AM500EUR - Multimètre FLUKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AM500EUR FLUKE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Multimètre numérique |
| Plage de mesure de tension | 0,1 mV à 600 V AC/DC |
| Plage de mesure de courant | 0,1 µA à 10 A AC/DC |
| Plage de mesure de résistance | 0,1 Ω à 40 MΩ |
| Fonctionnalités supplémentaires | Test de continuité, test de diode |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Alimentation | Piles 9V |
| Dimensions | 160 x 80 x 40 mm |
| Poids | 300 g |
| Utilisation | Mesure de tension, courant et résistance dans divers circuits électriques |
| Maintenance | Remplacement des piles, nettoyage de l'appareil |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1 |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : sondes de test, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - AM500EUR FLUKE
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AM500EUR - FLUKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AM500EUR de la marque FLUKE.
MODE D'EMPLOI AM500EUR FLUKE
F2Français AM-500-EUR Multimètre numérique Mode d’emploi 10/2017, 4275548 A ©2017 Amprobe Test Tools. Tous droits réservés. Imprimé en Chine.Limites de garantie et de responsabilité Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d’un an prenant effet à la date d’achat, sauf disposition contraire prévue par la loi. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. Les revendeurs n’ont pas l’autorisation de prolonger toute autre garantie au nom d’Amprobe. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par Amprobe ou d’un distributeur ou d’un revendeur Amprobe. Voir la section Réparation pour tous les détails. LA PRÉSENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DE L’UTILISATEUR TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS ÉCHÉANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRÉSENTES. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, NI D’AUCUNS DÉGATS OU PERTES DE DONNÉES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA- CONTRACTUELLE OU AUTRE. Étant donné que certaines juridictions n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie implicite ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas à votre cas. Réparation Tous les outils de test renvoyés pour être réparés au titre de la garantie ou pour étalonnage doivent être accompagnés des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d’achat. Ajoutez également une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de test avec l’appareil. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d’expiration, ou par bon de commande payable à l’ordre de Amprobe®. Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifiez la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe® pour être échangé contre un produitidentique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Les appareils sous garantie devant être remplacés ou réparés au Canada et aux États-Unis peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe® (voir les adresses ci-dessous). Remplacements et réparations hors garantie – Canada et États-Unis Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux États- Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe®. Appelez Amprobe® ou renseignez-vous auprès de votre lieu d’achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation. Aux États-Unis et au Canada Amprobe Amprobe Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9Canada Tél. : 877-AMPROBE (267-7623) Tél. : 905-890-7600 Remplacements et réparations hors garantie – Europe Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe® pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www. metermantesttools.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Adresse postale européenne* Amprobe® Test Tools Europe Beha-Amprobe GmbH In den Engematten 14 79286 Glottertal, Allemagne Tél. : +49 (0) 7684 8009 - 0 www.beha-amprobe.com *(Réservée à la correspondance – Aucun remplacement ou réparation n’est possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur.)Multimètre numérique AM-500-EUR
Bouton de maintien d’affichage
Borne d’entrée pour les mesures de tension, de résistance, le contrôle de diode et de continuité
Borne d’entrée pour le test des piles et les mesures mA ou μA ac/dc
Borne d’entrée pour les mesures A ac/dc jusqu’à 10 A
Borne de retour COM pour toutes les mesures1 Le multimètre numérique sélectionne la gamme avec la meilleure résolution
Maintien des données affichées
Contrôle de continuité
Unités de mesure du test de résistance
Unités de mesure du test de tension
Unités de mesure du test de courant
Témoin de piles faibles
Test des piles Affichage
Attention ! Risque de décharge électrique.
L’équipement est protégé par une double isolation ou une isolation renforcée
Conforme aux directives européennes Conforme aux directives de l’association australienne de normalisation
Association canadienne de normalisation (CSA)
Ne pas mettre ce produit au rebut parmi les déchets ménagers. Consulter un centre de recyclage homologué
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce compteur est conforme avec les normes suivantes : IEC/EN 61010-1 3ème édition, UL61010-1 2ème édition et CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04 + CSA Mise à jour No.1 : 2008 vers catégorie III 600 Volts, niveau de pollution 2
IEC/EN 61010-2-31 pour tests plomb
« Ce produit a été testé selon les exigences de la norme CAN CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, deuxième édition, Révision1 comprise, ou d’une version ultérieure de cette norme intégrant des conditions d’essai identiques. » La catégorie III (CAT III) de mesures concerne les mesures effectuées sur les installations dans les bâtiments. Il s’agit, par exemple, des tableaux de dérivation, des coupe- circuits, du câblage, y compris les conducteurs, les barres,3 les boîtes de jonction, les commutateurs, les prises murales de l’installation fixe, et le matériel destiné à l’utilisation industrielle, ainsi que certains autres équipements tels que, par exemple, les moteurs fixes connectés en permanence à l’installation fixe. Directives CENELEC Les instruments sont conformes aux directives CENELEC 2006/95/CE sur les basses tensions et 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique X Avertissement : À lire avant l’emploi
- Pour éviter les chocs électriques ou les risques de blessures, appliquer ces consignes et utiliser uniquement le multimètre numérique en respectant les instructions de ce manuel.
- Ne pas utiliser le multimètre ou les cordons de test s'ils paraissent endommagés ou si le multimètre ne fonctionne pas correctement. En cas de doute, faire vérifier l’appareil.
- Toujours utiliser la fonction et la gamme appropriée pour les mesures.
- Avant de régler le sélecteur sur la gamme de fonction, débrancher la sonde de test du circuit testé.
- Vérifier le fonctionnement du multimètre en mesurant une source de tension connue.
- Ne jamais appliquer de tension supérieure à la tension nominale, indiquée sur le multimètre, entre une sonde de test et la prise de terre.
- Utiliser le multimètre avec prudence aux tensions supérieures à 30 V ac eff., 42 V ac crête ou 60 V dc. Ces tensions présentent un risque d'électrocution.
- Débrancher l’alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de contrôler la résistance.
- Ne pas utiliser le multimètre à proximité de vapeurs ou de gaz explosifs.
- En utilisant les cordons de test, placer les doigts au- delà de leur collerette de protection.
- Retirer les cordons de test du multimètre avant d’ouvrir le boîtier du multimètre ou le couvercle des piles.
- Si le compteur est utilisé d’une façon autre que celle spécifiée dans ce manuel d’utilisation, la protection fournie par le matériel peut s’en trouver compromise4
DÉBALLAGE ET INSPECTION
Le carton d’emballage doit inclure les éléments suivants : 1 multimètre AM-510-EUR 1 paire de cordons de test 2 piles alcalines AAA de 1,5 V (installées) 1 Mode d’emploi Si l’un de ces éléments est endommagé ou manquant, renvoyez le contenu complet de l’emballage au lieu d’achat pour l’échanger. FONCTIONNALITÉS Multimètre numérique facile à utiliser, conçu pour les propriétaires d’habitations ou les passionnés de bricolage. Installation, dépannage et réparation des éclairages, ventilateurs, appareils ménagers ou réparations électriques automobiles avec la facilité et la sécurité d’un appareil homologué CAT III 600 V. Contrôle des tensions dans les prises électriques, rallonges, piles et autres circuits électriques. Laissez le multimètre professionnel Amprobe assurer votre protection et vous aider à réparer toutes vos pannes électriques.
- Mesures : tension jusqu’à 600 A ac/dc, courant ac/dc et résistance
- Maintien des données affichées
- Mise en veille automatique
- Indicateur de piles faibles
- Sécurité : CAT III 600 V5
1. Utiliser la fonction et la gamme appropriées pour les
2. Pour éviter les chocs électriques éventuels, les
blessures ou l’endommagement du multimètre, débrancher l’alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de mesurer la résistance et les diodes.
3. Branchement des cordons de test :
- Relier le commun (COM) du cordon de test au circuit avant de brancher le cordon sous tension.
- Après la mesure, retirer le cordon sous tension avant de débrancher du circuit le commun (COM) du cordon de test.
4. Le symbole « OL » est affiché sur l’écran LCD lorsque
la mesure est en dehors de la gamme. Positions du sélecteur rotatif Positions du sélecteur rotatif Fonctions de mesure
Mesure de tension alternative ou continue (utiliser le bouton SELECT pour basculer entre AC et DC)
Mesure de résistance
Mesure de tension de la jonction PN d’une diode Mesure de la continuité 9 V Pour la mesure de piles sèches ne dépassant pas 15 V dc 1,5 V Pour la mesure de piles sèches ne dépassant pas 2 V dc
mA A Mesure de courants alternatifs ou continus (utiliser le bouton SELECT pour basculer entre AC et DC) Bouton SELECT Appuyer pour sélectionner d’autres fonctions de mesure sur le sélecteur rotatif. DATA HOLD L’affichage gèle la lecture actuelle6 Bouton SELECT Appuyez sur le bouton jaune pour sélectionner d’autres fonctions de mesure sur le sélecteur rotatif. Bouton DATA HOLD Appuyez sur le bouton de maintien d’affichage pour figer la valeur actuellement affichée. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au fonctionnement normal. Mise en veille automatique Arrêt automatique : après 15 minutes environ. Lorsque le multimètre est en mode de mise en veille automatique, appuyez sur le bouton SELECT ou DATA HOLD pour revenir en fonctionnement normal. Mesure de tension alternative et continue Appuyez sur le bouton SELECT pour sélectionner la fonction de mesure de tension continue. XNe pas appliquer de source de tension supérieure à 600 V ac/dc.7 Mesures de résistance XDébrancher l’alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de contrôler la résistance. Remarque : Sur une mesure de résistance supérieure (> 1 Me), il faut parfois attendre quelques secondes pour obtenir une lecture stable. Mesures de continuité XDébrancher l’alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de contrôler la continuité.8 Contrôle de diode XDébrancher l’alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de contrôler la diode. Test des piles XL’application d’une source de tension ou d’un type de pile incorrect lors du test des piles peut provoquer des blessures ou endommager le multimètre. La gamme des piles de 1,5 V correspond à une pile sèche ne dépassant pas 2 V dc. La charge de résistance est d’environ 30 Ω. La gamme de la pile 9 V est pour une pile sèche ne dépassant pas 15 V dc. La charge de résistance est d’environ 1 kΩ.9 Mesures de courant alternatif et continu Appuyez sur le bouton SELECT pour basculer sur la fonction de mesure du courant continu. XPour éviter les blessures ou l’endommagement du multimètre :
1. Ne pas tenter de prendre une mesure de courant
interne au circuit lorsque le potentiel en circuit ouvert à la terre dépasse 600 V.
2. Utiliser la fonction et la gamme appropriées pour les
3. Ne pas placer la sonde de test en parallèle à un
circuit lorsque les cordons de test sont connectés aux bornes de courant.
4. Relier les cordons de test entre la borne de courant
d’entrée A/mA μA correcte et le circuit avant d’alimenter le circuit testé.
5. Pour la gamme de courant de 8-10A, ne mesurez pas
le courant pendant plus de 20 minutes. Attendez 10 minutes avant de prendre une autre mesure
6. Après la mesure, couper l’alimentation du circuit
avant de débrancher les cordons de test du circuit.
for for10 CARACTÉRISTIQUES Température ambiante : 23 °C ±5 °C (73,4 °F ±9 °F) Température relative : ≤ 75 % Précision : ± ( % de la mesure + chiffres) Tension maximum entre la borne et la prise de terre : 600 V ac eff. ou 600 V dc. Fusible pour l’entrée mA μA : Fusible rapide 0,5 A H 700 V, 6.3 x 32 mm Fusible pour l’entrée 10 A : Fusible rapide 10 A H 600 V, 6 x 25 mm Affichage maximum : 1 999, mises à jour 2 à 3/s Indication de dépassement de calibre : OL Gamme : Automatique Altitude : Fonctionnement ≤ 2 000 m Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Humidité relative : 0 °C à +30 °C (32 °F à 86 °F) ≤ 75 % ; +30 °C à +40 °C (86 °F à 104 °F) ≤ 50 % Température de stockage : -10 °C à +50 °C (14 °F à 122 °F) Compatibilité électromagnétique : Dans un champ RF de 1 V/m = Précision spécifiée ±5 % Batterie : 2 piles alcalines AAA de 1,5 V ou équivalentes Témoin de piles faibles : Dimensions (H x l x L) : 150 mm x 83 mm x 40 mm (5,9 x 3,3 x 1,6 pouces) Poids : environ 290 g (0,64 lb) avec les piles installées11
1. Mesure de tension continue.
Gamme Résolution Précision 200,0 mV 0,1 mV ± (0,8 % + 3 chiffres) 2,000 V 1 mV ± (0,8 % + 1 chiffre)20,00 V 10 mV 200,0 V 100 mV 600 V 1 V ± (1,0 % + 3 chiffres) Impédance d’entrée : environ 10 MΩ ; (Impédance d'entrée > 3 GΩ pour la gamme 200 mV dc) Protection contre les surcharges : 600 V dc ou ac eff.
2. Mesure de tension alternative.
Gamme Résolution Précision 2,000 V 1 mV ± (1,0 % + 3 chiffres)20,00 V 10 mV 200,0 V 100 mV 600 V 1 V ± (1,2 % + 3 chiffres) Impédance d’entrée : environ 10 MΩ Réponse en fréquence : 45 Hz à 400 Hz Protection contre les surcharges : 600 V dc ou ac eff.
3. Mesure de résistance
Gamme Résolution Précision 200,0 Ω 0,1 Ω ± (1,2 % + 5 chiffres) à ≤5Ω ± (1,2 % + 3 chiffres) à >5Ω 2,000 kΩ 1 Ω ± (1,0 % + 2 chiffres)20,00 kΩ 10 Ω 200,0 kΩ 100 Ω 2,000 MΩ 1 kΩ ± (1,2 % + 2 chiffres) 20,00 MΩ 10 kΩ ± (1,5 % + 5 chiffres) Gamme 200 Ω : Valeur mesurée = (valeur d’affichage mesurée) – (valeur de court-circuit de la sonde)12 Tension en circuit ouvert : environ 0,5 V Protection contre les surcharges : 600 V
4. : Continuité G : Mesure de diode
Gamme Résolution Précision 0,1 Ω La tension en circuit ouvert est d’environ 0,5 V. A une résistance > 150 Ω, l’avertisseur ne retentit pas. A une résistance ≤ 10 Ω, l’avertisseur retentit. 11 < Résistance < 150.........Non spécifiée.
1 mV La tension en circuit ouvert est d’environ 1,5 V. La tension normale est d'environ 0,5 V à 0,8 V pour la jonction PN dans du silicium. Protection contre les surcharges : 600 V
Gamme Résolution Précision 1,5 V 10 mV ± (10 % +3 chiffres) 9 V Protection contre les surcharges :
Fusible F1, fusible rapide 0,5 A H 660 V, 6.3 x 32 mm Pour la gamme 1,5 V : la résistance de charge est d’environ 30 Ω. Pour la gamme 9 V : la résistance de charge est d'environ 1 kΩ13
6. Mesure de courant continu
Gamme Résolution Précision
2,000 A 1 mA ± (1,2 % + 3 chiffres) 10,00 A 10 mA Protection contre les surcharges :
7. Mesure de courant alternatif
Gamme Résolution Précision
2,000 A 1 mA ± (1,5 % + 3 chiffres) 10,00 A 10 mA Réponse en fréquence : 45 Hz à 400 Hz Protection contre les surcharges :
Si le multimètre ne fonctionne pas correctement, vérifiez les piles, les cordons de test, etc. et remplacez au besoin. Vérifiez bien les éléments suivants :
1. Remplacez le fusible ou les piles si le multimètre ne
2. Consultez les consignes d’utilisation pour vérifier les
erreurs possibles lors de l’utilisation. À l’exception du changement des piles, les réparations de l’appareil doivent être effectuées dans un centre de service agréé ou par un autre personnel de réparation qualifié. La face avant et le boîtier peuvent être nettoyés à l'aide d’une solution légère à base d’eau et de détergent. Appliquez cette solution avec modération en utilisant un tissu doux et laissez bien sécher avant l’utilisation. N’utilisez pas de solvants à base d'essence, de chlore ou d’hydrocarbures aromatiques pour le nettoyage.15
Pour éviter les blessures ou l’endommagement du multimètre : Retirer les cordons de test avant d’ouvrir le boîtier. Utiliser uniquement les fusibles d’intensité, de pouvoir de coupure, de tension et de vitesse nominales spécifiées. Procédez comme suit pour remplacer la PILE :
1. Débranchez les sondes de test du circuit de mesure.
2. Mettez le multimètre hors tension.
3. Enlevez les vis du compartiment des piles et séparez
4. Retirez les anciennes piles et remplacez-les par deux
(2) piles alcalines AAA de 1,5 volts ou équivalentes. Respectez les signes de polarité.
5. Remettez le capot du compartiment des piles en
place et revissez-le. Batterie : Piles alcalines AAA de 1,5 V ou équivalentes16 Procédez comme suit pour remplacer les FUSIBLES :
1. Débranchez les sondes de test du circuit de mesure.
2. Mettez le multimètre hors tension et retirez l’étui.
3. Enlevez les vis du compartiment des piles et ouvrez-
4. Retirez le fusible endommagé et remplacez-le par
le nouveau fusible spécifié.
5. Remettez le capot du compartiment en place et
revissez-le. Fusible : Entrée mA /μA : Fusible F1, fusible rapide 0,5 A H 700 V,
Notice Facile