M46145WRP Classic Plus - Kosiarka do trawy MCCULLOCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia M46145WRP Classic Plus MCCULLOCH w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące M46145WRP Classic Plus MCCULLOCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję M46145WRP Classic Plus - MCCULLOCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. M46145WRP Classic Plus marki MCCULLOCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI M46145WRP Classic Plus MCCULLOCH
Kontrola krytu zaicho ustroji
Sytytystulpan tarkistus

Lai apturetu tikai piedzini, atlaidiet piedzinas rokturi.
Lai apturetu dzineju, atlaidiet dzineja bredzu rokturi.
Laba rezultata panaksana
Vienmér lietojiet tikai asus asmenus. Lietojot trulu asmeni, plausanas rezultats ir nevienmériggs, un noplautā zales virsma klust dzeltena. Ass asmens ari paterē mazak energijas nekā truls asmens.
- Neplaujiet vairak par 1/3 no zales garuma. Vispirms plauijet ar lielu plausanas augstuma iestatijumu. Pärbaudiet rezultatu un nolaidiet plausanas augstumu lidz pieremamam limenim. Ja zale ir loti gara, plauijet leni un, ja nepieciesams, dariet to divreiz.
- Katru reizi plaujiet dažādos virzienus, lai zālienā neatstātu svītras.
Apkope
levads

BRIDINAJUMS: Pirms veicat apkopi, izlasiert nodalu par drošibu un pärliecinieties, vai izprotat to.
Transport, przechowywanie i utylizacja. 245
Dane techniczne 246
Deklaracja zgodnosci WE. 250
Wstep
Opis produktu
Produkt jest rotacyjn kosiarka obslugiwan Prague operadora. Trawa zbierana jest do povemnika na trawe. Zdjec pojemnik na trawe, aby usunan z niego trawe przyez tylny otwor wylotowy. Zamontowac zestaw mulczujacy (akcesorium), aby pociar trawe na nawoz.
Przeglad produktu
- Dzwignia napedu (M46-120R CLASSIC, M46-125R CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC, M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+)
(Rys. 1)
2. Uchwyt gorny/dražek sterujacy
3. Uchwyt hamulca silnika
4. Raczka linki rozrusznika
5. Petla do linki Rozrusznika
6. Pojemnik na trawe
7. Uchwyt dolny
8. Montaz uchwytu dolnego
9. Dzwignie wysokosci koszenia
10. Korek zbiorniczka oleju
11. Tlumik
12. Korek spustowy do miski gaźnika
13. Pompka
14. Świeca zapłonowa
15. Zbiornik paliwa
16. Pre
17. Podkładka spreźynowa
18. Šruba ostrza
19. Zespóltnacy
20. Filtrgowietrza
21. Instrukcja obstrugi
Symbole znajdujace sie na produitie
(Rys. 2) OSTRZEZENIE: Nastepstwem{nieważnej lub nieprawidowej obśgli moga byc obrażenia lub smierć uzytkownika badź innych odob.
Przeznaczenia
Korzystać z produktu do koszenia trawy w prywatnych ogrodach. Nie uzywać produktu do innych zadań.
(Rys. 3) Przed przystapieniem do pracy prosimy dokladnie i ze zrozumieniem zapoznać sie ztreścia niniejszej instrukcjji ob.§ugi.
(Rys. 4) Ludzie i zwierzeta powinny przybewyac w bezpiecznej odlegosci od obszaru roboczego.
(Rys. 5) Przed Rozpoczeciem napraw lub konserwacci urzadzenia wyłaczyc silnik i zȩć przyzewód zapłonowy.
(Rys. 6) Naleź uwaźć na odrzucane i rykoszetujace przydmioty.
(Rys. 7) Ostrzeżenie: obrotowe ostrze. Nie zblżć rak ani stop.
(Rys. 8) Ostrzeżenie: częsci obrotowe. Nie zblżadc rak ani stop.
(Rys. 9) Niniejszy produkt jest zgodny z obowiażucyymi dyrektywami UE
(Rys. 10) Emisja halasu zgodna z Dyrektywa Wspólnoty Europejskiej. Haasemitowany przyez urzadzenia jest okreslony w rozdziale „Dane techniczne" oraz na tabliczce znamionowej.
(Rys. 11) Rzyko pożaru.
(Rys. 12) Rzyko pożaru.
(Rys. 13) Rzyko eksplozji.
(Rys. 14) Przed przystapieniem do tankowania zawszeNSE alezy wyliczyc silnik.
(Rys. 15) Goraca powierzchnia.
(Rys. 16) Spaliny z silnika zawieraja tlnek węgla, kźóry jest bezwonnym, trujćym iNiebezpiecznym gazem. nie uruchamiać maszyny w pomieszczeniach ani zamkiptych przyestrzeniach.
(Rys. 17) Spaliny z silnika zawieraja tlnek węgla, kźóry jest bezwonnym, trujacym i niebeźpiecznym gazem.Nie uruchamiać maszyny w pomieszczeniach ani zamkiptych przyestrzeniach.
Uwaga: Pozostale symbole/naklejki samoprzymelepne umieszczone na produktie dotycz wymogow zwiazanych z certyfikatami w innych obszarach komercyjnych.
UEV

OSTRZEZENIE: Ingerencja w silnik powoduje uniewaźnienie europejskiego zatzierdzenia typu produktu.
Odpowiedzialnosć za produkt
Zgodnie z przyepsami dotyczymi odpowiedzialnosci za produkt nie ponosimi odpowiedzialnosci za szkody spowodOWANE przyez nasz produkt, jestli:
- Produkt jest nieprawidlowo naprawiany.
produkt jest naprawiany przy użyciu czȩci nepochodźycych od producenta lub niedzatwoerdzonych przyd z producenta. - produkt jest wyposaźony w akcesoria niepochodźace od producenta lub niedzatwoerdzone przyez producenta.
- Produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przy autoryzowaną placowej.
BezpieczeINSTwo
Definicie dotyczne bezpieczeste sta
Ostrzeżenia, uwagi i informacja są uzywane do zworćenia uwagi na szczególnie wȩne sekcję instruktcji obshugi.

OSTRZEZENIE: Stosujie sie, gdy istnieje rzyko powaznych obrazen lub smierci operatoria albo somebody postronnych wwyniku nieprzestrzegania instrukcji obslugi.

UWAGA: Stosujie sie, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia produktu, innych materialow lub otoczenia wwyniku nieprzestrzejania instrukcji obshalgi.
Uwaga: stosuje sie, aby przykazac—wecej informacji, która przydatne w danej sytuacji.
Ogólne zasady bezpiecznychstwa

OSTRZEZENIE: Przed Rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczyacn nastepujuce ostrzezenia.
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny w przypadku,.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!..
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny w przypadku,.!.!.!.!.!..
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny w przypadku,.!
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny w przypadku,
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny w przypadku,
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny w przypadku,
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny w przypadku,
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny w przypadku,
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny w przypadku,
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny w przyabadu,
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny w przyabadu,
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny w przyabadu,
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny w przyabadu,
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny w przyabadu,
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny w przyabadu,
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny wczyk
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny wczyk
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny wczyk
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny wczyk
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny wczyk
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny wczyk
- Produkt tenMZebyc niebezpieczny wczyk
- Produkt tenZMeyi neznoSci. Nieprzestrzeganie instrukcji bezpiecieznstwaMZe spowodowa obrazenia ciała lub smierc.
- Niniejszy produkt podczas przy wyrwarza pole elektromagnetyczne. W pewnych okolicznosciach pole toość zlokacja prace aktywnych lub pASYwnych implantów medycznych. Przed uzyciem
tego produktu osoby z wszczechyonym implantem medycznym powinny skonsultowac sie z lekarzem i producentem implantu w celu agraniczenia ryzyka powaznych lub smiertelnych obrazen.
- Zawsze zachowywoć ostrożnosć i kierować sądrowym rozsadkiem. Jesli nie ma pewnosci, w jakospórb naleź obstrugiwć ten produkt w konkretnej sytuacje, przy wznowieniem pracy naleź porozmawiać z dealerem McCulloch.
- Pamietać o tym,źe operator ponosi odpowiedzialnosć za wypadki z udzialem innych ludzi i ich wlasnosci.
-Utrzymywać produkt czystym.Upewnicie,ze)...要不要łatwo odczytać oznaczenia i naklejki. - Nie pozwalać uzywać maszyny jakimkolwiek osobom, ktoréNie zapoznały sie iNie zrozumiały zawartosci instrukcji obstrugi.
- Nie pozwalać dzieciom uzywać maszyny.
- Nie pozwalać osobom niedznającym instrukcju uzywać maszyny.
- Nalezy zawsze kontrlować osobe o agraniczonych moziwośćciach fizycznych lub umysłowych podczas uzywania produktu. Zawsze musi jej towarzyszyc odpowiedzialna osoba dorosla.
- Osoba, ktora jest zmeczona, chora lub pod wplywem alkoholu, narkotyów lub lekarstw nie są obslugiwc urzadzenia Stany te major negatywny wplyw na wzrok, uwage, koordynacja i osad.
- Nie stosowac uszkodzonego produktu.
- Nie wolno dokonywać w maszynie zmian stanowiacyh modyfikacja jej oryginalnej wersji. Nie uzywać maszyny, sąželi istnieje podegrzenie, są ktoś inny wpopadzi w niedzmiany.
Bezpiecznebstwo.),

OSTRZEJEENIE: Przed Rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytac nastepujace ostrzezenia.
- Usunę obiekty, takie jak gałęzie, gałźki kamienie z obszaru roboczego przyd现阶段ozciekem korzystania z maszyny.
- Obiekty, któ zderzaja sie z elementami tnacymi, moga zostac wyrzucone i spowodować obrażenia osob i uszkodzenia przydmiotów. Osoby znajdujace sie w povlizu i zwierzeta powinny zachowac bezpieczna odlegostoć od maszyny.
- Nigdy nie naleź uzywać produktu w niesprzyjajacych warunkach np. we mgle, w deszczu, przy silnym wietrze, na silnym mrozie, gdy wystepuju ryzyko wyładowaN atmosferycznych. Korzystanie z maszyny w niesprzyjajych warunkach lub w wilgotnychczy mokrych lokalizacjach jest meczenia. Niesprzyjajce warunki pogodowe moga stworzych niebezpiecznwe warunki, takie jak sliskie powierzchnie.
- Naleź uwazać na osoby, przytedmioty i sytuacje, któ moga uniemożliwią bezpieczna obstugemaszyny.
- Naleź zwracać uwage na przeszkody, takie jak korzenie, kamienie, gałazki, Dziury i doły. Wysoka trawa要去zaslaniać przyszkody.
- Koszenie trawy na pochytosciach moze byc niebezpieczne. Nie nalezy uzywac maszyny na pochytosciach terenu przykraczajczych 15^
- Nalezy uzywac maszyny, prowadzac ja w poprzek zbocza. Nie nalezy jeźdic w góre i w dól zbocza.
- Zachowac ostroznosć podczas zblizania sie do narozników lub innych obiektów, tkre moga ogranicaź widocznosć.
Pracuj bezpiecznie

OSTRZEZENIE: Przed Rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytac nastepujace ostrzezenia.
- Uzywac maszyny wyłucznie do przyciniania trawników. Nie jest dozwolone wykorzystanie maszyny do innych zadań.
Stosuj srodki ochryn osobistej. Patrz Srodki ochryn osobistej na stronie 239 - Nalezy zawsze wiedzieć, jak szybko wyłaczyć silnik w razie awarii.
- Nigdy nie nalezy uruchamiac silnika w zamknietej przyestrzeni lub w=Poblizu latwopalnych materialow. Spaliny silnikowe major wysoka temperature, moga zawierać iskry, króre moga sie stać przyczyna pożaru.
-
Nie nalewy obslugiwać maszyny, jestli ostrze oraz wszystkie pokrzywy nie zostaly prawidłowo zamocOWane. Nieprawidłowo zamocOWane ostrze要去 sie obluzować i spowodować obrażenia.
-
Naleź upewnić sie, ze ostrze nie uderza w zadne obiekty, takie jak kamienieczy korzenie. Moze to spowodowej uszkodzenia ostrza oraz wygliść wału silnika. Zgieta os powoduje silne wibracje oraz bardzo wysockie zagrozenia obluzOWANIem ostrza.
- Jesli ostrze uderzy w jakolwiek obiekt lub jesti wystapią wibracie, naleź natychmiast wyłacZYc maszyny. OdlacZYc przywoć zaplonowy od swiecy zaplonowej. Naleź sprawdzić maszyny pod katem uszkodzen. Naleź naprawić uszkodzenia lub zlecić przypegowadzenia naprawy przyez autoryzowych punkt serwisowy.
- Nigdy nie nalezy na state przymocowywać uchwytu hamulca silnikowej do uchwytu podczas pracy silnika.
- Maszynę naleź ustawic na stabilnej, plaskiej powierzchni i ja uruchomic. Naleź upewnic sie, zo ostrzaNie uderzaja w podło lub inneprzedmioty.
- Podczas obslugi maszyny zawsze naleź stać za nią.
- Podczas obslugi maszyny naleź upewnić sie, ze wszymstkie kola dotykaj podloza oraz trzymać na kierownicy obie dlonie. Rece i stopy naleź trzymać z dala od obracajnych sie noźy.
- Nie przechylac produktu, kiedy uruchomiony jest silnik.
- Nalezy zachowac ostroznosc podczas ciagniecia maszyny do tylu.
- Nigdy nie nalezy podnosić maszyny przy wączonym silniku. Jesli konieczne jest podniesienie maszyny, najpierw nalezy wylaczyć silnik i odłaczyć przywoźd zaporonowy od swiecy zaplonowej.
- Nie nalezy poruszać sie do tylu podczas obstugi maszyny.
- Podczas poruszania sie po obszarach bez trawy, na przyklad po zwirowych, kamiennych lub asfaltowych sciezkach, nalezy wyłaczyc silnik.
- Nie naleź biegać z maszyny przy wączonym silniku. Podczas obstugi maszyny zawsze naleź poruszać sie chodem.
- Przed zmianą wysokość koszenia naleź wyłączyć silnik. Nigdy nie naleź wykonywać regulacje przy uruchomionnym silnik.
- Nigdy nie naleź pozostawiac maszyny poza zasięgiem wzroku przy wączonym silniku. Naleź wyłączyć silnik i upewnic sie, ze narźędzia tnȩceNie obracaja sie.
Instrukcje bezpiecznychstwa dotyczne obslugi
Środki ochryn osobistej

OSTRZEZENIE: Przed Rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytac nastepujuce ostrzezenia.
- Srodki ochry osovistuj nie eliminujca calkowieceryka odniesienia obrazen, natomiastograniczaja
ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Skorzysta c z pomocy dealera przy wyborze odpowiedniago sprzetu.
- Jesli poziom halasu przykracza 85 dB, nalezy stosowac ochronniki sąchu.
- Nalezy uzywać mocngo, przyciwposlizgowego obuwia ochronnégo lub obuwia roboczego. Nie nalezy uzywać otwartego obuwia lub chodzić boso.
- Stosowac wytrzymale, dlugie spodnie.
- W razie potrzeby, na przykład podczas mocowania, badaniaczy czyszczenia narzedzi tnacych, stosowac rekawice ochonne.
Zespoły zabezmieczajace na urzadzeniu

OSTRZEZENIE: Przed Rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytac nastepujeace ostrzezenia.
- Nie nalezy uzywać maszyny z uszkodzonymi urzadzeniami zabezpieczący.
- Regularnie przyepamadzac kontrôle urzadzen zabezpieczajacych. Jesli urzadzenia zabezpieczajce sa uszkodzone, skontatkowa sie z warsztatem obstigi technicznej McCulloch.
Sprawdzanie oslony modulu tnacego
Oślona modułu tącego ogranica drgania urzadzenia i obnizy rzyko odniieszenia obraweń od ostrza.
Zbadać oslone modułu tnaçego, aby upewnić sie, ze nie nosi ona znamion uszkodzenia, takich jak peknięcia.
Uchwythamulcasilnika
Uchwyt hamulca silnika zatrzymuje silnik. Po zwolnieniu uchwytu hamulca silnika nastepuje wyłaczenia silnika.
Aby przypegowadzić badanie hamulca silnika, uruchomic silnik, a nastepnie zwolnic uchwyt hamulca silnika. Jesli silnik nie wyłaczy są w czasie 3 sekund, zatzierdzony serwis obshalgi technicznej McCulloch powinien wyregulowac hamulec silnika.
(Rys. 18)
Tlumik
Tlumik ogranica do minimum poziom halasu i odpwadza spaliny poza strefe pracy operatora.
Nie uzywac produktu, jesti tllumik nie jest zamontowany lub jest uszkodzony. Uszkodzony tllumik zwieksza poziom halasu oraz ryzyko pozaru.

OSTRZEJELENIE: Tlumik nagrzewa sie do wysokiej temperatury podczas uzytkowania oraz gdy silnik pracuje na obrotach biegu jałowego, oraz pozostaje goracy przy pewien czas po wylaczeniu silnika. W przypadku zblizenia sie do latwopolnych materiałow i/lub spalin nalezy zachowac
szcęgólna ostrożnosć, aby zapobiec pozarowy.
Sprawdzanie tlumika
- Przeprowadzać regularne kontrole tłumika, aby upewnić sie,ź jest prawidłowo zamontowany i sprawny.
Zasady bezpieczneistwa dotyczne paliwa

OSTRZEZENIE: Przed Rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytac nastepujace ostrzezenia.
- Nie uruchamiać produktu, jesti znajduje sie na nim paliwo lub olej silnikowy. Usunć zabrudzenia paliwem/olejem i odczekać, az produkt wyschnie.
- W przypadku Rozlania paliwa na ubranie nalezy je natychmiast zmieinic.
- Nie dopuiscić do kontaktu paliwa zcialem, poniewaz要去 spowodować obrażenia. W przypadku kontaktu paliwa zcialemNSE wy uzyc wody zmydlem w celu为其ogo usuniecia.
- Nie uruchamiać maszyny,尤其是silnik jest nieszczelny. Regularnie sprawdzać silnik pod kątem nieszczelnosci.
- Zachowac ostroznosć przy przy z paliwem. Paliwo jest latwopalne, a seinen opary moga wybuchnac, powodujac obrażenia lub smierc.
- Nie wdyachać oparów paliwa, poniewaź要去 byc grożne dla zdrowia lub zycia. Zapewnić odpowiednia wentylacje.
- Nie palić tytoniu w基础知识 paliwa lub silnika.
- Nie umieszczacć gorących przychodmiotów w_CITY paliwa lub silnika.
- Nie dolewac paliwa podczas pracy silnika.
- Przed tankowaniem upewnic sie, ze silnik jest zimny.
- Przed tankowaniem pomalu odkrecic korek zbiornika paliwa i ostrożnie zwolnić cisnienie.
- Nie dolewać paliwa do silnika w zamkniétrym pomieszczeniu. Niewystarczajcy przypełwy powietrza要去 doprowadzić do obrażen lub smierci na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla.
- Do konca dokrecić korek zbiornika paliwa. W przypadku braku dokrecenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzykogowstania pożaru.
- Przed uruchomieniem nalezy przenieść produkt co najmiej 3 metry / 10 stop od.), w tym napelniany by zbiornik paliwa.
- Nie napelniac zbiornika paliwa calkowicie. Ciepto powoduje zwiekszenie objetosci paliwa. Pozostawic wolna przyestrzen naGORze zbiornika.
Instrukcje bezpieczność wadotyczę konserwacje

OSTRZEJENIE: Przed Rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytac nastepujace ostrzezenia.
- Spaliny z silnika zawieraja tlenek węgla, kźó jest bezwonnym, trujacym iNiebezmiecznym gazem. Nie naleź uruchamiaux silnika wewnatrz pomieszczen lub w zamkiptych przyestrzeniach.
-
Przed Rozpoczeciem konserwaczji produktu wylączyc silnik i odłaczyć przyzwód zapłonowy ze świecy zapłonowej.
W trakcie konserwacji narzedzi tnacych nalezy korzystac z rekawic ochronnych. Ostrze jest bardzo ostre i moze latwo doprowadzic do skeleczenia. -
Niezatwierdzone przyez producenta akcesoria i modyfikacja maszyny moga spowodować powazne obrażenia lub smierc. NieNSEczy modyfikować maszyny. Naleź korzystać wylącznia z akcesiorów zatwierdzonych do uzytku przyez producenta.
- W przypadku nieprawidłowo lub nieregularnie przypegowadzanej konserwacci wzrasta ryzyko obrażen oraz uszkodzenia produktu.
Konserwaje nalezy przyperowadzacwylacnie w sposob okreslony winstrukcju uzytkownika.Wszelkie pracse serwisowe musza byc wykonywane przyez zatzierdzony serwis McCulloch. - Nalezy dopilnowac przyepamrowadzania regularnej konserwacci maszyny przy bez autoryzowany serwis McCulloch.
- Wymienic uszkodzone, zuzyte lub zniszczone czesci.
Montaz
Montaž uchwytu sterownikczygo
Dolna częsć uchwytu
- Umiesci zaweczki w otworach na spodzie uchwytu dolnego, jakPokazano na rysunku.Wyrownac otwory na s Ruby i zamocowac s Ruby, podkradki iPokretta.(Rys.19)
Górna częsć uchwytu
- Wyrownac otwory w drażku sterujacym z otworami w uchwycie dolnym i zamocowac s Ruby, podkradki iPokretta. Zamocowac rowniez petle do linki rozrusznika po prawej stronie. Dokrecic do koncaPokretta. (Rys. 20)
- Pociagnac za raczke linki rozrusznika i umieść linke wokol petli. (Rys. 21)
- Uzyc paskow w celu zamocowania przywodów do uchwytu. (Rys. 22)
Uwaga: Upewnici, ze napięcie przywodów nie jest zbyt wysokie.
Montañ pojemnika na trawe (M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLASSIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC)
-
Umiescić rame zbiornika na trawe w worku na trawe z tkaniny. Upewnic sie, ze uchwyt na ramie zbiornika na trawe znajduje sie w gornyczeci worka na trawe z tkaniny.
-
Zamocowa worek do ramy zbiornika na trawe za pomocza zacisków, ktore znajduja sie na krawedzi worka. (Rys. 23)
- Uniesz tylna Pokrywye.
- Zamocowa zbiornik na trawe do górnej krawędzi obudowy.
- Włoźyc dolna czȩczej pojemnika na trawę do kanalu otworu wylotowej trawy.
Montañ pojemnika na trawe (M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+)
- Zamocstaw górna czȩć pojemnika na trawę do seinen dolnej czȩsci.
- Przymocowac rame pojemnika na trawe za pomoczaciskow. (Rys. 24)
- Uniesz tylnaPokrywe.
- Zamocowac haki pojemnika na trawe do gornyek krawedzi obudowy. (Rys. 25)
- Włoźyc dolna czȩczej pojemnika na trawę do kanalu otworu wylotowej trawy.
Montaż wiktadki mulczujucej
Zestaw mulczujacy stanowy opcjonalne akcesorium wyłacznie dla wybranych modeli. Modele M46-140R CLASSIC+, M46-145WRP CLASSIC+, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC są wyposañzone w zestaw mulczujacy. Modeli M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ nie现阶段 uzywać z zestawem mulczujacym.
- Uniesz tylnaPokrywe i wyjac pojemnik na trawe.
- Zamontowac wiktadke rozdrabniajaça w kanale otworu wylotowo. (Rys. 26)
Obstuga
Wstep

OSTRZEZENIE: Przed uzyciem urzadzenia nalezy przyczytac ze zrozumieniem Rozdiaz poświecony bezpieczędwu.
Przed uzyciem urzadzenia
- Nalezy dokladnie i ze zrozumieniem zapoznać sie z trescia部分地区的培训计划。
- Naleź sprawdzić naręźdia zędzcie tącze, aby upewnić są one prawidłowo zamontowane i wyregulowane. Patrz Kontrola osprzȩtu tącego na stronie 244.
- Napelnic zbiornik paliwa. Patrz Uzupelnianie paliwa na stronie 242.
- Napelnic zbiornik oleju i wykonac kontrole poziomu oleju. Patrz Kontrola poziomu oleju na stronie 244
Uzupelnianie paliwa
Jesli to mozliwe, nalezy korzystac z niskoemisynej benzyny alkilatowej. W przypadku braku dostepnosci niskoemisynej benzyny alkilatowej nalezy korzystac z dobrey jakosci benzyny bezolowiej lub ołowiorej. Poza Ameryka Ptonocna uzywac benzyny o liczbie oktanowej 90 (w Ameryce Ptonocnej 87 AKI) lub wyźsej o maksymalnej zawartosci etanolu 10% (E10).

UWAGA: Poza Ameryka Pólnocna nie uzywać benzyny o liczbie oktanowej niższej niz 90 (w Ameryce Pólnocnej 87 AKI). Niezastosowanie są do体系建设不可避免.
- Powoli otworzyc korek wlewowy w celu wyrownania csienia.
- Powoli napelniać zbiornik paliwa. W przypadku Rozlania paliwa naleź je usunarć przy uzyciu scierki i pozwolnic na wyschniecie pozostārego paliwa.
- Oczyszć korek wlewowy i powierzchnie wokół niego.
- Do konca dokrecic korek zbiornika paliwa. W przypadku braku dokrecenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzyko powstania pozaru.
- Przed uruchomieniem nalezy przenieść maszyny co najmiej 3 metry od.), w tym napelniany byt zbiornik paliwa.
Regulacja wysokość koszenia
- Przesunarę dzwignie wysokosci koszenia do tywu celu zwiększenia wysokosci koszenia.
- Przesunarędzwignie wysokosci koszenia do przydowelu zmiejszenia wysokosci koszenia.(Rys.27)

UWAGA: Nie nalezy ustawiać zbyt niskiej wysokość koszenia. Ostrza moga uderzymc w podłoze, jestli powierzchnia trawnika nie jest rowna.
Uruchamianie maszyny
- Naleź upewnić sie, ze przywośd zapłonowy jest połoczony zeŚwieca zapłonowa.
- W przypadku pierwszego uruchamiania urzadzenia nalezy nacisnac pompke paliwowa 5 razy. W przypadku kolejnego uruchomienia urzadzenia, gdy silnik jest zimny, nalezy nacisnac pompke paliwowa 3 razy. (Rys. 28)
- Naleź pozostawac za maszyna.
- Przytrzymac dzwignie hamulca silnika przy drażku sterujacym. (Rys. 29)
- Naleź trzymać raczke linki rozrusznika sprawdłonia.
- Powoli pociagnac za linke rozrusznika do poczucia oporu.
- Pociagnac, uzywajc oddpowiednej sily, aby uruchomic silnik.

OSTRZEZENIE: Nie owijaj linki Rozrusznika wokot dloni.
Korzystanie z napędu kó
Nacisnac dzwignie napedu w strone drażka sterujacego. (Rys. 30)
- Przed pociagnieciem maszyny do tylu nalezy odlaczyc naped i popchnac maszyno do przyodu o oko10cm.
- Zwolnic dzwignie napedu, aby odłaczyc napęd na przyklad w sytuacje zblżania są do przeszkody.
Zatrzymywanie urzadzenia
- Aby węłaczy wȩclaznie napęd, sąȩzy zwolnić dźwignie napȩdu.
- Aby zatrzymać silnik, naleź wyzwolnić dzwignie hamulca silnika.
Uzyskiwanie dobrych rezultałow
- Uzywać zawsze dobrze naostrzonych ostrzy.
Stepione ostrze daje niedrzejcie reztaty, a scinana powierzchnia zolknie. Naostrzone ostrze zuzywa rownież mniej energia niż ostrze stepione. - Nie naleź yosi kWcej niz 13dlugosci trawy. Najpierw naleź yosi przy uzyciu duzej wysokość koszenia. Zbadać rezultaty i obniżć wysokość koszenia do odpowiedniego poziomu. Jesli trawa
Przeglad
Wstep

OSTRZEJEENIE: Przed przypepowadzeniem konserwaczji nalezy przyczetyać i zrozumieć rozdziel o bepezcieństwie.
Do wykonywania wszelkich prac serwisowych i naprawczych konieczne jest SPECIALYSTCZNE przeszkolenie. Gwarantujemy dostepność profesjonalnych napraw i uslug serwisowych. Ješli dany dealer nie jest autoryzowanym punktem serwisowym,
popros prszedawc o informace na temat njbliszego autoryzowanego punktu serwisowej.
Plan konserwaczji
Odstepy pomiedzy konserwaczymi obliczane są w oparciu o codzienne wykorzystanie produktu. Odstepy te ulegaja zmieanie, jesti maszyna nie jest uzytkowana codziennie.
W przypadku konserwacci oznaczonych gwiazdka *, patrz instrukcje w Zespoly zabezpieczajce na urzadzeniu na stronie 240.
| Przegląd Codziennie Co tydzień Co mieioc | |||
| Przempowadzenia ogólnego przyglądu X | |||
| Kontrola poziomu oleju X | |||
| Wyczyszczenie maszyny X | |||
| Kontrola osprȩtu tnȩcego X | |||
| Sprawdzanie osłony cięcia* X | |||
| Kontrola dźwigni hamulca silnikowej* X | |||
| Kontrola i regulacja napȩdu (linka spreȩ)—ga) X | |||
| Kontrola tławika* X | |||
| Kontrola świecy zapłonowej X | |||
| Wymiana aleju (pierwszy raz po 5 godzinach uzytkOWANIA, natestPNie co 50 godzin) | X | ||
| Wymienić filtr powietrza X | |||
| Kontrola uk.§adu paliwowego X |
Przeglad ogólny
- Naleź upewnić sie, ze nakȩtki i roby maszyny są dokrecone.
Czyszczenie maszyny od zewnatrz
W celu usuniecia liSci, trawy i brudu nalezy uzyc szczotki.
- Naleź upewnić sie, ze wlot powietrza zlokizowany nad silnikiem nie jest zablokowy.
- Nie uzywac myjek wysokocijsnieniowych do czyszczenia urzadzenia.
- Jesli do czyszczenia maszyny uzywana jest woda, nie naleź polewać nią bezposrednio silnika.
Czyszczenie powierzchni wewétrznych osłony osprzȩtuanagango.
- Oproznic zbiornik paliwa.
- Połoźyc maszyny na boku przy tłumiku skierowanym ku dołowy.

UWAGA: Jesli maszyna połozona zostanie ze skierowanym do dotu filtrem powietrza,MZe dojsc do uszkodzenia silnika.
- Naleź spłukać powierzchnie wewétrzne osłony osprzȩtu tącego woda.
Kontrola osprzętu tącego

OSTRZEZENIE: Aby zapobiec\ przypadkowemu uruchomieniu,NSEZY\ odlaczyc przyzwod zaplonowy od swiecy\ zaplonowej.

OSTRZEZENIE: W trakcie konserwaggi naręźdi tnacych naleź korzystać z rękawic ochronnych. Ostrze jest bardzo ostre i sązełtwo doprowadzić do skaleczenia.
- Nalezy skontrolowa,czy osprzeta tacy nie jest uszkodzony badz pekniety.Zawsze wymieniace uszkodzony osprzeta tacy.
- Obejrzech ostrze i upewnic sie, ze nie jest uszkodzone lub stepione.
Uwaga: Po ostrzeniu ostrze naleź wypyoziomowania. Ostrzenie, wymiana i poziomownikie ostrza winno zostadc przypegowadzone przycz centrum serwisowe. W przypadku uderzenia w przyszkode, kóra zatrzymuju maszyny, naleź wymienic uszkodzone ostrze. Pozwolic, aby przyxDawiciel serwisowy oszacowat, czy ostrze möglich naostrzyc czy wymiemic.
Wymiana ostrza
- Zablokowa ostrze przy uzyciu drewnianego bloku. (Rys. 31)
- Wymontowac srube ostrza.
- Zdjiac ostrze.
- Skontrolowa wspornik ostrza oraz strube ostrza pod katem uszkodzen.
- Skontrolować wą silnika, aby upewnic są, zeNie jest zgiety.
- Podczas mocowania nowego ostrza naleź skierować zakrzywione konce ostrza ku osłonie osprzetu tącego. (Rys. 32)
- Upewnic sie, ze ostrze jest wyrównane wzglédem srodka wa lu silnika.
- Zablokowac ostrze przy uzyciu drewnianego bloku. Zamocowac podkladke spreźynowa i dokrecic strube oraz podkladke momentem dokrecania wynoszącym 45-60 Nm. (Rys. 33)
- Oblacć ostrzem za pomocamy sprawdzić, czyOCRACA sie swobodnie.

OSTRZEZENIE: Nosić solidne rekawice ochonne. Ostrze jest bardzo ostre i moź latwo doprowadzić do skaleczenia.
- Uruchomic maszyny w celu przytestowania ostrza. Jesli ostrze nie zostalo zamontowane prawidlowo, maszyna bedzie wibrowac lub rezultaty koszenia beda niedadowalajace.
Kontrola poziomu oleju

UWAGA: Za niski poziom oleju要去 doprowadzic do powaznego uszkodzenia silnika. Przed uruchomieniem maszyn nały skontrolować poziom oleju.
- Postawic maszyna rorynym podlozu.
- Odkrecić korek zbiornika oleju z zamocowanym wskaznikiem pretowym.
- Zetrzech olej z pretowego wskaźnika poziomu oleju.
- Włoźyc prętowy wskaznik calkowicie do zbiornika, aby sprawdzić rzejczywisty poziom oleju.
- Wyjac prętowy wskaznik poziomu oleju.
- Sprawdzić poziom oleju na wskaźniku prętowym.
- Jesli poziom oleju jest zbyt niski, napelnic zbiornik olejem silnikowym i wykonać ponowna kontrôle poziomu oleju.
Wymiana oleju silnikowego

OSTRZEJEZENIE: Olej silnikowy jest niedzwykle goracy bezposrednio po wyłaczeniu silnika. Poczekac na ostygniȩcie silnika przyd spuszczemen oleju silnikowej. W przypadku rozlania oleju silnikowej na skóre, zmyc go wódź mydtem.
- Oblugiwać maszyny do momentu oprożnienia zbiornika paliwowego.
- Ołączyć przyzwód zapłonowy od swiecy zapłonowej.
- Odkreć korek zbiornika oleju.
- Umiescić pod maszyna pojemnik, do tkórego zebrany zostanie olej silnikowy.
- Przechylic maszyny w celu spuszczenia oleju zbiornika.
- Napelnic nowym olejem silnikowym zgodnym z zaleceniami zawartymi w Dane techniczne na stronie 246.
- Skontrolować poziom oleju. Patrz Kontrola poziomu oleju na stronie 244.
Filtrgowietra
Całkowite oczyszczemenie filtra po dlugim okresie uzytkowania nie jest myckiwe. Naleź wymieniac filtr powietrza w rownomiernych odstepach czasu.
Uwaga: Zawsze wymieniać uszkodzony filtrgowietza.
Czyszczenie filtrapapierowego
- ZdacjaPokrywefiltra powietrza i usunac filtr papierowy.
- Uderzyć filtrém o pląska powierzchnie w celu usuniecia z niedo czastek.

UWAGA: Do czyszczenia filtra papierowo go nie uzywać Rozpuszczalinka ani spreźonegogowiatrza.
- Zalożyc filtr z powrotem. Upewnić sie, ze filtr powietrza scisce przylega do uchwytu filtra powietrza.
- Zaloźyc ponownie Pokrywę filtragowietrza.
Czyszczenie filtragąbkowej
- ZdjaćPokrywefiltra powietrza i wyjać filtrgąbkowy.
- Wyczyscic filtr gąkowy woda z mydlem.
- Wyplukać filtr gąbkowy w czystej wodzie.
- Wycisnac wode z filtra gąbkowego i pozostawic do wyschniecia.

UWAGA: Nie uzywać spreżonegogowietrza. Moze ono spowodowaucszkodzenie filtra gąbkowej.
- Nasmarowac filtr gabkowy olejem silnikowym.
- Przycisión do filtra gąbkowej czysta sciereczne w celu usuniecia nadmiaru oleju.
- Zaloźyc filtr z powrotem. Upewnic sie, ze filtr powietrza scisce przylega do uchwytu filtra powietrza.
- Zaloźyc ponownie Pokrywę filtragowietra.
Sprawdzanie swiecy zapłonowej

UWAGA: Stosuj wylacznie swiece
zaplonowe zalecane przy producenta.
Niewlasciwy typ swiecy zaplonowej要去
spowodawac uszkodzenia produktu.
- Sprawdzić吞噬 zapłonowa, jesti silnik ma za małę moc, trudno go uruchomic lub nie dane prawidłowono na biegu jałowym.
- Aby zmiejeśczyc ryzyko przygodostawania są piepożadanych materiały na elektrady swiecy zapłonowej,NSEZY przystręgać ponijszych instrukcj:
a) Dopilnowac, by obroty biegu jałowego zostaly prawidlowo wyregulowane.
b) Dopilnować, aby uzywana byla odpowiednia mieszanka paliwowa.
c) Zadbać o czystość filtragowietrza.
- Jesli swieca zaplonowa jest zabrudzona, nalezy ja wycyscić i upewnic sie, ze odstep między elektrodami jest prawidłow, patrz Dane techniczne na stronie 246. (Rys. 34)
Wrazie potrzeby wymienic swiece zaplonowa.
Kontrolowanie instalacji paliwowej
- Skontrlować korek zbiornika paliwa oraz uszczelkie korka zbiornika paliwa w celu upewnienia sie, zeNie wystepujaźadne uszkodzenia.
- Skontrlować przemów paliwowy w celu upewnienia sie, ze nie przycieka. W przypadku uszkodzenia przyzewodu paliwowego zlecić为其 wymianę przyxDstawicielowy serwisowemu.
Regulacja linki spręgła
Jesli napęd wydaje są dziać powoli, konieczne ludzie wyregulowanie linki przy.§a.
- W celu regulaci dlugosci linki sprzegla nalezy mocować ja w rożnych otworach na dzwigni napedu. W celu zwiekszenia predkosci napedu skróci linke sprzegla. W celu zmiejejszenia predkosci napedu wydluźyc linke sprzegla. (Rys. 35)
Uwaga: Jesli napęd jest uruchamiany przy braku pociagniecia dźwigni napędowej,NSE wydluzyc linke spręgła.
- W celu niewielkiej regulaci prędkosci napȩdu naleź obróci szrubes regulacyjna. W celu zȩkszenia prȩdkosci napȩdu naleź obróci szrubes reguljacza przyciewnie do ruchu wskazówek zegara. W celu zmiejszenia prȩdkosci napȩdu obróci szrubes regulacyjna w sprawo. (Rys. 36)
Jesli naped wydaje sie dzialać powoli po regulaci, autoryzowany punkt serwisowy powinien wymienic pasek napedowy.
Transport, przechowywanie i utylizacja
Transport i przechowywanie
W zakresie przechowywania i transportu maszyny i paliwa nalezy upewnic sie, ze nie ma zadnych przykshal, z urzadzenie elektrycznych lub kotlów, moga wzniecić pożar.
Zawsze nalezy korzystac z zatzwierdzonych pojemnikow do przechowywnia i transportu paliwa.
- Oproznic zbiornik paliwa i miske gaznika przyd odlozeniem maszyny na dduźsy okres. Utylizacja paliwa w odpowiednim sąjscu
- Podczas transportu, w celu zapobiezenia uszkodzeniom i wypadkom, maszyny-ninezy bezpiecznie zamocować.
-
Maszynę naleź przechowywoć w zamkniétrym obszarze welu uniemożliwienia daneciom lub niedupoważnionym osobom uzyskania do niedostepu.
-
Produkt przechowywać w suchym obszarze nie narażonym na przymrozki.
Utylizacja
- Przestrzegac lokalnych wymogów dotyczych recyklingeru oraz obowiazujacych przyepsów.
Zutylizowac wszelkie srodki chemiczne, takie jak olej silnikowy i paliwo, w centrum serwisowym lub w obediencenim.),
Gdy produkt nie jest juiceszykowany, nalezgo odeslac McCulloch do dealera lub zutylizowac w centrum utylimazeci.
Dane techniczne
| M40-120CLASSIC | M40-125CLASSIC+ | M46-120CLASSIC | M46-120RCLASSIC | M46-125CLASSIC+ | |
| Silnik | |||||
| Marka McCulloch Briggs & Strat- | ton | McCulloch McCulloch Briggs & Strat- | |||
| Pojemnosć, cm3 | 120 125 120 120 | 125 | |||
| Prędkość, obr./min 2900 2900 2900 | 00 2900 2900 | ||||
| Nominalna moc wyjsciowa silni-ka (kW)256 | 2,0 1,6 2,0 2,0 | ,6 | |||
| Układ zapłonowy | |||||
| Świeca zapłonowa K7RTC RC12 | YC K7RTC K7RTC RC12YC | ||||
| Ostȩp między elektrodami swiecy, w mm | 0,7 0,5 0,7 0,7 0,5 | ||||
| Układ zasilania/smarowania | |||||
| Pojemnosć zbiornika paliwa, li-try | 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 | ||||
| Pojemnosć zbiornika oleju, w li-trach | 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 | ||||
| Olej silnikowy257 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 |
| Waga | |||||
| Z pustymi zbiornikami, kg 24 25 | 28 29 28 | ||||
| Poziom hałasu258 | |||||
| Zmierzony poziom mocy akus-tycznej, w dB(A) | 93 93 95 95 95 | ||||
| Poziom gośnosci, gwarantowa-na moc akustyczna [LWA dB(A)] | 94 94 96 96 96 | ||||
| Poziomy glósnosci259 | |||||
| Poziom cijsnienia akustycznéoproz y uchu operadora, dB(A) | 80 80 82 82 82 | ||||
| Poziomy wibraci \(a_{hveq}\)\(^{260}\) | |||||
| Uchwyt, m/s2 | 14,75 14,75 15, | 68 15,68 15,68 | |||
| Osprészt tnagy | |||||
| Wysokość ciecia, mm 20-75 20-75 | 30-80 30-80 30-80 | ||||
| Szerokość koszenia, mm 400 400 | 460 460 460 | ||||
| Pręt Zestaw mulc- | zujacy 40 | Zestaw mulczujacy 40 | Zestaw mulczujacy 46 | Zestaw mulczujacy 46 | Zestaw mulczujacy 46 |
| Numer produktu 5871590-10 587 | 1590-10 581188 | 9-10 5811889-10 | 5811889-10 | ||
| Pojemnosć zbiornika na trawe, l | 50 50 50 50 50 | ||||
| M46-125R CLASSIC+ | M46-140R CLASSIC+ | M46-145WRP CLASSIC+ | M46-150WR CLASSIC | M51-140WR CLASSIC+ | |
| Silnik | |||||
| Marka Briggs & Strat-ton | Briggs & Strat-ton | Honda McCulloch Briggs & Strat-ton | |||
| Pojemność, cm3 | 125 140 145 150 140 | ||||
| Prędkość, obr/min 2900 2900 2900 2900 | |||||
| Nominalna moc wyjsciowa silniki (kW)261 | 1,6 1.98 | 2.9 2.4 1,9 | |||
| Układ zapłonowy | |||||
| Świeca zapłonowa | RC12YC | RC12YC | BPR5ES | K7RTC | RC12YC |
| Ostȩp między elektrodami, w mm | 0,5 0,5 0,5 0,7 0,5 | ||||
| Układ zasilania/smarowania | |||||
| Pojemnosć zbiornika paliwa, li-try | 0.76 | 0.8 0.95 | 1,0 0.76 | ||
| Pojemnosć zbiornika oleju, litry | 0,4 0,5 0,4 0,4 0,4 | ||||
| Olej silnikowy262 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 |
| Waga | |||||
| Z pustymi zbiornikami, kg 27 30 | 33.5 32 32 | ||||
| Poziom hałasu263 | |||||
| Zmierzony poziom mocy akus-tycznej, w dB(A) | 95 95 95 97 97 | ||||
| Poziom gośność, gwarantowa-na moc akustyczna [LWA dB(A)] | 96 96 95 98 98 | ||||
| Poziomy gośnosci264 | |||||
| Poziom ci内分泌ia akustycznégo przy uchu operadora, dB(A) | 82 81 80 82 82 | ||||
| Poziomy wibraciża265 | |||||
| Uchwyt, m/s2 | 15,68 15,68 3.0 | 6 4,27 4,27 | |||
| Osprészttnący | |||||
| Wysokość pięcía, mm 30-80 30-80 30-80 30-90 | |||||
| Szerokość koszenia, mm 460 460 460 510 | |||||
| Ostrze Zestaw mulc-uszyny 46 | Zestaw mulc-zuwancy 46 | Zestaw mulc-zuwancy 46 | Zestaw mulc-zuwancy 46 | Zestaw mulc-zuwancy 51 | |
| Numer produktu 5811889-10 5811889-10 5811889-10 | 9-10 5811889-10 | 5041133-10 | |||
| Pojemnosć zbiornika na trawe, l | |||||
| M51-150R CLASSIC | M51-150WR CLAS-SIC | M53-150WR CLAS-SIC | |
| Silnik | |||
| Marka McCulloch McCulloch McCulloch | |||
| Pojemność, cm3 | 150 150 150 | ||
| Prędkość, obr/min 2900 | 2900 | 2900 | |
| Nominalna moc wyjSciowa silnika (kW)266 | 2.4 2.4 2.4 | ||
| Uklad zaptonowy | |||
| Świeca zapłonowa K7RTC K7RTC K7RTC | |||
| Odstep między elektrodami świecy, w mm 0,7 | 0,7 0,7 | ||
| Uklad zasilania/smarowania | |||
| Pojemnosć zbiornika paliwa, litry 1,0 1,0 1,0 | |||
| Pojemnosć zbiornika oleju, litry 0,4 0,4 0,4 | |||
| Olej silnikowy267 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 |
| Waga | |||
| Z pustymi zbiornikami, kg 33 33 33 | |||
| Poziom hałasu268 | |||
| Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) | 95 97 98 | ||
| Poziom gośnosci, gwarantowana moc akus-tyczna [LwA dB(A)] | 98 98 98 | ||
| Poziomy gośnosci269 | |||
| Poziom ciasnienia akustycznégo przy uchu operadora, dB(A) | 81 84 82 | ||
| Poziomy wibraci jahveq270 | |||
| Uchwyt, m/s2 | 4,06 5,55 3,39 | ||
| Osprzęt tnagy | |||
| Wysokość ciecia, mm 30-90 30-90 30-90 | |||
| Szerokość koszenia, mm 510 510 530 | |||
| Pręt Zestaw mulczujucy | 51 | Zestaw mulczujucy51 | Zestaw mulczujucy53 |
| Numer produktu 5041133-10 5041 | 33-10 5811886-10 | 886-10 | |
| Pojemnosć zbiornika na trawe, l | 55 55 55 | ||
Deklaracja zgodnosci WE
Tresc deklarazioni zgodnosci z normami WE
| Firma Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SZWECJA, deklaruje z pełnę odpopowiedzialnosćia,źEPROMstawiony produkt: | |
| Opis Zasilana silnikiem spalinowym kosiarka samojezdna kierowana przyez operatörata pieszego | |
| Marka McCulloch | |
| Platforma/typ/model M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLASSIC, M46-125CLASS+, M46-125R CLASSIC+, M46-140R CLASSIC+, M46-145WR CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC | |
| Partiaprodukcyjna Poczadowszy od numerów seryjnych z roku 2017 | |
| spólnia wszystkie wymogi okreslone w odomiewidnich dyrektywach i przyopsisach UE: | |
| Dyrektywa/przepis Opis | |
| 2006/42/WE „maszynowa" | |
| 2014/30/UE „dotyczość zgodnosci elektromagnetycznej" | |
| 2000/14/WE; 2005/88/WE „dotyczość emisji hałasu" | |
| Zostaly zastosowane nakȩpouce normy zharmonizowane i/lub specyfikacja techniczne: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 | |
| Zgodnie z dyrektywa 2000/14/WE, Anek S V, deklarowane wartość są podane w Rozdziale „Dane techniczne" niniejszej instrukcji i w podpisanje deklaracje zgodnosci WE. | |
| Dostarczona kosiarka samojezdna kierowana przyez operatora pieszego zasilana silnikiem spalinowym jest zgodna ze specyfikacja prototypu poddanego badaniom. | |
INDICE
Introducao. 251
Seguranga 252
Montagem. 255
Funcionamento. 255
Manutenção 257
Preprava a uskladnenie
Pri uskladnovani a preprave vyrobku a paliva sa uistite, ze nedochadza kuniku kvapaliny a vyparov. Iskry alebo otvorené plamene, napr. z elektrickych zariadeni alebo bojlerov, mozu vyvolat poziar.
- Na uskladnenie a prepravu paliva vždy používajte schvalnékanistre.
Pred uskladnenim vyrobku na dlhsiu dobu vyprazdnite palivovu nadrž a valec karburátora. Palivo zlikvidujte v prislušnom zariadení na likvidáciu.
- Pocas prepravy vyrobok bezpeche upevnite, aby ste zabranili poškodeniu alebo nehodám.
- Vyrobok skladujte v uzamknutom priestore mimo dosahu deti a neopravnenych osob.