PARKSIDE PRP 400 B1 - Pompa wodna

PRP 400 B1 - Pompa wodna PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PRP 400 B1 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 164 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 8 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice PARKSIDE PRP 400 B1 - page 56
Specyfikacje techniczne Moc: 400 W, Maksymalny przepływ: 3000 L/h, Maksymalna wysokość podnoszenia: 35 m, Maksymalna głębokość ssania: 7 m
Zastosowanie Idealna do podlewania ogrodów, pompowania czystej wody oraz osuszania piwnic lub basenów.
Konserwacja i naprawa Regularnie sprawdzaj filtr ssący, czyść pompę po każdym użyciu i przechowuj w suchym miejscu.
Bezpieczeństwo Nie używaj pompy do wody z łatwopalnymi cieczami, przestrzegaj zasad bezpieczeństwa podczas instalacji i użytkowania.
Informacje ogólne Gwarancja 3 lata, waga: 5 kg, wymiary: 30 x 25 x 25 cm.

Często zadawane pytania - PRP 400 B1 PARKSIDE

Jak mogę sprawdzić, czy moja pompa PARKSIDE PRP 400 B1 działa prawidłowo?
Sprawdź, czy pompa uruchamia się po włączeniu, posłuchaj stałego dźwięku i upewnij się, że nie ma wycieków wody. Jeśli pompa się nie uruchamia, sprawdź źródło zasilania.
Co zrobić, jeśli moja pompa nie zasysa?
Upewnij się, że zbiornik na wodę jest pełny, a rury nie są zatkane. Spróbuj ręcznie napełnić korpus pompy wodą, aby ułatwić zasysanie.
Jak wyczyścić moją pompę wodną PARKSIDE PRP 400 B1?
Odłącz pompę, a następnie usuń filtry i rury. Wyczyść filtry czystą wodą i miękką szczotką. Upewnij się, że żadne zanieczyszczenia nie blokują wlotów lub wylotów.
Dlaczego moja pompa wydaje dziwny dźwięk?
Dziwny dźwięk może wskazywać na problem z silnikiem, zator w rurach lub brak wody. Sprawdź te elementy i upewnij się, że pompa jest prawidłowo zainstalowana.
Jaka jest maksymalna wydajność mojej pompy PARKSIDE PRP 400 B1?
Pompa PARKSIDE PRP 400 B1 ma maksymalną wydajność 400 litrów na godzinę. Nie przekraczaj tej wydajności, aby nie uszkodzić pompy.
Jak przechowywać moją pompę wodną zimą?
Aby przechować pompę zimą, całkowicie opróżnij wodę, wyczyść ją i przechowuj w suchym miejscu, chronionym przed mrozem.
Co zrobić, jeśli pompa nie przestaje działać?
Sprawdź, czy pływak nie jest zablokowany lub czy poziom wody nie jest zbyt niski. Jeśli problem nadal występuje, może to wskazywać na problem elektryczny lub wewnętrzną usterkę.
Czy pompa wydziela dziwny zapach?
Dziwny zapach może być oznaką przegrzania lub zwarcia. Natychmiast odłącz pompę i zleć jej sprawdzenie specjaliście.

Pytania użytkowników dotyczące PRP 400 B1 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PRP 400 B1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PRP 400 B1 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRP 400 B1 PARKSIDE

Thumaczenie oryginalnej instrukcji obstugi

SK

Przed przyczytaniem prosze rozlozyc strone z ilustracjami, a nastepnie prosze zapoznać sie z wzystkimi funkcjami urzadzenia.

C

Zawartosc opakowania 57

Przeglqd 57

Opisdziatania 57

Dane techniczne 58

Dane wydajnosciowe 58

Zasady bezpieczestewa 58

Symbole i piktogrammy. 58

Ogólnezasady bezpieczewska 59

Uruchamianie 61

Montaz. 61

Zanurzanie pompy 62

Podlqcenie do sieci 62

Eksploatacja 62

Ustawianie przytokcznika

pIywakowego. 62

Wtqczanieiwylqczanie. 63

Oczyszczani/konserwacja/przechowywanie 63

Ogolne czyszczenie 63

Czyszczenie filtra. 63

Przeptukiwaniepompy 64

Przechowywanie 64

Usuwanie i ochrona
środowiska. 64

Częsci zamienne/Akcesoria......64

Gwarancja. 65

Serwis naprawczy 66

Service-Center 66

Importer 66

Poszukiwanie będów......67

Tfumaczenie oryginalnej
deklarazioni zgodnosci WE 153

Rysunki eksplozyine 161

Wstep

Gratulujemy zakupu nowego urzqdzenia. Zdecydowali sie Panstwo na zakup wartośćwogo produktu. Niniejsze urzqdzenie sprawdzono w trakcie produkti pod kqtem jakosci, a takze dokonanokiego kontroli ostatecznej. W ten sposob zapewniona jest seinen sprawnosć. Dlągo nie myznawykluczyc sytuacje, w krórych w pojedynczych przyypadkach na lub w urzqdzeniu wzgl. w przyzwodach węzowych被淘汰 są zbierac resztki wody. Nie jest to wada ani uszkodzenia iNie stanowy powodu do niedpokekoju.

Instrukcja obstugi jest czesciaq skadowq produktu. Zawiera ona wazne wskazówki dotyczque bezpieczenstwa, eksploataci i utylizaci. Przed Rozpoczeciem uzytkowania produktu nalezy sie za-poznac ze wzystkimi wskazowkami dotyczycymi obstugi i bezpieczenstwa. Produkt nalezy uzytkAAC tylko zgodnie z opisem i podanym przyznaczeniem.

Instrukcjne naezy przechowywa c starannie, a w przypadku przykazania produktu osobom trzechim naezy dostarczyc nabywcy kompletnq Dokumentacja.

Przeznaczenia

Pompa do beczek z deszczecho kWq jest przyznaczona do tloczenia wody ze zbiornika na deszczechowke wzgl. ze zbiornika zbierajcego wode opadowq. jest ona przyznaczona w szczeugolnosci do nawadniania ogrodu. Urzqdzenie jest przywidziane jedynie do tloczenia czystej wody i wody deszczechowej o temperaturze do 35^

Kazde innzastosowanie, ktore nie jest\ jednoznacznie dopuszczone przyeze nieniejszq instrukcie obstugi (np. toczenia\ srodkow spozywczych, stonej wody, pa

liw, produktow chemicznych lub wody z dodatkiem srodków Dziatajycych abrazyjinie)MZe doprowadzic do uszkodzenia urzqdzenia i powodować powazne zagrożenie dla uzytkownika.

Urzadzenie nie jest przystosowane do pracy w trybie ciagglym. Praca w trybie ciagglym skraca zwyotnosc urzadzenia oraz przyczynia sie do wygasnięcia gwarancji. To urzadzenie nie nada sie do uzytku profesjonalnégo. UzytkOWanie urzadzenia do celów komercyinych powoduje utratgwarancji.

Operator lub uzytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub szkody innych osob lub ich wlasnosci.

Producent nie odpowa za szkody spowodowane uzyciem niedzgodnym z przyeznaczeniem urzqdzenia lub loro niedrawidtowq obstugq.

Opis ogólny

PARKSIDE PRP 400 B1 - Opis ogólny - 1

Rysunek z najwazniejszymi elementami fungcjona-lnymi znajduje sie na Rozktedanych stronach.

Zawartosci opakowania

Rozpakuj urzędzenia i sprawdź,czy jest ono kompletne. Prawidtowo posegreguj i usuń materiały opakowania.

Pompa do desczówki
- 2 × aluminiowa rurka
- Elastyczna rurka
- 5x pierscien uszczelniajczy
Uchwytury
- Hak z tworzywa sztuczneo ge zerubq i nakrtk motylkowq
- tqcznik
- Adapter
- Instrukcia obstugi

Przeglad

Pompa

1 Przelęcznik polywakowy
2 Uchwytdo przenoszenia
3 Obudowa pompy
4 Stopka zasysajqca
5 Kabel
6Mocowanie

Akcesoria

7 Hak z tworzywa sztuczneo
8 Nakretka motylkowa
9 Sruba
10 tgcznik
11 Adapter
12 Uchwyt rury
13 Małty pierścień uzczeleniajczy
14 Sredni pierscien uszczelniajczy
15 Duzypierscien usczelniajczy
16 Zawórdcinajczy
17 Elastyczna turka
18 Tuleja srbowa
19 Dolna/górna rura alumniowa
20 Tuleje szubowe

A 21 Przyfzcze ciñnienia
C 22 Pokrywa filtra
C 23 Filtry

Opisdziatania

Pompa jest wyposañona w przytećznik pplywakowy, kóry automatycznie załęcza i wymiączama pompe w zaleźnosci od poziomu wody. W przypadku przycieżenia pompa zostanie wymiączona przyez zainstalowany wymiącznik termiczny. Po ostygniȩciu silnik uruchomi są samoczynnie. Hak z tworzywa sztuczkiego z regulowanq dysokość明智 podwieszność na beczene na deszcżowej, uzmiorówie są wygodny kob por wody za pomocqość. Zawórdocinajcy speñe role kurka wodngo.

Dane techniczne

Pompa do desczówki. PRP 400 B1
Napięcie wejsciowe (U) .....230 V~; 50 Hz
Pobór mocy (P) .....400 W
Typ zabezmieczenia .....IPX8
Rodzaj ochryny .....IPX8
Maksymalna wydajnosć
pompowania (Qmax) .....ok. 4000 l/h
Maks. wysokość pompowania (Hmax) 13 m
Maks. glębokość zanurzenia .....7 m
Maksymalna wielkość czystek
(zasysanej zawiesiny) .....3 mm
Maks. temperatura wody (Tmax) .....35 °C
Długosc kabla sieciowego .....10 m

Dane wydajnosciowe

PARKSIDE PRP 400 B1 - Dane wydajnosciowe - 1

Zasady bezpieczewska

Podczas praczy z maszyny przyestrzejag wskazowej bezpieczenstwa.

Symbole i piktografia

Symbole na urzqdzeniu

PARKSIDE PRP 400 B1 - Symbole na urzqdzeniu - 1

Przed Rozpoczeciem praczy z pompq zapoznaj sie dokfatnie z wszystkimi elementami sterujycymi, a w szczegolnosci z ich funkcjami i spo sobem Dziatania. W razie potrzeby popros o pomoc SPECIALISTe. Przechytaj nalezqca do urzadzenia instrukcje obstugi i przystrzegaj zawartych wnej wskazowek!

PARKSIDE PRP 400 B1 - Symbole na urzqdzeniu - 2

Nie wykorzystywać urzędzenia do czystej wody z piaskiem!

PARKSIDE PRP 400 B1 - Symbole na urzqdzeniu - 3

Maks. glębokość zanurzenia iq

PARKSIDE PRP 400 B1 - Symbole na urzqdzeniu - 4

Odkrecic i zakrecic zawor odcinajcy

PARKSIDE PRP 400 B1 - Symbole na urzqdzeniu - 5

Uwaga! W razie uszkodzenia albo przyciecia kablasieciowego natychmiast wyjmij wynczek kabla z gniazdka sieci elektrycznej.

PARKSIDE PRP 400 B1 - Symbole na urzqdzeniu - 6

Urzqdzen elektrycznych
nie nalezy wyrzucac razem
z odpadami domowymi.

Symbole w instrukcji obstugi

PARKSIDE PRP 400 B1 - Symbole w instrukcji obstugi - 1

Symbol niebezpieczenstwa z informacjami na temat ochry osob i zapobiegania szkodom materialnym.

PARKSIDE PRP 400 B1 - Symbole w instrukcji obstugi - 2

Znak zagrożenia z informacja mi dotycznych zapobiegania szkodem osobowym na skutek parażenia prȩdem elektrycznym.

PARKSIDE PRP 400 B1 - Znak zagrożenia z informacja mi dotycznych zapobiegania szkodem osobowym na skutek parażenia prȩdem elektrycznym. - 1

Wyjć wtyk sieciowy.

PARKSIDE PRP 400 B1 - Znak zagrożenia z informacja mi dotycznych zapobiegania szkodem osobowym na skutek parażenia prȩdem elektrycznym. - 2

Znak informacyjny ze wskazówkami ułatwieajycymi poslugiwanie sie urzadzeniem.

Ogólne zasady bezpieczewska

Praca z urzadzeniem:

PARKSIDE PRP 400 B1 - Praca z urzadzeniem: - 1

Ostrożnie: Abyunikość wypadków i obrażen:

  • Urzqdzenie sąc uzywane przy czymi w wieku powyzej 8 lat oraz osoby o obniżonej sprawnosci fizycznej, sensorycznejczy umysłowej lub o niedostatecznym doświadczeni i wiedzy tylko wówczas, jestli osoby te znajdujcie są pod nadzorem lub jestli zostaty pouczone o zasadach bezpiecznych uźycia urzqdzenia i zrozumiaty winikajcie z togo niebepezpieczenstwa. DzieciomNie wolno bawic sie urzqdzeniem. Czyszczenia i prac konserwacyinych naleźycych do uzytkownika nie mogq wykonywać czdieci bez nadzoru.
    Dla ochry przed porazeniem prqdem elektrycznym nalezy nosic mocne obuwie.
  • Zastosuj odpowiednie srodki w celu uniemozliwienia dzieciom

dostepu do pracujacego urzadzenia. Istnieje niebezpieczenstwo doznania obrazen.

  • Nie uzywaj urzędzenia w po- blizu palnych cieczy lub gazów.
  • Niereprzestrzeganie tej wskazów- ki pociqa za sobq niebezpie- czenstwo pozaru lub wybuchu.
  • Pompowanie substantenci agresywnych chemicznie/powodujczych scieranie, zracych, palnych (np. paliwa silnikowe) lub wybuchowych, stonej wody, srodkow czyszczqcych i srodkow spozywczych jest niedozwocone. Temperatura pompowanie cieczy nie要去 przykraczać 35^
  • Urzadzenie przechowuj wuchym.mijscu,poza zasięgiemzieci.

PARKSIDE PRP 400 B1 - Praca z urzadzeniem: - 2

Ostrożnie! W ten sposob unikniesz uszkodzen urzadzenia i wynikajycch stqd szkód osobowych:

  • Nie pracuj uszkodzonym, niedecompletnym lub przybebudowanych bez zgody producenta urzqdzeniem. Przed uruchomieniem urzqdzenia zleć wykalifikowanemu spejalisce sprawdzenie,czy zostaty zastosowane wymagane zabezpieczenia elektryczne.
  • Urzqdzenie nadzoruj w trakcie pracy, aby w pore Rozpoznac automatyczne wyfczenie lub pracę na sucho pompy. Sprawdżaj regularnie Dziatanie przyfcznika pływalwakowej (patrz rozdziat „Uruchomienie"). Nieprzestrzeganie tego zalecenia

spowoduje utrate praw gwarancyjnych i rekojmi.

  • PompaNie jest przyznaczona do pracy ciagiele (np. systemy przyptywu wody w stawach ogrodowych). Regularnie sprawdzaj,czy urzędzenia prawnów pracuje.
    Uwaga - pompa zawiera srodki smarne, ktore w okreslonych okolicznosciach mogq wyciec z pompy i spowodowauc uszkodzenia oraz zanieczyszczenia. Nie uzywaj pompy w sadzawkach ogrodowych, w ktorych zyjq ryby i/lub cenne rosliny.
  • Nie nos i nie mocuj urzqdzenia za kabel ani przywod ciasnieniowy.
    Chron urzqdzenie przed mrozem i pracq bez wody (na sucho').
    Uzywaj tylko oryginalnych akcesoriow i nie przybebuduwuj urzgdzenia.
  • Przechytaj wskazówki na temat „Konserwacja i przechowywanie" urzędzenia w instrukcji obstugi. Wszystkie wykraczące poza ten zakres czynnosci, a szczególnie otwieranie urzędzenia, muszą być wykonywańne przyez wykwalifikowanego elektryka. Jeźeli urzędzenia wymaga naprawy, zwracaj są zawsze do naszego Service-Center.

Bezpieczenstwo elektryczne:

PARKSIDE PRP 400 B1 - Bezpieczenstwo elektryczne: - 1

Ostrożnie: W ten sposob unikniesz wypadków i zranien wskutek porazenia prqdem:

Urzadzenia nie wolno uzywać, gdy w wodzie znajdujá sie osoby. Niebezpieczenswo porazenia prgodem elektrycznym.
- Urzgodzenia musi byc ustawione tak, by podczas pracy byt w kaczdej chwili zapewniony do-step do wtyczki sieciowej.
- Przed uruchomieniem nowej pompy zlec wykwalifikowanemu spezialisce sprawdzenie: -czy uziemienie, przywod zerowy i bezpiecznik uszkodzeniowy speltniaq przyepisy dostawcy energii elektrycznej i bezbędnie Dziatajq, -czy zącza elektryczne sq zabezpieczzone przyd wodji wilgociq.
- W razie zagrożenia zalaniem elektryczne złęcza wtykowej naleź y umieszcie w mistręcu za-bezpieczonym przyd zalaniem. Niebezpieczność prazędnia prydem elektrycznym.
Uwazaj, by napiecie sieciowe byto zgodne z danymi znajdujycymi sie na tabliczce znamionowej.
- Instalacja elektrycznych wykonaj zgodnia z przysepisami krajowymi.
- Urzudzenie nalezy podtgczać do gniażda chronionego wyłacznikiem roźnicowoprodowym o wartość znamionowyego prądu wyłaczejacego nie sąkszej niz 30 mA; bezpiecznik min. 6 A.
- Przed kaźdym uzyciem naleź przechrowadzic kontroler urzędzenia, instalacji sieciowej i wyczki pod katem uszkodzen. Uszkodzonych kabli sieciowych

nie wolno naprawiac, lecz
nalezy je wymienic na nowe.
Naprawe uszkodzen urzqdzenia
nalezy zlecac jedynie
upoważnionym pracownikom.

  • Jeźeli przywośd zasilajczy tego urzędzenia jest uszkodzony, naleź yzekić jejego wymianę producentowy, w punkcie serwisowym, lub osobie posiadajcie podobne kwalifikacja, abyunikné zagroźne.

  • Nie uzywać kabela zasilajçcego z gniażdka do wyciaggania wyczki z gniażdka. Kabel zasilajçcy naleź chronicź przech dziataniem wysokich temperatur, olejem i ostrymi krawedziami.

Stosowac Jedynie takie\ przedtużacze, ktoré sq zabez- pieczone przybzwajcq wodq i sq przyeznaczone do zastosowania na wolnym powietrzu. Przed użyciem zawsze catkowicie odwin kabel z*Bebna. Przedtużacz naleź skontrolować pod kqtem uszkodzen.

  • Przed wykonaniem wszelkich prac na urzadzeniu, w razie nieszczelnosci w uładzie wodnym, podczas przyw w przycny wiedziania odźcz wzyk od gniażda sieciowego.

  • Przekrój kabli zasilajycych nie moze byc mniejszy niz przyzekrój wezy gumowych z oznaczeniem H07RN8-F. Dlugosć przyewodu musiwynosci 10 m. Przekrój skrekti przydftużacza musiwynosci co najmiej 2,5 mm².

  • Chronicuszewodyi przyfaczalektryczne przed wilgociq. Nalezy sie upewnic,ze przewodyzasilajcyei przyfaczalelektryczneznajdujq sie w dobrzewentylowanej strefie.

Uruchamianie

PARKSIDE PRP 400 B1 - Uruchamianie - 1

Montaz

Montaz dolnej turki alminiowej

  1. Umiescić duzy pierscien uszczelniajocy (15) w adapterze (11) przytcza ciśnieniowego.
  2. Wkrecić adapter (11) na przytqcze cisnieniowe (21) pompy.
  3. Wcisnqc uchwyt rury (12) ze srodkowym uchwytem na alumniowq turke. Szyna mocujca uchwytu rury (12) musi byc zwrocona w dof.
  4. Umiescić obydwa srednie pierscenie uszczelniajçce (14) w tulei srubowej (20).
  5. Osadzic rurke alumiowq (19) na adapterze (11) i skrecic jq z tulejq srubowq (20).
  6. Przesunqc uchwyt turki (12) na alumiowiej turce w dof, az wejdzie w wycie w urzqdzeniu.

Montaż górnej turki alumniowiej

  1. Potoczyc dolnq i gorny rurke alumiowq (19) mit za pomoc tacznika (10). Miedzy tacznik (10) a obydwie tuleje srubowe

(18) nalezy umiescić po\ jednym matym pierScieniu\ uszczelniajacym (13).

PARKSIDE PRP 400 B1 - Montaż górnej turki alumniowiej - 1

Montañ haka z tworzywa sztucznego

  1. Odkrecić srbé (8) na haku z tworzywa sztuczego (7).

PL

  1. Zdjić srbé (9) z haka z tworzywa sztucznego.
  2. Wcisnac hak z tworzywa sztucznego 7) na gorna aluminiowruk (19).
  3. Zamocowac hak z tworzywa sztucznego (7) za pomocq s Ruby (9) i nakrtki motylkowej (8).

PARKSIDE PRP 400 B1 - PL - 1

Montaż elastycznej turki

  1. Umiescić sredni pierscien uszczelniajocy (14) w tulei srubowej (20).
  2. Osadzić elastycznq turke (17) na górnaj turce aluminiowej (19) i skrekic jq z tulejá srubowq (20).

Zanurzanie pompy

PARKSIDE PRP 400 B1 - Zanurzanie pompy - 1

Nalezy pamiętac, aby w zadnym wypadku nie trzymać lub nie zawieszȩć urzędzenia za przyzewód zasilajczy. IstniejeNiebezpiecieznstwo porazenia prądem elektrycznym przyze uszkodzony przyzewód zasilajczy.

PARKSIDE PRP 400 B1 - Zanurzanie pompy - 2

Podczas zanurzania pompynalezy zwrocić uwage, aby zaworodcinajczy byt otwarty (16),aby zapewnic odpowietrzanie pompy.

  • Do zanurzania lub wyciagania pompy nalezy wykorzystywać hak z tworzywa sztuczego (7) lub mocowych line do uchwytu (2) do przyenoszenia pompy. Nigdy nie zawieszac urzadzenia na zgietej rurze lub na węzu wodnym.
  • Po poluzowaniu nakrétki motylkowej (8)romatic wysokosc haka z tworzywa sztucznego. Pompe sma zawiesic w beczce na deszczwóke, tak by pompa nie miafa kontaktu zdnem

beczki i nie mogta zasysac osadow.

  • W przypadku niskiego poziomu wody można pompę równieź wstawiac do beczki z deszcźowk. Zawór odcinajcy musi wystawac ponad krawędź zbiornika.

PARKSIDE PRP 400 B1 - Zanurzanie pompy - 3

Nalezy pamietac, ze na dnie beczki mogq z czasem gromadzic sie za-nieczyszczenia i piasek, ktore mogq uszkodzic pomp. Zalecamy ustawienie pompny na cegle.

Podłęczenie do sieci

Zakupiona przyze Panstwa pompa jest wyposañona we wtyczke z zabezpieczonymi stykami. Pompe jest przyżnaczona do podtoczania do gniażda ze stykiem ochronnym z wtycznikiem roźnicowoprádowym 230 V ~ 50 Hz.

Eksploatacja

PARKSIDE PRP 400 B1 - Eksploatacja - 1

Ustawianie przy.§cznika pływalowej

Tryb automatyczny

Moment załuczania lub wyłuczania przy.§ćcznika pływalowej (1)łąna płyinnie regulować.

  1. W razie potrzeby nalezy poluzowac kabel (5) przytcznika pwywakowego (1) z mocowania (6).
  2. Wcisnqć kabel (5) w zqdanq pozycie w mocowaniu (6).

PARKSIDE PRP 400 B1 - Tryb automatyczny - 1

Skontrolować przyteqcznik pływalowy (1). Musi byc on umieszczony w taki sposob, aby pozwalat sie swobodnie podnosić i opuszczac. Wysokość punktu przyteqczania „Zatl.” i „Wyl.” musi byc tatwo osiagalna.

PARKSIDE PRP 400 B1 - Tryb automatyczny - 2

lstnieje ryzyko zatarcia, gdy
zostanie dobrana zbyt duza
dlugosc kabla (5) przytcznika
plywakowego, w szczeugolnosci
jesli kabel (5) nie zostanie podwiesz- zony w mocowaniu (6).

PARKSIDE PRP 400 B1 - Tryb automatyczny - 3

Tryb ręczny

W trybie ręcznym pompa przycieje przy czas. Ustawic przy.§czynik pwywakowy (1), jak na rysunku, pionowo i bezposrednio w mocowaniu (6).

Włączanie i wythaganiae

  1. Otworzyc zawór odcinajczy (16). kierunek + obracanie
    Za pomocq zaworu odcinajqcego所提供 na regulowac ilosc wody przypwajqcej do podfaczonego wza wodneo.
  2. Całkowicie zanurzyć pompé.
  3. Wetknac wtyczke do gniazda. Pompanatychmiast sie uruchamia.
  4. W celu wyłçcenia pompy naleź wymiągnć wtyk sieciowy z gniażda. Pompa sie wyłczna.

PARKSIDE PRP 400 B1 - Włączanie i wythaganiae - 1

W przypadku zbyt niskiego poziomu wody przyęcznik pwywakowy automatycznie wyłączy pompé.

PARKSIDE PRP 400 B1 - Włączanie i wythaganiae - 2

Urzadzenie nadzoruj w trakcie pracy, aby w pore Rozpoznac automatyczne wyłçcenie lub pracę na sucho pompymiunikność uszkodźne.

Oczyszczani/ konserwacja/ przechowywanie

Regularnie czysc i konserwuj urzqdzenie. Regularne czyszczenie i pielegnacja po-zwalaj utrzymac wydajnosc i wydztuzaq trwaftycz urzqdzenia.

PARKSIDE PRP 400 B1 - Oczyszczani/ konserwacja/ przechowywanie - 1

Wykonanie prac, ktore nie zostaty opisane w tej instrukcji, powierzaj naszym specjalistom z Dziatr serwisu. Stosuj tylko oryginalne czeci. Niebezpieczenstwo urazu.

PARKSIDE PRP 400 B1 - Oczyszczani/ konserwacja/ przechowywanie - 2

Przed wykonaniem wszelkich prac na urzqdzeniu wciagnij wtyk sieciowy. Istnieje niebezpieczenswo porazenia prqdem elektrycznym lub niebezpieczenswo urazu przy zruchome czeci.

Ogólne czyszczenie

  • Po kaczdym uzyciu naleź y wyczyscić pompę czystq wodq.
  • Usunę kłuczki i wąkiste czystki, kró ewentualnie przyklejty są do obudowy pompy (3). Wykorzystać w tym celu strumien wody.
  • OczyScić przytokHQcznik pIywakowy (1)i stopk zasysajcq (4)z osadow przy uzyciu czystej wody.

PARKSIDE PRP 400 B1 - Ogólne czyszczenie - 1

Czyszczenie filtra

W stopcezasysajqiej pompyznajduje sie wyciagany filtr, zabezpieczajcy urzqdzenie przyd zanieczyszczeniami. W zaleznosci od stopnia zabrudzenia wody nalezy od czasu do czasu kontrlowac filtr i w razie potrzeby go czyscić:

  1. Wyciagnqc wyczke z gniazda sieciowego.
  2. ObrócićPokrywefiltra (22) o 1 / 4 obrotuw kierunki zgodnym ze wskazówkami zegara.
  3. ZdjiacPokrywe filtra (22).
  4. Wyczyscic filtr (23) pod bierzqc wodq.
  5. Zamontuj filtr (23) iPokrywefiltra (22) w odwrotnej kolejnosci.

PARKSIDE PRP 400 B1 - Czyszczenie filtra - 1

Pompy nie wolno (23) uruchamiać bez filtra.

Przeplukiwanie pompy

Po zakonczeniu tloczenia mocno zanieczyszczonej wody nalezy przyteplukac pompew celu wykluczenia powstawania osadoww pompie.

  • Przempowadzić pompowanie letniej wody (maks. 35^ ), aż pompowana woda budzie czysta.

Przechowywanie

  • Oczysz pompę przyd przechowywaniem.
  • Przechowuj pompew suchym i zabezpieczonym przyd mrozem mistrscu, niedostepnym dla daneci.
  • Jesli pompa nie byta uzywana przyd杂志社zy czas, nalezy jq dokadnie wyczysci po ostatnim uzyciu i przyd ponownym uzyciem. W przyciwnym razie wwyniku nagromadzenia sie osadow i pozostosci mogq wystpicy trudnosci z rozruchem.

PARKSIDE PRP 400 B1 - Przechowywanie - 1

Przechowywanie ztozonego urzadzenia

  1. Zdemontowac elastycznq rurke (17) i gornq rurke aluminiowq (19).
  2. Wetknac elastycznq turke (17) i gornq turke alminiowq (19) z praweji z lewej strony w uchwyt turki (12).

PARKSIDE PRP 400 B1 - Przechowywanie ztozonego urzadzenia - 1

Pierscenie usczelniaqce (13/14) nalezy przechowywać w odpowiedni sposob.

Usuwanie i ochronaśrodowiska

Urzqdzen elektrycznych nie nalezy wyrzucac razem z odpadami domowymi.

Oddaj urzqdzenie w punkcie recy-klingu. Uzyte do produktji urzqdzenia czesci plastikowe i metalowe mogq zostac od siebie preczyjinie oddzielone, a nastepnie poddane utylizaci. Zwroc sie po porad do naszego Centrum Serwisowego.

Częsci zamienne/Akcesoria

Częsci zamienne i akcesoria*** można zakupyć na www.grizzlyytools.shop

W przypadku problemów z zamawianiem naleź skorzystać z formularza kontakto-wego. W razie kolejnych pytan naleź zwracać sie do „Service-Center" (patrz strona 66).

7 Hak ztworzywa sztucznego91105969
10łącznik
11 Adapter
13-15 5xpierścień uszczelniajaćcy
17 Elastyczna turka
19 2x alluminowa turka

Gwarancja

Szanowna Klientko, Szanowy Kliencie, na zakupione urzqdzenie otrzymujq Pa-nstwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad unto produktu przystuguiq Pa-nstwu ustawowe prawa w stosunk do sprezedawcy produktu. Prawa te nie sq ograniczone przyez naszq przyedstawionq nizej gwarancje.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji rozpoczyna sie z datq zakupu. Prosimy zachowac oryginalny pa- ragon. Bedzie on potrzebny jako dowod zakupu.

Jesli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystpji wada materiałowalub fabryczna, produkt zostanie-wedlenaszego wyboru-bezplatnie naprawionylub wymieniony.Gwarancja zaklada,zewokresie trzech lat uszkodzone urzqdzenie zostanie przeslane wraz Z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystpita wada i kiedy sie pojawita.

Jesli defekt jest objęty nasza gwarancji, otrzymajq Państwo z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wraz z wymianq urzędzenia lub zaźnej czȩci, zgodnia z art. 581 § 1 aktualnej wersji Kodeksu cywilngo, okres gwarancji Rozpoczyna sie od nowa.

Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytu wad

Okres gwarancji nie wydłuza sie z powodu swiadczenia gwarancyjngo. Obowizuje to rownikę dla wymienionych lub naprawionych czeci. Ewentualne uszkodzenia i wady istniejecz jeź w momencie zakupu naleź yzgólosc bezzwóctznie po

rozpakowaniu. Naprawy przypadajcie po upływie okresu gwarancji sq odpatne.

Zakres gwarancji

Urzqdzenie wyprodukowano z zachowaniem starannosci zgodnie z surowymi normami jakosciowymi i dokadnie sprawdzone przyd wysytkq.

Gwarancja obowiqzije dla wad materiawych lub fabrycznych. Gwarancja nie rozciaga sie na czeci produktu, ktore podlegaj normalnemu zuzyciu i besoin je uzac za czeci zuzywalne (np. zabezpieczenia przechiwzwrotne), oraz na uszkodzenia czSci delikatnych (np. przyqcznik).

Gwarancja przypada, jesti produkt zostat uszkodzony, nie byt zgodnie z przyznaczenia i konserwowany. Uzytkowanie zgodnie z przyznaczenia wierzne sie z przyestrzeganiem wsystkich wskazowek zawartych w instrukcji obstugi. Nalezy bezwzgliednie unikać zastosowan i Dziatań, tkorych odradza sie lub przyd ktorymi ostrzega sie w instrukcji obstugi. Produkt jest przyznaczone do uzytku prywatnégo, aNie komercyjniego. W przypadku niewtasciwego iNieoppowiedniego obchodzenia sie z urzędzenia, stosowania „na site" i zagiegów, tkoreNie zostaty przyperowadzone przyez nasz autoryzowy oddziat, gwarancja wygasa.

Roszczenia gwarancyjne nie bedq rozpatrywane w szczeugolnosci w przypadku tloczenia materiafow sciernych (piasek, kamienie) lub agresywnych plynow, poniewaz wowczas uszkodzeniu ulegajq uszczelki, wirnik, silnik lub innate elementy.

Uwaga:Pompa do beczek na deszczwiek nie jest przyznaczona do pracy w trybie ciagylm (np. do strumykow lub fontann).

Stosowanie niedgndie z przyznaczeniem

powoduje utratae praw gwarancyjnych. Roszczenia gwarancyjne wygasajq rowniez w przypadku stosowania pompy do beczek na deszczówke bez podstawy lub w przypadku uszkodzen spowodowanych w winiku trzymania lub zawieszania urzadzenia za kabel zasilajczy. Pompa do beczek na deszczówke nie doit pracstaw na sucho i nie doit byc narażana na dziatanie mrozu.

Realizacja w przypadkach objętych gwarancji

Aby zagwarantowac szybkie przytetworzeNie PaNSTwa sprawy, prosimy o przyestrzeganie ponizszych wskazowek:

  • W przypadku wszelkich zapytan prosimy o przygotowanie paragonu i numerus identifikacyjnu jakodowud zakupu (IAN 383515_2107).
  • Numer artyku tu znajduje sie na tabliczce znamionowej.
  • W przypadku wystapkienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie sie z wymienionym nizej dziatem serwisowym Telefonicznie lub mailowo. Uzyskaj Państwo wówczas szczygo-towe informacja na temat realizacje reklamacje.
  • Uszkodzony produkt mogq Państwo wystać po skontaktowaniu sie z naszym Dziatem obstugiientsa, zaćczajc dowód zakupu (paragon) i okreslajc, na czym polega wada i kiedy wystapi, bezplatnie na podany adres serwisu. Aby uniknac problemów z odiorem i dodatkowych kosztów, prosimy o wystanie przyszymi na adres, króry Państwu podano. Naleźsi upewnic, zeby wysylka nie nastapi, odplatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych SPECIALNCH

warunkach. Prosimy o przystania urzqdzenia wraz ze wzystkimi czeciami wyposazenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczajco bezpieczne opakowanie.

Serwis naprawczy

Naprawy, ktore nie sq objete gwarancja,要不要 zlecić odplatnie w naszym oddzia-le serwisowym. Serwis sporzqdzi Panstwu kosztorys naprawy.

Podejmujemy sie wyłęcznie naprawy urzędzén, ktore zostaly prawidtowo zapakowane i ofrankowane.

Uwaga: Prosimy o przesfanie czystego urzgdzenia ze wskazaniem usterki.

Urzadzenia przeslane dla nas odplatnie, jako przesylka ponadwymiarowa, ekspresowa lub na innych warunkach specialnych,Nie zostanq odebrane.

Utylizacja przystanych do nas uszkodzonych urzędzen przypegowadzamy bezplatie.

Service-Center

PARKSIDE PRP 400 B1 - Service-Center - 1

Serwis Polska

Tel.: 22 397 4996

E-Mail: grizzly@lidl.pl

IAN 383515_2107

Importer

Prosimy miec na uwadze, ze ponizszy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o Kontakt z wymienionym wyjej centrum serwisowym.

ProblemMоżliwa przyczyna Sposóbusuniȩcia problemu
Pompa nie uruchamia sąBrak napiȩcia sieciowegoSprawędź gniazdo wtykowe, kabel zasi-lajczy, przywodzenie, wtyk sieciowy, wrazie przytezy błeć naprawe w punkcie napraw urzędzeń elektrycznych
Przelącznik pływkawy (1)Nie zafulcza sąSkontrolowej potożenie przytćznika pływkawyego
Pompa nie pompujeZbyt niski poziom wody pod-czas uruchamianiaZanurzyść pompę glównej
Przelącznik termiczny odłęczyński urzędzeniaOdczekość, ale silnik zafulcZY są ponownie po wystudzeniu Wyciaginić wynczek z gniazdka i oczyScić stopkB zasysajcHQ/wirnik topatkowy
ZapchanaPokrywa filtra (22)/ niedrożny filtr (23)OczyScić sukrywo filtra/filtr
Pompa jest wymięczona, lecz nie tłoczyZamknięta instalacja ciechnieniowaOtrworzyść zawór odkinajcy (16) na Rozd-zielnicy lub inné zaworki, dysze itp.
Niewystar-czajność nat(jj)—enie przeptywuWydajność pompy jest obniżona wskutek mocno zanieczyszczonej wody lub zawartosci czystek sciernych w wodzieWyjadc wynczek z gniazda sieciowego i oczyScić pompę, w razie przytezy wymienić;c)i scizybko zuzywajcie są (patrz „Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie urzędzenia")
Przelącznik pływkawy (1)Nie要去 opasıćSkontrolowej potożenie przytćznika pływkawyego
ZapchanaPokrywa filtra (22)/ niedrożny filtr (23)OczyScić sukrywo filtra/filtr
Wydajność pompy jest obniżona wskutek mocno zanieczyszczonej wody i obecnosci czystek sciernych w wodzieWyjadc wynczek z gniazda sieciowego i oczyScić pompę, w razie przytezy wymienić;c)i scizybko zuzywajcie są (patrz „Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie urzędzenia")
Pompa wy-tęcza są po krátkiej chwiliSystem ochroy silnika wymięcza pompę z powodu zbyt du-żego zaniieszczyszczenia wody.Wyciaginić wynczek z gniazdka i oczyScić pompę.
Temperatura wody za wysoka, system ochroy silnika wymięcza urzędzenia.Pamiętaj o maksymalnej temperaturze wody 35°C!

Obsah

Uvod. 68

Ucelpouziti. 68

Všeobecný popis. 69

Objem dodávky. 69

Preehled 69

Popis funkce 69

Technická data. 69

Data výkonù 70

Zobrazeni nejdulezitejsich
funknich dilu naleznete na
vyklopnych strankach.

Objem dodávky

Vybalte nastroj a zkontrolujte, je-li kompletni. Obalovy material radne zlikvidujte.

Siefová przypojka 85

Prevádzka 85

Nastavenie plavákového spinača......85

Obrazok najdolezitejsich
funknych dielov najdetan
vyklopnych stranach.

Objem dodávky

Odlożenie šetriace miesto

  1. Demontujte ohybatelnu ruru (17) a hornu hlinikovu ruru (19).
  2. Prisvorkujte ohybatelnu ruru (17) a hornu hlinikovu ruru (19) vpravo a vlavo do drziaka rury (12).

PARKSIDE PRP 400 B1 - Odlożenie šetriace miesto - 1

Tesniace kruzky (13/14) dobre uschovajte.

PARKSIDE PRP 400 B1 - Odlożenie šetriace miesto - 2

Vsetky opatrenia nad tento ramec, hlavne otvorenie cerpadla, musi vykonat odborny elektrikar. V pripa de potreby opravy sa vzdy obratte na servisné centrum..

Maks. potopna globina 7 m

SI

Maks. velikost zrn (lebdecih delcev za sesanje) 3 mm Maks. temperatura vode (Tmax) 35°C Dolzina elektricnegakabla 10 m

Tłumaczenia oryginalej deklaracje zgodnosci WE
Niniejszym zaȩwiadczamy,ź Pompa do deszcźowy typoszeregu PRP 400 B1 Numer seryjny 000001 - 023000 spȩnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obłowość zgodność brzmieniu:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863
Welu zapewnioenia zgodność z powyȩszymi dyrektywami zastosowano następuȩcie normy harmonizȩcie oraz normy i przyepamys krajowe:
EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2 • EN 60335-2-41:2003+A1+A2 EN 62233:2008 • EN ISO 12100:2010 • EN 55014-1:2017+A11 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013+A1 • EN IEC 63000:2018
Wyłącznych odpowiedzialnosć za wystawuminiumiej deklaracje zgodność ponoisi produkt (21)**:
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädtner Straße 20 63762 Großostheim Germany 10.12.2021Christian Frank Osoba upoażniona do sporzędzania dokumentacje technicznej
  • Wyzej opisany przydmiot deklaracje spożnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niedtorych niebezpiecznychsubstancji w spręcie elektrycznym i elektronicznym
    ** Dwie ostatie cyfry roku nadania znaku CE.
Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PRP 400 B1

Kategoria : Pompa wodna