PRP 400 B1 - Wasserpumpe PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PRP 400 B1 PARKSIDE als PDF.
| Technische Merkmale | Leistung: 400 W, Maximaler Durchfluss: 3000 L/h, Maximale Förderhöhe: 35 m, Maximale Ansauchtiefe: 7 m |
|---|---|
| Anwendung | Ideal zum Bewässern von Gärten, Pumpen von klarem Wasser und Entwässern von Kellern oder Schwimmbädern. |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßig den Ansaugfilter überprüfen, die Pumpe nach jedem Gebrauch reinigen und an einem trockenen Ort lagern. |
| Sicherheit | Die Wasserpumpe nicht mit brennbaren Flüssigkeiten verwenden, Sicherheitsanweisungen bei Installation und Gebrauch beachten. |
| Allgemeine Informationen | 3 Jahre Garantie, Gewicht: 5 kg, Abmessungen: 30 x 25 x 25 cm. |
Häufig gestellte Fragen - PRP 400 B1 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PRP 400 B1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PRP 400 B1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PRP 400 B1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PRP 400 B1 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
FR BE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
G
Allgemeine Beschreibung 6
Lieferumfang. 6
Ubersicht 6
Funktionsbeschreibung 6
Technische Daten. 6
Leistungsdaten 7
Sicherheitshinweise. 7
Symbole und Bildzeichen 7
Allgemeine Sicherheitshinweise 7
Inbetriebnahme 10
Montage 10
Eintauchen der Pumpe 10
Netzanschluss 11
Betrieb. 11
Einstellen des Schwimmschalters 11
Ein- und Ausschalten 11
Reinigung/Wartung/Lagerung ...12
Allgemeine Reinigungsrarbeiten 12
Reinigung des Filters. 12
Durchspullen der Pumpe 12
Lagerung 12
Entsorgung/ Umweltschutz.....13
Ersatzteile/Zubehör 13
Garantie 13
Reparatur-Service 15
Service-Center 15
Fehlersuche 16
Original-EG
Konformitätserklarung. 149
Explosionszeichnung 161
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist damit sichergestellt.
Es ist deshalb nicht auszuschreiben, dass sich in Einzelfallen am oder im Gerät bzw. in Schlauchleitungen Restmengen von Wasser befinden. Dies ist kein Mangel oder Defekt und kein Grund zur Besorgnis.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil deses Gerätes. Sie enthalt wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemebe Verwendung
Die Regenfasspumpe ist zur Forderung von Wasser aus einer Regentonne bzw. einem Regensammelbehälter bestimmt. Sie ist besonderss zur Gartenbewässerung geeignet. Das Gerät ist ausschließlich zur Forderung von Klarwasser und Regenwasser bis zu einer Temperatur von max. 35^ vorgesehen. Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird (z. B. die Forderung von Lebensmitteln, Salzwasser, Motorenkraftstoffen, chemischen Produkten oder Wasser mit abrasiven Stoffen), kann zu Schaden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr
DE AT CH
für den Benutzer darstellen.
Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Dauerbetrieb verkürzt die Lebensdauer und die Garantie erlischt.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichenutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf den Ausklappseiten.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist:
- Regenfasspumpe
- 2x Alu-Rohr
biegsames Rohr - 5x Dichtungsgring
Rohr-Halterung
Kunststoff-Haken mit Schraube und Flügelmutter
Verbindungsstück - Adapter
Betriebsanleitung
Übersicht
Pumpe
1 Schwimmschalter
2 Tragegriff
3 Pumpengehause
4 AnsaugfuB
5 Kabel
6 Befestigung
Zubehör
7 Kunststoff-Haken
8 Flugelmutter
9 Schaube
10 Verbindungsstück
11 Adapter
12 Rohr-Halterung
13 kleiner Dichtungsring
14 mittlerer Dichtungsring
15 groBer Dichtungsring
16 Absperrhahn
17 biegsames Rohr
18 Schraubhulsen
19 unteres/oberes Alu-Rohn
20 Schraubhulsen
A 21 Druckanschluss
C 22 Filter-Abdeckung
C 23 Filter
Funktionsbeschreibung
Die Pumpe ist mit einem Schwimmschalter ausgestellt, der die Pumpe wasserstandsbähig automatisch ein- oder ausschaltet.
Bei Überlastung wird die Pumpe durch den eingebauten Thermoschutzschalter ausgeschaltet. Nach Abkuhlung lauft der Motor von selbst wieder an.
Ein hohenverstellbarer Kunststoff-Haken am Alu-Rohr kann in das Regenfass eingehängt werden und ermöglicht die bequeme Wasserentnahme über einen Wasserschlauch.
Der Absperrhahn hat die Funktion eines Wasserhahnes.
Technische Daten
Regenfasspumpe ....... PRP 400 B1
Eingangsspannung (U) ...230 V~; 50 Hz
Leistungsaufnahme (P) 400 W
Schutzklasse
Schutzart IPX8
Max. Fordermenge (Qmax) 4000 l/h
Max. Forderhöhe (Hmax) 13 m
Max. Eintauchtiefe 7 m
Max. KorngröBe (saugbare Schwebstoffe) 3 mm
Max. Wassertemperatur (Tmax) 35°C
Länge Netzanschlussleitung 10 m
Leistungsdaten

Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch der Maschine sind die Sicherheitschinweise zu beachten.
Symbole und Bildzeichen
Bildzeichen auf dem Gerät:

Machen Sie sich vor der Arbeit mit allen Bedienelementen gut vertraut, insbesondere mit Funktionen und Wirkungsweisen. Fragen Sie ggf. eine Fachkraft.
Lesen und beachten Sie die zum Gerät gehörende Betriebsanleitung!

Nicht für reines Sandwasser benutzen!

Max. Eintauchtiefe

Absperrhahn auf- und zudrehen

Achtung! Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durchschnitten der Netzanschlussleitung(sofort den Stecker aus der Steckdose.

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Symbole in der Anleitung:

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personenschäden durch einen elektrischen Schlag

Ziehen Sie den Netzstecker

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät
Allgemeine Sicherheitshinweise
Arbeiten mit dem Gerät:

Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen:
DE AT CH
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Tragen Sie zum Schutz gegen elektrischen Schlag festes Schuhwerk.
Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um Kinder vom laufenden Gerät fernzuhalten. Es besteht Verletzungsgefahr.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand-oderExplosionsgefahr.
DieForderungvonaggressiven, abrasiven (schleifenden), atzenden, brennbaren (z. B. Motorenkraftstoffe) oder explosives Flüssigkeiten, Salzwasser, Reinigungsmitteln und Lebensmitteln ist nicht gestattet. Die Temperatur der Forderflüssigkeit darf 35^ nicht überschreiben.

Vorsicht! So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell daraus resultierende Personenschäden:
- Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Lassen Sie vor Inbetriebnahme durch einen Fachmann prufen, dass die geforderten elektrischen Schutzmaßnahmen vorhanden sind.
Beaufsichtigen Sie das Gerät während des Betriebs, um automatisches Abschalten oder Trockenlaufen der Pumpe rechtzeitig zu erkennen. Prüfen Sie regelmäßige Funktion des Schwimmschalters (siehe Kapitel "Inbetriebnahme"). Bei Nichtbeachtung erlösen Garantie und Haftungsansprüche.
-itte beachten Sie, dass die Pumpe nicht zum Dauerbetrieb (z. B. fur Wasserlaufe in Gar-. tenteichen) geeignet ist. Prufen Sie das Gerat regelmäßig auf einwandfreie Funktion. - Beachten Sie, dass in dem Gerät Schmiermittel zum Einsatz kommt, die u. U. durch Ausfließen Beschädigungen oder Verschmutzungen verursachen können. Setzen Sie die Pumpen nicht in Gartenteichen mit Fischbestand oder wertvollen Pflanzen ein.
Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht an der Netzanschlussleitung oder am Schlauch.
Schützen Sie das Gerät vor Frost und Trockenlaufen. -
Verwenden Sie nur Original-Zubehör und führen Sie keine Umbauten am Gerät durch.
-
Lesen Sie zum Thema „Reinigung, Wartung, Lagerung"itte die Hinweise in der Betriebsanleitung. Alle darüber hinausgehenden Maßnahmen, insbesondere das Offnen des Gerätes, sind von einer Elektrofachkraft auszuführen. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer an unser Service-Center.
Elektrische Sicherheit:

Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:
- Befinden sich Personen im Wasser, soarf das Gerät nicht betrieben werden. Es besteht Gefahr durch elektrischen Schlag.
- Bei Betrieb des Gerätes muss nach dem Aufstellen der Netzstecker frei zugänglich sein.
-
Bevor Sie ihre neue Pumpe in Betriebnehmen, halten Sie fachmännisch prüfen:
-
Erdung, Nullung, Fehlerstromschutzschaltung muss den Sicherheitsvorschriften der Energie-Versorgungsunternehmen entsprechen und einwandfrei Funktionieren,
-
Schutz der elektrischen Steckverbindungen vor Nasse.
-
Bei Überschwemmingsgefahr die Steckverbindungen im überflutungssicheren Bereich anbrin-gen. Gefahr durch elektrischen Schlag.
-
Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt.
Fuhren Sie die Elektroinstallation entsprechend der nationalen Vorschriften aus.
SchlieBen Sie das Gerat an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (Fl-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30mA an; Sicherung mind. 6 Ampere.
- Prüfen Sie vor jedem Gebrauch Gerät, Netzanschlussleitung und Stecker auf Beschädigungen. Defekte Netzanschlussleitungen)dürfen nicht repariert werden, sondern,müssen gegen neue Netzanschlussleitungen ausgetauscht werden. Lassen Sie Schäden an ihrem Gerät von einem autorisierten Fachmann beseitigen.
- Wenn die Anschlussleitung dess Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-gen zu vermeiden.
Benutzen Sie die Netzanschlussleitung nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
- Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die spritzwassergeschützt und für den Gebrauch im Freien bestimmt sind. Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Verlängerungskabel auf Schäden.
- Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät, bei Undichtigkeiten
im Wassersystem, in Arbeitspausen und bei Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
- Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren Querschnitt besitzen als Gummischlauchleitungen mit der Bezeichnung H07RN8-F. Die Leitungslänge muss 10 m betragen. Der Litzenquerschnitt des Verlangerungskabels muss mindestens 2,5mm^2 betragen.
Schützen Sie Netzanschlussleitungen und elektrische Anschlüsse vor Feuchtigkeit. Stellen Sie sicher, dass Netzanschlussleitungen und elektrische Anschlüsse im überflutungssicheren Bereich liegen.
Inbetriebnahme

Montage
Unteres Alu-Rohr montieren
- Setzen Sie den groBen Dichtungsring (15) in den Adapter (11) des Druckanschlusses.
- Schrauben Sie den Adapter (11) an den Druckanschluss (21) der Pumpe.
- Klipsen Sie die Rohr-Halterung (12) mit der mittleren Halterung an das Alu-Rohr. Die Befestigungsschiene der Rohr-Halterung (12) muss nach unter zeigen.
- Setzen Sie einen der beiden mittleren Dichtungsringe (14) in die Schraubhülse (20).
- Setzen Sie ein Alu-Rohr (19) auf den Adapter (11) und verschrauben Sie es mit der Schraubhülse (20).
- Schieben Sie die Rohr-Halterung (12) am Alu-Rohr nach unten, bis sie in die Aussparung am Gerät greift.
Oberes Alu-Rohr montieren
- Verbinden Sie die das unter und das obere Alu-Rohr (19)
mit Hilfe des Verbindungsstücks (10). Setzen Sie zwi
schen das Verbindungsstück (10) und die beiden Schraubhülse (18) jeweils einen der kleinen Dichtungsringe (13).

Kunststoff-Haken montieren
- Losen Sie die Flügelmutter (8) am Kunststoff-Haken (7).
- Nehmen Sie die Schraube (9) aus dem Kunststoff-Haken.
- Klipsen Sie den Kunststoff-Haken (7) and das obere Alu-Rohr (19).
- Fixieren Sie den Kunststoff-Haken (7) mit der Schraube (9) und der Flügelmutter (8).
Bieggames Rohr montieren
- Setzen Sie den mittleren Dichtungsring (14) in die Schraubhülse (20).
- Setzen Sie das biegsame Rohr (17) auf das obere Alu-Rohr (19) und verschrauben Sie es mit der Schraubhülse (20).
Eintauchen der Pumpe

Achten Sie daraufuf, das Gerät auf keinen Fall an der Netzanschlussleitung zu halten oder aufzuhängen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages durch beschädigte Netzanschlussleitungen.

Achten Sie beim Eintauchen der Pumpe daraufuf, dass der Absperhahn (16) geöffnet ist, um das Entlufen der Pumpe zu gewährleisten.
- Verwenden Sie zum Eintauchen oder Hochziehen der Pumpe den Kunststoffhaken (7) oder befestigen Sie ein Teil am Tragegriff (2) der Pumpe. Hängen Sie das Gerät niemals direkt am gebogenen Rohr oder am Wasserschlauch auf.
- Sie können den Kunststoffhaken nach Losen der Flügelmutter (8) in der Höhe verstellen. So können Sie die Pumpe in ein Regenfass hangen, ohne dass sie den Boden berührt und mögliche Ablagerungen einsaugt.
- Bei niedrigem Wasserstand konnen Sie die Pumpe auch in das Regenfass stellen. Der Absperrhahn muss damit über den Rand des Behalters herausragen.

Achten Sie darauf, dass sich am Fassboden im Laufe der Zeit Schmutz und Sand ansmelt, der die Pumpe beschädigen konnte. Wir empfehlen, die Pumpe auf einer Ziegelstein zu stellen.
Netzanschluss
Die von Ihnen erworbene Pumpe ist bereits mit einem Schutzkontaktstecker versehen. Die Pumpe ist bestimmt für den Anschluss an eine Schutzkontaktsteckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (Fl-Schalter) mit 230V 50Hz
Betrieb

Einstellen des Schwimmschalters
1
Automatikbetrieb
Der Ein- bzw. Aus-Schaltpunkt des Schwimmschalters (1) kann stufenlos eingestellt werden.
- Losen Sie ggf. das Kabel (5) des Schwimmschalters (1) aus der Befestigung (6).
- Drücken Sie das Kabel (5) in der gewünschten Position in die Befestigung (6).

Überprüfen Sie den Schwimmschalter (1). Er muss so positioniert sein, dass er sich frei haben und senken kann. Die Schaltpunkthöhe „Ein" und die Schaltpunkthöhe „Aus" müssen leicht erreicht werden können.

Es besteht die Gefahr des Trockenlaufens, wenn das Kabel (5) des Schwimmschalters zu lang gewählt wird, insbesondere, wenn Sie das Kabel (5) nicht in die Befestigung (6) einhagen.
2
Manueller Betrieb
Im manuellen Betrieb lauft die Pumpe
standig.
Positionieren Sie den Schwimmschalter
(1), wie abgebildet, direkt senkrecht in der
Befestigung (6).
Ein- und Ausschalten
- Offnen Sie den Absperrhahn (16). Richtung + drehen Über den Absperrhahn regulieren Sie die Wassermenge, die in den angeschlossenen Wasserschlauch fließt.
- Tauchen Sie die Pumpe vollständig ein.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Pumpe lauft sofort an.
- Zum Ausschaltenziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Die Pumpe schaltet ab.
DE AT CH

Bei zu geringem Wasserstand schaltet der Schwimmschalter die Pumpe automatisch ab. Die Pumpe schaltet nicht ab, wenn Sie den Absperhahn (16) zu drehen. Schalten Sie die Pumpe ab, wenn Sie mit der Arbeit fertig sind.

Beaufsichtigen Sie das Gerät während des Betriebs, um automatisches Abschalten oder Trockenlaufen der Pumpe rechtzeitig zu erkennen und Schäden zu vermeiden.
Reinigung/Wartung/Lagerung
Reinigen und pflegen Sie Ihr Gerät regelmäßig. Dadurch wird seine Leistungsfähigkeit und eine lange Lebensdauer gewährleistet.

Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschreiben sind, von unseren Service-Center durchführren. Verwenden Sie nur Originalteile. Es besteht Verletzungsgefahr

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages oder Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile.
Allgemeine Reinigungsruppen
- Reinigen Sie die Pumpe nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser.
-
Entfernen Sie Fusseln und faserge Partikel, die sich an und unter dem Pumpengehäuse (3) eventuell festgesetzt haben, mit einem Wasserstrahl.
-
Reinigen Sie den Schwimmschalter (1) und den Ansaugfuß (4) von Ablagerungen mit klarem Wasser.

Reinigung des Filters
Die Pumpe besitzt im Ansaugfuß einen herausnehmbaren Filter, der sie vor Verschmutzung schützt. Je nach Verschmutzungsgrad des Wassers sollte er gelegentlich geprüft und bei Bedarf gereinigt werden:
- Ziehen Sie den Netzstecker.
- Drehen Sie die Filter-Abdeckung (22) eine 1/4 -Drehung im Uhrzeigersinn.
- Nehmen Sie die Filter-Abdeckung (22) ab.
- Reinigen Sie den Filter (23) unter flie-bendem Wasser.
- Montieren Sie den Filter (23) und Filter-Abdeckung (22) in umgekehrter Reihenfolge.

Die Pumpe darf nicht ohne Filter (23) betrieben werden.
Durchspullen der Pumpe
Nach der Forderung von stark verschutztem Wasser muss die Pumpe durchgeschält werden, um Ablagerungen in der Pumpe zuverhindern.
- Pumpen Sie lauwarmes Wasser (max. 35^ ), bis das gespumte Wasser klar ist.
Lagerung
-
Reinigen Sie die Pumpe vor der Lagerung.
Bewahren Sie die Pumpe trocken und frostsicher und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. -
Wenn Sie die Pumpe einen längeren Zeitraum nicht benutzen, dann muss sie nach dem letzten Einsatz und vor Neueinsatz gründlich gereinigt und durchgesplt werden. Infolge von Ablagerungen und Rückständen kann es ansonsten zu Anlaufschwierigkeiten kommt.

Platzsparende Aufbewährung
- Demontieren Sie das biegsame Rohr (17) und das obere Alu-Rohr (19).
2 Klipsen Sie das biegsame Rohr (17) und das obere Alu-Rohr (19) rechts und links in die Rohr-Halterung (12).

Bewahren Sie die Dichtungsringe (13/14) gut auf.

Alle darüber hinausgehenden Maßnahmen, insbesondere das Öffnender Pumpe, sind von einer Elektrofachkraft auszuführen. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer an das Service-Center.
Entsorgung/ Umweltschutz
Führn Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.
- Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile konnen sorten rein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführten werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sieitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service-Center" (siehe Seite 15).
| 7 Kunststoff-Haken | 91105969 |
| 10 | Verbindungsstück |
| 11 Adapter | |
| 13-15 5x Dichtungsring | |
| 17 biegsames Rohr | |
| 19 2x Au-Rohr |
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Gar-. tantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln diesen Produkts stehen Ohnen gegen den Verkäfer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Originalkassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt. These Ga
DE AT CH
rantieleistung setzen voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können (z. B. Filter) oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter). These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen都认为 einzuhalten. Verwendungs-zwecke und Handlungen, von denen in
der Betriebsanleitung abgeraten oder vordenen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Gerät ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Es besteht insbesondere kein Garantianspruch beim Fördern von abrasiven Materialien (Sand, Steine) oder aggressiven Flüssigkeiten, da dadurch Dichtungen, Laufrad, Motor oder andere Teile beschädigt werden.
Achtung: Die Regenfasspumpe ist nicht geeignet als Dauerlaufpumpen (z. B. für Bachläufe oder Teichfontänen). Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
Der Garantieanspruch erlischt auch beim Einsatz der Regenfasspumpe ohne Bodenplatte oder bei Beschädigungen, die durch Halten oder Aufhängen an der Netzanschlussleitung verursacht werden. Die Regenfasspumpearficht trocken laufen oder Frost ausgesetzt werden.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
-itte halten Sie fur alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 383515_2107) als Nachweis fur den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführten lessen. Sie erstellt Ohnen kein einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung:itte senden Sie ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.
Nicht angenommen werden unfrei, per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht, eingeschiedte Geräte.
Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center

Service Deutschland
Tel.: 0800 54 35 111
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 383515_2107

Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzlyl@lidl.at
IAN 383515_2107

Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.)
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 383515_2107
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
D-63762 GroBostheim
GERMANY
www.grizzlytools.de
Fehlersuche
| Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung | ||
| Pumpe lauft nicht an | Netzspannung fehl | Steckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann |
| Schwimmschalter (1) schaltet nicht | Position des Schwimmschalters über-prufen | |
| Wasserspiegel bei Inbetriebnahme zu gering | Pumpe tiefer eintauchen | |
| Thermoschutzensalter hat ab-geschaltet | Warten, bis Motor nach Abkühlung wieder einschaltet Netzstecker siehen und Ansaugfuß/Schaufelrad reinigen | |
| Pumpe lauft, führert aber nicht | Filter-Abdeckung (22) / Filter (23) verstopft | Filter-Abdeckung/Filter reinigen |
| Druckleitung geschlossen | Absperhahn (16) am Verteiler oder sonstige Hähne, Düsen usw. öffnen. | |
| Pumpenleistung verringer durch starke Verschmutzungen oder schmirgeldnde Wasserbe-mengungen | Netzstecker siehen und Pumpe reini-gen, ggf. Verschleibeiteile ersetzen (siehe „Reinigung, Wartung und La-gerung") | |
| Pumpe schaltet nicht aus | Schwimmschalter (1) kann nicht absinken | Position des Schwimmschalters über-prufen |
| Fördermengegenügend | Filter-Abdeckung (22) / Filter (23) verstopft | Filter-Abdeckung/Filter reinigen |
| Pumpenleistung verringer durch stark verschutzte und schmirgeldnde Wasserbeimen-gungen | Netzstecker siehen und Pumpe reini-gen, ggf. Verschleibeiteile ersetzen (siehe „Reinigung, Wartung und La-gerung") | |
| Pumpe schaltet nach kurzer Laufzeit ab | Motorschutz schaltet die Pumpe wegen zu starker Wasser-verschmutzung ab | Netzstecker siehen und reinigen. |
| Wassertemperatur zu hoch, Motorschutz schaltet Gerät ab | Auf maximale Wasser-Temperatur von 35 °C achtEN! | |
Content
Introduction 17
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim,
GERMANY
www.grizzlytools.de
Sommaire
Introduction 29
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Allemagne
www.grizzlytools.de
Dépannage
Technische gegevens. 46
Elektrische verilgheit:

1 Automatisch bedriift
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Duitsland
www.grizzlytools.de
Foutopsporing
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
NIEMCY
www.grizzlytools.de
Poszukiwanie będów
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Nemecko
www.grizzlytools.de
Obsah
Uvod. 79
Ucel pouzitia. 79
Všeobecný popis. 80
Objem dodávky. 80
Prehlad 80
Popis funkcie 80
Technické udaje. 81
Vykonovéudaje 81
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Nemecko
www.grizzlytools.de
Indhold
Introduktion. 91
Anvendelseformål 91
Generel beskrivelse 92
Leveringsomfang. 92
Oversigt. 92
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
Tyskland
www.grizzlytools.de
Feilsøgning
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großbostheim
Alemania
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großbostheim
Germania
www.grizzlytools.de
Tartalom
Bevezetö 126
Cischenje filtra 144
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stocksfädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany
| DE AT CH | Original- EG-Konformitätserklärung |
| Hiermit bestätigten wir, dass die Regenfasspumpe Modell PRP 400 B1 Seriennummer 000001 - 023000 | Folgenden einschlädigten EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: |
| 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2 • EN 60335-2-41:2003+A1+A2 EN 62233:2008 • EN ISO 12100:2010 • EN 55014-1:2017+A11 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013+A1 • EN IEC 63000:2018 | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung (21)**trägt der Hersteller: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großbostheim GERMANY 10.12.2021 | Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter |
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
-
- Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
GERMANY
10.12.2021

Christian Frank
Dokumentationsbefuldmaegtiget
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
Stand der Informationen - Last Information Update - Version des informations - Stand van de informatie - Stan informaci
Stav informaci · Stav informacii · Tilstand of information
EinfachAnleitung