR 14

ERSETZEN DER BATTERIE UND SICHERUNG 15

SYMBOL

4Vorsicht! Stromschlaggefahr
5Vorsicht! Siehe Erklärung in thisem Handbuch
~Wechselstrom (AC - Alternating Current)
==Gleichstrom (DC - Direct Current)
Das Gerät ist durch Schutzisolierung bzw. verstärkte Isolierung geschützt
Erde, Masse
●●●Akustischer Alarm
+●Batterie
Cۆbereinstimmung mit EU-Vorschriften
Übereinstimmung mit den relevanten australischen Normen
©USCanadian Standards Association (NRTL/C)
×○Dieses Produkt nicht im unsortierten Kommunalabfall entsorgen. Ein qualifiziertes Recycling-Unternehmen kontaktieren

SICHERHEITSINFORMATIONEN

Das Messgerät entspricht folgenden Vorgaben:
IEC/EN 61010-1, 3. Ausgabe, UL61010-1, 2. Ausgabe, CAN/CSA-C22.2, Nr. 61010-1-04 + CSA-Aktualisierung Nr. 1: 2008 bis Kategorie III, 600 Volt, Verunreinigungsgrad 2
IEC/EN 61010-2-030
IEC/EN 61010-2-31 (Messleitungen)
EMC IEC/EN 61326-1

"Dieses Produkt wurde gemäß Anforderungen der CAN/ CSA-C22.2, Nr. 61010-1, zweite Ausgabe einschließlich Ergänzung 1 oder einer aktuelleren Ausgabe derselben Vorgabe mit identischen Prüfanforderungen getestet."

Messkategorie III (CAT III) für Messungen, die an der Gebäudefinstallation durchgeführt werden. Zu den Beispelen gehören Reihensteckdosen, Trennschalter, Verkabelung, einschließlich Kabeln, Sammelschienen, Anschlusskästen, Schaltern und Steckdosenverteilern in stationären Installationen, sowie Ausrüstung für

industrielle Verwendung und bestimmte andere Ausrüstung wie stationäre Motoren mit permanenter Verbindung zu einer stationären Installation.

CENELEC-Richtlinien

Die Messgeräte bieten Übereinstimmung mit der CENELEC-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EEC und der EMV-Richtlinie 2004/108/EEC

Warning: Vor Gebrauchesen

  • Zur Vermeidung von Stromschlag oder Verletzungen die folgenden Anweisungen einhalten und das Messgerät nur wie in thism Handbuch angegeben verwenden.
  • Das Messgerät bzw. die Messleitungen nicht verwenden, wenn es/sie beschädigt erschinen oder wenn das Messgerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert. Im Zweifelsfall das Messgerät von einer Servicestelle prüfen lässt.
  • Immer die richtige Funktion und den wichtigen Bereich für Messungen verwenden.
  • Vor Drehen des Funktionsbereichsauswahlschalters die Prüfsonde vom zu prüfenden Schaltkreis trennen.
  • Die Funktionsfähigkeit des Messgerats durch Messeneiner bekannten Spannung prufen.
  • Zwischen Prüfsonden bzw. einer beliebigen Prüfsonde und Erde nie eine Spannung anlagen, die die am Messgerät angegebene Nennspannung überschreitet.
  • Bei Spannungen über 30 V Wechselspannung eff., 42 V Wechselspannung Spitze bzw. 60 V Gleichspannung vorsichtig vorgehen. Diese Spannungen stellen eine Stromschlaggefahr dar.
  • Vor dem Prüfen von Widerstand den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen.
  • Das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen oder Dampf verwenden.
  • Bei der Verwendung der Messleitungen die Finger hinter dem Fingerschutz halten.
  • Vor dem Öffnen der Batteriefachabdeckung bzw. des Messgerätgehäuses die Messleitungen vom Messgerät trennen.
  • Falls das Messgerät nicht wie in der Bedienungsanleitung beschreiben eingesetzt wird, kann die Schutzwirkung des Gerätes beeinträchtigt werden.

Der Verpackungskarton sollte Folgendes enthalten:

1 AM-500-EUR Digitalmultimeter
1 Paar Messleitungen
2 1,5 V AAA/LR3 Alkalibatterie (eingesetzt)
1 Bedienungshandbuch

Wenn einer dieser Artikel beschädigt ist oder feht, die gesamte Lieferung zwecks Ersatz an die Verkaufsstelle zusückensenden.

MERKMALE

Bedienerfreundliches Digitalmultimeter für Hausbesitzer und Do-it-yourself-Enthusiasten. Installation, Fehlerbehebung und Reparatur von Beleuchtungskörpern, Lüftern, Haushaltgeräten, elektrischen Kfz-Komponenten usw. mit der Leichtigkeit und Sicherheit eines CAT III 600 V-Produkts. Spanningsprüfung an elektrischen Steckdosen, Verlängerungskabeln, Batterien und anderen elektrischen Schaltkreisen. Ein professionelles Amprobe-Multimeter gewährleistet Sicherheit und Unterstützung bei der Lösung elektrischer Probleme.

  • Messungen: Spannung bis 600 V Wechsel-/Gleichspannung, Wechsel-/Gleich-Stromstärke und -Widerstand
  • Akustische Kontinuitätsprüfung
    Diodenprüfung
  • Datenhaltemodus
  • Automatische Ausschaltung (APO)
  • Warning für schwache Batterie
  • Sicherheit: CAT III 600 V

4 !

  1. Immer die richtige Funktion und den wichtigen Bereich für Messungen verwenden.
  2. Zur Vermeidung von Stromschlag, Verletzungen bzw. Schaden am Messgerät dem Messen von Widerstand oder Dioden den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen.
  3. Anschließlich der Messleitungen:

  4. Die gemeinsame Messleitung (COM) vor der stromführung dem Messleitung an den Stromkreis anschließen.

  5. Nach der Messung die stromführunge Messleitung vor der gemeinsamen Messleitung (COM) vom Stromkreis trennen.

  6. Das Symbol OL wird auf der LCD angezeigt, wenn die Messung außerhalb des Messbereichs liegt.

Drehschalterpositionen

SchalterpositionMessfunktionen
V∞Wechsel- oder Gleichspannungsmessung (SELECT-Taste zum Umschalten auf Wechsel- bzw. Gleichspannung verwenden)
ΩWiderstandsmessung
Spannungsmessung von Dioden-PN-Übergang
···Kontinuitätsmessung
9 VFür Messung von Trockenbatterien bis 15 V Gleichspannung
1,5 VFür Messung von Trockenbatterien bis 2 V Gleichspannung
μA mA mAWechsel- oder Gleichstrommessung (SELECT-Taste zum Umschalten auf Wechsel- bzw. Gleichstrom verwenden)
TasteSELECTDie Tastes drücken, um die am Drehschalter angegebene alternative Messfunktion auszuwahlen.
DATA HOLDAnzeige hält derzeitigen Messwert fest.

SELECT-Taste

Die gelbe SELECT-Taste drücken, um die am Drehschalter angegebene alternative Messfunktion auszuwahlen.

DATA-HOLD-Taste

Die DATA HOLD-Taste drücken, um den derzeit auf der Anzeige angezeigten Messwert festzuhalten. Erneut drücken, um zu Normalbetrieb zurückzukehren.

Automatische Ausschaltung (APO)

Automatische Ausschaltung: ca. 15 Minuten.

Wenn die automatische Ausschaltung des Messgerats aktiviert ist, die SELECT- bzw. die DATA HOLD-Taste drücken, um zu Normalbetrieb zurückzukehren.

Messen von Wechselspannung und Gleichspannung

Die SELECT-Taste drücken, um in die Gleichspannungsmessfunktion zu schalten.

Keine Spannungsquelle über 600 V Wechsel-/Gleichspannung anlagen.

FLUKE AM500EUR - Messen von Wechselspannung und Gleichspannung - 1

Messen von Wunderstand

Vor dem Prüfen von Widerstand den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungs-kondensatoren entladen.

FLUKE AM500EUR - Messen von Wunderstand - 1

Hinweis: Beim Messen eines hohenen Widersands (>1M) kann es ein paar Sekunden dauern, bis die Funktion einen stabilen Messwert erzeugt.

Messen von Kontinuität

Vor dem Prüfen von Kontinuität den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungs-kondensatoren entladen.

FLUKE AM500EUR - Messen von Kontinuität - 1

Messen einer Diode

Vor dem Prüfen einer Diode den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungs-kondensatoren entladen.

FLUKE AM500EUR - Messen einer Diode - 1

Batterieprüfung

Wenn eine Spannungsquelle oder ein inkorrekter Batterietyp angelegt wird, konnen dadurch Verletzungen oder Schaden am Messgerät verursacht werden. Batterie-1,5-V-Bereich gilt für Trockenbatterie bis 2 V Gleichspannung. Der Widerstand beträgt ungebahr 30 Ω. Batterie-9-V-Bereich gilt für Trockenbatterie bis 15 V Gleichspannung. Der Widerstand beträgt ungebahr 1 KΩ.

FLUKE AM500EUR - Batterieprüfung - 1

Messen von Wechselstrom und Gleichstrom

Die SELECT-Taste drücken, um in die Gleichspannungsmessfunktion zu schalten.

Zur Vermeidung von Verletzungen und Schaden am Messgerät:

  1. Keine Strommessungen in Schaltkreisen durchführren, wenn das Leerlaufpotential gegenüber Erde 600 V übersteigt.
  2. Immer in die richtige Funktion und den wichtigen Bereich für Messungen schalten.
  3. Die Prüfsonde nicht mit einem Schaltkreis parallel schalten, wenn die Messleitungen an die Stromanschlüsse angeschlossen sind.
  4. Vor dem Einsatz des zu prüfenden Schaltkreises die Messleitungen an die richtigen Eingangs-A/mA μA-Stromanschlüsse anschließen.
  5. Strommessungen im Bereich von 8-10A dürfen nicht länger als max. 20 Minuten durchgeführt werden. Warten Sie 10 Minuten bevor Sie weitere Messungen durchführten.
  6. Nach dem Messen zuerst den Strom des Schaltkreises ausschalten und dann die Messleitungen vom Schaltkreis entfern.

FLUKE AM500EUR - Messen von Wechselstrom und Gleichstrom - 1

Umgebungstemperatur: 23^ ± 5^

Genauigkeit: ± (% Messwert + Stellen)

Maximalspannung zwischen Eingangsanschluss und Erde:

600 V eff. Wechselspannung oder 600 V Gleichspannung.

Sicherung für mA μA-Eingang:

0,5 A, H 700 V, flinke Sicherung, 46.3 × 32 ~mm

Sicherung für 10 A-Eingang:

10 A H 600 V flinke Sicherung, 6 × 25 ~mm

Maximalanzeige: 1999, aktualisiert 2-3/Sekunde

Anzeige für Bereichsüberschreitung: OL

Bereich: Automatisch

Hohenlage: Betrieb ≤ 2000m

Betriebstemperatur: 0^ C +40^ C

Relative Luftfeuchtigkeit: 0^ C +30^ C, ≤ 75% ;

$$ + 30 ^ {\circ} \mathrm {C} \sim + 40 ^ {\circ} \mathrm {C}, \leq 50 \% $$

Lagertemperatur: -10^ +50^

Elettromagnetische Verträglichkeit: In einem HF-Feld von

1 V/m = Spezifizierte Genauigkeit ±5 %

Batterie: 2 × 1,5 ~V AAA/LR3 Alkalibatterie oder

gleichwertig

Anzeige für schwache Batterie:

FLUKE AM500EUR - Messen von Wechselstrom und Gleichstrom - 2

Abmessungen (L x B x H): 150 mm x 83 mm x 40 mm

Gewicht: Ca. 290 g mit eingesetzten Batterien

1. Gleichspannungsmessung

Bereich Auflösung Genauigkeit

200,0 m V 0,1 mV ± (0,8 % + 3 Stellen)

2,000 V 1 mV± (0,8 % + 1 Stelle)20,00 V 10
200,0 V 100 mV
600 V 1 V ± (1,0 % + 3 Stellen)

Eingangsimpedanz: ca. 10 MΩ; (Eingangsimpedanz

>3G fur 200-mV-Gleichspannungsbereich)

Überlastschutz: 600 V Gleichspannung oder

Wechselspannung eff.

2. Wechselspannungsmessung

Bereich Auflösung Genauigkeit
2,000 V 1 mV± (1,0 % + 3 Stellen)20,00 V 10
200,0 V 100 mV
600 V 1 V ± (1,2 % + 3 Stellen)

Eingangsimpedanz: ca. 10 MΩ

Frequenzgang: 45Hz 400Hz

Überlastschutz: 600 V Gleichspannung oder

Wechselspannung eff.

3. Understandsmessung

Bereich Auflösung Genauigkeit
200,0 Ω 0,1 Ω± (1,2 % + 5 Stellen) bei ≤5Ω ± (1,2 % + 3 Stellen) bei >5Ω
2,000 kΩ 1Ω± (1,0 % + 2 Stellen)20,00
200,0 kΩ 100 Ω
2,000 MΩ 1kΩ± (1,2 % + 2 Stellen)
20,00 MΩ 10 kΩ ± (1,5 % + 5 Stellen)

200-Ω-Bereich: Gemessener Wert = (gemessener

Anzeigewert) - (kurzschließer Wert von Sonde)

Leerlaufspannung: ca. 0,5 V

  1. :Kontinuität :Diodenmessung
BereichAuflösungGenaigung
···0,1 ΩDie Leerlaufspannung beträgt ca. 0,5 V. Widerstand > 150 Ω, Summer ertönt nicht. Widerstand ≤ 10 Ω, Summer ertönt.
1 mVDie Leerlaufspannung beträgt ca. 1,5 V. Die Normalspannung beträgt ca. 0,5-0,8 V für Silizium-PN-Übergang. 11 < Widerstand < 150...... Nicht festgelegt.

Überlastschutz: 600 V

  1. Batterieprüfung
Bereich Auführung Genauigkeit
1,5 V10 mV± (10 % Messwert + 3 Stellen)
9 V

Überlastschutz:

FLUKE AM500EUR - Überlastschutz: - 1

F1-Sicherung, 0,5 A, H 700 V, flinke Sicherung, 6.3× 32mm Fur 1,5-V-Bereich: Der Lastwiderstand betragt ca. 30 For 9-V-Bereich: Der Lastwiderstand betragt ca. 1k

  1. Gleichstrommessung
Bereich Auflösung Genauigkeit
μA200,0 μA 0,1 μA± (1,0 % + 2 Stellen)
2000 μA 1 μA
mA20,00 mA 10 μA
200,0 mA 0,1 mA
A2,000 A 1 mA± (1,2 % + 3 Stellen)
10,00 A 10 mA

Überlastschutz:

FLUKE AM500EUR - Überlastschutz: - 1

mA /μA-Eingang:

F1-Sicherung, 0,5 A, H 700 V, flinke Sicherung, 6.3× 32mm

10 A-Eingang:

F2-Sicherung, 10 A H 600 V, flinke Sicherung, 6 × 25 ~mm

7. Wechselstrommessung

Bereich Auflösung Genauig keit
μA200,0 μA 0,1 μA± (1,2 % + 2 Stellen)
2000 μA 1 μA
mA20,00 mA 10 μA
200,0 mA 0,1 mA
A2,000 A 1 mA± (1,5 % + 3 Stellen)
10,00 A 10 mA

Frequenzgang: 45Hz 400Hz

Überlastschutz:

FLUKE AM500EUR - Überlastschutz: - 1

mA /μA-Eingang:

F1-Sicherung, 0,5 A, H 700 V, flinke Sicherung, 6.3 × 32mm

10 A-Eingang:

F2-Sicherung, 10 A H 600 V, flinke Sicherung, 6 × 25 ~mm

WARTUNG UND REPARATUR

Falls das Messgerät nicht betrieben werden kann,

Batterien, Messleitungen usw. prufen und ggf. ersetzen.

Folgendes nachprüfen:

  1. Die Sicherung bzw. die Batterien auswechseln, falls das Messgerät nicht Funktioniert.
  2. Die Bedienungsanleitungen studieren, um mögliche Fehler bei der Bedienung zu erkennen.

Außer dem Ersetzen der Batterie sollenn Reparaturen am Messgerät ausschließlich durch autorisiertes

Servicepersonal oder andere Fachpersonal durchgeführt werden.

Die Vorderseite und das Gehäuse können mit einer milden Lösung von Reinigungsmittel und Wasser gereinigt werden.

Die Lösung spärlich mit einem weichen Tuch auftragen und das Gerät vor Gebrauch vollständig trocknen halten. Keine aromatischen Kohlenwasserstoffe, kein Benzin bzw. keine Chlorlösungsmittel zur Reinigung verwenden.

ERSETZEN DER BATTERIE UND SICHERUNG

WARNUNG

Zur Vermeidung von Stromschlag, Verletzungen oder Schäden am Messgerät: Vor Öffnen des Gehäuses die Messleitungen trennen. NUR Sicherungen verwenden, die den angegebenen Stromstärke-, Unterbrechungs-, Spannings- und Geschwindigkeitsnennwerten entsprechen.

BATTERIE gemäß den folgenden Schritten auswechseln:

  1. Die Messleitung vom Messschaltkreis trennen.
  2. Das Messgerät in die Position OFF (Aus) drehen.
  3. Die Schrauben von der Batterieabdeckung entfernen und die Batterieabdeckung abnehmer.
  4. Die Batterie entfernen und durch zwei 1,5-V-Alkalibatterien (AAA/LR3) oder gleichwertige

Batterien ersetzen. Auf die Polaritätssymbole achten.

  1. Die Batterieabdeckung wieder anbringen und die Schraube anziehen.

Batterie: 1,5 V Alkalibatterie (AAA/LR3) oder gleichwertig

FLUKE AM500EUR - BATTERIE gemäß den folgenden Schritten auswechseln: - 1

SICHERUNG gemäß den folgenden Schritten auswechseln:

  1. Die Messleitung vom Messschaltkreis trennen.

  2. Das Messgerät in die Position OFF (Aus) drehen und das Halfter abnehmer.

  3. Die Schrauben vom Gehäuse entfernen und das Gehäuse öffnen.

  4. Die durchgebrannte Sicherung entfernen und durch eine neue ersetzen.

  5. Das Gehäuse wieder schlieben und die Schraube anziehen.

Sicherung:

mA /μA-Eingang:

F1-Sicherung, 0,5 A, H 700 V, flinke Sicherung, 6.3× 32mm 10 A-Eingang:

F2-Sicherung, 10 A H 600 V, flinke Sicherung, 6 × 25 ~mm

FLUKE AM500EUR - Sicherung: - 1

AM-500-EUR Multimetro digitale

Manuale d'uso

Kiertokytkimen asennot. 5

SELECT-painike 6

Beha-Amprobe (eine Abteilung von Fluke Corp. USA) bestätigt hiermit, dass das erworbene Produkt gemäß den festgelegten Beha-Amprobe Prüfanweisungen während des Fertigungsprozesses kalibriert wurde. Alle innerhalb der Beha-Amprobe durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9000 überwacht. Beha-Amprobe bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen. Die Prüfmittel und Instrumente werden in festgelegen Abständen mit Normalen kalibriert, deren Kalibrierung auf nationale und internationale Standards Rückführungbar ist.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : FLUKE

Modell : AM500EUR

Kategorie : Multimeter