Kärcher SC 4 EasyFix Premium Iron - Czyszczarka parowa

SC 4 EasyFix Premium Iron - Czyszczarka parowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SC 4 EasyFix Premium Iron Kärcher w formacie PDF.

📄 198 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Kärcher SC 4 EasyFix Premium Iron - page 115
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Rodzaj produktu Parownica z żelazkiem
Marka Kärcher
Model SC 4 EasyFix Premium Iron
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 350 x 280 x 270 mm
Masa (bez akcesoriów) 4,1 kg
Zasilanie elektryczne 220-240 V, 50-60 Hz, 2000 W
Moc żelazka 700 W
Maksymalne ciśnienie robocze 0,35 MPa
Czas nagrzewania 4 minuty
Ciągły przepływ pary 50 g/min
Maksymalny wyrzut pary 110 g/min
Pojemność zbiornika na wodę 0,8 L
Pojemność kotła parowego 0,5 L
Stopień ochrony IPX4
Klasa ochronności I
Rodzaj zabezpieczeń Termostat bezpieczeństwa, regulator ciśnienia, zawór bezpieczeństwa
Akcesoria w zestawie dysza punktowa, szczotki okrągłe (mała i duża), ssawka ręczna, dysza podłogowa, nakładka do dywanów, żelazko parowe, rury przedłużające, ściereczki mikrofibry
Główne zastosowanie Czyszczenie parą bez detergentu, prasowanie parowe i na sucho, odświeżanie tekstyliów
Zalecana konserwacja Odkamienianie w zależności od twardości wody (co 50 do 100 napełnień); pranie ściereczek w max 60°C
Części zamienne Oryginalne akcesoria dostępne na www.kaercher.com
Gwarancja Zgodnie z warunkami kraju, wady materiałowe lub produkcyjne

Często zadawane pytania - SC 4 EasyFix Premium Iron Kärcher

Jakiej wody używać w zbiorniku?
Używaj wody pitnej lub mieszanki z maksymalnie 50% wody destylowanej. Nie używaj czystej wody destylowanej, wody skroplonej, deszczowej ani detergentów.
Jak uruchomić urządzenie?
Napełnij zbiornik wodą do znaku MAX, podłącz urządzenie, naciśnij włącznik (Ein). Poczekaj, aż zielona dioda zaświeci się stale, a następnie uruchom przycisk pary.
Co zrobić, gdy miga czerwona dioda?
Czerwona dioda wskazuje na brak wody w kotle. Napełnij zbiornik wodą do znaku MAX. Pompa automatycznie napełni kocioł.
Jak używać żelazka parowego?
Podłącz złącze pary żelazka do gniazda urządzenia. Poczekaj, aż pomarańczowa dioda zgaśnie. Naciśnij przycisk pary na dole uchwytu, aby wypuścić parę.
Jak odkamieniać kocioł?
Używaj wyłącznie środka odkamieniającego Kärcher. Wylej wodę, otwórz pokrywę serwisową, wlej roztwór (1 dawka na 0,5 L wody), pozostaw na 8 godzin, a następnie dokładnie spłucz zimną wodą.
Co zrobić, jeśli przycisk pary nie naciska się?
Prawdopodobnie włączone jest zabezpieczenie przed dziećmi. Przesuń selektor przepływu pary do przodu, aby odblokować przycisk.
Czy można czyścić podłogi drewniane tym urządzeniem?
Nie, para może uszkodzić niewerniksowane podłogi drewniane oraz malowane powierzchnie. Do wycierania takich powierzchni używaj ściereczki lekko nasączonej parą.
Jak przechowywać urządzenie po użyciu?
Wyłącz i odłącz urządzenie, opróżnij zbiornik, pozostaw do ostygnięcia. Umieść akcesoria na uchwytach, zwiń wąż i kabel. Przechowuj w suchym i zabezpieczonym przed mrozem miejscu.
Do czego służy nakładka do dywanów?
Nakładka do dywanów służy do odświeżania dywanów parą. Zamocuj ją na dyszy podłogowej razem ze ściereczką. Używaj zmniejszonego przepływu pary i nie paruj dłużej niż 5 sekund w jednym miejscu.
Co zrobić, jeśli żelazko pluje wodą?
Oznacza to nadmiar kamienia. Spłucz lub odkamień kocioł parownicy. Po przerwach skieruj żelazko na ściereczkę, aż para będzie równomierna.

Pytania użytkowników dotyczące SC 4 EasyFix Premium Iron Kärcher

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Czyszczarka parowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SC 4 EasyFix Premium Iron - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SC 4 EasyFix Premium Iron marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SC 4 EasyFix Premium Iron Kärcher

Wskazówki ogólne 115
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...... 115
Ochrona środowiska 115
Akcesoria i części zamienne 116
Zakres dostawy.... 116
Gwarancja 116
Urządzenia zabezpieczające 116
Opis urządzenia 116
Montaż 117
Działanie 117
Ważne zasady użytkowania.... 118
Zastosowanie wyposażenia 119
Czyszczenie i konserwacja 121
Pomoc w przypadku usterek.... 121
Dane techniczne 122

Wskazówki ogólne

Kärcher SC 4 EasyFix Premium Iron - Wskazówki ogólne - 1

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi oraz załączone

wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zastosowania w gospodarstwach domowych. Urządzenie jest przeznaczone do czyszczenia przy użyciu pary i może być używane wraz z odpowiednim osprzętem w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nie jest konieczne używanie środków czyszczących. Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa.

Ochrona środowiska

Kärcher SC 4 EasyFix Premium Iron - Ochrona środowiska - 1

Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli-zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.

Kärcher SC 4 EasyFix Premium Iron - Ochrona środowiska - 2

Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.

Wskazówki dotyczące składników (REACH)

Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.com/REACH

Akcesoria i części zamienne

Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.

Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.

Zakres dostawy

Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opakowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.

Gwarancja

W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego. (Adres znajduje się na odwrocie)

Urządzenia zabezpieczające

⚠OSTROŻNIE

Brak urządzeń zabezpieczających lub zmiany wprowadzone w urządzeniach

Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkowni- ka.

Dlatego nigdy nie wolno zmieniać ani pomijać urządzeń zabezpieczających.

Symbole na urządzeniu

(W zależności od typu urządzenia)

Kärcher SC 4 EasyFix Premium Iron - Symbole na urządzeniu - 1Niebezpieczeństwo oparzenia, powierzchnia urządzenia nagrzewa się podczas pracy urządzenia
Kärcher SC 4 EasyFix Premium Iron - Symbole na urządzeniu - 2Niebezpieczeństwo oparzenia parą
Kärcher SC 4 EasyFix Premium Iron - Symbole na urządzeniu - 3Przeczytać instrukcję obsługi

Regulator ciśnienia

Regulator ciśnienia utrzymuje ciśnienie w kotle parowym na możliwe stałym poziomie podczas pracy.

Ogrzewanie wyłącza się w przypadku osiągnięcia maksymalnego ciśnienia roboczego w kotle parowym i po-ownie załącza się w razie spadku ciśnienia w kotle parowym na skutek zużycia pary.

Termostat zabezpieczający

Termostat zabezpieczający zapobiega przegrzewaniu się urządzenia. Jeśli regulator ciśnienia i termostat kotła ulegną awarii, a urządzenie zacznie się przegrzewać, termostat zabezpieczający wyłączy je. W celu zresetowania termostatu zabezpieczającego należy zwrócić się do serwisu KÄRCHER.

Termostat kotła

W razie usterki termostat kotła wyłączy ogrzewanie np. jeśli w kotle parowym zabraknie wody i temperatura w kotle zaczynie wzrastać.

Po wlaniu wody urządzenie jest ponownie gotowe do pracy.

Korek konserwacyjny

Korek konserwacyjny zamyka kocioł parowy, z którego wnętrza oddziałuje ciśnienie. Korek konserwacyjny jest jednocześnie zaworem nadciśnieniowym. W przypadku uszkodzenia regulatora ciśnienia i wzrostu ciśnienia w kotle parowym, zawór nadciśnieniowy otwiera się i para uchodzi przez korek konserwacyjny na zewnątrz.

Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy skontaktować się z najbliższym serwisem KÄRCHER.

Opis urządzenia

W niniejszej instrukcji obsługi opisany jest maksymalny zakres wyposażenia. W zależności od modelu występują różnice w zakresie dostawy (patrz opakowanie).

Ilustracje: patrz strona z grafikami Rysunek A

① Gniazdo urządzenia z osłoną
② Zbiornik wody
③ Otwór wlewowy zbiornika wody
④ Włącznik
⑤ Wyłącznik
⑥ Kontrolka (zielona) - ogrzewanie
⑦ Kontrolka (czerwona) - brak wody
⑧ Uchwyt do noszenia
⑨ Uchwyt na akcesoria
⑩Uchwyt na akcesoria
⑪ Korek konserwacyjny
⑫Schowek na przewód zasilający
⑬Uchwyt postojowy do dyszy podłogowej
⑭Przewód zasilający z wtyczką sieciową
15 Kółka bieżne (2 szt.)
16 Kółko skrętne
⑰Pistolet parowy
18 Dźwignia włącznika pary
⑲Przycisk odblokowania
21Przewód parowy
22 Wtyczka parowa
23 Dysza punktowa
24 Szczotka okrągła (mała)
25**Dysza dużej mocy
26**Szczotka okrągła (duża)
27 Dysza ręczna
28 Nakładka z mikrofibry na dyszę ręczną
29Rurki przedłużające (2 szt.)
30Przycisk odblokowania
31 Dysza podłogowa
32 Połączenie na rzepy

20Przełącznik preselekcyjny ilości pary (z zabezpieczeniem przed dziećmi)

③3 Ścierka podłogowa z mikrofibry (1 szt.)
34**Ścierka podłogowa z mikrofibry (2 szt.)
35**Nakładka do dywanów
36 Odkamieniacz
37 Ciśnieniowe żelazko parowe
38 Kontrolka (pomarańczowa) - ogrzewanie
⑲Wyłącznik pary (dół)
④0 Wtyczka parowa

** opcjonalnie

Montaż

Montaż akcesoriów

  1. Włożyć i unieruchomić w zapadce kółko skrętne i kółka bieżne.

Rysunek B

  1. Otworzyć osłone gniazda urządzenia.

Rysunek E

  1. Podłączyć wtyczkę przewodu parowego do gniazda urządzenia, aż w słyszalny sposób nastąpi jej zatrzaśnięcie.

Rysunek E

  1. Nasunąć otwartą końcówkę osprzętu na pistolet parowy do momentu zatrzaśnięcia się przycisku odblokowania pistoletu.

Rysunek J

  1. Nasunąć otwartą końcówkę osprzętu na dyszę punktową.

Rysunek K

  1. Połączyć rurki przedłużające z pistoletem parowym.

a Nasunąć 1. rurkę przedłużającą na pistolet parowy do momentu zatrzaśnięcia się przycisku odblokowania pistoletu.

Rurka przedłużająca jest podłączona.

b Nasunąć 2. rurkę przedłużającą na 1. rurkę przedłużającą.

Rury przedłużające są połączone.

Rysunek L

  1. Nasunąć osprzęt lub dyszę podłogową na wolną końcówkę rurki przedłużającej.

Rysunek M

Osprzęt jest podłączony.

Zdejmowanie osprzętu

  1. Ustawić przełącznik preselekcyjny ilości pary do tyłu.

Dźwignia włącznika pary jest zablokowana.

  1. Nacisnąć w dół osłonę gniazda urządzenia i wyjąć wtyczkę przewodu parowego z gniazda urządzenia.

  2. Nacisnąć przycisk odblokowania i rozsunąć części. Rysunek R

Działanie

Napełnianie woda

Zbiornik wody można napełnić w każdej chwili bezpośrednio na urządzeniu lub też po zdjęciu go z urządzenia.

UWAGA

Uszkodzenie urządzenia

Nieodpowiednia woda może spowodować zapchanie dysz lub uszkodzenie wskaźnika poziomu wody. Nie wlewać czystej wody destylowanej. Stosować mieszankę, składającą się z wody z kranu oraz w maksymalnie 50% z wody destylowanej.

Nie używać wody kondensacyjnej z suszarki.

Nie stosować zebranej wody deszczowej.

Nie wlewać środków czyszczących ani innych dodatków (np. środków zapachowych).

Zdejmowanie zbiornika wody w celu napełnienia

  1. Zbiornik wody pociągnąć pionowo w góre.

Rysunek C

  1. Napełnić ustawiony pionowo zbiornik wody do poziomu „MAX” wodą z kranu lub mieszanką, składającą się z wody z kranu oraz w maksymalnie 50% z wody destylowanej.

  2. Włożyć zbiornik wody i docisnąć ku dołowi, aż za- skoczy.

Napełnianie zbiornika wody bezpośrednio w urządzeniu

  1. Napełnić zbiornik wody do oznaczenia „MAX”, wlewając z pojemnika przez otwór wlewowy wodę z kranu lub mieszankę, składającą się z wody z kranu i w maksymalnie 50% z wody destylowanej.

Rysunek D

Włączanie urządzenia

Wskazówka

Gdy w kotle parowym skończy się woda lub będzie jej bardzo mało, załączy się pompa wodna, która zacznie tłoczyć wodę ze zbiornika do kotła parowego. To napełnianie może potrwać kilka minut.

Wskazówka

Co 60 sekund urządzenie zamyka na chwilę zawór, dlatego słychać ciche kliknięcie. Zamknięcie zapobiega zakleszczeniu się zaworu. Nie ma to negatywnego wpływu na strumień wytwarzanej pary.

  1. Ustawić urządzenie na stałym podłożu.

  2. Podłączyć wtyczkę sieciową do gniazdka.

Rysunek F

  1. Nacisnąć włącznik.

Zielona kontrolka ogrzewania miga.

Rysunek G

  1. Zaczekać, aż zielona kontrolka ogrzewania będzie się świecić światłem ciągłym.

Rysunek H

  1. Nacisnąć dźwignię włącznika pary.

Rysunek I

Para wydostaje się z urządzenia.

Regulacja ilości pary

Przy użyciu przełącznika preselekcyjnego reguluje się wydostającą się ilość pary. Przełącznik preselekcyjny posiada 3 położenia:

Kärcher SC 4 EasyFix Premium Iron - Regulacja ilości pary - 1Maksymalna ilość wody
Kärcher SC 4 EasyFix Premium Iron - Regulacja ilości pary - 2Zredukowana ilość pary
Kärcher SC 4 EasyFix Premium Iron - Regulacja ilości pary - 3Brak pary - zabezpieczenie przed dziećm WskazówkaW tym położeniu nie można użyć dźwigni włącznika pary.
  1. Ustawić przełącznik preselekcyjny ilości pary na żądaną ilość pary.
  2. Nacisnąć dźwignię włącznika pary.
  3. Przed rozpoczęciem czyszczenia skierować pistolet parowy na szmatkę, aż para zacznie wydobywać się równomiernie.

Uzupełnianie wody

W przypadku braku wody miga czerwona kontrolka braku wody i rozlega się sygnał dźwiękowy.

Wskazówka

Pompa wodna regularnie napełnia kocioł parowy. Po pomyślnym napełnieniu zbiornika czerwona kontrolka braku wody zgaśnie.

Wskazówka

Gdy w kotle parowym skończy się woda lub będzie jej bardzo mało, załączy się pompa wodna, która zacznie łloczyć wodę ze zbiornika do kotła parowego. To napełnianie może potrwać kilka minut.

UWAGA

Uszkodzenie urządzenia

Nieodpowiednia woda może spowodować zapchanie dysz lub uszkodzenie wskaźnika poziomu wody.

Nie wlewać czystej wody destylowanej. Stosować mieszankę, składającą się z wody z kranu oraz w maksymalnie 50% z wody destylowanej.

Nie używać wody kondensacyjnej z suszarki.

Nie stosować zebranej wody deszczowej.

Nie wlewać środków czyszczących ani innych dodatków (np. środków zapachowych).

  1. Napelnić zbiornik wody do oznaczenia „MAX” wodą z kranu lub mieszanką, składającą się z wody z kra-nu oraz w maksymalnie 50% z wody destylowanej. Urządzenie jest gotowe do użycia.

Wyłączanie urządzenia

  1. Nacisnąć wyłącznik.

Rysunek P

Urządzenie jest wyłączone.

  1. Trzymać wciśniętą dźwignię włącznika pary, aż przestanie wydobywać się para.

Rysunek Q

Ciśnienie w kotle parowym zostało zredukowane.

  1. Ustawić zabezpieczenie przed dziećmi (przełącznik preselekcyjny ilości pary) z tyłu. Dźwignia włącznika pary jest zablokowana.

  2. Nacisnąć w dół pokrywę gniazda urządzenia i wyjąć wtyczkę przewodu parowego z gniazda urządzenia.

  3. Odłączyć wtyczkę od gniazdka.

  4. Opróżnić zbiornik wody.

Płukanie kotła parowego

Wypłukać kocioł parowy urządzenia najpoźniej po

  1. napełnieniu zbiornika.

  2. Wyłączanie urządzenia – patrz rozdział Wyłączanie urządzenia.

  3. Poczekać, aż urządzenie ostygnie.

  4. Opróżnić zbiornik wody.

  5. Zdjąć osprzęt z uchwytów osprzętu.

  6. Otworzyć korek konserwacyjny. W tym celu założyć otwartą końcówkę rury przedłużającej na korek konserwacyjny, zablokować w prowadnicy i nakręcić.

Rysunek U

  1. Napełnić kocioł parowy wodą i mocno nim potrzą- snąć. W ten sposób następuje uwolnienie złogów kamienia, które osadziły się na dnie kotła.

  2. Opróżnić całkowicie kocioł parowy.

Rysunek V

Magazynowanie urządzenia

  1. Nałożyć rurki przedłużające na wielkie uchwyty na akcesoria.

  2. Nałożyć dyszę ręczną i dyszę punktową na 1 rurkę przedłużającą.

  3. Zamocować dużą szczotkę okrągłą na dyszę punktową.

  4. Włożyć małą szczotkę okrągłą i dysze do średniego uchwytu na akcesoria.

  5. Zawiesić dyszę podłogową w pozycji parkowania. Rysunek S

  6. Okręcić przewód parowy o rurki przedłużające, a pistolet parowy włożyć do dyszy podłogowej. Rysunek T

  7. Nawinąć kabel sieciowy wokół rurek przedłużających.

  8. Włożyć kabel sieciowy do schowka.

  9. Magazynować urządzenie w suchym miejscu zabezpieczonym przed mrozem.

Ważne zasady użytkowania

Czyszczenie powierzchni dna

Zalecamy zamiecenie lub odkurzenie dna przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. W ten sposób jeszcze przed rozpoczęciem czyszczenia na mokro z dna zostają usunięte zabrudzenia i luźne drobiny.

Odświeżanie tekstyliów

Przed poddaniem tekstyliów działaniu urządzenia należy zawsze sprawdzić ich odporność na oddziaływanie urządzenia w zakrytym miejscu: poddać materiał działaniu pary i zaczekać aż wyschnie, po czym sprawdzić pod kątem odbarwień lub odkształceń.

Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych

UWAGA

Powierzchnie uszkodzone

Para może spowodować oddzielenie wosku, politury mebli, powłok z tworzyw sztucznych lub farby i doklejek z krawędzi.

Nie należy kierować strumienia pary na oklejone krawędzie, gdyż może to spowodować oddzielenie się doklejki. Nie używać urządzenia do czyszczenia nielakierowanych podłóg drewnianych lub parkietów.

Nie używać urządzenia do czyszczenia powierzchni lakierowanych lub z powłoką z tworzywa sztucznego, np. mebli kuchennych lub domowych, drzwi lub parkietów.

  1. W celu oczyszczenia tych powierzchni wystarczy poddać ściereczkę na krótko działaniu pary, po czym wytrzeć nią powierzchnie.

Czyszczenie szkła

UWAGA

Pęknięcie szkła i uszkodzenie powierzchni

Para może uszkodzić lakierowane miejsca w ramie okna i niskich temperaturach na zewnątrz spowodować napreżenie powierzchni szyby i w rezultacie pęknięcie szkła.

Nie kierować strumienia pary na lakierowane miejsca w ramie okna.

Przy niskich temperaturach na zewnątrz należy rozgrzać szyby okienne, poddając całą powierzchnię szyby działaniu niewielkiej ilości pary.

- Oczyścić powierzchnię okna przy użyciu dyszy ręcznej i nakładki. Aby usunąć wodę, należy użyć wycieraczki do okien lub wytrzeć powierzchnie do sucha.

Zastosowanie wyposażenia

Pistolet parowy

Pistolet parowy bez osprzętu można używać do następujących zastosowań:

  • Usuwanie niewielkich zagnieceń z wiszącej odzieży: Poddać odzież działaniu pary z odległości 10-20 cm.
  • Usuwanie wilgotnego pyłu: Poddać ściereczkę na krótko działaniu pary, po czym wytrzeć nią meble.

Dysza punktowa

Dysza punktowa nadaje się do czyszczenia trudno dostępnych miejsc, fug, armatur, odpływów, umywalek, WC, żaluzji lub grzejników. Im bliżej zabrudzonego miejsca znajdzie się dysza punktowa, tym lepsze wyniki czyszczenia, gdyż temperatura i ilość pary są największe na wylocie z dyszy. Znaczne złogi kamienia można przed czyszczeniem parą potraktować odpowiednim środkiem czyszczącym. Odczekać 5 minut, aż środek czyszczący zacznie działać, po czym użyć pary.

  1. Nasunąć dyszę punktową na pistolet parowy.

Rysunek J

Szczotka okrągła (mała)

Mała szczotka okrągła nadaje się do czyszczenia uporczywych zabrudzeń. Dzięki szczotkom usuwanie uporczywych zabrudzeń jest łatwiejsze.

UWAGA

Powierzchnie uszkodzone

Szczotka może spowodować zadrapanie wrażliwych powierzchni.

Nie nadaje się do czyszczenia wrażliwych powierzchni.

  1. Zamontować małą szczotkę okrągłą na dyszy punktowej.

Rysunek K

Szczotka okrągła (duża)

Duża szczotka okrągła jest przeznaczona do czyszczenia zaokrąglonych powierzchni o większych rozmiarach np. umywalek, pryszniców, wanien, zlewozmywaków.

UWAGA

Powierzchnie uszkodzone

Szczotka może spowodować zadrapanie wrażliwych powierzchni.

Nie nadaje się do czyszczenia wrażliwych powierzchni.

  1. Zamontować dużą szczotkę okrągłą na dyszy punktowej.

Rysunek K

Dysza dużej mocy

Dysza dużej mocy nadaje się do usuwania uporczy- wych zabrudzeń, przedmuchiwania narożników, fug itd.

  1. Zamontować dyszę dużej mocy na dyszy punktowej tak samo, jak szczotkę okrągłą.

Rysunek K

Dysza ręczna

Dysza ręczna nadaje się do czyszczenia małych zmywalnych powierzchni, kabin prysznicowych i luster.

  1. Nasunąć dyszę ręczną odpowiedniej dyszy punktowej na pistolet parowy.

Rysunek J

  1. Nasunąć nakładkę na dyszę ręczną.

Dysza podłogowa

Dysza podłogowa nadaje się do czyszczenia zmywalnych wykładzin ściennych i podłogowych, np. podłóg kamiennych, flizów i podłóg z polichlorku winylu.

UWAGA

Uszkodzenie spowodowane oddziaływaniem pary

Wysoka temperatura i nawilżenie mogą spowodować uszkodzenia.

Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzić odporność na wysoką temperaturę i działanie pary w niewidocznym miejscu przy użyciu małej ilości pary.

Wskazówka

Pozostałości środka do czyszczenia lub emulsji pielęgnacyjnej na czyszczonej powierzchni mogą być podczas czyszczenia parą przyczyną powstawania smug, które jednak znikają po kilkakrotnym użyciu.

Zalecamy zamiecenie lub odkurzenie dna przed rozpo- częciem użytkowania urządzenia. W ten sposób jeszcze przed rozpoczęciem czyszczenia na mokro z dna zostają usunięte zabrudzenia i luźne cząsteczki. Przy mocno zabrudzonych powierzchniach należy wykony- wać czynności wolniej, aby oddziaływanie pary trwało dłużej.

  1. Połączyć rurki przedłużające z pistoletem parowym. Rysunek L
  2. Nasunąć dyszę podłogową na rurę przedłużającą. Rysunek M
  3. Zamocować ścierkę do podłóg na dyszy podłogowej. a Położyć ścierkę do podłóg na podłodze taśmami rzepowymi do góry. b Położyć dyszę podłogową na ścierce do podłóg z lekkim dociskiem.

Rysunek N

Ścierka do podłóg samoczynnie przyczepia się do dyszy podłogowej dzięki mocowaniu rzepami.

Zdejmowanie ścierki do podłóg

  1. Ustawić stopę na przeznaczonej do tego wypustce ścierki do podłóg i podnieść dyszę podłogową w górę. Rysunek N

Wskazówka

Na początku taśma ścierki do podłóg jest bardzo mocna i trudno ją odczepić od dyszy podłogowej. Po kilkakrotnym użyciu i umyciu ścierki do podłóg można ją łatwo odczepić od dyszy podłogowej i oferuje ona optymalną przyczepność.

Parkowanie dyszy podłogowej

  1. Podczas krótkich przerw w pracy zawiesić dyszę podłogową na uchwycie postojowym.

Rysunek S

Nakładka do dywanów

Nakładka umożliwia odświeżenie dywanów.

UWAGA

Uszkodzenie nakładki do dywanów i dywanu

Zabrudzona nakładka do dywanów, a także wysoka temperatura i nawilżenie mogą doprowadzić do zniszczenia dywanu.

Dodatkowo przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzić odporność dywanu na wysoką temperaturę i działanie pary w niewidocznym miejscu przy użyciu małej ilości pary.

Przestrzegać wskazówek dotyczących czyszczenia podanych przez producenta dywanu.

Przed użyciem nakładki do dywanów upewnić się, że dywan został odkurzony i usunięto z niego plamy.

Przed rozpoczęciem użytkowania i po przerwach w eksploatacji należy usunąć z urządzenia wodę (kondensat), która nagromadziła się w odpływie podczas parowania (bez ścierki do podłóg / z akcesoriami).

Nakładkę do dywanów należy stosować na dyszy podłogowej tylko w połączeniu ze ścierką do podłóg.

Do czyszczenia parą użyć nakładki do dywanów o ni- skim trybie parowym.

Nie kierować pary ciągle w jedno miejsce (maksymalnie przez 5 sekund), aby uniknąć mocnego zwilżenia i uszkodzenia na skutek działania temperatury.

Nie stosować nakładki do dywanów o bardzo wysokim runie.

Mocowanie nakładki do dywanów na dyszy podłogowej

  1. Zamocować ścierkę do podłóg na dyszy podłogowej, patrz rozdział Dysza podłogowa.

Rysunek N

  1. Wsunąć dyszę podłogową w nakładkę do dywanów, lekko ją naciskając, a następnie zablokować.

Rysunek O

  1. Rozpocząć czyszczenie dywanów.

Zdejmowanie nakładki do dywanów z dyszy podłogowej

⚠OSTROŻNIE

Poparzenia stóp

Nakładka do dywanów może się rozgrzać podczas pa- rowania.

Nie dotykać ani nie zdejmować nakładki do dywanów na bosaka lub w sandałach.

Nakładkę do dywanów należy dotykać i zdejmować tylko w odpowiednim obuwiu.

  1. Nacisnąć zaczep nakładki do dywanów czubkiem buta w dół.

  2. Podnieść dyszę podłogową w góre.

Rysunek O

Ciśnieniowe żelazko parowe

Wskazówka

Zalecamy stosowanie deski do prasowania firmy KÄRCHER z aktywnym odsysaniem pary. Ta deska do prasowania jest optymalnie dostosowana do zakupionego urządzenia. Znacznie ułatwia i przyspiesza ona proces prasowania. W każdym razie należy używać deski do prasowania z przepuszczającym parę, siatkowym podłożem do prasowania.

Wskazówka

Należy zauważyć, że w przypadku deski do prasowania bez odsysania pary możliwe jest zwilżenie pokrowca deski do prasowania, jeśli gromadzi się kondensat.

Uruchomienie ciśnieniowego żelazka parowego

UWAGA

Szkody materialne spowodowane przez kondensat/wilgoć

Prasowanie może powodować kapanie skroplonej pary wodnej na podłogę i uszkodzenie delikatnej podłogi. Jeśli to możliwe, prasować na wykładzinie podłogowej niewrażliwej na kondensację (np. płytki/kamień).

W przypadku wrażliwych podłóg upewnić się, że obszar, na który może kapać skroplona para wodna, jest odpowiednio chroniony (np. nieprzepuszczalną dla wody matą podłogową).

Wskazówka

Stopa żelazka musi być gorąca, aby para nie skrapłała się na niej i nie kapała na prasowane tkaniny.

  1. Upewnić się, że kocioł oczyszczacza parowego jest napełniony wodą z kranu lub mieszanką, składającą się z wody z kranu oraz w maks. 50% z wody destylowanej.

  2. Podłączyć wtyczkę przewodu parowego żelazka do gniazda urządzenia, aż w słyszalny sposób nastąpi jej zatrzaśnięcie.

  3. Uruchomić oczyszczacz parowy, patrz rozdział Włączanie urządzenia.

  4. Zaczekać, aż oczyszczać parowy będzie gotowy do pracy.
  5. Żelazko jest gotowe do użycia, jak tylko lampka kontrolna (pomarańczowa) zgaśnie.
  6. Podczas użytkowania lampka kontrolna zapala się, gdy żelazko się podgrzewa. Nie trzeba przerywać pracy podczas podgrzewania.

Prasowanie parowe

UWAGA

Zniszczenie odzieży

Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących prasowania podanych na odzieży może doprowadzić do jej zniszczenia.

Przestrzegać wskazówek dotyczących prasowania podanych na odzieży.

Wskazówka

Dzięki ustalonemu, optymalnemu ustawieniu temperatury wszystkie tekstylia przeznaczone do prasowania można prasować bez dodatkowego ustawiania temperatury.

Wygładzić delikatne tkaniny i nadruki na plecach parą bez bezpośredniego kontaktu z żelazkiem.

Wskazówka

Żelazko jest wyposażone w automatyczne wyłączanie, które wyłącza urządzenie, jeśli nie było poruszane dłużej niż 5 minut. To automatyczne wyłączanie zwiększa bezpieczeństwo i oszczędza energię, ponieważ żelazko nie nagrzewa się w sposób ciągły. Żelazko włączy się ponownie, gdy tylko zostanie poruszone, i zacznie się nagrzewać.

Wskazówka

Aby poddać firanki, odzież itd. działaniu pary w pionie, można trzymać żelazko pionowo.

  1. Jak tylko lampka kontrolna (pomarańczowa) ogrzewania żelazka zgaśnie, można rozpocząć prasowanie.
  2. Nacisnąć przełącznik pary na uchwycie poniżej. Para wydostaje się z urządzenia tak długo, jak długo naciśnięty jest przełącznik.
  3. Przed rozpoczęciem prasowania i w razie przerwy w prasowaniu skierować strumień pary najpierw na ściereczkę i poczekać, aż para zacznie się wydobywać równomiernie.

Prasowanie na sucho

UWAGA

Uszkodzenie urządzenia

Brak wody w kotle parowym prowadzi do uszkodzenia urządzenia

Należy upewnić się, że w kotle parowym znajduje się woda.

UWAGA

Zniszczenie odzieży

Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących prasowania podanych na odzieży może doprowadzić do jej zniszczenia.

Przestrzegać wskazówek dotyczących prasowania podanych na odzieży.

Wskazówka

Dzięki ustalonemu, optymalnemu ustawieniu temperatury wszystkie tekstylia przeznaczone do prasowania można prasować bez dodatkowego ustawiania temperatury.

Wygładzić delikatne tkaniny i nadruki na plecach parą bez bezpośredniego kontaktu z żelazkiem.

- Poczekać, aż lampka kontrolna (pomarańczowa) ogrzewania żelazka zgaśnie. Żelazko jest gotowe do prasowania.

Czyszczenie i konserwacja

Usuwanie kamienia z kotła parowego

Wskazówka

Ponieważ w urządzeniu osadza się kamień, zalecamy usunięcie kamienia z urządzenia po wykonaniu podanej w tabeli liczby napełnień zbiornika wody (NZ=napełnień zbiornika).

Zakres twardości °dH mmol/l NZ
I miękka 0-7 0-1,3 100
II średnia7-141,3-2,590
IIItwarda14-212,5-3,875
IVbardzo twarda>21>3,850

Wskazówka

Przedsiębiorstwo wodne lub przedsiębiorstwa miejskie udzielają informacji o twardości wody wodociągowej.

UWAGA

Powierzchnie uszkodzone

Roztwór odkamieniacza może zaatakować wrażliwe powierzchnie.

Zachować ostrożność podczas napełniania i opróżnia- nia urządzenia.

  1. Wyłączanie urządzenia – patrz rozdział Wyłączanie urządzenia.
  2. Poczekać, aż urządzenie ostygnie.
  3. Opróżnić zbiornik wody.
  4. Zdjąć osprzęt z uchwytów osprzętu.
  5. Otworzyć korek konserwacyjny. W tym celu założyć otwartą końcówkę rury przedłużającej na korek konserwacyjny, zablokować ją w prowadnicy i odkręcież korek.

Rysunek U

  1. Opróżnić całkowicie kocioł parowy z wody.

UWAGA

Uszkodzenie urządzenia wskutek działania odkamieniacza

Użycie niewłaściwego odkamieniacza lub błędne dozowanie mogą uszkodzić urządzenie.

Należy korzystać wyłącznie z odkamieniacza KÄRCHER. Należy użyć 1 jednostki dozowania odkamieniacza na 0,5 l wody.

  1. Sporządzić roztwór odkamieniacza zgodnie z danymi na odkamieniaczu.
  2. Włać roztwór odkamieniacza do kotła parowego. Nie zamykać kotła parowego.
  3. Odczekać ok. 8 godzin, w ciągu których odkamieniacz oddziałuje na wnętrze kotła.
  4. Opróżnić całkowicie kocioł parowy z odkamienia- cza.
  5. W razie potrzeby powtórzyć proces usuwania kamienia.
  6. Przepłukać kocioł parowy 2-3 razy zimną wodą, aby usunąć wszystkie pozostałości roztworu odkamieniacza.
  7. Opróżnić całkowicie kocioł parowy z wody.
  8. Osuszyć miejsce przechowywania przewodu zasilającego.
  9. Przykręcić korek konserwacyjny za pomocą rury przedłużającej.

Konserwacja osprzętu

(osprzęt w zależności od zakresu dostawy)

Wskazówka

Ścierek z mikrofibry nie wolno suszyć w suszarkach bębnowych.

Wskazówka

Należy przestrzegać wskazówek dotyczących mycia ściereczek, zamieszczonych w instrukcji mycia. Nie należy stosować płynu do płukania tkanin, aby ściereczki mogły dobrze pochłaniać zabrudzenia.

  1. Ścierki do podłóg i nakładki należy prać w pralce w temperaturze wynoszącej maksymalnie 60°C.

Pomoc w przypadku usterek

Usterki mają często proste przyczyny, które można usunąć samodzielnie, korzystając z poniższego przeglądu. W razie wątpliwości lub wystąpienia usterek innych niż wymienione należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.

⚠OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo porażenia prądem i oparzenia

Dopóki urządzenie jest podłączone do zasilania lub jeśli jeszcze nie ostygło, usuwanie usterek wiąże się z nie-bezpieczeństwem.

Odłączyć wtyczkę sieciową.

Poczekać, aż urządzenie ostygnie.

Kontrolka braku wody miga na czerwono i rozlega się sygnał dźwiękowy

Brak wody w zbiorniku.

- Napełnić zbiornik wody do oznaczenia „MAX”.

Kontrolka braku wody świeci się na czerwono

Brak wody w kotle parowym. Zadziałało zabezpieczenie termiczne pompy.

  1. Wyłączanie urządzenia – patrz rozdział Wyłączanie urządzenia.
  2. Napełnić zbiornik wody.
  3. Włączyć urządzenie, patrz rozdział Włączanie urządzenia.

Zbiornik wody jest niewłaściwie założony lub pokryty kamieniem.

  1. Zdjąć zbiornik wody.
  2. Wypłukać zbiornik wody.
  3. Włożyć zbiornik wody i docisnąć ku dołowi, aż za- skoczy.

Nie można nacisnąć dźwigni włącznika pary

Dźwignia włącznika pary jest zabezpieczona za pomocą zabezpieczenia przed dziećmi.

- Ustawić zabezpieczenie przed dziećmi (przełącznik preselekcyjny ilości pary) z przodu. Dźwignia włącznika pary jest odblokowana.

Długi czas nagrzewania

Kocioł parowy jest pokryty kamieniem.

- Usunąć kamień z kotła parowego.

Duże zużycie wody

Kocioł parowy jest pokryty kamieniem.

- Usunąć kamień z kotła parowego.

Ciśnieniowe żelazko parowe „wypłuwa” wodę

- Wypłukać lub usunąć osad wapienny z kotła oczyszczacza parowego, patrz rozdział Odwapnia-nie kotła parowego.

W przypadku przerw w prasowaniu z ciśnieniowego żelazka parowego wydostają się krople wody

W trakcie dłuższych przerw w prasowaniu para może ulec kondensacji w przewodzie parowym.

- W razie przerwy w prasowaniu skierować strumień pary najpierw na ściereczkę i poczekać, aż para zacznie się wydobywać równomiernie.

Dane techniczne

Przyłącze elektryczne
Napięcie V 220-240
Faza ~ 1
Częstotliwość Hz 50-60
Stopień ochrony IPX4
Klasa ochrony I
Dane eksploatacyjne
Moc grzewcza W 2000
Moc grzewcza żelazka W 700
Maksymalne ciśnienie roboczeMPa0,35
Czas rozgrzewaniaminuty4
Ciągłe wytwarzanie paryg/min50
Maksymalne uderzenie paryg/min110
Ilość napełnienia
Zbiornik wodyI0,8
Kocioł parowyI0,5
Wymiary i ciężary
Ciężar (bez akcesoriów)kg4,0
Długośćmm350
Szerokośćmm280
Wysokośćmm270

Zmiany techniczne zastrzeżone.

Cuprins

Pomoc pri poruchách 134

Technické údaje 135

Všeobecné upozornenia

Kärcher SC 4 EasyFix Premium Iron - Všeobecné upozornenia - 1

Kärcher SC 4 EasyFix Premium Iron - Všeobecné upozornenia - 2

Parná páka je zablokovaná.

  1. Nospiediet slēdzi - „lesl.”

Mirgo załā apsildes kontrollampiņa.

Attëls G

  1. Nospiediet slēdzi „Izsl.”

Attëls P

lerīce ir izslēgta.

Tvaika spiediena gludeklis „smidzina” üdeni

Vandens talpyklą prieś pildydami nuimkite

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : SC 4 EasyFix Premium Iron

Kategoria : Czyszczarka parowa