FLUKE AM500EUR - Multimeter

AM500EUR - Multimeter FLUKE - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis AM500EUR FLUKE i PDF-format.

📄 268 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice FLUKE AM500EUR - page 157
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om AM500EUR FLUKE

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Multimeter i PDF-format gratis! Hitta din manual AM500EUR - FLUKE och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. AM500EUR av märket FLUKE.

BRUKSANVISNING AM500EUR FLUKE

Begränsad garanti och ansvarsbegränsning

Denna Amprobe-produkt garanteras vara fri是从 felaktigheter i material och utförande i ettår from inköpsdatum om detta inte avviker from local lagstiftning. Denna garanti innefattar inte sakringar och engängsbatterier, och inte heller skador som uppkommer som en följd av olyckshändelser, forsummelse, felaktig användning, andring, fororening erler onormala forhällanden erler onormal hantering. Aterförsäljare har inte rätt att lämna nagra ytterligare garantier à Amprobes vägnar. Om du behöver service under garantiperioden skaprodukten, tillsammans med inköpsbevis, skickas in till att auktoriserat Amprobe Service Center erler till en äterförsäljare erler distributör for Amprobe. Avsnittet Reparation innehäller uppgifter om detta. DENNA GARANTI UTGÖR DIN ENDA GOTTGÖRELSE. ALLA ANDRA GARANTIER - VARE SIG DESSA AR UTTRYCKLIGA, UNDERFÖRSTÄDDA ELLER LAGSTADGADE - INKLUSIVE UNDERFÖRSTÄDDA GARANTIER AVSEENDE LÄMPLIGHETEN FÖR ETT VISST SYFTE ELLER SÄLJBARHET, DEMENTERAS HÄRMED. TILLVERKAREN ÅR EJ ANSVARG FÖR NAGRA SÄRSKILDA SKADOR, INDIREKTA SKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR ELLER FÖRLUSTER, SOM UPPSTAR PÅ GRUND AV NAGON ORSAK ELLER TEORI. Vissa stater erleralander tilläter inte undantag erler begränsningar av underförstàdda garantier erler tillfälliga skador erler följdskador, sä denna ansvarsbegränsning gäller eventuellt inte dig.

Reparation

Alla matverktyg som returneras for garantireparation aller reparationutanfor garantin erler for kalibrering ske atfoljas av foljande: ditt namn, foretagets namn, adress, Telefonnummer och inkopsbevis. Inkludera dessutom en kort beskrivning av problemetller den begarda servicen och skicka ocks in matsladdarna tillsammans med mataren. Betalning for reparation aller utbytesdelar som ej faller under garantin sca ske med check, postanvisining, kreditkort med utgangsdatumller en inkopsorder med betalningsmottagare Amprobe®.

Reparationer och utbyten under garanti - Alla lander

Läs garantiuttalandet och kontrollera batteriet innan du begär reparation. Defekta matverktyg kan under garantiperioden returneras till din Amprobe® -distributör För utbyte mot samma eller liknande produkt. Avsnittet "Where to Buy" på www. amprobe.com innehäller en lista über distributörer i narheten av dig. Om du befinner dig i USA eller Kanada och din enchet täcks av garanti kan du få den reparerad eller utbytt genom att skicka in den till att Amprobe® Service Center (se nedanstående adresser).

Reparationer och utbyten ej under garanti - USA och Kanada

Enheter som kraver reparation, men som ej tacks av garant i USA och Kanada,cka skickas till att Amprobe® Service Center. Ring till Amprobe® eller kontakta inköpsstället for att fä uppgifter om aktuella kostnader for reparation och utbyte.

I USA I Kanada

Amprobe Amprobe

Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9

Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600

Reparationer och utbyten ej under garanti – Europa

Amprobe® -distributör För en nominell kostnad. Avsnittet "Whereto Buy" på www.amprobe.com innehäller en lista über distributöreri narheten av dig.

Adress for correspondens i Europa*

Amprobe® Test Tools Europe

Beha-Amprobe GmbH

In den Engematten 14

79286 Glottertal, Tyskland

Tel: +49 (0) 7684 8009 - 0

www.beha-amprobe.com

*(Endast korrespondens – inga reparationer eller utbyten är tillgangliga.dkn denna adress. Kunder i Europa ska kontakta respektive distributör.)

FLUKE AM500EUR - Reparationer och utbyten ej under garanti – Europa - 1

Teckenfönster
DATA HOLD-knapp
SELECT-knapp
Vridomkopplare
Ingång För matning av spanning, diod, motständ och kontinuitet.
Ingång for batterimätning och matning av växel-/ likström mA eller A
Ingång for matning av växel-/likström A upp till 10 A.
COM (retur)-ingäng for alla matningar.

Teckenfönster

FLUKE AM500EUR - Teckenfönster - 1

Mätaren väljer område med böst upplösning
2 Likström
3 Växelström
Negativt matvärde
Datalas
Diodmatning
Kontinuitetsmätting
Mättenheter für matning av motständ
Mättenheter für matning av spanning
10 Måtenheter für matning av ström
Indikator for svaga batterier
12 Batterimätning

INNEHÄLL

SYMBOLER 2
SAKERHETSINFORMATION 2
UPPACKING OCH INSPEKTION 4
FUNKTIONER 4
MATNING 5

Positioner for vridomkopplare 5
SELECT-knapp 6
DATA HOLD-knapp. 6
Automatisk avstängning 6
Mätning av växelsänning och likspanning. 6
Mätning av motstand 7
Mätning av kontinuitet 7
Mätning av dioder 8
Batterimätning. 8
Mätning av vãxelström och likström 9

SPECIFICATIONER 10

UNDERHÄLL OCH REPARATION 14

UTBYTE AV BATTERI/SAKRING 15

SYMBOLER

ΔVarning! Risk für elektriska stötar.
ΔVarning! Se förklaringen ienna handbook
~Växelström (AC)
=Likström (DC)
Urustningen är skyddad genom dubbel isolering aller"Forständekt isolering.
Jordning
•••Hörbar ton
+Batteri
Överensstämmer med EU-direktiven
Uppfyller kraven i relevanta australiensiska standarder
C USCanadian Standards Association (NRTL/C)
Avyttrainte denna produit tillsammans med osorterade, vanliga sopor. Ska Återvinnas enlgit gällande foreskrifter.

SÄKERHETSINFORMATION

Mätaren afterlever:
IEC/EN 61010-1 3:e utgåvan, UL61010-1 2:a utgåvan och CAN/CSA-C22.2 nr. 61010-1-04 + CSA upddatering nr.1: 2008 till kategori III 600 V, förereningsgrad 2
IEC/EN 61010-2-030
IEC/EN 61010-2-31 För testsladdar
EMC IEC/EN 61326-1

"Denna produit har testats enligt kraven i CAN/CSA-C22.2 nr. 61010-1, 2:a utgåvan, inklusiveändring 1, eller en senare version av somma standard som innehäller sama testkravsnivå."

Mätningskategorie III (CAT III) ar für matninger som gös i byggnadsinstallationen. Exempel ar matninger av distributionspaneler, strömbrytare, ledningsdragning med kablar, smlingsskenor, avgreningsdosor, strömställare,

uttag i den fasta installationen damit utrustning for industriellt bruk och viss annan utrustning, som stationär motorer med permanent anslutning till den fasta installationen.

Cenelec-direktiv

Instrumenten ar forenliga med Cenelec-direktivet om lagspanning 2006/95/EG och direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG.

Varning: Läs innan användning

  • För att undvika potentiella elektriska stötar eller personskador skå de här anvisingarna följas och mataren skå endast användas som beskrivs i den här handboken.
  • Använd inte mataren eller matsladdarna om de ar skadade eller om mataren inte fungerar ordentligt. Skicka in mataren für service om du ar osäker.
  • Använd alltid rätt Funktion och område vid matning.
  • Innan du vrider på omkopplaren for Funktionomsrade skä du koppla frän matsonden frän kretsen under provning.
  • Kontrollera att mataren fungerar genom att mata på en känd spanningskälla.
  • Lagg inte på mer spanning an vad som ar angivet på mataren, mellan matsonden aller mellan en matsond och jord.
  • Använd mataren med försiktigkeit für spanningar über 30 V vãxelspanning effektivärde, 42 V vãxelspanning toppvärde aller 60 V likspanning. De har spanningarna utgör en risk För elektrisk stöt.
  • Koppla ur strömkretsen och ladda ur alla högspanningskondensatorer innan du mater motständ.
  • Använd inte mataren i narheten av explosiv gas eller Ånga.
  • När du använder matsladdarna ska du hälla fingrarna bakom fingerskydden.
  • Ta ur matsladdarna ur mataren innan du öppnar matarens holje eller batterilucka.
  • Om mataren används på sätt som inte beskrivs i användarhandboken, kan utrustningens skydd försämras.

Din kartong ske innehalla:

1 AM-500-EUR Multimeter
1 Två stycken matsladdar
2 1,5 V alkaliskt AAA-batteri (monterat)
1 Anvandarhandbok

Lättanvänd digital multimeter für hemmaanjandere aller gör-det-själv-entusiaster. Installera, felsök ihrer laga enklare foremål, flaktar, apparater eller elfel i bilens sækert och lätt med den har CAT III, 600 V-klassificeradeprodukten. Mät spanning i uttag, forlängningsladdar, batterier och andra elektriska kretsar. Lös alla dina elektriska problem på att sækert sätt med en professionell Amprobe-multimeter.

  • Mätningar: Upp till 600 V vãxel-/likspanning, vãxel-/ likström och motständ
  • Hörbar kontinuitet
  • Diodmatning
    Datalas
  • Automatism avständning
  • Varning För svagt batteri
    Sakerhet:CAT III 600 V

4 !

  1. Använd alltid ratt Funktion och område vid matning.
  2. För att undvika möjiga elektriska stötar, personskador eller skador på mataren ská du koppla ur strömkretsen och ladda ur alla högspänningskondensatorer innan du mater motständ och dioder.

  3. Ansluta mātsladdarna:

  4. Anslut den gemensamma (COM) matsladden till kretsen innan du ansluter den spanningsforande sladden.

  5. After matningen ska du ta bort den spanningsförande sladden innan du koplar ur den gemensamma (COM) matsladden是从 kretsen.

  6. Symbolen "OL" visas i teckenfönstret nar matningen arutanfor omraret.

Positioner für vridomkopplare

Omkopplar-positionMätfungtion
V∞Mätning av vãxel- eller likspänning (använd SELECT-knappen für att vãxla mellan vãxel-ller likspänning).
ΩMätning av motstånd
Spänningsätting av en diods pn-övergang
···Mätning av kontinuitet
···9 VFör mätning av torrbatterier som inte överskrider 15 V likspänning
1,5 VFör mätning av torrbatterier som inte överskrider 2 V likspänning
μA mA mA∞Mätning av vãxel-ller likström (använd SELECT-knappen für att vãxla mellan vãxel-ller likström).
KnappSELECTTryck För att välja andra mätfunktioner på vridomkopplaren.
DATA HOLDTeckenfönstret fryser det aktuella mätvärdet

SELECT-knapp

Tryck på den gula SELECT-knappen für att valja andra matfunktioner på vridomkopplaren.

DATA HOLD-knapp

Tryck på DATA HOLD-knappen für att hulla kvar det aktuella matvärdet i teckenfonstret. Tryck ingen für att atergå till normalläge.

Automatisk avstängning

Automatisch avstängning: cirka 15 minutes.

När mataren stared i laget automatisk avstängning kan dutrycka SELECT eller DATA HOLD for att gå tillbaka till normalläge.

Mätning av växelsänning och likspanning

Tryck på SELECT-knappen für att byta till matfunktionen für likspanning.

Använd inte på en spanningskälla som ar högre an 600 V växel-/likspanning.

FLUKE AM500EUR - Mätning av växelsänning och likspanning - 1

Mätning av motständ

Koppla ur strömkretsen och ladda ur alla högspänningskondensatorer innan du mær motständ.

FLUKE AM500EUR - Mätning av motständ - 1

Obs: Vid matning av högre motständ (> 1MΩ) kan det ta nagra sekunder innan man fär att stabilt matvärde.

Koppla ur strömkretsen och ladda ur alla högspänningskondensatorer innan du mäter kontinuitet.

FLUKE AM500EUR - Mätning av motständ - 2

Mätning av dioder

Koppla ur strömkretsen och ladda ur alla högspänningskondensatorer innan du mær dioder.

FLUKE AM500EUR - Mätning av dioder - 1

Batterimätting

Am du lagger på en spanningskälla eller felaktig batterityp under batterimättingen kan det orsaka personskador eller skador på mataren.

Området på 1,5 V är för torrbatterier som inte överstiger 2 V likspanning. Lastmotständet är rund 30 Ω.

Området på 9 V ar För torrbatterier som inte överstiger 15 V likspanning. Lastmotständet ar rund 1 KΩ.

FLUKE AM500EUR - Batterimätting - 1

Mätning av växelström och likström

Tryck på SELECT-knappen für att byta till matfunktionen für likström.

För att undvika personskador eller skador på mataren ská du:

  1. Inte forsoka gora en in-circuitmatting av ström nar potenialen for den öppna kretsen till jord overstiger 600 V.
  2. Alltid använda rätt Funktion och område vid matning.
  3. Inte placera matsonden parallellt med en krets nar matsladdarna ar anslutna till stromingangarna.
  4. Ansluta matsladdarna till ratt A-/mA Aströmingäng och till kretsen innan kretsen strömsätts.
  5. För ströminterval 8-10 A, matinte strömmen i men ün 20 minutes. Vänta i tio minuter innan du gör{nasta matning.
  6. Bryta strömmen für kretsen innan matsladdarna kopplas ur frü n kretsen.

FLUKE AM500EUR - Mätning av växelström och likström - 1

Omgivande temperatur: 23^ ± 5^ ( 73,4^ ± 9^ )

Relativ temperatur: ≤ 75 %

Noggrannhet: ± (% av matvärde ^+ siffror)

Högsta spanning mellan ingäng och jord: växelspänning 600 V effektivärde eller likspanning 600 V

Sakring for mA A-ingang:

0,5 A, H 700 V snabbsakring, 46.3 × 32mm

Sakring for 10 A-ingang:

10 A H 600 V snabbsakring, 6 × 25mm

Högsta visning: 1999, upppateras 2 till 3/sek

Mätområde: Automatisk

Höjd over havet: Driftshöjd: ≤ 2000 m

Driftstemperatur: 0^ +40^ (32°F ~ 104°F)

Relativ luftfuktigkeit: 0^ +30^ (32^ 86^)≤ 75%

$$ + 30 ^ {\circ} \mathrm {C} \sim + 40 ^ {\circ} \mathrm {C} (86 ^ {\circ} \mathrm {F} \sim 104 ^ {\circ} \mathrm {F}) \leq 50 \% $$

Förvaringstemperatur: -10^ +50^ (14°F ~ 122°F)

Elektronisk kompatilitet: Iett RF-falt på 1 V/m =

Specifications noggrannhet ±5 %

Batteri: 2 × 1,5 ~V AAA alkaliskt batteri aller motsvarande

Indikation om svagt batteri:

Mått (L x B x H): 150 mm x 83 mm x 40 mm (5,9 in x 3,3 in x 1,6 in)

Vikt: Cirka 290 g (0,64 lb) med batterier

Ingångsimpedans: rund 10 MΩ; (ingångsimpedans > 3 GΩ for likspanning 200 mV-område)

Överbelastningssskydd: 600 V likspanning eller växelspanning effektivärde

2. Mätning av växelsänning

Område Upplösning Noggrannhet
2 000 V 1 mV± (1,0 % + 3 siff.)20,00 V 10 n
200,0 V 100 mV
600 V 1 V ± (1,2 % + 3 siff.)

Ingångsimpedans: runt 10 MΩ

Frekvenssvar: 45Hz 400Hz

Överbelastningskydd: 600 V likspanning eller

växelspänning effektivärde

3. Mätning av motständ

Område Upplösning Noggrannhet
200,0 Ω 0,1 Ω± (1,2 % + 5 siff.) vid ≤5Ω ± (1,2 % + 3 siff.) vid >5Ω
2 000 kΩ 1 Ω± (1,0 % + 2 siff.)20,00
200,0 kΩ 100 Ω
2 000 MΩ 1 kΩ ±(1,2 % + 2 siff.)
20,00 MΩ 10 kΩ± (1,5 % + 5 siff.)

200 Ω-område: Uppmätt värde = (uppmätt visat värde) - (mätsondens kortslutande värde)

Spanning for oppen krets: runt 0,5 V

Överbelastningskydd: 600 V

OmrådeUplösning Noggrannhet
···0,1 ΩÖppen kretsspänning är rund 0,5 V. Motstånd > 150 Ω, summern{l later inte.Motstånd ≤ 10 Ω, summern{l later.
1 mVÖppen kretsspänning är rund 1,5 V. Normal spänning är rund 0,5 V till 0,8 V För pn-övergangar i kisel.11 < Motstånd < 150......Ej specificerat.

Överbelastningssskydd: 600 V

5. Batterimätning

Område Upplösning Noggrannhet
1,5 V10 mV ± (10 % + 3 siff.)
9 V

Överbelastningssskydd:

FLUKE AM500EUR - Överbelastningssskydd: - 1

F1-sakring, 0,5 A, H 700 V snabbsakring, 6.3 × 32mm

For 1,5 V-omrade: Lastmotständet ar rund 30

For 9 V-område: Lastmotständet ar rund 1 kΩ

Överbelastningssskydd:

FLUKE AM500EUR - Överbelastningssskydd: - 1

mA μA-ingång:

F1-sakring, 0,5 A, H 700 V snabbsakring, 6.3× 32mm

10 A-ingang:

F2-sakring, 10 A H 600 V snabbsakring, x 25mm

7. Mätning av vãxelström

Område Upplösning Noggrannhet
μA200,0 μA 0,1 μA± (1,2 % + 2 siff.)
2 000 μA 1 μA
mA20,00 mA 10 μA
200,0 mA 0,1 mA
A2 000 A 1 mA± (1,5 % + 3 siff.)
10,00 A 10 mA

Frekvenssvar: 45Hz 400Hz

Överbelastningssskydd:

FLUKE AM500EUR - Överbelastningssskydd: - 1

mA μA-ingång:

F1-sakring, 0,5 A, H 700 V snabbsakring, 6.3× 32mm

10 A-ingang:

F2-sakring, 10 A H 600 V snabbsakring, x 25mm

UNDERHÄLL OCH REPARATION

Om mataren inte fungerar ska du kontrollera batterierna, matsladdarna osv. och byta ut after behov.

Dubbelkontrollera följande:

  1. Byt ut sakringen aller batteriet om mataren inter fungerar.
  2. Läsigenom anvisingarna För att se om du har begätt misstag i användarproceduren.

Förutom byte av batteri sca alla reparationer av mataren utforas av ett auktoriserat servicecenter aller av behörig instrumentservicepersonal.

Frontpanelen och höljet kan rengöras med en mild tvällösning och vatten.

Applicera sparsamt med en mjuk trasa och låt torka helt innan instrumentet Åter tas i bruk. Använd inte aromatiska kolväten, bensin eller klorerade loosningsmedel För rengöring.

VARNING:

For att undvika stotar, personskador aller skador pa mataren sha du: Koppla ur matsladdarna innan du oppnar holjet. ENDAST anvanda sakringar med specificerade varden for ampere, avbrott, spanning och hastighet.

  1. Koppla ur matsonden fran maktretsen.
  2. Stäng av mataren.
  3. Skruva loss skruvarna ur batterilocket och öppna det.
  4. Ta ur batterierna och ersatt dem med två 1,5 V alkaliska batterier (AAA) eller motvarsande. Lagg marke till plus- och minuspolerna.
  5. Satt tillbaka batterilocket och dra fast skruvarnaigen.

Batteri: 1,5 V AAA alkaliska batterier erler motsvarande

FLUKE AM500EUR - VARNING: - 1

Byt SÄKRING enlicht nedanstäende steg:

  1. Koppla ur matsonden fran maktretsen.
  2. Stäng av mataren och ta bort hölstret.
  3. Skruva loss skruvarna fran skyddskapan och oppnaden.
  4. Ta bort den trasiga sakringen och ersätt den med en ny specificerad sakring.
  5. Satt tillbaka skyddskapan och dra fast skruvarnaigen.

Sakring:

mA μA-ingång:

F1-sakring, 0,5 A, H 700 V snabbsakring, 6.3 × 32 ~mm

10 A-ingang:

F2-sakring, 10 A H 600 V snabbsakring, 6 × 25mm

FLUKE AM500EUR - A-ingang: - 1

AM-500-EUR Digitalt multimeter

Brukerhandbok

yion

Begrenset garanti og ansvarsbegrensning

Amprobe-produkt skal vare uten defekter i materiale og utforelse i ett ar fra kjopsdatoen med minre lokale lover krever noe annet. Denne garantien dekker ikke sikringer, engangsbattery erller skader som skyldes uhell, vanskjøtsel, misbruk, endring, forurensning, erller unormale driftsforhold eller handtering. Forhandlere har ikke rett til Å forlenge garantier på vegne av Amprobe. Forå服务质量 i garantiperioden ma du returnere produit skjopsbevis til et autorisert Amprobeservicesenter erller til en Amprobe-forhandler erller -distributør. Se avsnittet Reparasjon for mer informasjon. DENNE GARANTIEN ER DITT ENESTE RETTSMIDDEL. ALLE ANDRE GARANTIER -ENTEN DIREKTE, INDIREKTE ELLER LOVBESTEMTE - INKLUDERT UNDERFORSTÄTTE GARANTIER OM EGNETHET FOR ET SPESIELT FORMAL ELLER SALGBARHET, FRASKRIVES HERVED. PRODUSENTEN SKAL IKKE VARE ANSVARLIG FOR SPESIELLE, INDIREKTE, TILFELDIGE SKADER ELLER FOLGESKADER ELLER TAP, UANSETT ÅRSAK ELLER TEORI. Siden noen stater erller land ikke tillater fraskrivelse erller begrensning av en garanti erller av tilfeldige skader erller folsgeskader, er det mulig at dette ansvarsbegrensningen ikke gjelder for deg.

Reparasjon

Alle testverktøy som returneres for reparasjon eller kalibrering, entenden dekker und garanti ihrer alike, skal ha følgende vedlagt:dittnavn, bedrifdensavn, adresse, Telefonnummer og kjopsbevis. Du bør ogss vedlegge en kort beskrivelse av problemetller tjenestensom er onsket og inkludere proveledningene med maleren. Utgifterfor reparasjon ihrer utskifting utenfor garanti skal betales via sjekk,postanvisning, kredittkort med utlpsdato,ller en kjopsordreutstedt til Amprobe®.

Frekvensomräde: 45 Hz ~ 400 Hz

Overbelastningsbeskyttelse:

FLUKE AM500EUR - Reparasjon - 1

mA/μA indgang:

F1 sikring, 0,5 A H 700 V hurtig sikring, 6,3 × 32 ~mm

10 A indgang:

F2 Sikring, 10 A H 600 V hurtig sikring, x 25 mm

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : FLUKE

Modell : AM500EUR

Kategori : Multimeter