MCCULLOCH M46145WRP Classic Plus - Kosiarka do trawy

M46145WRP Classic Plus - Kosiarka do trawy MCCULLOCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia M46145WRP Classic Plus MCCULLOCH w formacie PDF.

📄 348 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice MCCULLOCH M46145WRP Classic Plus - page 237
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MCCULLOCH

Model : M46145WRP Classic Plus

Kategoria : Kosiarka do trawy

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję M46145WRP Classic Plus - MCCULLOCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. M46145WRP Classic Plus marki MCCULLOCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI M46145WRP Classic Plus MCCULLOCH

Dane techniczne....................................................... 246 Deklaracja zgodności WE........................................ 250 Wstęp Opis produktu Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez operatora. Trawa zbierana jest do pojemnika na trawę. Zdjąć pojemnik na trawę, aby usunąć z niego trawę przez tylny otwór wylotowy. Zamontować zestaw mulczujący (akcesorium), aby pociąć trawę na nawóz. Przeznaczenie Korzystać z produktu do koszenia trawy w prywatnych ogrodach. Nie używać produktu do innych zadań. Przegląd produktu (Rys. 1)

Uchwyt górny/drążek sterujący

3. Uchwyt hamulca silnika

4. Rączka linki rozrusznika

5. Pętla do linki rozrusznika

6. Pojemnik na trawę

8. Montaż uchwytu dolnego

9. Dźwignie wysokości koszenia

10. Korek zbiorniczka oleju

12. Korek spustowy do miski gaźnika

14. Świeca zapłonowa

17. Podkładka sprężynowa

21. Instrukcja obsługi

Symbole znajdujące się na produkcie (Rys. 2) OSTRZEŻENIE: Następstwem nieuważnej lub nieprawidłowej obsługi mogą być obrażenia lub śmierć użytkownika bądź innych osób. (Rys. 3) Przed przystąpieniem do pracy prosimy dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi. (Rys. 4) Ludzie i zwierzęta powinny przebywać w bezpiecznej odległości od obszaru roboczego. (Rys. 5) Przed rozpoczęciem napraw lub konserwacji urządzenia wyłączyć silnik i zdjąć przewód zapłonowy. (Rys. 6) Należy uważać na odrzucane i rykoszetujące przedmioty. (Rys. 7) Ostrzeżenie: obrotowe ostrze. Nie zbliżać rąk ani stóp. (Rys. 8) Ostrzeżenie: części obrotowe. Nie zbliżać rąk ani stóp. (Rys. 9) Niniejszy produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami UE (Rys. 10) Emisja hałasu zgodna z Dyrektywą Wspólnoty Europejskiej. Hałas emitowany przez urządzenie jest określony w rozdziale „Dane techniczne” oraz na tabliczce znamionowej. (Rys. 11) Ryzyko pożaru. (Rys. 12) Ryzyko pożaru. (Rys. 13) Ryzyko eksplozji. (Rys. 14) Przed przystąpieniem do tankowania zawsze należy wyłączyć silnik. (Rys. 15) Gorąca powierzchnia.

869 - 004 - 03.12.2018 237(Rys. 16) Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla,

który jest bezwonnym, trującym i niebezpiecznym gazem. nie uruchamiać maszyny w pomieszczeniach ani zamkniętych przestrzeniach. (Rys. 17) Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla, który jest bezwonnym, trującym i niebezpiecznym gazem. nie uruchamiać maszyny w pomieszczeniach ani zamkniętych przestrzeniach. Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfikatami w innych obszarach komercyjnych. UE V OSTRZEŻENIE: Ingerencja w silnik powoduje unieważnienie europejskiego zatwierdzenia typu produktu. Odpowiedzialność za produkt Zgodnie z przepisami dotyczącymi odpowiedzialności za produkt nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez nasz produkt, jeśli:

  • produkt jest nieprawidłowo naprawiany.

produkt jest naprawiany przy użyciu części niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta.

  • produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta.
  • produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przez autoryzowaną placówkę. Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE: Stosuje się, gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci operatora albo osób postronnych w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi. UWAGA: Stosuje się, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia produktu, innych materiałów lub otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Uwaga: stosuje się, aby przekazać więcej informacji, które są przydatne w danej sytuacji. Ogólne zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Produkt ten może być niebezpieczny w przypadku jego nieprawidłowego użytkowania i niezachowania ostrożności. Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa może spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
  • Niniejszy produkt podczas pracy wytwarza pole elektromagnetyczne. W pewnych okolicznościach pole to może zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Przed użyciem tego produktu osoby z wszczepionym implantem medycznym powinny skonsultować się z lekarzem i producentem implantu w celu ograniczenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń.
  • Zawsze zachowywać ostrożność i kierować się zdrowym rozsądkiem. Jeśli nie ma pewności, w jaki sposób należy obsługiwać ten produkt w konkretnej sytuacji, przed wznowieniem pracy należy porozmawiać z dealerem McCulloch.
  • Pamiętać o tym, że operator ponosi odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych ludzi i ich własności.
  • Utrzymywać produkt czystym. Upewnić się, że można łatwo odczytać oznaczenia i naklejki.
  • Nie pozwalać używać maszyny jakimkolwiek osobom, które nie zapoznały się i nie zrozumiały zawartości instrukcji obsługi.
  • Nie pozwalać dzieciom używać maszyny.
  • Nie pozwalać osobom nieznającym instrukcji używać maszyny.
  • Należy zawsze kontrolować osobę o ograniczonych możliwościach fizycznych lub umysłowych podczas używania produktu. Zawsze musi jej towarzyszyć odpowiedzialna osoba dorosła.
  • Osoba, która jest zmęczona, chora lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw nie może obsługiwać urządzenia Stany te mają negatywny wpływ na wzrok, uwagę, koordynację i osąd.
  • Nie stosować uszkodzonego produktu.
  • Nie wolno dokonywać w maszynie zmian stanowiących modyfikację jej oryginalnej wersji. Nie używać maszyny, jeżeli istnieje podejrzenie, że ktoś inny wprowadził w niej zmiany. 238 869 - 004 - 03.12.2018Bezpieczeństwo miejsca pracy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Usunąć obiekty, takie jak gałęzie, gałązki i kamienie z obszaru roboczego przed rozpoczęciem korzystania z maszyny.
  • Obiekty, które zderzają się z elementami tnącymi, mogą zostać wyrzucone i spowodować obrażenia osób i uszkodzenia przedmiotów. Osoby znajdujące się w pobliżu i zwierzęta powinny zachować bezpieczną odległość od maszyny.

Nigdy nie należy używać produktu w niesprzyjających warunkach np. we mgle, w deszczu, przy silnym wietrze, na silnym mrozie, gdy występuje ryzyko wyładowań atmosferycznych. Korzystanie z maszyny w niesprzyjających warunkach lub w wilgotnych czy mokrych lokalizacjach jest męczące. Niesprzyjające warunki pogodowe mogą stworzyć niebezpieczne warunki, takie jak śliskie powierzchnie.

  • Należy uważać na osoby, przedmioty i sytuacje, które mogą uniemożliwiać bezpieczną obsługę maszyny.
  • Należy zwracać uwagę na przeszkody, takie jak korzenie, kamienie, gałązki, dziury i doły. Wysoka trawa może zasłaniać przeszkody.
  • Koszenie trawy na pochyłościach może być niebezpieczne. Nie należy używać maszyny na pochyłościach terenu przekraczających 15°.
  • Należy używać maszyny, prowadząc ją w poprzek zbocza. Nie należy jeździć w górę i w dół zbocza.
  • Zachować ostrożność podczas zbliżania się do narożników lub innych obiektów, które mogą ograniczać widoczność. Pracuj bezpiecznie OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Używać maszyny wyłącznie do przycinania trawników. Nie jest dozwolone wykorzystanie maszyny do innych zadań.
  • Stosuj środki ochrony osobistej. Patrz Środki ochrony osobistej na stronie 239
  • Należy zawsze wiedzieć, jak szybko wyłączyć silnik w razie awarii.
  • Nigdy nie należy uruchamiać silnika w zamkniętej przestrzeni lub w pobliżu łatwopalnych materiałów. Spaliny silnikowe mają wysoką temperaturę, mogą zawierać iskry, które mogą się stać przyczyną pożaru.
  • Nie należy obsługiwać maszyny, jeśli ostrze oraz wszystkie pokrywy nie zostały prawidłowo zamocowane. Nieprawidłowo zamocowane ostrze może się obluzować i spowodować obrażenia.
  • Należy upewnić się, że ostrze nie uderza w żadne obiekty, takie jak kamienie czy korzenie. Może to spowodować uszkodzenie ostrza oraz wygięcie wału silnika. Zgięta oś powoduje silne wibracje oraz bardzo wysokie zagrożenie obluzowaniem ostrza.
  • Jeśli ostrze uderzy w jakikolwiek obiekt lub jeśli wystąpią wibracje, należy natychmiast wyłączyć maszynę. Odłączyć przewód zapłonowy od świecy zapłonowej. Należy sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń. Należy naprawić uszkodzenia lub zlecić przeprowadzenie naprawy przez autoryzowany punkt serwisowy.

Nigdy nie należy na stałe przymocowywać uchwytu hamulca silnikowego do uchwytu podczas pracy silnika.

  • Maszynę należy ustawić na stabilnej, płaskiej powierzchni i ją uruchomić. Należy upewnić się, że ostrza nie uderzają w podłoże lub inne przedmioty.
  • Podczas obsługi maszyny zawsze należy stać za nią.
  • Podczas obsługi maszyny należy upewnić się, że wszystkie koła dotykają podłoża oraz trzymać na kierownicy obie dłonie. Ręce i stopy należy trzymać z dala od obracających się noży.
  • Nie przechylać produktu, kiedy uruchomiony jest silnik.
  • Należy zachować ostrożność podczas ciągnięcia maszyny do tyłu.
  • Nigdy nie należy podnosić maszyny przy włączonym silniku. Jeśli konieczne jest podniesienie maszyny, najpierw należy wyłączyć silnik i odłączyć przewód zapłonowy od świecy zapłonowej.
  • Nie należy poruszać się do tyłu podczas obsługi maszyny.
  • Podczas poruszania się po obszarach bez trawy, na przykład po żwirowych, kamiennych lub asfaltowych ścieżkach, należy wyłączyć silnik.
  • Nie należy biegać z maszyną przy włączonym silniku. Podczas obsługi maszyny zawsze należy poruszać się chodem.
  • Przed zmianą wysokości koszenia należy wyłączyć silnik. Nigdy nie należy wykonywać regulacji przy uruchomionym silniku.
  • Nigdy nie należy pozostawiać maszyny poza zasięgiem wzroku przy włączonym silniku. Należy wyłączyć silnik i upewnić się, że narzędzia tnące nie obracają się. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi Środki ochrony osobistej OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Środki ochrony osobistej nie eliminują całkowicie ryzyka odniesienia obrażeń, natomiast ograniczają

869 - 004 - 03.12.2018 239ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Skorzystać

z pomocy dealera przy wyborze odpowiedniego sprzętu.

  • Jeśli poziom hałasu przekracza 85 dB, należy stosować ochronniki słuchu.

Należy używać mocnego, przeciwpoślizgowego obuwia ochronnego lub obuwia roboczego. Nie należy używać otwartego obuwia lub chodzić boso.

  • Stosować wytrzymałe, długie spodnie.
  • W razie potrzeby, na przykład podczas mocowania, badania czy czyszczenia narzędzi tnących, stosować rękawice ochronne. Zespoły zabezpieczające na urządzeniu OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Nie należy używać maszyny z uszkodzonymi urządzeniami zabezpieczającymi.
  • Regularnie przeprowadzać kontrole urządzeń zabezpieczających. Jeśli urządzenia zabezpieczające są uszkodzone, skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej McCulloch. Sprawdzanie osłony modułu tnącego Osłona modułu tnącego ogranicza drgania urządzenia i obniża ryzyko odniesienia obrażeń od ostrza.
  • Zbadać osłonę modułu tnącego, aby upewnić się, że nie nosi ona znamion uszkodzenia, takich jak pęknięcia. Uchwyt hamulca silnika Uchwyt hamulca silnika zatrzymuje silnik. Po zwolnieniu uchwytu hamulca silnika następuje wyłączenie silnika. Aby przeprowadzić badanie hamulca silnika, uruchomić silnik, a następnie zwolnić uchwyt hamulca silnika. Jeśli silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, zatwierdzony serwis obsługi technicznej McCulloch powinien wyregulować hamulec silnika. (Rys. 18) Tłumik Tłumik ogranicza do minimum poziom hałasu i odprowadza spaliny poza strefę pracy operatora. Nie używać produktu, jeśli tłumik nie jest zamontowany lub jest uszkodzony. Uszkodzony tłumik zwiększa poziom hałasu oraz ryzyko pożaru. OSTRZEŻENIE: Tłumik nagrzewa się do wysokiej temperatury podczas użytkowania oraz gdy silnik pracuje na obrotach biegu jałowego, oraz pozostaje gorący przez pewien czas po wyłączeniu silnika. W przypadku zbliżenia się do łatwopalnych materiałów i/lub spalin należy zachować szczególną ostrożność, aby zapobiec pożarowi. Sprawdzanie tłumika
  • Przeprowadzać regularne kontrole tłumika, aby upewnić się, że jest prawidłowo zamontowany i sprawny. Zasady bezpieczeństwa dotyczące paliwa OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Nie uruchamiać produktu, jeśli znajduje się na nim paliwo lub olej silnikowy. Usunąć zabrudzenia paliwem/olejem i odczekać, aż produkt wyschnie.
  • W przypadku rozlania paliwa na ubranie należy je natychmiast zmienić.

Nie dopuścić do kontaktu paliwa z ciałem, ponieważ może to spowodować obrażenia. W przypadku kontaktu paliwa z ciałem należy użyć wody z mydłem w celu jego usunięcia.

  • Nie uruchamiać maszyny, jeśli silnik jest nieszczelny. Regularnie sprawdzać silnik pod kątem nieszczelności.
  • Zachować ostrożność przy pracy z paliwem. Paliwo jest łatwopalne, a jego opary mogą wybuchnąć, powodując obrażenia lub śmierć.
  • Nie wdychać oparów paliwa, ponieważ może to być groźne dla zdrowia lub życia. Zapewnić odpowiednią wentylację.
  • Nie palić tytoniu w pobliżu paliwa lub silnika.
  • Nie umieszczać gorących przedmiotów w pobliżu paliwa lub silnika.
  • Nie dolewać paliwa podczas pracy silnika.
  • Przed tankowaniem upewnić się, że silnik jest zimny.
  • Przed tankowaniem pomału odkręcić korek zbiornika paliwa i ostrożnie zwolnić ciśnienie.
  • Nie dolewać paliwa do silnika w zamkniętym pomieszczeniu. Niewystarczający przepływ powietrza może doprowadzić do obrażeń lub śmierci na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla.
  • Do końca dokręcić korek zbiornika paliwa. W przypadku braku dokręcenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzyko powstania pożaru.
  • Przed uruchomieniem należy przenieść produkt co najmniej 3 metry / 10 stóp od miejsca, w którym napełniany był zbiornik paliwa.
  • Nie napełniać zbiornika paliwa całkowicie. Ciepło powoduje zwiększenie objętości paliwa. Pozostawić wolną przestrzeń na górze zbiornika. 240 869 - 004 - 03.12.2018Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla, który jest bezwonnym, trującym i niebezpiecznym gazem. Nie należy uruchamiać silnika wewnątrz pomieszczeń lub w zamkniętych przestrzeniach.
  • Przed rozpoczęciem konserwacji produktu wyłączyć silnik i odłączyć przewód zapłonowy ze świecy zapłonowej.

W trakcie konserwacji narzędzi tnących należy korzystać z rękawic ochronnych. Ostrze jest bardzo ostre i może łatwo doprowadzić do skaleczenia.

  • Niezatwierdzone przez producenta akcesoria i modyfikacje maszyny mogą spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Nie należy modyfikować maszyny. Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów zatwierdzonych do użytku przez producenta.
  • W przypadku nieprawidłowo lub nieregularnie przeprowadzanej konserwacji wzrasta ryzyko obrażeń oraz uszkodzenia produktu.

Konserwację należy przeprowadzać wyłącznie w sposób określony w instrukcji użytkownika. Wszelkie prace serwisowe muszą być wykonywane przez zatwierdzony serwis McCulloch.

  • Należy dopilnować przeprowadzania regularnej konserwacji maszyny przez autoryzowany serwis McCulloch.
  • Wymienić uszkodzone, zużyte lub zniszczone części. Montaż Montaż uchwytu sterowniczego Dolna część uchwytu

Umieścić zawleczki w otworach na spodzie uchwytu dolnego, jak pokazano na rysunku. Wyrównać otwory na śruby i zamocować śruby, podkładki i pokrętła. (Rys. 19) Górna część uchwytu

Wyrównać otwory w drążku sterującym z otworami w uchwycie dolnym i zamocować śruby, podkładki i pokrętła. Zamocować również pętlę do linki rozrusznika po prawej stronie. Dokręcić do końca pokrętła. (Rys. 20)

2. Pociągnąć za rączkę linki rozrusznika i umieścić

linkę wokół pętli. (Rys. 21)

3. Użyć pasków w celu zamocowania przewodów do

uchwytu. (Rys. 22) Uwaga: Upewnić się, że napięcie przewodów nie jest zbyt wysokie. Montaż pojemnika na trawę (M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+,

1. Umieścić ramę zbiornika na trawę w worku na trawę

z tkaniny. Upewnić się, że uchwyt na ramie zbiornika na trawę znajduje się w górnej części worka na trawę z tkaniny.

Zamocować worek do ramy zbiornika na trawę za pomocą zacisków, które znajdują się na krawędzi worka. (Rys. 23)

3. Unieść tylną pokrywę.

Zamocować zbiornik na trawę do górnej krawędzi obudowy.

5. Włożyć dolną część pojemnika na trawę do kanału

otworu wylotowego trawy. Montaż pojemnika na trawę (M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+)

1. Zamocować górną część pojemnika na trawę do

2. Przymocować ramę pojemnika na trawę za pomocą

3. Unieść tylną pokrywę.

4. Zamocować haki pojemnika na trawę do górnej

krawędzi obudowy. (Rys. 25)

5. Włożyć dolną część pojemnika na trawę do kanału

otworu wylotowego trawy. Montaż wkładki mulczującej Zestaw mulczujący stanowi opcjonalne akcesorium wyłącznie dla wybranych modeli. Modele M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC są wyposażone w zestaw mulczujący. Modeli M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ nie można używać z zestawem mulczującym.

1. Unieść tylną pokrywę i wyjąć pojemnik na trawę.

2. Zamontować wkładkę rozdrabniającą w kanale

otworu wylotowego. (Rys. 26)

869 - 004 - 03.12.2018 241Obsługa

Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed użyciem urządzenia należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. Przed użyciem urządzenia

1. Należy dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się z

treścią niniejszej instrukcji.

2. Należy sprawdzić narzędzia tnące, aby upewnić się,

że są one prawidłowo zamontowane i wyregulowane. Patrz Kontrola osprzętu tnącego na stronie 244

3. Napełnić zbiornik paliwa. Patrz

Uzupełnianie paliwa na stronie 242

4. Napełnić zbiornik oleju i wykonać kontrolę poziomu

oleju. Patrz Kontrola poziomu oleju na stronie 244

Uzupełnianie paliwa Jeśli to możliwe, należy korzystać z niskoemisyjnej benzyny alkilatowej. W przypadku braku dostępności niskoemisyjnej benzyny alkilatowej należy korzystać z dobrej jakości benzyny bezołowiowej lub ołowiowej. Poza Ameryką Północną używać benzyny o liczbie oktanowej 90 (w Ameryce Północnej 87 AKI) lub wyższej o maksymalnej zawartości etanolu 10% (E10). UWAGA: Poza Ameryką Północną nie używać benzyny o liczbie oktanowej niższej niż 90 (w Ameryce Północnej 87 AKI). Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie produktu.

1. Powoli otworzyć korek wlewowy w celu wyrównania

2. Powoli napełniać zbiornik paliwa. W przypadku

rozlania paliwa należy je usunąć przy użyciu ścierki i pozwolić na wyschnięcie pozostałego paliwa.

Oczyścić korek wlewowy i powierzchnię wokół niego.

4. Do końca dokręcić korek zbiornika paliwa. W

przypadku braku dokręcenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzyko powstania pożaru.

5. Przed uruchomieniem należy przenieść maszynę co

najmniej 3 metry od miejsca, w którym napełniany był zbiornik paliwa. Regulacja wysokości koszenia

1. Przesunąć dźwignię wysokości koszenia do tyłu w

celu zwiększenia wysokości koszenia.

2. Przesunąć dźwignię wysokości koszenia do przodu

w celu zmniejszenia wysokości koszenia. (Rys. 27) UWAGA: Nie należy ustawiać zbyt niskiej wysokości koszenia. Ostrza mogą uderzyć w podłoże, jeśli powierzchnia trawnika nie jest równa. Uruchamianie maszyny

1. Należy upewnić się, że przewód zapłonowy jest

połączony ze świecą zapłonową.

W przypadku pierwszego uruchamiania urządzenia należy nacisnąć pompkę paliwową 5 razy. W przypadku kolejnego uruchomienia urządzenia, gdy silnik jest zimny, należy nacisnąć pompkę paliwową 3 razy. (Rys. 28)

3. Należy pozostawać za maszyną.

4. Przytrzymać dźwignię hamulca silnika przy drążku

sterującym. (Rys. 29)

5. Należy trzymać rączkę linki rozrusznika prawą

6. Powoli pociągnąć za linkę rozrusznika do poczucia

7. Pociągnąć, używając odpowiedniej siły, aby

uruchomić silnik. OSTRZEŻENIE: Nie owijaj linki rozrusznika wokół dłoni. Korzystanie z napędu kół

  • Nacisnąć dźwignię napędu w stronę drążka sterującego. (Rys. 30)
  • Przed pociągnięciem maszyny do tyłu należy odłączyć napęd i popchnąć maszynę do przodu o około 10cm.
  • Zwolnić dźwignię napędu, aby odłączyć napęd na przykład w sytuacji zbliżania się do przeszkody. Zatrzymywanie urządzenia
  • Aby wyłączyć wyłącznie napęd, należy zwolnić dźwignię napędu.
  • Aby zatrzymać silnik, należy zwolnić dźwignię hamulca silnika. Uzyskiwanie dobrych rezultatów
  • Używać zawsze dobrze naostrzonych ostrzy. Stępione ostrze daje nierównomierne rezultaty, a ścinana powierzchnia żółknie. Naostrzone ostrze zużywa również mniej energii niż ostrze stępione.
  • Nie należy kosić więcej niż ⅓ długości trawy. Najpierw należy kosić przy użyciu dużej wysokości koszenia. Zbadać rezultaty i obniżyć wysokość koszenia do odpowiedniego poziomu. Jeśli trawa 242 869 - 004 - 03.12.2018jest bardzo długa, w razie konieczności należy przejechać powoli i ściąć dwukrotnie.
  • Kosić za każdym razem w różnych kierunkach, aby uniknąć powstawania pasów na trawniku. Przegląd Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem konserwacji należy przeczytać i zrozumieć rozdział o bezpieczeństwie. Do wykonywania wszelkich prac serwisowych i naprawczych konieczne jest specjalistyczne przeszkolenie. Gwarantujemy dostępność profesjonalnych napraw i usług serwisowych. Jeśli dany dealer nie jest autoryzowanym punktem serwisowym, poproś sprzedawcę o informacje na temat najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego. Plan konserwacji Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są w oparciu o codzienne wykorzystanie produktu. Odstępy te ulegają zmianie, jeśli maszyna nie jest użytkowana codziennie. W przypadku konserwacji oznaczonych gwiazdką *, patrz instrukcje w Zespoły zabezpieczające na urządzeniu na stronie 240

Przegląd Codziennie Co tydzień Co miesiąc Przeprowadzenie ogólnego przeglądu X Kontrola poziomu oleju X Wyczyszczenie maszyny X Kontrola osprzętu tnącego X Sprawdzanie osłony cięcia* X Kontrola dźwigni hamulca silnikowego* X Kontrola i regulacja napędu (linka sprzęgła) X Kontrola tłumika* X Kontrola świecy zapłonowej X Wymiana oleju (pierwszy raz po 5 godzinach użytkowania, następnie co 50 godzin)

Wymienić filtr powietrza X Kontrola układu paliwowego X Przegląd ogólny

  • Należy upewnić się, że nakrętki i śruby maszyny są dokręcone. Czyszczenie maszyny od zewnątrz
  • W celu usunięcia liści, trawy i brudu należy użyć szczotki.
  • Należy upewnić się, że wlot powietrza zlokalizowany nad silnikiem nie jest zablokowany.
  • Nie używać myjek wysokociśnieniowych do czyszczenia urządzenia.
  • Jeśli do czyszczenia maszyny używana jest woda, nie należy polewać nią bezpośrednio silnika. Czyszczenie powierzchni wewnętrznych osłony osprzętu tnącego.

1. Opróżnić zbiornik paliwa.

2. Położyć maszynę na boku przy tłumiku skierowanym

ku dołowi. UWAGA: Jeśli maszyna położona zostanie ze skierowanym do dołu filtrem powietrza, może dojść do uszkodzenia silnika.

3. Należy spłukać powierzchnie wewnętrzne osłony

osprzętu tnącego wodą.

869 - 004 - 03.12.2018 243Kontrola osprzętu tnącego

OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu, należy odłączyć przewód zapłonowy od świecy zapłonowej. OSTRZEŻENIE: W trakcie konserwacji narzędzi tnących należy korzystać z rękawic ochronnych. Ostrze jest bardzo ostre i może łatwo doprowadzić do skaleczenia.

1. Należy skontrolować, czy osprzęt tnący nie jest

uszkodzony bądź pęknięty. Zawsze wymieniać uszkodzony osprzęt tnący.

2. Obejrzeć ostrze i upewnić się, że nie jest

uszkodzone lub stępione. Uwaga: Po ostrzeniu ostrze należy wypoziomować. Ostrzenie, wymiana i poziomowanie ostrza winno zostać przeprowadzone przez centrum serwisowe. W przypadku uderzenia w przeszkodę, która zatrzymuje maszynę, należy wymienić uszkodzone ostrze. Pozwolić, aby przedstawiciel serwisowy oszacował, czy ostrze można naostrzyć czy wymienić. Wymiana ostrza

1. Zablokować ostrze przy użyciu drewnianego bloku.

Wymontować śrubę ostrza.

4. Skontrolować wspornik ostrza oraz śrubę ostrza pod

5. Skontrolować wał silnika, aby upewnić się, że nie

6. Podczas mocowania nowego ostrza należy

skierować zakrzywione końce ostrza ku osłonie osprzętu tnącego. (Rys. 32)

7. Upewnić się, że ostrze jest wyrównane względem

środka wału silnika.

8. Zablokować ostrze przy użyciu drewnianego bloku.

Zamocować podkładkę sprężynową i dokręcić śrubę oraz podkładkę momentem dokręcania wynoszącym 45–60 Nm. (Rys. 33)

9. Obracać ostrzem za pomocą ręki i sprawdzić, czy

obraca się swobodnie. OSTRZEŻENIE: Nosić solidne rękawice ochronne. Ostrze jest bardzo ostre i może łatwo doprowadzić do skaleczenia.

10. Uruchomić maszynę w celu przetestowania ostrza.

Jeśli ostrze nie zostało zamontowane prawidłowo, maszyna będzie wibrować lub rezultaty koszenia będą niezadowalające. Kontrola poziomu oleju UWAGA: Za niski poziom oleju może doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika. Przed uruchomieniem maszyny należy skontrolować poziom oleju.

1. Postawić maszynę na równym podłożu.

2. Odkręcić korek zbiornika oleju z zamocowanym

wskaźnikiem prętowym.

Zetrzeć olej z prętowego wskaźnika poziomu oleju.

4. Włożyć prętowy wskaźnik całkowicie do zbiornika,

aby sprawdzić rzeczywisty poziom oleju.

5. Wyjąć prętowy wskaźnik poziomu oleju.

6. Sprawdzić poziom oleju na wskaźniku prętowym.

7. Jeśli poziom oleju jest zbyt niski, napełnić zbiornik

olejem silnikowym i wykonać ponowną kontrolę poziomu oleju. Wymiana oleju silnikowego OSTRZEŻENIE: Olej silnikowy jest niezwykle gorący bezpośrednio po wyłączeniu silnika. Poczekać na ostygnięcie silnika przed spuszczeniem oleju silnikowego. W przypadku rozlania oleju silnikowego na skórę, zmyć go wodą z mydłem.

1. Obsługiwać maszynę do momentu opróżnienia

zbiornika paliwowego.

2. Odłączyć przewód zapłonowy od świecy zapłonowej.

3. Odkręcić korek zbiornika oleju.

4. Umieścić pod maszyną pojemnik, do którego

zebrany zostanie olej silnikowy.

5. Przechylić maszynę w celu spuszczenia oleju ze

6. Napełnić nowym olejem silnikowym zgodnym z

zaleceniami zawartymi w Dane techniczne na stronie

7. Skontrolować poziom oleju. Patrz

Kontrola poziomu oleju na stronie 244

Filtr powietrza Całkowite oczyszczenie filtra po długim okresie użytkowania nie jest możliwe. Należy wymieniać filtr powietrza w równomiernych odstępach czasu. Uwaga: Zawsze wymieniać uszkodzony filtr powietrza. Czyszczenie filtra papierowego

1. Zdjąć pokrywę filtra powietrza i usunąć filtr

2. Uderzyć filtrem o płaską powierzchnię w celu

usunięcia z niego cząstek. 244 869 - 004 - 03.12.2018UWAGA: Do czyszczenia filtra papierowego nie używać rozpuszczalnika ani sprężonego powietrza.

3. Założyć filtr z powrotem. Upewnić się, że filtr

powietrza ściśle przylega do uchwytu filtra powietrza.

4. Założyć ponownie pokrywę filtra powietrza.

Czyszczenie filtra gąbkowego

Zdjąć pokrywę filtra powietrza i wyjąć filtr gąbkowy.

2. Wyczyścić filtr gąbkowy wodą z mydłem.

3. Wypłukać filtr gąbkowy w czystej wodzie.

4. Wycisnąć wodę z filtra gąbkowego i pozostawić do

wyschnięcia. UWAGA: Nie używać sprężonego powietrza. Może ono spowodować uszkodzenie filtra gąbkowego.

5. Nasmarować filtr gąbkowy olejem silnikowym.

6. Przycisnąć do filtra gąbkowego czystą ściereczkę w

celu usunięcia nadmiaru oleju.

Założyć filtr z powrotem. Upewnić się, że filtr powietrza ściśle przylega do uchwytu filtra powietrza.

8. Założyć ponownie pokrywę filtra powietrza.

Sprawdzanie świecy zapłonowej UWAGA: Stosuj wyłącznie świece zapłonowe zalecane przez producenta. Niewłaściwy typ świecy zapłonowej może spowodować uszkodzenie produktu.

  • Sprawdzić świecę zapłonową, jeśli silnik ma za małą moc, trudno go uruchomić lub nie działa prawidłowo na biegu jałowym.
  • Aby zmniejszyć ryzyko przedostawania się niepożądanych materiałów na elektrody świecy zapłonowej, należy przestrzegać poniższych instrukcji:

Dopilnować, by obroty biegu jałowego zostały prawidłowo wyregulowane. b) Dopilnować, aby używana była odpowiednia mieszanka paliwowa. c) Zadbać o czystość filtra powietrza.

Jeśli świeca zapłonowa jest zabrudzona, należy ją wyczyścić i upewnić się, że odstęp między elektrodami jest prawidłowy, patrz Dane techniczne na stronie 246 . (Rys. 34)

  • W razie potrzeby wymienić świecę zapłonową. Kontrolowanie instalacji paliwowej
  • Skontrolować korek zbiornika paliwa oraz uszczelkę korka zbiornika paliwa w celu upewnienia się, że nie występują żadne uszkodzenia.
  • Skontrolować przewód paliwowy w celu upewnienia się, że nie przecieka. W przypadku uszkodzenia przewodu paliwowego zlecić jego wymianę przedstawicielowi serwisowemu. Regulacja linki sprzęgła Jeśli napęd wydaje się działać powoli, konieczne będzie wyregulowanie linki sprzęgła.

1. W celu regulacji długości linki sprzęgła należy

mocować ją w różnych otworach na dźwigni napędu. W celu zwiększenia prędkości napędu skrócić linkę sprzęgła. W celu zmniejszenia prędkości napędu wydłużyć linkę sprzęgła. (Rys. 35) Uwaga: Jeśli napęd jest uruchamiany przy braku pociągnięcia dźwigni napędowej, należy wydłużyć linkę sprzęgła.

2. W celu niewielkiej regulacji prędkości napędu należy

obrócić śrubę regulacyjną. W celu zwiększenia prędkości napędu należy obrócić śrubę regulującą przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. W celu zmniejszenia prędkości napędu obrócić śrubę regulacyjną w prawo. (Rys. 36) Jeśli napęd wydaje się działać powoli po regulacji, autoryzowany punkt serwisowy powinien wymienić pasek napędowy. Transport, przechowywanie i utylizacja Transport i przechowywanie

  • W zakresie przechowywania i transportu maszyny i paliwa należy upewnić się, że nie ma żadnych przecieków ani nie wydostają się z urządzenia żadne opary. Iskry lub otwarty płomień pochodzące, na przykład, z urządzeń elektrycznych lub kotłów, mogą wzniecić pożar.

Zawsze należy korzystać z zatwierdzonych pojemników do przechowywania i transportu paliwa.

  • Opróżnić zbiornik paliwa i miskę gaźnika przed odłożeniem maszyny na dłuższy okres. Utylizacja paliwa w odpowiednim miejscu
  • Podczas transportu, w celu zapobieżenia uszkodzeniom i wypadkom, maszynę należy bezpiecznie zamocować.

Maszynę należy przechowywać w zamkniętym obszarze w celu uniemożliwienia dzieciom lub nieupoważnionym osobom uzyskania do niej dostępu.

869 - 004 - 03.12.2018 245• Produkt przechowywać w suchym obszarze nie

narażonym na przymrozki. Utylizacja

  • Przestrzegać lokalnych wymogów dotyczących recyklingu oraz obowiązujących przepisów.

Zutylizować wszelkie środki chemiczne, takie jak olej silnikowy i paliwo, w centrum serwisowym lub w odpowiednim miejscu utylizacji.

  • Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go odesłać McCulloch do dealera lub zutylizować w centrum utylizacji. Dane techniczne M40-120 CLASSIC M40-125 CLASSIC+ M46-120 CLASSIC M46-120R CLASSIC M46-125 CLASSIC+ Silnik Marka McCulloch Briggs & Strat- ton McCulloch McCulloch Briggs & Strat- ton Pojemność, cm

Prędkość, obr./min 2900 2900 2900 2900 2900 Nominalna moc wyjściowa silni- ka (kW)

2,0 1,6 2,0 2,0 1,6 Układ zapłonowy Świeca zapłonowa K7RTC RC12YC K7RTC K7RTC RC12YC Odstęp między elektrodami świecy, w mm 0,7 0,5 0,7 0,7 0,5 Układ zasilania/smarowania Pojemność zbiornika paliwa, li- try 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 Pojemność zbiornika oleju, w li- trach 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 Olej silnikowy

Zmierzony poziom mocy akus- tycznej, w dB(A)

Poziom głośności, gwarantowa- na moc akustyczna [L

Moc silnika podana jest jako średnia, wyjściowa moc znamionowa (przy podanych obrotach) dla typowego modelu produkowanego silnika zmierzonego wg normy SAE J1349/ISO1585. Silniki produkowane masowo mogą odbiegać od tej wartości. Aktualna moc wyjściowa zainstalowanego na maszynie silnika zależeć będzie od prędkości obrotowej, warunków otoczenia oraz innych wartości.

Używać olejów silnikowych wyłącznie o jakości SJ lub wyższej. Należy zapoznać się z tabelą lepkości oleju umieszczoną w instrukcji producenta silnika i wybrać optymalną lepkość, na podstawie przewidywanej tem- peratury zewnętrznej.

Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną (L

), zgodnie z dyrektywą WE 2000/14/WE. 246 869 - 004 - 03.12.2018M40-120 CLASSIC M40-125 CLASSIC+ M46-120 CLASSIC M46-120R CLASSIC M46-125 CLASSIC+ Poziomy głośności

Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A)

Poziomy wibracji a hveq

14,75 14,75 15,68 15,68 15,68 Osprzęt tnący Wysokość cięcia, mm 20-75 20-75 30-80 30-80 30-80 Szerokość koszenia, mm 400 400 460 460 460 Pręt Zestaw mulc- zujący 40 Zestaw mulc- zujący 40 Zestaw mulc- zujący 46 Zestaw mulc- zujący 46 Zestaw mulc- zujący 46 Numer produktu 5871590-10 5871590-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 Pojemność zbiornika na trawę, l 50 50 50 50 50 M46-125R CLASSIC+ M46-140R CLASSIC+

Prędkość, obr./min 2900 2900 2900 2900 2900 Nominalna moc wyjściowa silni- ka (kW)

1,6 1.98 2.9 2.4 1,9 Układ zapłonowy Świeca zapłonowa RC12YC RC12YC BPR5ES K7RTC RC12YC Odstęp między elektrodami, w

0,5 0,5 0,5 0,7 0,5 Układ zasilania/smarowania Pojemność zbiornika paliwa, li- try

0.76 0.8 0.95 1,0 0.76

Pojemność zbiornika oleju, litry 0,4 0,5 0,4 0,4 0,4

Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z normą ISO 5395:2013. Odnotowane dane dla ciśnienia akustyczne- go mają typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 1,2 dB (A).

Poziom wibracji zgodnie z normą ISO 5395:2013. Odnotowane dane dla poziomu wibracji mają typowe roz- proszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 0,2 m/s

Moc silnika podana jest jako średnia, wyjściowa moc znamionowa (przy podanych obrotach) dla typowego modelu produkowanego silnika zmierzonego wg normy SAE J1349/ISO1585. Silniki produkowane masowo mogą odbiegać od tej wartości. Aktualna moc wyjściowa zainstalowanego na maszynie silnika zależeć będzie od prędkości obrotowej, warunków otoczenia oraz innych wartości.

Zmierzony poziom mocy akus- tycznej, w dB(A)

Poziom głośności, gwarantowa- na moc akustyczna [L

Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A)

Poziomy wibracji a hveq

15,68 15,68 3.06 4,27 4,27 Osprzęt tnący Wysokość cięcia, mm 30-80 30-80 30-80 30-80 30–90 Szerokość koszenia, mm 460 460 460 460 510 Ostrze Zestaw mulc- zujący 46 Zestaw mulc- zujący 46 Zestaw mulc- zujący 46 Zestaw mulc- zujący 46 Zestaw mulc- zujący 51 Numer produktu 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 5041133-10 Pojemność zbiornika na trawę, l 50 50 50 55 55 M51-150R CLASSIC M51-150WR CLAS- SIC

SIC Silnik Marka McCulloch McCulloch McCulloch Pojemność, cm

Prędkość, obr./min 2900 2900 2900

Używać olejów silnikowych wyłącznie o jakości SJ lub wyższej. Należy zapoznać się z tabelą lepkości oleju umieszczoną w instrukcji producenta silnika i wybrać optymalną lepkość, na podstawie przewidywanej tem- peratury zewnętrznej.

Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną (L

), zgodnie z dyrektywą WE 2000/14/WE.

Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z normą ISO 5395:2013. Odnotowane dane dla ciśnienia akustyczne- go mają typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 1,2 dB (A).

Poziom wibracji zgodnie z normą ISO 5395:2013. Odnotowane dane dla poziomu wibracji mają typowe roz- proszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 0,2 m/s

SIC Nominalna moc wyjściowa silnika (kW)

Układ zapłonowy Świeca zapłonowa K7RTC K7RTC K7RTC Odstęp między elektrodami świecy, w mm 0,7 0,7 0,7 Układ zasilania/smarowania Pojemność zbiornika paliwa, litry 1,0 1,0 1,0 Pojemność zbiornika oleju, litry 0,4 0,4 0,4 Olej silnikowy

Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A)

Poziom głośności, gwarantowana moc akus- tyczna [L

Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A)

Poziomy wibracji a hveq

4,06 5,55 3,39 Osprzęt tnący Wysokość cięcia, mm 30–90 30–90 30–90 Szerokość koszenia, mm 510 510 530 Pręt Zestaw mulczujący

Numer produktu 5041133-10 5041133-10 5811886-10 Pojemność zbiornika na trawę, l 55 55 55

Moc silnika podana jest jako średnia, wyjściowa moc znamionowa (przy podanych obrotach) dla typowego modelu produkowanego silnika zmierzonego wg normy SAE J1349/ISO1585. Silniki produkowane masowo mogą odbiegać od tej wartości. Aktualna moc wyjściowa zainstalowanego na maszynie silnika zależeć będzie od prędkości obrotowej, warunków otoczenia oraz innych wartości.

Używać olejów silnikowych wyłącznie o jakości SJ lub wyższej. Należy zapoznać się z tabelą lepkości oleju umieszczoną w instrukcji producenta silnika i wybrać optymalną lepkość, na podstawie przewidywanej tem- peratury zewnętrznej.

Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną (L

), zgodnie z dyrektywą WE 2000/14/WE.

Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z normą ISO 5395:2013. Odnotowane dane dla ciśnienia akustyczne- go mają typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 1,2 dB (A).

Poziom wibracji zgodnie z normą ISO 5395:2013. Odnotowane dane dla poziomu wibracji mają typowe roz- proszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 0,2 m/s

869 - 004 - 03.12.2018 249Deklaracja zgodności WE

Treść deklaracji zgodności z normami WE Firma Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SZWECJA, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że przedstawiony produkt: Opis Zasilana silnikiem spalinowym kosiarka samojezdna kierowana przez opera- tora pieszego Marka McCulloch Platforma/typ/model M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Partia produkcyjna Począwszy od numerów seryjnych z roku 2017 spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Dyrektywa/przepis Opis 2006/42/WE „maszynowa” 2014/30/UE „dotycząca zgodności elektromagnetycznej” 2000/14/WE; 2005/88/WE „dotycząca emisji hałasu” Zostały zastosowane następujące normy zharmonizowane i/lub specyfikacje techniczne: EN ISO 12100, ISO 14982,

ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032

Zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE, Aneks V, deklarowane wartości dźwięku są podane w rozdziale „Dane tech- niczne” niniejszej instrukcji i w podpisanej deklaracji zgodności WE. Dostarczona kosiarka samojezdna kierowana przez operatora pieszego zasilana silnikiem spalinowym jest zgodna ze specyfikacją prototypu poddanego badaniom.