M51150WRPX - Kosiarka do trawy MCCULLOCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia M51150WRPX MCCULLOCH w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące M51150WRPX MCCULLOCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję M51150WRPX - MCCULLOCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. M51150WRPX marki MCCULLOCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI M51150WRPX MCCULLOCH
PL Instrukcja obsługi 213-225
PT Manual do utilizador 226-238
RO Instructiuni de utilizare 239-250
Sytytystulpan tarkistus

Bezpieczeństwo....214
Montaż.... 217
Obsługa.... 217
Konserwacja....219
Transport, przechowywanie i utylizacja......221
Dane techniczne.... 222
Deklaracja zgodności WE.... 224
Wstęp
Opis produktu
Produkt jest rotacyjną kosiarką obsług iwaną przez operatora. Trawa zbierana jest do pojemnika na trawę. Zdjąć pojemnik na trawę, aby usunąć z niego trawę przez tylny otwór wylotowy. Zamontować zestaw mulczujący (akcesorium), aby pociąć trawę na nawóz.
Przegląd produktu
(Rys. 1)
- Uchwyt hamulca silnika
- Dźwignia napędu (we wszystkich modelach oprócz M40-125)
- Rączka linki rozrusznika
- Pętla do linki rozrusznika
- Pojemnik na trawę
- Regulowana wysokość uchwytu
- Zespół uchwytu dolnego
- Korek zbiorniczka oleju
-
Dźwignia regulacji wysokości koszenia
-
Tłumik
-
Świeca zapłonowa
-
Filtr powietrza
-
Zbiornik paliwa
-
Pompka paliwowa (brak pompki w modelach M51-150WRPX, M53-160WRPXV lub M46-160WRPV)
-
Zespół tnący
-
Złącze wody (we wszystkich modelach oprócz M40-125)
-
Śruba ostrza
-
Podkładka sprężynowa
-
Prét
-
Instrukcja obsługi
Symbole znajdujące się na produkcie
OSTRZEŻENIE: Następstwem nieuważnej lub nieprawidłowej obsługi mogą być obrażenia lub śmierć użytkownika bądź
(Rys. 2) innych osób.
Przeznaczenie
Korzystać z produktu do koszenia trawy w prywatnych ogrodach. Nie używać produktu do innych zadań.
Przed przystąpieniem do pracy prosimy dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi.
Ludzie i zwierzęta powinny przebywać w bezpiecznej odległości od obszaru (Rys. 4) roboczego.
Przed rozpoczęciem napraw lub konserwacji urządzenia wyłączyć silnik i zdjąć przewód (Rys. 5) zapłonowy.
Należy uważać na odrzucane i (Rys. 6) rykoszetujące przedmioty.
Ostrzeżenie: obrotowe ostrze. Nie zbliżać (Rys. 7) rąk ani stóp.
Ostrzeżenie: części obrotowe. Nie zbliżać (Rys. 8) rąk ani stóp.
Niniejszy produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami UE (Rys. 9) Emisja hałasu zgodna z Dyrektywą Wspólnoty Europejskiej. Hałas emitowany przez urządzenie jest określony w rozdziale „Dane techniczne” oraz na tabliczce
(Rys. 10) znamionowej.
(Rys. 11) Ryzyko eksplozji. Przed przystąpieniem do tankowania
(Rys. 12) zawsze należy wyłączyć silnik.
(Rys. 13) Gorąca powierzchnia.
Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla, który jest bezwonnym, trującym i niebezpiecznym gazem. nie uruchamiać maszyny w pomieszczeniach ani
(Rys. 14) zamkniętych przestrzeniach.
Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla, który jest bezwonnym, trującym i niebezpiecznym gazem. nie uruchamiać maszyny w pomieszczeniach ani
(Rys. 15) zamkniętych przestrzeniach.
Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfikatami w innych obszarach komercyjnych.
UE V

OSTRZEŻENIE: Ingerencja w silnik powoduje unieważnienie europejskiego zatwierdzenia typu produktu.
Odpowiedzialność za produkt
Zgodnie z przepisami dotyczącymi odpowiedzialności za produkt nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez nasz produkt, jeśli:
- produkt jest nieprawidłowo naprawiany.
- produkt jest naprawiany przy użyciu części niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta.
- produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta.
- produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przez autoryzowaną placówkę.
Bezpieczeństwo
Definicje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi.

OSTRZEŻENIE: Stosuje się, gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci operatora albo osób postronnych w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.

UWAGA: Stosuje się, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia produktu, innych materiałów lub otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
Uwaga: stosuje się, aby przekazać więcej informacji, które są przydatne w danej sytuacji.
Ogólne zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Produkt ten może być niebezpieczny w przypadku jego nieprawidłowego użytkowania i niezachowania ostrożności. Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa może spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
-
Niniejszy produkt podczas pracy wytwarza pole elektromagnetyczne. W pewnych okolicznościach pole to może zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Przed użyciem tego produktu osoby z wszczepionym implantem medycznym powinny skonsultować się z lekarzem i producentem implantu w celu ograniczenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń.
-
Zawsze zachowywać ostrożność i kierować się zdrowym rozsądkiem. Jeśli nie ma pewności, w jaki sposób należy obsługiwać ten produkt w konkretnej sytuacji, przed wznowieniem pracy należy porozmawiać z dealerem McCulloch.
- Pamiętać o tym, że operator ponosi odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych ludzi i ich własności.
- Utrzymywać produkt czystym. Upewnić się, że można łatwo odczytać oznaczenia i naklejki.
- Nie pozwalać używać maszyny jakimkolwiek osobom, które nie zapoznały się i nie zrozumiały zawartości instrukcji obsługi.
- Nie pozwalać dzieciom używać maszyny.
- Nie pozwalać osobom nieznającym instrukcji używać maszyny.
- Należy zawsze kontrolować osobę o ograniczonych możliwościach fizycznych lub umysłowych podczas używania produktu. Zawsze musi jej towarzyszyć odpowiedzialna osoba dorosła.
- Osoba, która jest zmęczona, chora lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw nie może obsługiwać urządzenia Stany te mają negatywny wpływ na wzrok, uwagę, koordynację i osąd.
- Nie stosować uszkodzonego produktu.
- Nie wolno dokonywać w maszynie zmian stanowiących modyfikację jej oryginalnej wersji. Nie używać maszyny, jeżeli istnieje podejrzenie, że ktoś inny wprowadził w niej zmiany.
Bezpieczeństwo miejsca pracy

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Usunąć obiekty, takie jak gałęzie, gałączki i kamienie z obszaru roboczego przed rozpoczęciem korzystania z maszyny.
- Obiekty, które zderzają się z elementami tnącymi, mogą zostać wyrzucone i spowodować obrażenia osób i uszkodzenia przedmiotów. Osoby znajdujące się w pobliżu i zwierzęta powinny zachować bezpieczną odległość od maszyny.
- Nigdy nie należy używać produktu w niesprzyjających warunkach np. we mgle, w deszczu, przy silnym wietrze, na silnym mrozie, gdy występuje ryzyko wyładowań atmosferycznych. Korzystanie z maszyny w niesprzyjających warunkach lub w wilgotnych czy mokrych lokalizacjach jest męczące. Niesprzyjające warunki pogodowe mogą stworzyć niebezpieczne warunki, takie jak śliskie powierzchnie.
- Należy uważać na osoby, przedmioty i sytuacje, które mogą uniemożliwiać bezpieczną obsługę maszyny.
- Należy zwracać uwagę na przeszkody, takie jak korzenie, kamienie, gałączki, dziury i doły. Wysoka trawa może zasłaniać przeszkody.
- Koszenie trawy na pochyłościach może być niebezpieczne. Nie należy używać maszyny na pochyłościach terenu przekraczających 15°.
- Należy używać maszyny, prowadząc ją w poprzek zbocza. Nie należy jeździć w górę i w dół zbocza.
- Zachować ostrożność podczas zbliżania się do narożników lub innych obiektów, które mogą ograniczać widoczność.
Pracuj bezpiecznie

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Używać maszyny wyłącznie do przycinania trawników. Nie jest dozwolone wykorzystanie maszyny do innych zadań.
- Stosuj środki ochrony osobistej. Patrz Środki ochrony osobistej na stronie 215.
- Nigdy nie należy uruchamiać silnika w zamkniętej przestrzeni lub w pobliżu łatwopalnych materiałów. Spaliny silnikowe mają wysoką temperaturę, mogą zawierać iskry, które mogą się stać przyczyną pożaru.
- Nie należy obsługiwać maszyny, jeśli ostrze oraz wszystkie pokrywy nie zostały prawidłowo zamocowane. Nieprawidłowo zamocowane ostrze może się obluzować i spowodować obrażenia.
- Należy upewnić się, że ostrze nie uderza w żadne obiekty, takie jak kamienie czy korzenie. Może to spowodować uszkodzenie ostrza oraz wygięcie wału silnika. Zgięta oś powoduje silne wibracje oraz bardzo wysokie zagrożenie obluzowaniem ostrza.
- Jeśli ostrze uderzy w jakikołwiek obiekt lub jeśli wystąpią wibracje, należy natychmiast wyłączyć maszynę. Odłączyć przewód zapłonowy od świecy zapłonowej. Należy sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń. Należy naprawić uszkodzenia lub zlecić
przeprowadzenie naprawy przez autoryzowany punkt serwisowy.
- Nigdy nie należy na stałe przymocowywać uchwytu hamulca silnikowego do uchwytu podczas pracy silnika.
- Maszynę należy ustawić na stabilnej, płaskiej powierzchni i ją uruchomić. Należy upewnić się, że ostrza nie uderzają w podłoże lub inne przedmioty.
- Podczas obsługi maszyny zawsze należy stać za nią.
- Podczas obsługi maszyny należy upewnić się, że wszystkie koła dotykają podłoża oraz trzymać na kierownicy obie dłonie. Ręce i stopy należy trzymać z dala od obracających się noży.
- Nie przechylac produktu, kiedy uruchomiony jest silnik.
- Należy zachować ostrożność podczas ciągnięcia maszyny do tyłu.
- Nigdy nie należy podnosić maszyny przy włączonym silniku. Jeśli konieczne jest podniesienie maszyny, najpierw należy wyłączyć silnik i odłączyć przewód zapłonowy od świecy zapłonowej.
- Nie należy poruszać się do tyłu podczas obsługi maszyny.
- Podczas poruszania się po obszarach bez trawy, na przykład po żwirowych, kamiennych lub asfaltowych ścieżkach, należy wyłączyć silnik.
- Nie należy biegać z maszyną przy włączonym silniku. Podczas obsługi maszyny zawsze należy poruszać się chodem.
- Przed zmianą wysokości koszenia należy wyłączyć silnik. Nigdy nie należy wykonywać regulacji przy uruchomionym silniku.
- Nigdy nie należy pozostawiać maszyny poza zasięgiem wzroku przy włączonym silniku. Należy wyłączyć silnik i upewnić się, że narzędzia tnące nie obracają się.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi
Środki ochrony osobistej

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Środki ochrony osobistej nie eliminują całkowicie ryzyka odniesienia obrażeń, natomiast ograniczają ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Skorzystać z pomocy dealera przy wyborze odpowiedniego sprzętu.
- Należy używać mocnego, przeciwpoślizgowego obuwia ochronnego lub obuwia roboczego. Nie należy używać otwartego obuwia lub chodzić boso.
- Stosować wytrzymałe, długie spodnie.
- W razie potrzeby, na przykład podczas mocowania, badania czy czyszczenia narzędzi tnących, stosować rękawice ochronne.
Zespoły zabezpieczające na urządzeniu

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Nie należy używać maszyny z uszkodzonymi urządzeniami zabezpieczającymi.
- Regularnie przeprowadzać kontrole urządzeń zabezpieczających. Jeśli urządzenia zabezpieczające są uszkodzone, skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej McCulloch.
Sprawdzanie osłony modułu tnącego
Osłona modułu tnącego ogranicza drgania urządzenia i obniża ryzyko odniesienia obrażeń od ostrza.
- Zbadać osłone modułu tnącego, aby upewnić się, że nie nosi ona znamion uszkodzenia, takich jak pęknięcia.
Uchwyt hamulca silnika
Uchwyt hamulca silnika zatrzymuje silnik. Po zwolnieniu uchwytu hamulca silnika następuje wyłączenie silnika.
Aby przeprowadzić badanie hamulca silnika, uruchomić silnik, a następnie zwolnić uchwyt hamulca silnika. Jeśli silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, zatwierdzony serwis obsługi technicznej McCulloch powinien wyregulować hamulec silnika.
(Rys. 16)
Tłumik
Tłumik ogranicza do minimum poziom hałasu i odprowadza spaliny poza strefę pracy operatora.
Nie używać produktu, jeśli tłumik nie jest zamontowany lub jest uszkodzony. Uszkodzony tłumik zwiększa poziom hałasu oraz ryzyko pożaru.

UWAGA: Tłumik nagrzewa się do wysokiej temperatury podczas użytkowania oraz gdy silnik pracuje na obrotach biegu jałowego, oraz pozostaje gorący przez pewien czas po wyłączeniu silnika. W przypadku zbliżenia się do łatwopalnych materiałów i/lub spalin należy zachować szczególną ostrożność, aby zapobiec pożarowi.
Sprawdzanie tłumika
- Przeprowadzać regularne kontrole tłumika, aby upewnić się, że jest prawidłowo zamontowany i sprawny.
Zasady bezpieczeństwa dotyczące paliwa

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Nie uruchamiać produktu, jeśli znajduje się na nim paliwo lub olej silnikowy. Usunąć zabrudzenia paliwem/olejem i odczekać, aż produkt wyschnie.
- W przypadku rozlania paliwa na ubranie należy je natychmiast zmienić.
- Nie dopuścić do kontaktu paliwa z ciałem, ponieważ może to spowodować obrażenia. W przypadku kontaktu paliwa z ciałem należy użyć wody z mydłem w celu jego usunięcia.
- Nie uruchamiać maszyny, jeśli silnik jest nieszczelny. Regularnie sprawdzać silnik pod kątem nieszczelności.
- Zachować ostrożność przy pracy z paliwem. Paliwo jest łatwopalne, a jego opary mogą wybuchnąć, powodując obrażenia lub śmierć.
- Nie wdychać oparów paliwa, ponieważ może to być groźne dla zdrowia lub życia. Zapewnić odpowiednią wentylację.
- Nie palić tytoniu w pobliżu paliwa lub silnika.
- Nie umieszczać gorących przedmiotów w pobliżu paliwa lub silnika.
- Nie dolewać paliwa podczas pracy silnika.
- Przed tankowaniem upewnić się, że silnik jest zimny.
- Przed tankowaniem pomału odkręcić korek zbiornika paliwa i ostrożnie zwolnić ciśnienie.
- Nie dolewać paliwa do silnika w zamkniętym pomieszczeniu. Niewystarczający przepływ powietrza może doprowadzić do obrażeń lub śmierci na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla.
- Do końca dokręcić korek zbiornika paliwa. W przypadku braku dokręcenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzyko powstania pożaru.
- Przed uruchomieniem należy przenieść maszynę co najmniej 3 metry od miejsca, w którym napełniany był zbiornik paliwa.
- Nie wlewać zbyt dużo paliwa do zbiornika.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla, który jest bezwonnym, trującym i niebezpiecznym gazem. Nie należy uruchamiać silnika wewnątrz pomieszczeń lub w zamkniętych przestrzeniach.
- Przed rozpoczęciem konserwacji produktu wyłączyć silnik i odłączyć przewód zapłonowy ze świecy zapłonowej.
- W trakcie konserwacji narzędzi tnących należy korzystać z rękawic ochronnych. Ostrze jest bardzo ostre i może łatwo doprowadzić do skaleczenia.
- Niezatwierdzone przez producenta akcesoria i modyfikacje maszyny mogą spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Nie należy modyfikować
maszyny. Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów zatwierdzonych do użytku przez producenta.
- W przypadku nieprawidłowo lub nieregularnie przeprowadzanej konserwacji wzrasta ryzyko obrażeń oraz uszkodzenia produktu.
- Konserwację należy przeprowadzać wyłącznie w sposób określony w instrukcji użytkownika. Wszelkie
prace serwisowe muszą być wykonywane przez zatwierdzony serwis McCulloch.
- Należy dopilnować przeprowadzania regularnej konserwacji maszyny przez autoryzowany serwis McCulloch.
- Wymienić uszkodzone, zużyte lub zniszczone części.
Montaż
Montaż uchwytu w modelu M40-125
- Umieścić zawleczkę w otworach na spodzie dolnego uchwytu, jak pokazano na ilustracji. Wyrównać otwory na śruby i zamocować śruby, podkładki i pokrętła. Dokręcić do końca pokrętła.(Rys. 17)
- Wyrównać otwory w drążku uchwytu z otworami w dolnym uchwycie i zamocować śruby, podkładki i pokrętła. Zamocować również pętlę do linki rozrusznika po prawej stronie. Dokręcić do końca pokrętła.(Rys. 18)
- Pociągnąć rączkę linki rozrusznika i umieścić linkę wokół pętli.(Rys. 19)
- Użyć pasków w celu zamocowania przewodów do uchwytu.(Rys. 20)
Uwaga: Upewnić się, że napięcie przewodów nie jest zbyt wysokie.
Montaż uchwytu we wszystkich modelach oprócz M40-125
- Wyrównać otwory na śruby znajdujące się na spodzie uchwytu z otworami na śruby w zespole uchwytu. Zamocować śruby, podkładki i pokrętła. (Rys. 21)
a) W modelach M53-160WRPXV i M46-160WRPV należy również zamocować przedłużenie uchwytu.(Rys. 22 ) - Użyć pasków w celu zamocowania przewodów do uchwytu.(Rys. 23)
Uwaga: Upewnić się, że napięcie przewodów nie jest zbyt wysokie.
- W celu ustawienia wysokości uchwytu poluzować dolne pokrętła, unieść lub obniżyć uchwyt, a następnie dokręcić pokrętła do końca.
Mocowanie linki rozrusznika
- Zamocować pętlę do linki rozrusznika i pokrętła T. Nie dokręcać całkowicie.(Rys. 24)
- Przytrzymać dźwignię hamulca silnika przy drążku sterującym.
- Powoli pociągnąć za linkę rozrusznika i włożyć ją w pętlę do linki rozrusznika.(Rys. 25)
- Dokręcić pokrętło T.(Rys. 26)
Montaż pojemnika na trawę
- Zamocować górną część pojemnika na trawę do jego dolnej części.
a) Model M40-125:(Rys. 27) b) Wszystkie pozostałe modele:(Rys. 28) - Unieść tylną pokrywę.
- Zamocować haki pojemnika na trawę do górnej krawędzi obudowy.(Rys. 29)
- Włożyć dolną część pojemnika na trawę do kanału otworu wylotowego trawy.
Montaż wkładki mulczującej
Zestaw mulczujący stanowi wyposażenie dodatkowe wyłącznie dla wybranych modeli. Modelu M40-125 nie można używać z zestawem mulczującym.
- Unieść tylną pokrywę i wyjąć pojemnik na trawę.
- Zamontować wkładkę rozdrabniającą w kanale otworu wylotowego.(Rys. 30)
Obstuga
Wstęp

OSTRZEŻENIE: Przed użyciem urządzenia należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu.
Przed użyciem urządzenia
-
Należy dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
-
Należy sprawdzić narzędzia tnące, aby upewnić się, że są one prawidłowo zamontowane i wyregulowane. Patrz Kontrola osprzętu tnącego na stronie 220.
- Napełnić zbiornik paliwa. Patrz Uzupełnianie paliwa na stronie 218.
- Napełnić zbiornik oleju i wykonać kontrolę poziomu oleju. Patrz Kontrola poziomu oleju na stronie 220.
Uzupełnianie paliwa
Jeśli to możliwe, należy korzystać z niskoemisyjnej benzyny alkilatowej. W przypadku braku dostępności niskoemisyjnej benzyny alkilatowej należy korzystać z dobrej jakości benzyny bezołowiowej lub benzyny ołowiowej o liczbie oktanowej nie niższej niż 90.

UWAGA: Nie używać benzyny o liczbie oktanowej niższej niż 90 RON (87 AKI). Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie produktu.
- Powoli otworzyć korek wlewowy w celu wyrównania ciśnienia.
- Powoli napełniać zbiornik paliwa. W przypadku rozlania paliwa należy je usunąć przy użyciu ścierki i pozwolić na wyschnięcie pozostałego paliwa.
- Oczyścić korek wlewowy i powierzchnię wokół niego.
- Do końca dokręcić korek zbiornika paliwa. W przypadku braku dokręcenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzyko powstania pożaru.
- Przed uruchomieniem należy przenieść maszynę co najmniej 3 metry od miejsca, w którym napełniany był zbiornik paliwa.
Regulacja wysokości koszenia
Uwaga: W modelu M40-125 ma jeden element ustawiania wysokości koszenia dla każdego koła. Ustawić taką samą wysokość dla wszystkich 4 elementów ustawiania wysokości koszenia.
- Przesunąć dźwignię wysokości koszenia do tyłu w celu zwiększenia wysokości koszenia.
- Przesunąć dźwignię wysokości koszenia do przodu w celu zmniejszenia wysokości koszenia.(Rys. 31)

UWAGA: Nie należy ustawiać zbyt niskiej wysokości koszenia. Ostrza mogą uderzyć w podłoże, jeśli powierzchnia trawnika nie jest równa.
Uruchamianie maszyny
- Należy upewnić się, że przewód zapłonowy jest połączony ze świecą zapłonową.
- Dla wszystkich modeli z wyjątkiem M51-150WRPX i M53-160WRPXV: Nacisnąć pompkę paliwową 5 razy przy pierwszym użyciu produktu. Przy kolejnym użyciu produktu, gdy silnik jest zimny, nacisnąć pompkę paliwową 3 razy.
- Należy pozostawać za maszyną.
- Przytrzymać dźwignię hamulca silnika przy drążku sterującym.(Rys. 32)
-
Należy trzymać rączkę linki rozrusznika prawą dłonią.
-
Powoli pociągnąć za linkę rozrusznika do poczucia oporu.
- Pociągnąć, używając odpowiedniej siły, aby uruchomić silnik.
Korzystanie z napędu kół (wszystkie modele oprócz M40-125)
- Nacisnąć dźwignię napędu w stronę drążka uchwytu. (Rys. 33)
- Przed pociągnięciem maszyny do tyłu należy odłączyć napęd i popchnąć maszynę do przodu o około 10 cm.
- Zwolnić dźwignię napędu, aby odłączyć napęd na przykład w sytuacji zbliżania się do przeszkody.
Zatrzymywanie urządzenia
- Aby wyłączyć wyłącznie napęd, należy zwolnić dźwignię napędu.
- Aby zatrzymać silnik, należy zwolnić dźwignię hamulca silnika.
Ustawianie produktu w pozycji do przechowywania
Uwaga: Przechowywanie produktu w pionie jest możliwe wyłącznie w przypadku modeli M53-160WRPXV i M46-160WRPV. Te modele wyposażono w silniki, które zostały specjalnie przeznaczone do przechowywania w pionie.
- Upewnić się, że zamocowano przedłużenia uchwytu. Patrz Montaż uchwytu we wszystkich modelach oprócz M40-125 na stronie 217.
- Ustawić dźwignię wysokości koszenia w najwyższym położeniu.
- Poluzować dolne pokrętła i złożyć uchwyt do przodu. (Rys. 34 )
- Dokręcić dolne pokrętła, aby zablokować uchwyt w złożonej pozycji.(Rys. 35)
- Podnieść produkt do położenia przechowywania. (Rys. 36 )
- Ustawić dźwignię wysokości koszenia w środkowe położenie.
- W celu ponownego ustawienia produktu w pozycji roboczej wykonać czynności w odwrotnej kolejności.
Uzyskiwanie dobrych rezultatów
- Używać zawsze dobrze naostrzonych ostrzy. Stępione ostrze daje nierównomierne rezultaty, a ścinana powierzchnia żółknie. Naostrzone ostrze zużywa również mniej energii niż ostrze stępione.
- Nie należy kosić więcej niż ½ długości trawy. Najpierw należy kosić przy użyciu dużej wysokości koszenia. Zbadać rezultaty i obniżyć wysokość koszenia do odpowiedniego poziomu. Jeśli trawa
Konserwacja
Wstęp

OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem konserwacji należy przeczytać i zrozumieć rozdział o bezpieczeństwie.
Do wykonywania wszelkich prac serwisowych i naprawczych konieczne jest specjalistyczne przeszkolenie. Gwarantujemy dostępność profesjonalnych napraw i usług serwisowych. Jeśli dany dealer nie jest autoryzowanym punktem serwisowym,
poproś sprzedawcę o informacje na temat najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego.
Plan konserwacji
Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są w oparciu o codzienne wykorzystanie produktu. Odstępy te ulegają zmianie, jeśli maszyna nie jest użytkowana codziennie.
W przypadku konserwacji oznaczonych gwiazdką *, patrz instrukcje w Zespoły zabezpieczające na urządzeniu na stronie 216.
| Przegląd Codziennie Co tydzień Co miesiąc | |||
| Przeprowadzenie ogólnego przeglądu X | |||
| Kontrola poziomu oleju X | |||
| Wyczyszczenie maszyny X | |||
| Kontrola osprzętu tnącego X | |||
| Sprawdzanie osłony cięcia* X | |||
| Kontrola dźwigni hamulca silnikowego* X | |||
| Kontrola i regulacja napędu (linka sprzęgła) X | |||
| Kontrola tłumika* X | |||
| Kontrola świecy zapłonowej X | |||
| Wymiana oleju (pierwszy raz po 5 godzinach użytkowania, następnie co 50 godzin) | X | ||
| Wymienić filtr powietrza X | |||
| Kontrola układu paliwowego X |
Przegląd ogólny
- Należy upewnić się, że nakrętki i śruby maszyny są dokręcone.
Czyszczenie maszyny od zewnątrz
- W celu usunięcia liści, trawy i brudu należy użyć szczotki.
- Należy upewnić się, że wlot powietrza zlokalizowany nad silnikiem nie jest zablokowany.
- Nie używać myjek wysokociśnieniowych do czyszczenia urządzenia.
- Jeśli do czyszczenia maszyny używana jest woda, nie należy polewać nią bezpośrednio silnika.
Czyszczenie powierzchni wewnętrznych osłony osprzętu tnącego.
- Opróżnić zbiornik paliwa.
- Położyć maszynę na boku przy tłumiku skierowanym ku dołowi.

UWAGA: Jeśli maszyna położona zostanie ze skierowanym do dołu filtrem powietrza, może dojść do uszkodzenia silnika.
- Należy spłukać powierzchnie wewnętrzne osłony osprzętu tnącego wodą.
Kontrola osprzętu tnącego

OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu, należy odłączyć przewód zapłonowy od świecy zapłonowej.

OSTRZEŻENIE: W trakcie konserwacji narzędzi tnących należy korzystać z rękawic ochronnych. Ostrze jest bardzo ostre i może łatwo doprowadzić do skaleczenia.
- Należy skontrolować, czy osprzęt tnący nie jest uszkodzony bądź pęknięty. Zawsze wymieniać uszkodzony osprzęt tnący.
- Obejrzeć ostrze i upewnić się, że nie jest uszkodzone lub stępione.
Uwaga: Po ostrzeniu ostrze należy wypoziomować. Ostrzenie, wymiana i poziomowanie ostrza winno zostać przeprowadzone przez centrum serwisowe. W przypadku uderzenia w przeszkodę, która zatrzymuje maszynę, należy wymienić uszkodzone ostrze. Pozwolić, aby przedstawiciel serwisowy oszacował, czy ostrze można naostrzyć czy wymienić.
Wymiana ostrza
- Zablokować ostrze przy użyciu drewnianego bloku. (Rys. 37 )
- Wymontować śrubę ostrza.
- Zdjąć ostrze.
- Skontrolować wspornik ostrza oraz śrubę ostrza pod kątem uszkodzeń.
- Skontrolować wał silnika, aby upewnić się, że nie jest zgięty.
- Podczas mocowania nowego ostrza należy skierować zakrzywione końca ostrza ku osłonie osprzętu tnącego.(Rys. 38)
- Upewnić się, że ostrze jest wyrównane względem środka wału silnika.
- Zablokować ostrze przy użyciu drewnianego bloku. Zamocować podkładkę sprężynową i dokręcić śrubę oraz podkładkę momentem dokręcania wynoszącym 45–60 Nm.(Rys. 39)
- Obracać ostrzem za pomocą ręki i sprawdzić, czy obraca się swobodnie.

OSTRZEŻENIE: Nosić solidne rękawice ochronne. Ostrze jest bardzo ostre i może łatwo doprowadzić do skaleczenia.
- Uruchomić maszynę w celu przetestowania ostrza. Jeśli ostrze nie zostało zamontowane prawidłowo, maszyna będzie wibrować lub rezultaty koszenia będą niezadowalające.
Kontrola poziomu oleju

UWAGA: Za niski poziom oleju może doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika. Przed uruchomieniem maszyny należy skontrolować poziom oleju.
- Postawić maszynę na równym podłożu.
- Odkręcić korek zbiornika oleju z zamocowanym wskaźnikiem prętowym.
- Zetrzeć olej z prętowego wskaźnika poziomu oleju.
- Włożyć prętowy wskaźnik całkowicie do zbiornika, aby sprawdzić rzeczywisty poziom oleju.
- Wyjąć prętowy wskaźnik poziomu oleju.
- Sprawdzić poziom oleju na wskaźniku prętowym.
- Jeśli poziom oleju jest zbyt niski, napełnić zbiornik olejem silnikowym i wykonać ponowną kontrolę poziomu oleju.
Wymiana oleju silnikowego

OSTRZEŻENIE: Olej silnikowy jest niezwykle gorący bezpośrednio po wyłączeniu silnika. Poczekać na ostygnięcie silnika przed spuszczeniem oleju silnikowego. W przypadku rozlania oleju silnikowego na skórę, zmyć go wodą z mydłem.
- Obsługiwać maszynę do momentu opróżnienia zbiornika paliwowego.
- Odłączyć przewód zapłonowy od świecy zapłonowej.
- Odkręcić korek zbiornika oleju.
- Umieścić pod maszyną pojemnik, do którego zebrany zostanie olej silnikowy.
- Przechylić maszynę w celu spuszczenia oleju ze zbiornika.
- Napełnić nowym olejem silnikowym zgodnym z zaleceniami zawartymi w Dane techniczne na stronie 222.
- Skontrolować poziom oleju. Patrz Kontrola poziomu oleju na stronie 220.
Filtr powietrza
Całkowite oczyszczenie filtra po długim okresie użytkowania nie jest możliwe. Należy wymieniać filtr powietrza w równomiernych odstępach czasu.
Uwaga: Zawsze wymieniać uszkodzony filtr powietrza.
Czyszczenie filtra papierowego
- Zdjąć pokrywę filtra powietrza i usunąć filtr papierowy.
- Uderzyć filtrem o płaską powierzchnię w celu usunięcia z niego cząstek.

UWAGA: Do czyszczenia filtra papierowego nie używać rozpuszczalnika ani sprężonego powietrza.
- Założyć filtr z powrotem. Upewnić się, że filtr powietrza ściśle przylega do uchwytu filtra powietrza.
- Założyć ponownie pokrywę filtra powietrza.
Czyszczenie filtra gąbkowego
- Zdjąć pokrywę filtra powietrza i wyjąć filtr gąbkowy.
- Wyczyścić filtr gąbkowy wodą z mydłem.
- Wypłukać filtr gąbkowy w czystej wodzie.
- Wycisnąć wodę z filtra gąbkowego i pozostawić do wyschnięcia.

UWAGA: Nie używać sprężonego powietrza. Może ono spowodować uszkodzenie filtra gąbkowego.
- Nasmarować filtr gąbkowy olejem silnikowym.
- Przycisnąć do filtra gąbkowego czystą ściereczkę w celu usunięcia nadmiaru oleju.
- Założyć filtr z powrotem. Upewnić się, że filtr powietrza ściśle przylega do uchwytu filtra powietrza.
- Założyć ponownie pokrywę filtra powietrza.
Sprawdzanie świecy zapłonowej

UWAGA: Stosuj wyłącznie świece zapłonowe zalecane przez producenta. Niewłaściwy typ świecy zapłonowej może spowodować uszkodzenie produktu.
- Sprawdzić świece zapłonową, jeśli silnik ma za małą moc, trudno go uruchomić lub nie działa prawidłowo na biegu jałowym.
- Aby zmniejszyć ryzyko przedostawania się niepożądanych materiałów na elektrody świecy zapłonowej, należy przestrzegać poniższych instrukcji:
a) Dopilnować, by obroty biegu jałowego zostały prawidłowo wyregulowane.
b) Dopilnować, aby używana była odpowiednia mieszanka paliwowa.
c) Zadbać o czystość filtra powietrza.
- Jeśli świeca zapłonowa jest zabrudzona, należy ją wyczyścić i upewnić się, że odstęp między elektrodami jest prawidłowy, patrz Dane techniczne na stronie 222.(Rys. 40 )
- W razie potrzeby wymienić świecę zapłonową.
Kontrolowanie instalacji paliwowej
- Skontrolować korek zbiornika paliwa oraz uszczelkę korka zbiornika paliwa w celu upewnienia się, że nie występują żadne uszkodzenia.
- Skontrolować przewód paliwowy w celu upewnienia się, że nie przecieka. W przypadku uszkodzenia przewodu paliwowego zlecić jego wymianę przedstawicielowi serwisowemu.
Regulacja linki sprzęgła
Jeśli napęd wydaje się działać powoli, konieczne będzie wyregulowanie linki sprzęgła.
- W celu ustawienia długości linki sprzęgła zamocować ją w różnych otworach dźwigni napędu. Skrócić długość linki sprzęgła, aby zwiększyć prędkość napędu. Wydłużyć linkę sprzęgła, aby zmniejszyć prędkość napędu.(Rys. 41)
Uwaga: Jeśli napęd jest uruchamiany przy braku pociągnięcia dźwigni napędowej, należy wydłużyć linkę sprzęgła.
- Obrócić śrubę regulującą w celu dokonania małych korekt prędkości napędu. W celu zwiększenia prędkości napędu należy obrócić śrubę regulującą przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. W celu zmniejszenia prędkości napędu obrócić śrubę regulacyjną w prawo.(Rys. 42)
Jeśli napęd wydaje się działać powoli po regulacji, autoryzowany punkt serwisowy powinien wymienić pasek napędowy.
Transport, przechowywanie i utylizacja
Transport i przechowywanie
- W zakresie przechowywania i transportu maszyny i paliwa należy upewnić się, że nie ma żadnych przecieków ani nie wydostają się z urządzenia żadne opary. Iskry lub otwarty płomień pochodzące, na przykład, z urządzeń elektrycznych lub kotłów, mogą wzniecić pożar.
-
Zawsze należy korzystać z zatwierdzonych pojemników do przechowywania i transportu paliwa.
-
Opróżnić zbiornik paliwa przed odłożeniem maszyny na dłuższy okres. Utylizacja paliwa w odpowiednim miejscu
- Podczas transportu, w celu zapobieżenia uszkodzeniom i wypadkom, maszynę należy bezpiecznie zamocować.
- Maszynę należy przechowywać w zamkniętym obszarze w celu uniemożliwienia dzieciom lub nieupoważnionym osobom uzyskania do niej dostępu.
- Produkt przechowywać w suchym obszarze nie narażonym na przymrozki.
Utylizacja
- Przestrzegać lokalnych wymogów dotyczących recyklingu oraz obowiązujących przepisów.
- Zutylizować wszelkie środki chemiczne, takie jak olej silnikowy i paliwo, w centrum serwisowym lub w odpowiednim miejscu utylizacji.
- Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go odesłać McCulloch do dealera lub zutylizować w centrum utylizacji.
Dane techniczne
| M40-125 M46-125R M46-140WR | |||
| Silnik | |||
| Marka Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton | |||
| Pojemność, cm3 | 125 125 140 | ||
| Prędkość, obr./min 2900 2900 2900 | |||
| Nominalna moc wyjściowa silnika (kW)171 | 1,6 1,6 1,9 | ||
| Układ zapłonowy | |||
| Świeca zapłonowa RC12YC RC12YC RC12YC | |||
| Odstęp między elektrodami świecy, w mm 0,5 | 0,5 0,5 | ||
| Układ zasilania/smarowania | |||
| Pojemność zbiornika paliwa, litry 0,8 0,8 0,8 | |||
| Olej silnikowy172 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 |
| Waga | |||
| Z pustymi zbiornikami, kg 24 30 31 | |||
| Poziom hałasu173 | |||
| Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) | 93 95 96 | ||
| Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna [LWA dB(A)] | 94 96 96 | ||
| Poziomy głośności174 | |||
| Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A) | 80 82 82 | ||
| Poziomy wibracji a_hveq^175 | |||
| Uchwyt, m/s ^2 | 14,75 15,68 7,08 | ||
| Osprzęt tnący | |||
| Wysokość cięcia, mm 20-75 30-80 30-80 | |||
| Szerokość koszenia, mm 400 460 460 | |||
| Ostrze Combi 40 Combi 46 Combi 46 | |||
| Numer produktu 5871590-10 5811889-10 5811889-10 | |||
| Pojemność zbiornika na trawę, l 50 50 50 | |||
| M46-160WRPV M51-1 | 50WRPX M53-160WRP | P XV | |
| Silnik | |||
| Marka Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton | |||
| Pojemność, cm3 | 163 150 163 | ||
| Prędkość, obr./min | 2900 | 2900 | 2900 |
| Nominalna moc wyjściowa silnika (kW)176 | 2.5 | 2.3 | 2,5 |
| Układ zapłonowy | |||
| Świeca zapłonowa | RC12YC RJ19LMC | RC12YC | |
| Odstęp między elektrodami świecy, w mm | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| Układ zasilania/smarowania | |||
| Pojemność zbiornika paliwa, litry | 0,8 | 0,8 | 0,8 |
| Olej silnikowy177 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 |
| Waga | |||
| Z pustymi zbiornikami, kg | 32 33 34 | ||
| Poziom hałasu178 | |||
| Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) | 95 97 98 | ||
| Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna [LWA dB(A)] | 96 98 98 | ||
| M46-160WRPV M51-1 | 50WRPX M53-160WRP | XV | |
| Poziomy głośności ^179 | |||
| Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A) | 82 84 84 | ||
| Poziomy wibracji a_hveq^180 | |||
| Uchwyt, m/s ^2 | 9.39 5,55 8,36 | ||
| Osprzęt tnący | |||
| Wysokość cięcia, mm 30-80 30–90 30-70 | |||
| Szerokość koszenia, mm 460 510 530 | |||
| Pręt Combi 46 PX3 PX3 | |||
| Numer produktu 5811889-10 5802585-02 581 | 1886-10 | ||
| Pojemność zbiornika na trawę, l 50 60 60 | |||
Deklaracja zgodności WE
Treść deklaracji zgodności z normami WE
| Firma Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SZWECJA, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że przedstawiony produkt: | |
| Opis Zasilana silnikiem spalinowym kosiarka samojezdna kierowana przez opera-tora pieszego | |
| Marka McCulloch | |
| Platforma/typ/model | M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX,M53-160WRPXV |
| Partia produkcyjna | Począwszy od numerów seryjnych z roku 2017 |
| spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: | |
| Dyrektywa/przepis | Opis |
| 2006/42/WE | „maszynowa” |
| 2014/30/UE | „dotycząca zgodności elektromagnetycznej” |
| 2000/14/WE; 2005/88/WE | „dotycząca emisji hałasu” |
Zostały zastosowane następujące normy zharmonizowane i/lub specyfikacje techniczne: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032
Zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE, Aneks V, deklarowane wartości dźwięku są podane w rozdziale „Dane techniczne” niniejszej instrukcji i w podpisanej deklaracji zgodności WE.
Dostarczona kosiarka samojezdna kierowana przez operatora pieszego zasilana silnikiem spalinowym jest zgodna ze specyfikacją prototypu poddanego badaniom.
ÍNDICE
Introdução.... 226
Segurança.... 227
Montagem....230