SC 4 EasyFix Premium Iron - Gőztisztító Kärcher - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SC 4 EasyFix Premium Iron Kärcher PDF formátumban.
| Terméktípus | Gőztisztító vasalóval |
| Márka | Kärcher |
| Modell | SC 4 EasyFix Premium Iron |
| Méretek (H x Sz x M) | 350 x 280 x 270 mm |
| Súly (tartozékok nélkül) | 4,1 kg |
| Elektromos tápegység | 220-240 V, 50-60 Hz, 2000 W |
| Vasaló teljesítménye | 700 W |
| Maximális üzemi nyomás | 0,35 MPa |
| Felfűtési idő | 4 perc |
| Folyamatos gőzmennyiség | 50 g/perc |
| Maximális gőzlöket | 110 g/perc |
| Víztartály kapacitása | 0,8 L |
| Gőzkazán kapacitása | 0,5 L |
| Védettségi fokozat | IPX4 |
| Védelmi osztály | I |
| Védelem típusa | Biztonsági termosztát, nyomásszabályozó, biztonsági szelep |
| Tartozékok | Ceruza fúvóka, kerek kefék (kicsi és nagy), kézi szívófej, padlófúvóka, szőnyegcsúszka, gőzvasaló, hosszabbítócsövek, mikroszálas törlőkendők |
| Fő felhasználás | Vegyi anyag nélküli gőztisztítás, gőz- és száraz vasalás, textíliák frissítése |
| Ajánlott karbantartás | Víz keménységétől függő vízkőmentesítés (50-100 feltöltésenként); kendők mosása max. 60 °C-on |
| Alkatrészek | Eredeti tartozékok elérhetők a www.kaercher.com oldalon |
| Garancia | Az ország feltételei szerint, anyag- vagy gyártási hibákra |
Gyakran ismételt kérdések - SC 4 EasyFix Premium Iron Kärcher
Felhasználói kérdések a következőről SC 4 EasyFix Premium Iron Kärcher
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gőztisztító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SC 4 EasyFix Premium Iron - Kärcher és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SC 4 EasyFix Premium Iron márka Kärcher.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SC 4 EasyFix Premium Iron Kärcher
Általános utasítások 97
Rendeltetésszerű alkalmazás 97
Környezetvédelem.... 9
Tartozékok és pótalkatrészek 97
Szállított tartozékok 97
Garancia....97
Biztonsági berendezések 97
A készülék leírása 98
Szerelés 98
Üzemeltetés 98
Fontos alkalmazási utasítások 99
A tartozékok használata 100
Ápolás és karbantartás.... 102
Üzemzavarok elhárítása.... 102
Műszaki adatok 103
Általános utasítások


A készülék első használata előtt olvassa el az eredeti kezelési útmutatót és a mellékelt biztonsági tanácsokat. Ezek-
nek megfelelően járjon el.
Örizze meg mindkét tájékoztatót későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára.
Rendeltetésszerű alkalmazás
Kizárólag magán háztartásban alkalmazza a készüléket. A készülék gőzzel való tisztításra szolgál, megfelelő tartozékkal a használati utasításban leírtak szerint alkalmazható. Tisztítószer nem szükséges. Tartsa be a biztonsági utasításokat.
Környezetvédelem

A csomagolóanyag újrahasznosítható. Kérjük, környezetbarát módon semmisítse meg a csoma-golást.

Az elektromos és elektronikus készülékek értékes, új- rahasznosítható anyagokat, és gyakran olyan alkotóe- lemeket, például elemeket, akkumulátorokat vagy olajat is tartalmaznak, melyek nem megfelelő kezelé-
se vagy helytelen megsemmisítése potenciális veszélyt jelenthet az emberek egészségre és a környezetre. Ezek az alkotóelemek azonban a készülék rendeltetésszerű üzemeléséhez szükségesek. Az ezzel a szimbólummal jelölt készülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni.
Összetevőkre vonatkozó utasítások (REACH)
Az összetevőkre vonatkozó aktuális információkat itt találja: www.kaercher.com/REACH
Tartozékok és pótalkatrészek
Csak eredeti tartozékot és eredeti pótalkatrészt alkalmazzon; ezek garantálják a készülék biztonságos és zavarmentes üzemelését.
A tartozékokra és pótalkatrészekre vonatkozóan információkat itt talál: www.kaercher.com.
Szállított tartozékok
A készülékkel szállított tartozékok fel vannak tüntetve a csomagoláson. Kicsomagolásnál ellenőrizze, hogy megvan-e minden tartozék. Hiányzó tartozékok vagy szállítási sérülések esetén kérjük, értesítse a kereskedőt.
Garancia
Minden országban az illetékes értékesítő társaságunk által megadott garanciális feltételek vannak érvényben. A készüléknél felmerülő esetleges zavarokat a garanciaidön belül díjmentesen orvosoljuk, amennyiben anyag-, illetve gyártási hibáról van szó. Garanciális esetben kérfük, a számlával együtt forduljon kereskedőjéhez vagy a legközelebbi, arra jogosult ügyfélszolgálati irodához.
(A címet lásd a hátoldalon)
Biztonsági berendezések
⚠VIGYÁZAT
Hiányzó vagy módosított biztonsági berendezések A biztonsági berendezések az Ön védelmét szolgálják. A biztonsági berendezéseket ne módosítsa és ne mellőzze használatukat.
Szimbólumok a készüléken
(készüléktípustól függően)
| Égési sérülés veszélye, a készülék felülete üzem közben felforrósodik | |
| Gőz általi leforrázás veszélye | |
| Olvassa el a használati utasítást |
Nyomásszabályozó
A nyomásszabályozó üzemelés közben a lehető legál- landóbb értéken tartja a nyomást a gözkazánban. A gözkazán maximális üzemi nyomásának elérésekor le- kapcsolódik a fütés, a gözkazánban gözleeresztés miatt bekövetkező nyomáscsökkenés esetén pedig ismét be- kapcsolódik.
Biztonsági termosztát
A biztonsági termosztát megakadályozza a készülék túlmelegedését. Ha a nyomásszabályozó és a kazán termosztát meghibásodás miatt nem működik, és emiatt a készülék túlmelegszik, akkor kikapcsol a készülék biztonsági termosztátja. A biztonsági termosztát visszaállításához forduljon az illetékes KÄRCHER ügyfélszolgálathoz.
Kazán termosztát
A kazán termosztát hiba esetén kikapcsolja a fűtést, például ha nincs víz a gözkazánban, és megnövekszik a hömérséklet a gözkazánban.
Ha vizet tölt utána, akkor a készülék újra használhatóvá válik.
Karbantartási zár
A karbantartási zár lezárja a gözkazánt a nyomással szemben. A karbantartási zár egyben túlnyomás szelep is. Amennyiben a nyomásszabályozó meghibásodott, és a göznyomás megemelkedik a gözkazánban, akkor megnyílik a túlnyomás szelep és a karbantartási záron keresztül távozik a göz.
A készülék ismételt üzembe helyezése előtt forduljon az illetékes KÄRCHER ügyfélszolgálathoz.
A készülék leírása
A használati utasításban a maximális felszereltséget is- mertetjük. Modelltől függően a szállított tartozékoknál különbségek figyelhetők meg (lásd a csomagolást).
Ábrák, lásd a grafikonokat tartalmazó oldalt Ábra A
① Készülék csatlakozóaljzat burkolattal
②Víztartály
③ Víztartály betöltő nyílás
④ BE-kapcsoló
⑤ KI-kapcsoló
⑥ Ellenőrzölámpa (zöld) - fütés
⑦ Ellenőrzőlámpa (piros) - vízhiány
⑧ fogó
⑨ Kiegészítő-tartó
⑩ Kiegészítő-tartó
⑪ Karbantartási zár
⑫Megőrzés a hálózati csatlakozó vezetékhez
⑬Parkoló tartó a padlókefe számára
⑭ Hálózati csatlakozó vezeték hálózati dugasszal
⑮Futókerekek (2 darab)
⑯ Kormánygörgő
⑰Gözpisztoly
⑱Gözkar
⑲Reteszelés feloldó billentyű
⑳Gözmennyiség kapcsoló (gyerekzárral)
21 Göztömlő
22Göz csatlakozó
23 Pontsugárzó fúvóka
24 Szélkefe (kicsi)
25**Powerfúvóka
26**Szélkefe (nagy)
27 Kézi fej
28 A kézi fej mikroszálas huzata
29 Hosszabbító csövek (2 darab)
30 Reteszelés feloldó billentyű
③1Padlótisztító fej
③2 Tépőzár
③3 Mikroszálas padlókendő (1 darab)
34**Mikroszálas padlókendő (2 darab)
35**Szönyegsimító
36 Vízkőoldó szer
37Gözölös vasaló
③8 Ellenőrzőlámpa (narancssárga) - fütés
39 Gözkapcsoló (lent)
40Göz csatlakozó
** opcionális
Szerelés
A tartozékok felszerelése
- Helyezze be és kattintsa be a kormánygörgőt és a futókerekeket.
Ábra B
-
Nyissa ki a készülék csatlakozóaljzat burkolatát. Ábra E
-
Dugja be a göz csatlakozót a készülék csatlakozó-aljzatába, amíg hallhatóan bekattan.
Ábra E
- A tartozék nyitott végét tolja a gözpisztolyra, míg a gözpisztoly kioldó billentyüje bepattan.
Ábra J
-
A tartozék nyitott végét tolja a pontsugárzó fúvókára. Ábra K
-
Csatlakoztassa a hosszabbító csövet a gözpisztolyra.
a Tolja az 1. hosszabbító csövet a gözpisztolyra, míg a gözpisztoly kioldó billentyúje bepattan.
Az összekötő cső csatlakoztatva van.
b Tolja a 2. hosszabbító csövet az 1. hosszabbító csőre.
A hosszabbító csövek csatlakoztatva vannak.
Ábra L
- Tolja a tartozékot és/vagy a padlókefét a hosszabbító cső szabad végére.
Ábra M
A tartozék csatlakoztatva van.
A tartozékok leszerelése
-
A gözmennyiség kapcsolót állítsa hátra. A gözkar zárolva van.
-
Nyomja hátra a készülék csatlakozóaljzat burkolatát, majd húzza ki a göz csatlakozót a készülék csatlakozóaljzatból.
-
Nyomja meg a kioldóbillentyűt és húzza szét az ele- meket.
Ábra R
Üzemeltetés
Víz betöltése
A víztartály bármikor levehető feltöltéshez, vagy közvetlenül a készüléken is feltölthető.
FIGYELEM
A készülékben keletkezett kár
A nem megfelelő víz miatt eldugulhatnak a fúvókák, il- letve megrongálódhat a vízállás kijelző.
Ne töltsön bele desztillált vizet. Legfeljebb 50 %-ban desztillált vízzel kevert vezetékes vizet használjon.
Ne töltsön bele kondenzvizet a szárítógépből.
Ne töltsön bele összegyűjtött esővizet.
Ne töltsön be tisztítószert vagy más adalékot (pl. illatosítót).
A víztartály levétele feltöltéshez
-
A víztartályt húzza függőlegesen felfelé. Ábra C
-
A víztartályt függőlegesen töltse fel a „MAX” jelzésig vezetékes vízzel, vagy legfeljebb 50 %-ban desztillált vízzel kevert vezetékes vízzel.
-
A víztartályt helyezze be és nyomja lefelé, amíg be nem kattan.
A víztartály feltöltése a készüléken
- A vezetékes vizet, vagy a legfeljebb 50 %-ban desztillált vízzel kevert vezetékes vizet egy edényből töltse be a „MAX” jelzésig a víztartály betöltő nyílásán. Ábra D
A készülék bekapcsolása
Megjegyzés
Ha nem, vagy csak kevés víz található a gözkazánban akkor a beindul a vízszivattyú, és vizet juttat a víztartályból a gözkazánba. A töltési folyamat több percig is el-tarthat.
Megjegyzés
A készülék 60 másodpercencént rövid időre lezárja a szelepet, ilyenkor halk kattanás hallatszik. A lezárás megakadályozza a szelep beragadását. A gőz kibocsátását ez nem befolyásolja.
- Állítsa a készüléket szilárd talajra.
- Csatlakoztassa a hálózati dugaszt az aljzathoz.
Ábra F
- Nyomja meg a BE-kapcsolót. A zöld színű fűtésjelző ellenőrzőlámpa villog.
Ábra G
- Várjon, amíg a zöld fütésjelző ellenőrzőlámpa folyamatosan világít.
Ábra H
- Nyomja meg a gözkart.
Ábra I
Kiáramlik a göz.
A gözmennyiség szabályozása
A gözmennyiség-állító kapcsolóval szabályozható a kiáramló göz mennyisége. A kapcsoló 3 állásba állítható:
| Maximális gözmennyiség | |
| Csökkentett gözmennyiség | |
| Nincs göz - gyerekzárMegjegyzésEbben a helyzetben a gözkar nem mű-ködtethető. |
| Maximális gözmennyiség | |
| Csökkentett gözmennyiség | |
| Nincs göz - gyerekzárMegjegyzésEbben a helyzetben a gözkar nem mű-ködtethető. |
-
A gözmennyiség kapcsolót állítsa a szükséges gözmennyiséghez.
-
Nyomja meg a gözkart.
-
A tisztítás megkezdése előtt irányítsa a gözpisztolyt egy kendöre, amíg a göz egyenletesen áramlik.
Töltsön utána vizet
Vízhiány esetén piros színben villog a vízhiány-jelző el- lenőrzőlámpa, és hangjelzés hallható.
Megjegyzés
A vízszivattyú meghatározott időközönként tölti fel a gőzkazánt. Ha a feltöltés sikeres, akkor kialszik a piros vízhiány-jelző ellenőrzőlámpa.
Megjegyzés
Ha nem, vagy csak kevés víz található a gőzkazánban akkor a beindul a vízszivattyú, és vizet juttat a víztartályból a gőzkazánba. A töltési folyamat több percig is el-tarthat.
FIGYELEM
A készülékben keletkezett kár
A nem megfelelő víz miatt eldugulhatnak a fúvókák, il- letve megrongálódhat a vízállás kijelző.
Ne töltsön bele desztillált vizet. Legfeljebb 50 %-ban desztillált vízzel kevert vezetékes vizet használjon.
Ne töltsön bele kondenzvizet a szárítógépből. Ne töltsön bele összegyűjtött esővizet.
Ne töltsön be tisztítószert vagy más adalékot (pl. illatosítót).
- A víztartályt töltse fel a „MAX” jelzésig vezetékes vízzel, vagy legfeljebb 50 %-ban desztillált vízzel kevert vezetékes vízzel. A készülék használatra kész.
A készülék kikapcsolása
- Nyomja meg a KI-gombot.
Ábra P
A készülék ki van kapcsolva.
- Nyomja meg a gözkart, amíg több göz már nem áramlik ki.
Ábra Q
A gözkazánban nincs nyomás.
-
Állítsa hátra a gyerekzárat (gőzmennyiség kapcsoló). A gőzkar zárolva van.
-
Nyomja hátra a készülék csatlakozóaljzat fedelét, majd húzza ki a göz csatlakozót a készülék csatlakozóaljzatból.
-
Húzza ki a hálózati dugaszt az aljzatból.
-
Ürítse le a víztartályt.
Gőzkazán kiöblítése
A készülék gözkazánját legkésőbb minden 10. tartálytöltés után ki kell öblíteni.
-
A készülék kikapcsolása lásd A készülék kikapcsolása.
-
Hagyja lehülni a készüléket.
-
Ürítse le a víztartályt.
-
Vegye ki a tartozékot a tartóból.
-
Nyissa ki a karbantartási zárat. Ehhez helyezze a hosszabbító cső nyitott végét a karbantartási zárra, pattintsa be a vezetésbe és csavarja fel.
Ábra U
-
Töltse fel a gözkazánt vízzel és erősen forgassa meg. Ezáltal kioldódnak a vízkömaradványok, amelyek lerakódtak a gözkazán fenekén.
-
Ürítse ki teljesen a vizet a gözkazánból.
Ábra V
A készülék tárolása
-
A hosszabbító csövet dugja a nagy kiegészítő-tartókba.
-
A kézi fejet és a pontsugárzó fúvókát helyezze 1-1 hosszabbító csőre.
-
A nagy szélkefét rögzítse a pontsugárzó fúvókára.
-
A kisebbik szélkefét és a fúvókákat dugja a középső kiegészítő-tartókba.
-
A padlókefét akassza a parkoló tartóra.
Ábra S
- A göztömlőt tekerje a hosszabbító cső köré, a gözpisztoly pedig dugja a padlókefébe.
Ábra T
-
A hálózati kábelt tekercselje a hosszabbító cső köré.
-
A tápkábelt helyezze a tartozék fiókba.
-
Tárolja a készüléket száraz, fagymentes helyen.
Fontos alkalmazási utasítások
A padlófelületek tisztítása
Javasoljuk, hogy a padlót seperje fel vagy porszívózza fel a készülék használata előtt. Így a padló már a nedves tisztítás előtt mentesíthető a szennyeződésektől és laza részecskéktől.
Textíliák felfrissítése
A készülékkel való kezelés előtt ellenőrizze a textíliák összeegyeztethetőségét egy nem látható helyen: Gözölje be a textilt, szárítsa meg és ezt követően ellenőrizze a szín- vagy alak módosulását.
Bevonatos vagy lakkozott felületek tisztítása
FIGYELEM
Sérült felületek
A göz feloldhatja a viaszt, bútorpolitúrt, műanyag bevonatot vagy festéket és az élek ragasztását.
Ne irányítsa a gözt ragasztott élekre, mivel a ragasztás feloldódhat.
Ne használja a készüléket lakkozatlan fapadló vagy parketták tisztítására.
Ne használja a készüléket lakkozott vagy műanyagbevonatú felületek tisztítására, pl. a konyha és nappali bútorzata, ajtók vagy parketta tisztítására.
- E felületek tisztítására röviden gözöljön át egy kendőt és ezzel törölje le a felületeket.
Üvegtisztítás
FIGYELEM
Üvegtörés és sérült felületek
A gőz károsíthatja az ablakkeret lakkozott pontjait, és alacsony külső hőmérséklet esetén az ablaktáblák felületén feszültségekhez, ezáltal az üveg töréséhez vezethet.
Ne irányítsa a gözsugarat az ablakkeret lakkozott pontjaira.
Alacsony külső hőmérséklet esetén melegítse fel az ablaktáblát úgy, hogy a teljes üvegfelület finoman átgőzöli.
- Az ablakfelületeket tisztítsa meg a huzattal ellátott kézi fejjel. A víz lehúzásához használjon ablaklehúzót, vagy törölje szárazra a felületeket.
A tartozékok használata
Gözpisztoly
A gözpisztoly az alábbi alkalmazási területeken használható tartozék nélkül:
- Kisebb ráncok elhárítása felakasztott ruhadarabokból: A ruhadarabot 10-20 cm távolságról gőzölje.
- A nedves por letörléséhez: Röviden gözöljön át egy kendőt és ezzel törölje le a bútorokat.
Pontsugárzó fúvóka
A pontsugárzó fúvóka nehezen elérhető pontok, fúgák, armatúrák, lefolyók, mosdók, WC-k, rolók vagy fűtőtestek tisztítására szolgál. Minél közelebb tartja a pontsugárzó fúvókat a szennyezett ponthoz, annál nagyobb a tisztító hatás, mivel a hőmérséklet és a gözmennyiség a fúvóka szájánál a legmagasabb. Erősen vízköves felületeket a göztisztítás előtt érdemes megfelelő tisztító-szerrel kezelni. Hagyja hatni a tisztítószert kb. 5 percig, majd gözzel távolítsa el.
- Tolja a pontsugárzó fúvókát a gözpisztolyra.
Ábra J
Szélkefe (kicsi)
A kisebbik szélkefe makacs szennyezések tisztítására alkalmas. Kefével könnyebben eltávolíthatók a makacs szennyezések.
FIGYELEM
Sérült felületek
A kefe összekarcolhatja az érzékeny felületeket.
Nem alkalmas érzékeny felületek tisztítására.
- Szerelje a kisebbik szélkefét a pontsugárzó fúvókára.
Ábra K
Szélkefe (nagy)
A nagy szélkefe nagy lekerekített felületek, pl. mosdó-kagyló, zuhanyzók, fürdőkádak, konyhai mosogatók tisztítására alkalmas.
FIGYELEM
Sérült felületek
A kefe összekarcolhatja az érzékeny felületeket.
Nem alkalmas érzékeny felületek tisztítására.
- Szerelje a nagy szélkefét a pontsugárzó fúvókára.
Ábra K
Powerfúvóka
A powerfúvóka makacs szennyezések tisztítására, sarkok, fúgák kifúvására, stb. alkalmas.
- Szerelje a szélkeféhez megfelelő powerfúvókát a pontsugárzó fúvókára.
Ábra K
Kézi fej
A kézi fej kis lemosható felületek, zuhanykabinok és tükrök tisztítására alkalmas.
- A kézi fejet a pontsugárzó fúvókának megfelelően tolja a gözpisztolyra.
Ábra J
- Húzza rá a huzatot a kézi fejre.
Padlótisztító fej
A padlótisztító fej lemosható fal- és padlóburkolatok, pl. köpadlók, csempék és PVC-padlók tisztítására alkalmas.
FIGYELEM
Károsodások göz hatására
A hőség és nedvesség károkat okozhatnak.
Alkalmazás előtt a legkisebb gözmennyiséggel ellenőrizze a szönyeg félreeső helyén a hőtűrő képességet és a gözhatást.
Megjegyzés
A tisztítandó felületen lévő tisztítószermaradványok vagy ápolószerek a göztisztítás során buborékokat okozhatnak, amelyek többszöri alkalmazás során eltünnek. Javasoljuk, hogy a padlót seperje fel vagy porszívózza fel a készülék használata előtt. Így a padló már a nedves tisztítás előtt mentesíthető a szennyeződésektől és laza részecskéktől. Az erősen szennyezett felületeken lassan dolgozzon, hogy a gőz hosszabban hathasson.
- Csatlakoztassa a hosszabbító csövet a gözpisztolyra.
Ábra L
- Tolja a padlótisztító fejet a hosszabbító csőre.
Ábra M
- Rögzítse a felmosókendőt a padlótisztító fejen.
a A felmosókendőt a tépőzárral felfelé fektesse a padlóra.
b A padlótisztító fejet enyhe nyomással helyezze a felmosókendőre.
Ábra N
A felmosókendő tépőzárral rögzül a padlótisztító fejhez.
A felmosókendő levétele
- Helyezze lábát a felmosókendő állítónyelvére, és emelje felfelé a padlókefét.
Ábra N
Megjegyzés
A felmosókendő tépőzárja kezdetben még nagyon erős, és esetleg nehezen távolítható el a padlókeféről. Többszöri használat, valamint a felmosókendő kimosása után könnyebben eltávolíthatóvá válik a padlókeféről, és eléri az optimális tapadást.
A padlókefe tárolása
- A munka megszakítása esetén a padlókefét akassza a parkoló tartóra.
Ábra S
Szőnyegsimító
A szönyegsimítóval felfrissítheti a szönyegeket.
FIGYELEM
A szönyegsimító és a szönyeg sérülései
A szönyegsimító szennyeződései, valamint hőség és nedvesség károsíthatják a szönyeget.
Alkamazás előtt a legkisebb gőzmennyiséggel elle- nőrizze a szőnyeg félreeső helyén a hőtűrő képességet és a gőzhatást.
Vegye figyelembe a szönyeg gyártójának tisztítási utasításait.
Győződjön meg róla, hogy a szőnyegsimító alkalmazása előtt leporszívózták a szőnyeget, a foltokat pedig eltávolították.
A készülékben esetlegesen összegyült vizet (kondenzátumot) alkalmazás előtt és üzemszünetek után lefolyóba történő elpárologtatással ürítse ki (padlórongy nélkül /tartozékkal).
A szönyegsimítót csak a padlótisztító fejre helyezett padlóronggyal alkalmazza.
A szönyegsimító alkalmazása esetén csak gyenge gözfokozaton tisztítson.
Ne irányítsa a gözt folyamatosan egy pontra (maximum 5 másodperc), így elkerülhető a szönyeg erős átnedvesedése és a höhatás okozta károsodások kockázata.
Ne alkalmazza a szönyegsimítót hosszú szálú bolyhos szönyegen.
A szönyegsimító rögzítése a padlótisztító fejen
- A padlórongy rögzítése a padlótisztító fejen, lásd a fejezetet Padlótisztító fej.
Ábra N
- A padlótisztító fejet enyhe nyomással csúsztassa be a szőnyegsimítóba és pattintsa be.
Ábra O
- Kezdje meg a szönyegtisztítást.
A szönyegsimító levétele a padlótisztító fejről
⚠VIGYÁZAT
A láb égési sérülései
A szönyegsimító a gözölés során felforrósodhat.
Ne üzemeltesse és ne vegye le a szönyegsimítót mezít-láb vagy nyitott szandálban.
A szönyegsimítót csak megfelelő lábbeliben üzemeltesse és távolítsa el.
-
Cipője orrával nyomja lefelé a szönyegsimító nyelvét.
-
Emelje fel a padlótisztító fejet.
Ábra O
Göznyomásos vasaló
Megjegyzés
Javasoljuk, hogy a KÄRCHER vasalóasztalt használja aktiv göz elszívással. A vasalóasztal optimális módon a megvásárolt készülékhez van igazítva. Megkönnyíti és felgyorsítja a vasalás folyamatát. A használt vasalóasztalnak minden esetben rendelkeznie kell egy gözáteresztő, rácsszerű vasaló-alátámasztással.
Megjegyzés
Vegye figyelembe, hogy gözelszívás nélküli vasaló- deszka esetén a vasalódeszka huzata a felgyülemlő kondenzátum miatt átnedvesedhet.
A göznyomásos vasaló üzembe helyezése
FIGYELEM
A kondenzátum/nedvesség okozta anyagi kár
Vasalás közben a kondenzvíz a padlóra cseppenhet, és kárt tehet az érzékeny padlóban.
Lehetőség szerint olyan padlón vasaljon, amely nem érzékeny a kondenzvízre (pl. csempe/kő).
Érzékeny padló esetén ügyeljen arra, hogy a hely, ahová a kondenzvíz lecsöpöghet, megfelelő védelemmel rendelkezzen (pl. vízhatlan padlószőnyeg).
Megjegyzés
A vasalótalpnak forrónak kell lennie, hogy a göz ne csapódhasson le, és ne csepegjen a vasalnivalóra.
-
Biztosítsa, hogy a göztisztító gözkazánjában vezetékes víz, vagy legfeljebb 50 %-ban desztillált vízzel kevert vezetékes víz legyen.
-
Dugja be a vasaló göz csatlakozóját a készülék csatlakozóaljzatába, amíg hallhatóan bekattan.
-
Helyezze üzembe a göztisztítót, lásd A készülék bekapcsolása c. fejezet.
-
Várjon, amíg a göztisztító használatra készen áll.
-
Amint a (narancssárga) jelzőlámpa kialszik, a vasaló használatra kész
-
Használat közben a jelzőlámpa kigyullad, ha a vasaló utánmelegszik. Utánmelegedés közben a ké- szülék használatát nem kell megszakítani.
Gözölös vasalás
FIGYELEM
A ruhákon keletkezett károk
A vasalási utasítások figyelmen kívül hagyása esetén a ruhadarabok károsodhatnak.
Ügyeljen a ruhában található vasalási utasításokra.
Megjegyzés
Rögzített, optimális hőmérséklet-beállítás mellett az összes vasalásra alkalmas textília további hőmérséklet-beállítás nélkül vasalható.
Az érzékeny anyagok és lenyomatok a hátoldalon gözzel, a vasalóval való közvetlen érintkezés nélkül simíthatók.
Megjegyzés
A vasaló kikapcsolóautomatikával rendelkezik, amely a több mint 5 perce nem mozgatott készüléket kikapcsolja. A kikapcsolóautomatika növeli a biztonságot és energiát takarít meg, mivel a vasaló nem melegszik folyamatosan. A megmozdított vasaló újra bekapcsol, és melegedni kezd.
Megjegyzés
Függönyök, ruhák stb. függöleges gözöléséhez függölegesen is tarthatja a vasalót.
-
Amint a vasaló (narancssárga) fütésjelző lámpája kialszik, megkezdődhet a vasalás.
-
Nyomja meg a fogantyú gözkapcsolóját. Göz áramlik ki mindaddig, amíg a kapcsolót lenyomva tartja.
-
A vasalás megkezdése és a vasalási szünetek után irányítsa a gözlöketet egy kendőre, amíg a göz egyenletesen távozik.
Száraz vasalás
FIGYELEM
A készülékben keletkezett kár
A készülékben kár keletkezik, ha vízhiány van a gözka-zánban.
Győződjön meg róla, hogy található víz a gözkazánban.
FIGYELEM
A ruhákon keletkezett károk
A vasalási utasítások figyelmen kívül hagyása esetén a ruhadarabok károsodhatnak.
Ügyeljen a ruhában található vasalási utasításokra.
Megjegyzés
Rögzített, optimális hőmérséklet-beállítás mellett az összes vasalásra alkalmas textília további hőmérséklet-beállítás nélkül vasalható.
Az érzékeny anyagok és lenyomatok a hátoldalon gözzel, a vasalóval való közvetlen érintkezés nélkül simíthatók.
- Várjon, amíg a vasaló (narancssárga) fütésjelző lámpája kialszik.
A vasaló vasalásra kész.
Ápolás és karbantartás
Gözkazán vízkömentesítése
Megjegyzés
Mivel a készülékben vízkő rakódik le, javasoljuk, hogy a készüléket a víztartály táblázatban megadott számú fel-töltését követően (TF= tartályfeltöltés) vízkőtelenítse.
| Vízkeménységi tar-tomány | °dH mmol/l TF | ||
| I lágy 0–7 0–1,3 100 | |||
| II köze pes 7–14 | 1,3–2,5 90 | ||
| III kemény 14–21 | 2,5–3,8 75 | ||
| IV nagyon ke-mény | >21 >3,8 | 50 | |
Megjegyzés
A vezetékes viz keménységével kapcsolatban a vízgazdálkodási hatóság vagy a vízművek adhat tájékoztatást.
FIGYELEM
Sérült felületek
A vízköoldó szer megtámadhatja az érzékeny felületeket.
Óvatosan töltse fel és ürítse le a készüléket.
-
A készülék kikapcsolása, lásd: A készülék kikapcsolása.
-
Hagyja lehülni a készüléket.
-
Ürítse le a víztartályt.
-
Vegye ki a tartozékot a tartóból.
-
Nyissa ki a karbantartási zárat. Ehhez helyezze a hosszabbító cső nyitott végét a karbantartási zárra, pattintsa be a vezetésbe és csavarja fel.
Ábra U
- Ürítse ki teljesen a vizet a gözkazánból.
FIGYELEM
A készülék károsodása a vízköoldó szer miatt
A nem megfelelő vízköoldó szer, valamint a vízköoldó szer hibás adagolása a készülék károsodásához vezethet.
Kizárólag eredeti KÄRCHER vízköoldó szert alkalmazzon.
0,5 l vízhez 1 adagolóegységnyi vízkőoldó szert használjon.
-
A vízkőoldószer-oldatot a vízkőoldó szeren található adatok alapján készítse el.
-
Töltse a vízkőoldószer-oldatot a gözkazánba. Ne zárja el a gözkazánt.
-
Hagyja hatni a vízköoldószer-oldatot kb. 8 órán ke-resztül.
-
Ürítse ki teljesen a vízköoldó szert a gözkazánból.
-
Szükség esetén ismételje a vízkőtelenítési folyamatot.
-
Öblítse ki a gözkazánt 2-3-szor hideg vízzel, hogy a vízköoldószer-oldat maradványait teljesen eltávolítsa.
-
Ürítse ki teljesen a vizet a gözkazánból.
-
Szárítsa ki a hálózati csatlakozóvezeték tárolóját.
-
Csavarozza össze a karbantartási zárat egy hos- szabbító csővel.
A tartozékok ápolása
(Tartozék - a szállított tartozékok függvényében)
Megjegyzés
A mikroszálas kendő nem alkalmas szárításhoz.
Megjegyzés
A kendők mosásához vegye figyelembe a mosási cédu-lán lévő útmutatót. Ne használjon öblítőszert, hogy a kendők jól felvehessék a szennyeződést.
- A felmosókendőket és huzatokat maximum 60 °C-on mossa ki a mosógépben.
Üzemzavarok elhárítása
Az üzemzavarok gyakran egyszerű okokra vezethetők vissza, amelyeket az alábbi áttekintés segítségével a kezelő maga is könnyen elhárithat. Kétség esetén vagy az itt meg nem nevezett üzemzavarok esetén, kérjük, forduljon a felhatalmazott ügyfélszolgálathoz.
⚠ FIGYELMEZTETÉS
Áramütés és égési sérülés veszélye
Amíg a készülék csatlakoztatva van a villamos hálózatra vagy még nem hült le, kockázatos lehet a hibaelhárítás.
Húzza ki a hálózati dugaszt.
Hagyja lehülni a készüléket.
A vízhiányt jelző ellenőrzőlámpa pirosan villog, és hangjelzés hallható
Nincs víz a tartályban.
- A víztartályt töltse fel a „MAX” jelzésig.
A vízhiányt jelző ellenőrzőlámpa pirosan világít
Nincs víz a gözkazánban. Kioldódott a szivattyú túlmelegedés védelme.
-
A készülék kikapcsolása lásd A készülék kikapcsolása.
-
Töltse fel a víztartályt.
-
Kapcsolja be a készüléket, lásd A készülék bekapcsolása.
A víztartály nincs megfelelően behelyezve, vagy vízköves.
-
Vegye le a víztartályt.
-
Öblítse ki a víztartályt.
-
A víztartályt helyezze be és nyomja lefelé, amíg be nem kattan.
A gözkar nem nyomható be
A gözkar gyerekzárral védett.
- Állítsa előre a gyerekzárat (gőzmennyiség kapcsoló). A gözkar zárolása megszűnt.
Hosszú felfűtési idő
A gözkazán vízköves.
- Vízkötelenítse a gözkazánt.
Nagy mennyiségű vízkifolyás
A gözkazán vízköves.
- Vízkötelenítse a gözkazánt.
A göznyomásos vasaló vizet „köp”
- Öblítse ki vagy vízkömentesítse a göztisztító gözkazánját, lásd A gözkazán vízkömentesítése c. fejezet.
A vasalási szünetek után vízcseppek távoznak a gőznyomásos vasalóból
Vasalások közötti hosszabb szünetek esetén göz csapódhat le a gözvezetékben.
- A vasalási szünetek után irányítsa a gözlöketet egy kendöre, amíg a göz egyenletesen távozik.
Műszaki adatok
| Elektromos csatlakozás | ||
| Feszültség V 220-240 | ||
| Fázis ~ 1 | ||
| Frekvencia Hz 50-60 | ||
| Védettség IPX4 | ||
| Érintésvédelmi osztály I | ||
| Teljesítményre vonatkozó adatok | ||
| Fűtőteljesítmény W 2000 | ||
| Vasaló fűtőteljesítmény W 700 | ||
| Maximális üzemi nyomás | MPa | 0,35 |
| Felfűtési idő | perc | 4 |
| Folyamatos gözölés | g/min | 50 |
| Maximális gözlöket | g/min | 110 |
| Töltési mennyiség | ||
| Víztartály | I | 0,8 |
| Gőzkazán | I | 0,5 |
| Méretek és súlyok | ||
| Súly (tartozékok nélkül) | kg | 4,0 |
| Hosszúság | mm | 350 |
| Szélesség | mm | 280 |
| Magasság | mm | 270 |
A müszaki változtatások jogát fenntartjuk.
Obsah