SC 4 EasyFix Premium Iron - Curățător cu abur Kärcher - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului SC 4 EasyFix Premium Iron Kärcher în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Curățător cu abur în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. SC 4 EasyFix Premium Iron - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. SC 4 EasyFix Premium Iron mărcii Kärcher.
MANUAL DE UTILIZARE SC 4 EasyFix Premium Iron Kärcher
- skoczy. Nie można nacisnąć dźwigni włącznika pary Dźwignia włącznika pary jest zabezpieczona za pomo- cą zabezpieczenia przed dziećmi. Ustawić zabezpieczenie przed dziećmi (przełącznik preselekcyjny ilości pary) z przodu. Dźwignia włącznika pary jest odblokowana. Długi czas nagrzewania Kocioł parowy jest pokryty kamieniem. Usunąć kamień z kotła parowego. Duże zużycie wody Kocioł parowy jest pokryty kamieniem. Usunąć kamień z kotła parowego. Ciśnieniowe żelazko parowe „wypluwa” wodę Wypłukać lub usunąć osad wapienny z kotła oczyszczacza parowego, patrz rozdziałOdwapnia- nie kotła parowego. W przypadku przerw w prasowaniu z ciśnieniowego żelazka parowego wydostają się krople wody W trakcie dłuższych przerw w prasowaniu para może ulec kondensacji w przewodzie parowym. W razie przerwy w prasowaniu skierować strumień pary najpierw na ściereczkę i poczekać, aż para za- cznie się wydobywać równomiernie. Zakres twardości °dH mmol/l NZ I miękka 0-7 0-1,3 100 II średnia 7-14 1,3-2,5 90 III twarda 14-21 2,5-3,8 75 IV bardzo twarda >21 >3,8 50122 Româneşte Dane techniczne Zmiany techniczne zastrzeżone. Cuprins Indicații generale Înainte de prima utilizare a aparatului, citiţi aceste instrucţiuni de utilizare origi- nale şi indicaţiile de siguranţă aferente. Respectați aceste instrucțiuni. Păstraţi ambele manuale pentru utilizarea ulterioară sau pentru viitorul posesor. Utilizare conform destinaţiei Aparatul este destinat exclusiv uzului casnic. Aparatul este prevăzut pentru curăţarea cu aburi şi poate fi utili- zat cu accesoriul corespunzător, conform descrierii din acest manual de utilizare. Nu este necesară utilizarea agenţilor de curăţare. Respectaţi indicaţiile privind sigu- ranţa. Protecţia mediului Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru- găm să eliminaţi ambalajele în mod ecologic. Aparatele electrice şi electronice conţin materiale reciclabile preţioase şi, uneori, componente pre- cum baterii, acumulatoare sau uleiuri, care, în ca- zul utilizării incorecte sau al eliminării necorespunzătoare, pot reprezenta un potenţial pericol pentru sănătatea oamenilor şi pentru mediul înconjură- tor. Pentru funcţionarea corectă a aparatului, aceste componente sunt necesare. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate la gunoiul menajer. Observaţii referitoare la materialele conţinute (REACH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu- teţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH Accesorii şi piese de schimb Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb ori- ginale; ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără ava- rii a aparatului. Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se gă- sesc la adresa www.kaercher.com. Set de livrare Setul de livrare a aparatului este ilustrat pe ambalaj. La despachetare, verificaţi dacă conţinutul este complet. Informaţi imediat distribuitorul dacă lipsesc accesorii sau dacă există deteriorări provocate în timpul transpor- tului. Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu- ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri- caţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată uni- tate de service autorizată. (Pentru adresă, consultaţi pagina din spate) Dispozitive de siguranţă 몇 PRECAUŢIE Dispozitive de siguranţă care lipsesc sau care au fost modificate Dispozitivele de siguranţă au drept scop protecţia dvs. Nu modificaţi şi nu ignoraţi niciodată dispozitivele de si- guranţă. Simboluri pe aparat (în funcţie de tipul aparatului) Regulator de presiune Regulatorul de presiune menţine cât mai constant pre- siunea din rezervorul de apă în timpul funcţionării. Când în rezervorul de apă se atinge presiunea maximă de operare, încălzirea este deconectată, iar atunci când presiunea în rezervorul de apă scade ca urmare a folo- sirii aburului, încălzirea reporneşte. Przyłącze elektryczne Napięcie V 220-240 Faza ~ 1 Częstotliwość Hz 50-60 Stopień ochrony IPX4 Klasa ochrony I Dane eksploatacyjne Moc grzewcza W 2000 Moc grzewcza żelazka W 700 Maksymalne ciśnienie robocze MPa 0,35 Czas rozgrzewania minuty 4 Ciągłe wytwarzanie pary g/min 50 Maksymalne uderzenie pary g/min 110 Ilość napełnienia Zbiornik wody l 0,8 Kocioł parowy l 0,5 Wymiary i ciężary Ciężar (bez akcesoriów) kg 4,0 Długość mm 350 Szerokość mm 280 Wysokość mm 270 Indicații generale p. 122
- Utilizare conform destinaţiei p. 122
- Protecţia mediului p. 122
- Accesorii şi piese de schimb p. 122
- Set de livrare p. 122
- Garanţie p. 122
- Dispozitive de siguranţă p. 122
- Descrierea aparatului p. 123
- Montare p. 123
- Regim p. 124
- Instrucţiuni de utilizare importante p. 125
- Utilizarea accesoriilor p. 125
- Îngrijirea şi întreţinerea p. 127
- Remedierea defecţiunilor p. 128
- Date tehnice Pericol de arsuri, suprafeţele aparatului se înfierbântă în timpul operării Pericol de opărire cu abur Citiţi manualul de utilizareRomâneşte 123 Termostatul de siguranţă Termostatul de siguranţă împiedică supraîncălzirea aparatului. În situaţia în care regulatorul de presiune şi termostatul rezervorului nu funcţionează şi aparatul se supraîncălzeşte, acesta este oprit de către termostatul de siguranţă. Pentru resetarea termostatului de sigu- ranţă vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi KÄRCHER. Termostatul recipientului În cazul unei disfuncţionalităţi, termostatul recipientului deconectează încălzirea, de exemplu atunci când nu există apă în recipientul de abur şi temperatura din reci- pient creşte. Deîndată ce se completează cu apă, aparatul este din nou utilizabil. Capacul de întreţinere Capacul de întreţinere închide recipientul de abur faţă de presiunea ce se formează. Capacul de întreţinere este totodată un ventil de suprapresiune. În situaţia în care regulatorul de presiune este defect iar presiunea din recipientul de abur creşte, ventilul de suprapresiune se deschide şi aburul se degajă prin capacul de întreţi- nere înspre exterior. Înainte de repunerea în funcţiune a aparatului, adresaţi- vă serviciului pentru clienţi KÄRCHER. Descrierea aparatului În aceste instrucţiuni de utilizare se prezintă echiparea maximă. În funcţie de model, există diferenţe în pache- tul de livrare (consultaţi ambalajul). Pentru imagini, consultaţi pagina de grafice Figura A 1 Priza aparatului cu capac 2 Rezervor de apă 3 Orificiu de umplere rezervor de apă 4 Comutator - Pornit 5 Comutator - Oprit 6 Lampă de control (verde) - încălzire 7 Lampă de control (roşie) - apă insuficientă 8 Mâner de tras 9 Suport pentru accesorii 10 Suport pentru accesorii 11 Capacul de întreţinere 12 Depozitare a conductei de racordare la reţea 13 Suport pentru menţinerea poziţiei duzei pentru po- dea 14 Cablu de alimentare cu ştecăr 15 Roţi deplasare aparat (2 bucăţi) 16 Rolă de ghidaj 17 Pistol cu abur 18 Manetă de abur 19 Buton de deblocare 20 Comutator de selectare a cantităţii de abur (cu dis- pozitiv de siguranţă pentru copii) 21 Furtun de abur 22 Fişă de conectare abur 23 Duză cu jet punctiform 24 Peria rotundă (mică) 25 **Duza de putere 26 **Peria rotundă (mare) 27 Duză manuală 28 Husă din microfibră pentru duza manuală 29 Conducte de extensie (2 bucăţi) 30 Buton de deblocare 31 Duză pentru podea 32 Sistem de îmbinare cu scai 33 Lavetă din microfibră (1 bucată) 34 **Lavetă din microfibră (2 bucăţi) 35 **Glisor pentru covoare 36 Agent de detartrare 37 Fier de călcat cu abur sub presiune 38 Lampă de control (portocalie) - încălzire 39 Comutator abur (jos) 40 Fişă de conectare abur ** opţional Montare Montarea accesoriului p. 128
1. Ataşaţi rola de ghidaj şi roţile de deplasare ale apa-
ratului şi fixaţi-le prin înclichetare. Figura B
2. Deschideţi capacul prizei aparatului.
3. Introduceţi fişa de conectare abur în priza aparatu-
lui, până se aude distinct sunetul de înclichetare. Figura E
4. Se introduce capătul liber al accesoriului pe pistolul
cu aburi, până când butonul de deblocare a pistolu- lui cu aburi se înclichetează. Figura J
5. Împingeţi capătul deschis al accesoriului pe duza cu
a Împingeţi primaconductă de extensie pe pistolul cu aburi, până când butonul de deblocare a pis- tolului cu aburi se înclichetează. Conducta de legătură este racordată. b Împingeţi a douaconductă de extensie pe pri- maconductă de extensie. Conductele de legătură sunt racordate. Figura L
7. Împingeţi accesoriul şi/sau duza pentru podea la ca-
pătul liber al conductei de extensie. Figura M Accesoriul este racordat.124 Româneşte Demontarea accesoriului
1. Poziţionaţi în spate comutatorul de selectare a can-
tităţii de abur. Maneta de aburi este blocată.
2. Se apasă în jos capacul prizei aparatului şi se trage
fişa de conectare abur din priza aparatului.
3. Apăsaţi butonul de deblocare şi desfaceţi piesele.
Figura R Regim Umplerea cu apă Rezervorul de apă se poate scoate oricând în vederea reumplerii sau se poate reumple direct în aparat. ATENŢIE Defecţiuni ale aparatului Folosind apă neadecvată se pot înfunda duzele, re- spectiv se poate deteriora afişajul nivelului de apă. Nu umpleţi cu apă distilată pură. Utilizaţi cel mult 50% apă distilată amestecată cu apă de la robinet. Nu folosiţi apă de condensare din uscătorul de rufe. Nu folosiţi apa de ploaie colectată. Nu umpleţi cu soluţii de curăţare sau alţi aditivi (de exemplu substanţe parfumate). Scoateţi rezervorul de apă pentru umplere
1. Trageţi rezervorul de apă în sus pe direcţie verticală.
2. Umpleţi rezervorul de apă pe verticală cu apă de la
robinet sau cu un amestec format din apă de la ro- binet şi maxim 50% apă distilată, până la marcajul „MAX“.
3. Introduceţi rezervorul de apă şi apăsaţi-l în jos până
se înclichetează. Umpleţi rezervorul de apă direct în aparat
1. Turnaţi apă de la robinet sau un amestec format din
apă de la robinet şi maxim 50% apă distilată dintr-un recipient, până la marcajul „MAX“, în orificiul de um- plere al rezervorului de apă. Figura D Pornirea aparatului Indicaţie Dacă în recipientul de abur nu este apă sau este în can- titate insuficientă, pompa de apă porneşte şi transportă apă din rezervorul de apă în recipientul de abur. Proce- sul de umplere poate dura mai multe minute. Indicaţie Aparatul închide la fiecare 60 de secunde ventilul pentru scurt timp, auzindu-se un clichet uşor. Închiderea împie- dică înţepenirea ventilului. Ieşirea aburului nu este afec- tată din această cauză.
1. Amplasaţi aparatul pe o podea stabilă.
2. Introduceţi ştecărul într-o priză.
3. Apăsaţi butonul de pornire.
Lampa de control verde - încălzire clipeşte intermi- tent. Figura G
4. Aşteptaţi până când lampa de control verde - încăl-
zire luminează constant. Figura H
5. Apăsaţi maneta de abur.
Figura I Se degajă abur. Reglarea cantităţii de abur Cu ajutorul comutatorului pentru cantitatea de abur se reglează cantitatea de abur ieşit. Comutatorul are 3 po- ziţii:
1. Poziţionaţi maneta de aburi pe cantitatea de aburi
2. Apăsaţi maneta de aburi.
3. Înainte de începerea curăţării pistolul de aburi se în-
dreaptă înspre o lavetă, până când aburul iese în mod uniform. Umplerea cu apă Dacă este insuficientă cantitatea de apă, lampa de con- trol-lipsă apă clipeşte intermitent roşu şi se emite un su- net de semnalizare. Indicaţie Pompa de apă umple recipientul de abur intermitent. După finalizarea umplerii, lampa de control roşie-lipsă apă se stinge. Indicaţie Dacă în recipientul de abur nu este apă sau este în can- titate insuficientă, pompa de apă porneşte şi transportă apă din rezervorul de apă în recipientul de abur. Proce- sul de umplere poate dura mai multe minute. ATENŢIE Defecţiuni ale aparatului Folosind apă neadecvată se pot înfunda duzele, re- spectiv se poate deteriora afişajul nivelului de apă. Nu umpleţi cu apă distilată pură. Utilizaţi cel mult 50% apă distilată amestecată cu apă de la robinet. Nu folosiţi apă de condensare din uscătorul de rufe. Nu folosiţi apa de ploaie colectată. Nu umpleţi cu soluţii de curăţare sau alţi aditivi (de exemplu substanţe parfumate).
1. Umpleţi rezervorul de apă până la marcajul „MAX“
cu apă de la robinet sau cu un amestec format din
de la robinet şi maxim 50% apă distilată. Aparatul este gata de funcţionare. Opriţi aparatul
1. Apăsaţi butonul Oprire.
Figura P Aparatul este oprit.
2. Apăsaţi butonul de abur până nu mai iese abur de-
loc. Figura Q Recipientul de abur nu mai are presiune.
3. Poziţionaţi în spate dispozitivul de siguranţă pentru
copii (comutatorul de selectare a cantităţii de abur). Maneta de abur este blocată.
4. Se apasă în jos capacul prizei aparatului şi se scoa-
te fişa de conectare abur din priza aparatului.
5. Scoateţi cablul de alimentare din priză.
6. Goliţi rezervorul de apă.
Cantitate maximă de aburi Cantitate de abur redusă Fără abur - dispozitiv de siguranţă pen- tru copii Indicaţie În această poziţie maneta de aburi nu poate fia acţionată.Româneşte 125 Clătirea recipientului de abur Recipientul de abur al aparatului se va clăti cel mai târ- ziu după fiecare a zeceaumplere a rezervorului.
1. Opriţi aparatul, vezi capitolul Opriţi aparatul.
2. Lăsaţi aparatul să se răcească.
3. Goliţi rezervorul de apă.
4. Scoateţi accesoriile din suporturile pentru accesorii.
5. Deschideţi capacul de întreţinere. Pentru aceasta
poziţionaţi capătul deschis al unei conducte de ex- tensie pe capacul de întreţinere, înclichetaţi în ghi- daj şi deschideţi. Figura U
6. Umpleţi recipientul de abur cu apă şi agitaţi puternic. Ast-
fel se desprind depozitele de calcar care s-au depus pe fundul rezervorului de apă.
7. Goliţi întreaga cantitate de apă din recipientul de abur.
Figura V Depozitarea aparatului
1. Aşezaţi conductele de extensie în suporţii mari pen-
pe câte o conductă de extensie.
3. Fixaţi peria rotundă mare pe duza cu jet punctiform.
4. Peria rotundă mică şi duzele se vor aşeza în suporţii
mijlocii pentru accesorii.
5. Duza pentru podea se va introduce în suportul pen-
tru menţinerea poziţiei duzei de podea. Figura S
6. Conducta de abur şi conductele de extensie se înfă-
şoară şi pistolul cu aburi se fixează în duza pentru podea. Figura T
7. Cablul de alimentare se va înfăşura în jurul conduc-
8. Cablul de alimentare se va aşeza în locaşul pentru
9. Depozitaţi aparatul într-un loc uscat şi ferit de îngheţ.
Instrucţiuni de utilizare importante Curăţarea podelelor Vă recomandăm să măturaţi sau să aspiraţi podeaua înainte de utilizarea aparatului. Astfel, este evitată cură- ţarea umedă a murdăriei şi a particulelor desprinse. Reîmprospătarea materialelor textile Înainte de aplicarea unui tratament cu aparatul, verificaţi întotdeauna compatibilitatea materialelor textile pe un loc acoperit: Aplicaţi abur asupra materialului textil, lă- saţi să se usuce şi la final verificaţi modificările culorii sau ale formei. Curăţarea suprafeţelor capitonate sau vopsite ATENŢIE Suprafeţe deteriorate Aburul poate dizolva ceara, lacul de pe mobilă, capito- narea din material sintetic sau vopseaua şi stratificarea muchiilor. Nu îndreptaţi aburul spre muchiile stratificate deoarece stratificările se pot dizolva. Nu utilizaţi aparatul pentru curăţarea podelelor din lemn sau parchet nesigilat. Nu utilizaţi aparatul pentru curăţarea suprafeţelor vopsi- te sau capitonate cu material sintetic, precum mobila pentru bucătării şi camere de zi, uşi şi pachet.
1. Pentru curăţarea acestor suprafeţe, aplicaţi abur
pentru scurt timp pe o lavetă şi ştergeţi suprafeţe cu aceasta. Curăţarea sticlei ATENŢIE Spargerea sticlei şi suprafeţe deteriorate Aburul poate deteriora zonele sigilate ale cadrului feres- trelor iar în cazul temperaturilor exterioare scăzute, poate duce la tensionări la suprafeţele exterioare ale geamurilor ferestrelor şi astfel la spargerea sticlei. Nu îndreptaţi aburul spre locurile sigilate ale cadrului fe- restrelor. În cazul temperaturilor exterioare scăzute, încălziţi gea- murile ferestrelor, aplicând aburi uşor pe întreaga su- prafaţă vitrată. Curăţaţi suprafeţele ferestrelor cu duzele manuale şi husa. Pentru îndepărtarea apei, folosiţi un ştergă- tor cu inserţie din cauciuc sau ştergeţi suprafeţele până se usucă
Utilizarea accesoriilor Pistolul cu aburi Pistolul cu aburi poate fi utilizat fără accesoriu în urmă- toarele domenii de utilizare: Pentru îndepărtarea cutelor superficiale ale pieselor vestimentare atârnate: Aplicaţi aburii asupra piesei vestimentare de la o distanţă de 10-20 cm. Pentru ştergerea prafului umed: Aplicaţi abur pentru scurt timp pe o lavetă şi ştergeţi mobila cu aceasta. Duza cu jet punctiform Duza cu jet punctiform este indicată pentru curăţarea lo- curilor greu accesibile, articulaţiilor, armăturilor, orificii- lor de scurgere, chiuvetelor, WC-urilor sau corpurilor de încălzire. Cu cât mai aproape se află duza cu jet punc- tiform de locul murdar, cu atât este mai ridicat efectul curăţării, deoarece temperatura şi cantitatea de abur au valoarea cea mai ridicată la ieşirea duzei. Depunerile puternice de calcar pot fi tratate cu un agent de curăţare adecvat, înainte de curăţarea cu abur. Lăsaţi agentul de curăţare să acţioneze aprox. 5 minute şi apoi aplicaţi aburul.
1. Împingeţi duza cu jet punctiform pe pistolul cu aburi.
Figura J Peria rotundă (mică) Peria rotundă mică este adecvată pentru curăţarea murdăriei persistente. Prin periere, murdăria persisten- tă poate fi îndepărtată mai uşor. ATENŢIE Suprafeţe deteriorate Peria poate zgâria suprafeţele sensibile. Nu este indicată pentru curăţarea suprafeţelor
1. Montaţi peria rotundă mică pe duza cu jet puncti-
form. Figura K Peria rotundă (mare) Peria rotundă mare este adecvată pentru curăţarea su- prafeţelor mari, rotunjite, de exemplu chiuvete, căzi de duş, căzi de baie, chiuvete de bucătărie. ATENŢIE Suprafeţe deteriorate Peria poate zgâria suprafeţele sensibile. Nu este indicată pentru curăţarea suprafeţelor
1. Montaţi peria rotundă mare pe duza cu jet
punctiform. Figura K126 Româneşte Duză de putere Duza de putere este adecvată pentru curăţarea murdă- riei persistente, suflarea colţurilor, articulaţiilor etc.
1. Montaţi duza de putere în mod similar periei rotun-
de, pe duza cu jet punctiform. Figura K Duza manuală Duza manuală este adecvată pentru curăţarea suprafe- ţelor lavabile mici, cabinelor de duş şi oglinzilor.
1. Împingeţi duza manuală corespunzător duzei cu jet
punctiform pe pistolul cu aburi. Figura J
2. Trageţi husa peste duza manuală.
Duză pentru pardoseală Duza pentru pardoseală este adecvată pentru curăţa- rea materialelor lavabile pentru placarea pereţilor şi par- doselilor, de ex. pardoseli de piatră, plăci ceramice şi pardoseli din PVC. ATENŢIE Deteriorări cauzate de aburi Căldura şi umezeala pot provoca daune. Înainte de utilizare, verificaţi termorezistenţa şi efectul aburului pe un loc nevizibil, cu cea mai redusă cantitate de abur. Indicaţie În cazul curăţării cu abur, reziduurile de substanţe de curăţat sau soluţiile de îngrijire de pe suprafeţele care trebuie curăţate, pot duce la formarea de striaţii, care în- să dispar la utilizarea repetată. Recomandăm ca înainte de curăţare, să măturaţi sau să aspiraţi pardoseala. Astfel, înainte de curăţarea ume- dă, murdăria şi particulele desprinse sunt deja îndepăr- tate de pe pardoseală. Pe suprafeţele cu un grad ridicat de murdărire, lucraţi încet, pentru a permite aburului să acţioneze un timp mai îndelungat.
1. Racordaţi ţevile prelungitoare la pistolul cu abur.
2. Împingeţi duza pentru pardoseală pe ţeava prelun-
3. Fixaţi laveta pentru pardoseală pe duză.
a Aşezaţi laveta pe pardoseală cu banda tip „arici” în sus. b Poziţionaţi duza pentru pardoseală prin apăsare uşoară pe laveta pentru pardoseală. Figura N Datorită fixării tip „arici”, laveta pentru pardoseală se prinde automat de duza pentru pardoseală. Scoaterea lavetei pentru pardoseală
1. Puneţi un picior pe clema de picior a lavetei de par-
doseală şi ridicaţi duza de pardoseală. Figura N Indicaţie La început banda tip scai a lavetei pentru podea este în- că foarte tare şi se îndepărtează foarte greu de la duza pentru podea. După utilizarea repetată şi după spălarea lavetei pentru podea, aceasta se poate îndepărta cu uşurinţă de la duza pentru podea şi a at ins aderenţa op
timă. Fixaţi duză pentru podea în suport
1. În caz de întrerupere a lucrului, duza pentru podea
de va introduce în suportul de menţinere. Figura S Glisor pentru covor Cu glisorul pentru covor, covoarele pot fi reîmprospăta- te. ATENŢIE Deteriorări ale glisorului pentru covor şi ale covoru- lui Murdăria de pe glisorul pentru covor, precum şi căldura şi umezeala pot duce la deteriorarea covorului. De asemenea, înainte de utilizare, verificaţi rezistenţa la căldură şi efectele aburului asupra covorului, într-un loc care nu iese în evidenţă, folosind cea mai mică cantitate de abur. Respectaţi instrucţiunile de curăţare ale producătorului covorului. Înainte de a folosi glisorul pentru covor, asiguraţi-vă că covorul a fost aspirat şi petele îndepărtate. Înainte de utilizare şi după pauzele de funcţionare, înde- părtaţi eventualele acumulări de apă (condensare) din aparat, prin vaporizarea într-un canal de scurgere (fără lavetă pentru podea/cu accesorii). Utilizaţi glisorul pentru covor numai cu o lavetă pentru podea aşezată pe duza de podea. Când utilizaţi glisorul pentru covor, curăţaţi cu aburi la un nivel de abur redus. Nu îndreptaţi aburul doar într-un punct (maximum 5 se- cunde) pentru a evita umezirea în exces şi riscul de de-
eriorare din cauza temperaturii. Nu utilizaţi glisorul pentru covor la covoare cu fir lung. Fixarea glisorului pentru covor de duza de podea
1. Pentru fixarea lavetei pentru podea de duza de po-
dea, vezi capitolul Duză pentru pardoseală. Figura N
2. Deschideţi duza de podea apăsând uşor în glisorul
pentru covor şi lăsaţi-o să se fixeze în poziţie. Figura O
3. Începeţi să curăţaţi covorul.
Scoaterea glisorului pentru covor din duza de podea 몇 PRECAUŢIE Arsuri pe picior La emiterea de vapori, glisorul pentru covor se poate în- călzi. Nu utilizaţi şi nu scoateţi glisorul pentru covor dacă sun- teţi desculţ sau cu sandale deschise. Utilizaţi şi scoateţi glisorul pentru covor doar cu încălţă- minte de lucru adecvată.
1. Apăsaţi în jos eclisa glisorului pentru covor cu vârful
2. Ridicaţi în sus duza de podea.
Figura O Fier de călcat cu abur sub presiune Indicaţie Recomandăm utilizarea mesei de călcat KÄRCHER cu aspirare activă a aburului. Această masă de călcat este optimizată pentru aparatul pe care l-aţi achiziţionat. Ea uşurează şi accelerează manopera de călcare. Masa de călcat utilizată ar trebui să dispună în orice caz de un suport pentru călcare permeabil la abur, de tip grilaj. Indicaţie Trebuie menţionat că, în cazul unei mese de călcat fără aspirare a aburului, este posibil ca husa mesei de călcat să se ude dacă se acumulează condens.Româneşte 127 Punerea în funcţiune a fierului de călcat cu abur sub presiune ATENŢIE Prejudicii materiale din cauza condensului/umidităţii Operaţia de călcare poate provoca scurgerea conden- sului pe podea şi deteriorarea pardoselilor delicate. Dacă este posibil, efectuaţi călcarea pe o pardoseală care nu este sensibilă la condens (de exemplu, plăci/ piatră). Pentru pardoseli delicate, asiguraţi-vă că zona pe care se poate scurge condensul este protejată în mod adec- vat (de exemplu, un covor impermeabil). Indicaţie Talpa fierului de călcat trebuie să fie fierbinte, pentru ca aburul să nu condenseze pe talpă şi să picure pe haine- le de călcat.
1. Asiguraţi-vă că în recipientul de abur al aparatului
de curăţat cu abur se află apă de la robinet sau un amestec de apă de la robinet cu maxim 50% apă distilată.
2. Introduceţi fişa de conectare abur a fierului de călcat
în priza aparatului, până se aude distinct sunetul de înclichetare.
3. Puneţi aparatul de curăţat cu abur în funcţiune, vezi
capitolul Pornirea aparatului.
4. Aşteptaţi până când aparatul de curăţat cu abur este
6. În timpul utilizării, indicatorul luminos de control se
aprinde când se încălzeşte fierul de călcat. Utiliza- rea nu trebuie întreruptă în timpul reîncălzirii. Călcarea cu abur ATENŢIE Defecte la piesele vestimentare Nerespectarea instrucţiunilor de călcare de pe eticheta pieselor vestimentare poate duce la deteriorarea lor. Respectaţi instrucţiunile de călcare de pe eticheta pie- sei vestimentare. Indicaţie Cu o setare de temperatură fixă, optimă, toate textilele
re permit călcarea pot fi călcate fără o setare supli- mentară a temperaturii. Ţesăturile delicate şi imprimeurile sunt netezite pe spa- te cu abur, fără contact direct cu fierul de călcat. Indicaţie Fierul de călcat este echipat cu un element automat de oprire care opreşte aparatul dacă nu a fost mutat mai mult de 5 minute. Acest element automat de oprire spo- reşte siguranţa şi economiseşte energie, deoarece fie- rul de călcat nu se încălzeşte continuu. Fierul de călcat va reporni imediat ce este mutat şi începe să se încăl- zească. Indicaţie Pentru tratarea verticală cu abur a perdelelor, rochiilor, etc. fierul de călcat se poate ţine vertical.
1. Imediat ce lampa de control (portocalie)-încălzire se
stinge, poate începe operaţia de călcare.
2. Apăsaţi întrerupătorul de abur de pe mânerul de mai
jos. Aburul va ieşi atât timp cât se ţine apăsat comu- tatorul.
3. Înainte de a începe să călcaţi şi după întreruperi ale
operaţiei de călcare, îndreptaţi jetul de abur înspre o lavetă, până când aburul iese în mod uniform. Călcarea uscată ATENŢIE Defecţiuni ale aparatului Lipsa apei în recipientul de abur provoacă deteriorarea aparatului. Asiguraţi-vă că în recipientul de abur se află apă. ATENŢIE Defecte la piesele vestimentare Nerespectarea instrucţiunilor de călcare de pe eticheta pieselor vestimentare poate duce la deteriorarea lor. Respectaţi instrucţiunile de călcare de pe eticheta pie- sei vestimentare. Indicaţie Cu o setare de temperatură fixă, optimă, toate textilele care permit călcarea pot fi călcate fără o setare supli- mentară a temperaturii. Ţesăturile delicate şi imprimeurile sunt netezite pe spa- te cu abur, fără contact direct cu fierul de călcat. Aşteptaţi până când se stinge lampa de control (por- tocalie)-încălzire a fierului de călcat. Fierul de călcat este pregătit pentru a călca. Îngrijirea şi întreţinerea Detartrarea recipientului de abur Indicaţie Deoarece calcarul se depune în aparat, vă recoman- dăm să decalcificaţi aparatul după numărul de umpleri ale rezervorului de apă (TF = umpleri ale rezervorului) indicat în tabel. Indicaţie Autoritatea pentru resursele de apă sau utilităţile publi- ce oferă informaţii cu privire la duritatea apei de la robi- net. ATENŢIE Suprafeţe deteriorate Soluţia de decalcifiere poate deteriora suprafeţele sen- sibile. Umpleţi şi goliţi aparatul cu atenţie.
1. Opriţi aparatul, vezi capitolul Opriţi aparatul.
2. Lăsaţi aparatul să se răcească.
3. Goliţi rezervorul de apă.
4. Scoateţi accesoriile din suporturile pentru accesorii.
5. Deschideţi capacul de întreţinere. Pentru aceasta
poziţionaţi capătul deschis al unei conducte de ex- tensie pe capacul de întreţinere, înclichetaţi în ghi- daj şi deschideţi. Figura U
6. Goliţi întreaga cantitate de apă din recipientul de
abur. ATENŢIE Deteriorări ale aparatului cauzate de agentul de de- calcifiere Un agent de decalcifiere inadecvat, precum şi dozarea incorectă a agentului de decalcifiere pot deteriora apa- ratul. Utilizaţi exclusiv agentul de decalcifiere KÄRCHER. Utilizaţi 1 unitate de dozare a agentului de decalcifiere pentru 0,5 l de apă. Interval de duritate °dH mmol/l TF Imic 0-7 0-1,3 100 II mediu 7-14 1,3-2,5 90 III mare 14-21 2,5-3,8 75 IV foarte mare >21 >3,8 50128 Slovenčina
7. Aplicaţi soluţia de detartrare în conformitate cu in-
strucţiunile de pe agentul de detartrare.
8. Umpleţi recipientul de abur cu soluţie de detartrare.
Nu închideţi recipientul de abur.
9. Lăsaţi soluţia de detartrare să acţioneze timp de
10. Goliţi întreaga cantitate de soluţie de detartrare din
recipientul de abur.
11. Dacă este necesar, repetaţi procedura de detartrare.
12. Clătiţi recipientul de abur de 2-3 ori cu apă rece pen-
tru a îndepărta toate reziduurile din soluţia de detar- trare.
13. Goliţi întreaga cantitate de apă din recipientul de
14. Uscaţi spaţiul de depozitare pentru cablul de ali-
15. Înşurubaţi capacul de întreţinere cu un tub de extensie.
Îngrijirea accesoriilor (Accesorii - în funcţie de pachetul de livrare) Indicaţie Lavetele din microfibră nu sunt adecvate pentru uscător. Indicaţie Pentru spălarea ţesăturilor, respectaţi instrucţiunile de pe eticheta de spălare. Nu utilizaţi agenţi de înmuiere, pentru ca lavetele să poată prelua bine murdăria.
1. Spălaţi lavetele pentru podea şi husele la maximum
60 °C, în maşina de spălat. Remedierea defecţiunilor Defecţiunile au deseori cauze simple, pe care puteţi să le remediaţi chiar dumneavoastră cu ajutorul următoarei prezentări generale. În cazul în care aveţi îndoieli sau în cazul unor defecţiuni care nu sunt menţionate aici, adre- saţi-vă serviciului autorizat pentru clienţi. 몇 AVERTIZARE Pericol de electrocutare sau de arsuri Atât timp cât aparatul este conectat la reţeaua de curent sau nu este răcit, remedierea defecţiunii prezintă pericole. Scoateţi ştecherul din priză. Lăsaţi aparatul să se răcească. Lampa de control roşie-lipsă apă clipeşte intermi- tent şi se emite un sunet de semnalizare. Nu este apă în rezervor. Rezervorul de apă se va umple până la marcajul „MAX“. Lampa de control roşie-lipsă apă luminează continuu. Nu este apă în recipientul de abur. S-a declanşat siste- mul de protecţie la supraîncălzire.
1. Opriţi aparatul, vezi capitolul Opriţi aparatul.
2. Umpleţi rezervorul de apă.
3. Porniţi aparatul, vezi capitolul Pornirea aparatului.
Rezervorul de apă nu este corect introdus sau prezintă depuneri de calcar..
Notice-Facile