Mutliride - Wózek dziecięcy CHICCO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Mutliride CHICCO w formacie PDF.
| Funkcje | Szczegóły |
|---|---|
| Typ wózka | Wózek wielofunkcyjny |
| Zalecany wiek | Od urodzenia do 22 kg |
| Waga | Około 10 kg |
| System składania | Komfortowe składanie jedną ręką |
| Kółka | Obracane i blokowane przednie kółka |
| Amortyzacja | System amortyzacji na tylnych kołach |
| Budka | Rozsuwana budka z ochroną UV |
| Dołączone akcesoria | Kosz na zakupy, adaptery do fotelika samochodowego |
| Bezpieczeństwo | 5-punktowe pasy bezpieczeństwa |
| Konserwacja | Pokrowiec nadający się do prania w pralce |
| Gwarancja | 2 lata |
Często zadawane pytania - Mutliride CHICCO
Pobierz instrukcję dla swojego Wózek dziecięcy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Mutliride - CHICCO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Mutliride marki CHICCO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mutliride CHICCO
OSTRZEŻENIE: W CELU UNIKNIĘ
SZTUCZNEGO PRZED UŻYCIEM
ZASIĘGIEM NIEMOWLĄT I DZIECI. OSTRZEŻENIA
- OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zosta- wiaj dziecka bez opieki.
- OSTRZEŻENIE: Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia blokujące są włączone.
- OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć ob- rażeń, upewnij się, czy dziecko jest odsunięte kiedy rozkłada się lub składa niniejszy wyrób.
- OSTRZEŻENIE: Nie pozwalaj dziecku bawić się tym wyrobem.
- OSTRZEŻENIE: Zawsze używaj systemu zapięć.
- Użycie pasa krocznego oraz pa- sów bezpieczeństwa jest niezbęd- ne, aby zapewnić bezpieczeństwo dziecka. Należy zawsze stosować jednocześnie zarówno pasy zabez- pieczające jak i pas kroczny.
- OSTRZEŻENIE: Sprawdź, czy urzą- dzenia mocujące gondolę lub siedzi- sko lub fotelik samochodowy są pra- widłowo załączone przed użyciem.
- OSTRZEŻENIE: Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na rolkach.
- Na wózek spacerowy MULTIRIDE można zakładać wyłącznie foteliki samochodowe CHICCO KAILY lub CHICCO KIROS I-SIZE z zaczepem FAST IN.
- Pojazd jest przeznaczony dla dzieci o wadze do 22 kg lub w wieku do 4 lat, w zależności od tego, co nastą- pi najpierw.
- Dla noworodków aż do szóstego miesiąca życia oparcie powinno być używane w pozycji całkowicie opuszczonej.
- Podczas sadzania i wyjmowania dziecka, blokada postojowa musi być zawsze włączona.
- Po zatrzymaniu zawsze włączać tyl- ne urządzenie do hamowania.
- Nie pozostawiać nigdy wózka na pochyłej powierzchni jeśli siedzi w nim dziecko, nawet wówczas, gdy zostały załączone hamulce.
- Wózek z zamocowanym fotelikiem samochodowym nie zastępuje gondoli ani łóżeczka. Jeżeli dziec- ko chce spać, należy położyć je w gondoli, kołysce lub łóżeczku.
- Nie przeciążać koszyka. Maksymalny ciężar 3 kg.
- Zawieszanie i stawianie ciężkich przedmiotów na jakiejkolwiek czę- ści wózka może zagrażać jego sta- bilności.
- Nie przewozić jednocześnie kilkor- ga dzieci.
- Nie montować na wózku akcesoriów, części zamiennych oraz elementów, które nie zostały dostarczone lub za-40 twierdzone przez producenta.
- Nie używać produktu jeśli jakikol- wiek jego element został uszko- dzony, wyrwany lub zgubiony.
- Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić, czy produkt oraz wszystkie jego elementy składowe nie uległy uszkodzeniu podczas transportu. W razie uszkodzenia, produkt nie powinien być używany i należy przechowywać go w miej- scu niedostępnym dla dzieci.
- Podczas czynności związanych z regulacją wózka należy upewnić się, czy części ruchome wózka nie mają bezpośredniej styczności z ciałem dziecka.
- Upewnić się, czy użytkownicy wóz- ka znają dokładny sposób jego działania.
- Produkt powinien być montowany tylko przez dorosłą osobę.
- Produkt ten powinien być używany tylko i wyłącznie przez osobę doro- słą.
- Aby uniknąć ryzyka uduszenia, nie da- wać dziecku, ani nie pozostawiać w jego pobliżu przedmiotów ze sznurka- mi.
- Nie używać wózka na schodach, ani na schodach ruchomych: istnieje ry- zyko nagłej utraty kontroli nad wóz- kiem.
- Uważać wchodząc na stopień lub chodnik oraz schodząc z nich.
- Jeśli wózek stał przez dłuższy czas na słońcu, przed posadzeniem w nim dziecka należy poczekać, aż się schłodzi. Długotrwałe działanie promieni słonecznych może spo- wodować zmiany koloru materia- łów i tkanin.
- Unikać kontaktu wózka ze słoną wodą, aby zapobiec powstawaniu rdzy.
- Nie używać wózka na plaży.
- Kiedy nie jest używany, wózek powinien być przechowywany w miejscu niedostępnym dla dzieci.
ZALECENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
OSTRZEŻENIE: Produkt wymaga regularnej, okresowej kon- serwacji. Czyszczenie i konserwacja muszą być dokonywane wyłącznie przez dorosłą osobę. CZYSZCZENIE Czyścić części z tkaniny za pomocą wilgotnej gąbki i łagod- nego mydła. Obicie siedziska wózka można zdjąć (patrz punkt „ZDEJMOWANIE OBICIA Z SIEDZISKA”). Elementy z tkaniny czyścić zgodnie z zaleceniami podanymi na wszywce. Poniżej podano symbole sposobu prania oraz ich znaczenie: Prać ręcznie w zimnej wodzie Nie używać wybielaczy Nie suszyć mechanicznie Nie prasować Nie czyścić chemicznie Czyścić okresowo plastikowe części przy pomocy wilgotnej szmatki, nie używać rozpuszczalników ani wyrobów ściernych. Po ewentualnym zetknięciu z wodą, wysuszyć metalowe czę- ści, aby zapobiec powstawaniu rdzy. KONSERWACJA W razie konieczności smarować ruchome części suchym ole- jem silikonowym. Kontrolować okresowo stan zużycia kół oraz czyścić je z kurzu i piasku. Aby uniknąć ścierania i zapewnić prawidłowe funkcjonowanie wózka, należy oczyszczać z kurzu, brudu i piasku wszystkie plastikowe części, które przesuwają się po jego metalowym stelażu. Przechowywać wózek w su- chym miejscu.
- Rama - 2 Tylne kółka - 2 przednie kółka - Barierka zabezpieczająca - Budka - Koszyk - 2 Nakładki naramienne i pas kroczny (zestaw komfort) - Okrycie na nóżki - Osłona przeciwdeszczowa UWAGA: niektóre wersje produktu mogą nie mieć wszystkich opisanych elementów. Uważnie przeczytać instrukcję dotyczą- cą akcesoriów/komponentów wchodzących w skład zakupio- nej przez Państwa konguracji.41
ROZKŁADANIE I PIERWSZY MONTAŻ
1. Odpiąć zaczep zamykający (Rys. 1) i rozłożyć całkowicie
ramę wózka, aż będzie słychać charakterystyczny dźwięk informujący o pełnym rozłożeniu (Rys. 1A - 1B).
2. Włożyć przednie koło do odpowiedniego otworu, aż będzie
słychać charakterystyczny dźwięk blokady (Rys. 2); powtó- rzyć tę czynność podczas zakładania drugiego koła.
3. Założyć tylne koło. W tym celu wsunąć sworzeń do odpo-
wiedniego otworu (Rys. 3). To samo powtórzyć z drugim tylnym kołem. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do użytkowania upew- nić się, czy koła zostały prawidłowo zamocowane.
4. Aby zamocować budkę na stelażu wózka, wsunąć okrągły,
metalowy element do otworu pod uchwytem (Rys. 4), za- łożyć elastyczną szlufkę w odpowiednim miejscu (Rys. 4A), a przegub budki wsunąć w odpowiednie wgłębienie i do- sunąć do samego końca (Rys. 4B). Tylny fragment materiału budki można przypiąć do oparcia rzepami (Rys. 4C-4D). OSTRZEŻENIE: Budka powinna być zamocowana po obu stronach wózka. Sprawdzić, czy została ona prawidłowo zablokowana.
5. Aby wyregulować budkę, pociągnąć i/lub popchnąć ją na
środku (Rys. 5). Budkę można rozłożyć po rozpięciu zamka błyskawicznego (Rys. 5A-5B). Aby zdjąć budkę ze stelaża, powtórzyć czynności opisane w punkcie 4 w odwrotnej kolejności. OSTRZEŻENIE: Jeżeli budka nie jest używana, przechowywać ją w miejscu niedostępnym dla dzieci.
6. Włożyć barierkę zabezpieczającą do odpowiednich otwo-
rów, aż będzie słychać charakterystyczny dźwięk informują- cy o jej zamocowaniu (rys. 6). Aby zdjąć barierkę, wystarczy nacisnąć dwa boczne przyciski i pociągnąć ją w swoją stronę (rys. 6A). OSTRZEŻENIE: Nie wykorzystywać barierki do podnoszenia wózka, w którym jest dziecko.
PASY ZABEZPIECZAJĄCE
7. Wózek wyposażony jest w system zabezpieczający z pię-
cioma punktami zaczepienia, składający się z dwóch pasów naramiennych, dwóch otworów regulacyjnych, pasa biodro- wego oraz pasa krocznego ze sprzączką. OSTRZEŻENIE: Jeżeli wsadzamy do wózka dzieci w wieku od urodzenia do około szóstego miesiąca życia, zapinać pasy naramienne przeciągnąwszy je uprzednio przez dwa otwory regulacyjne (Rys. 7). Po ułożeniu dziecka w wózku zapiąć pasy. W tym celu włożyć dwie pary widełek (A) do sprzączki nakładek naramiennych (B), a następnie do sprzączki pasa krocznego (C) (Rys. 7A); wyre- gulować wysokość pasów naramiennych w taki sposób, aby przylegały do ramion dziecka. Upewnić się, czy pasy zawsze są poprawnie zapięte. Aby odpiąć pas, nacisnąć środkowy przy- cisk i pociągnąć boczne widełki. OSTRZEŻENIE: Jeżeli pasy bezpieczeństwa były uprzednio zdjęte (np. do czyszczenia), należy skontrolować punkty za- czepowe i upewnić się, czy pasy są poprawnie zamontowane. Pasy muszą być ponownie wyregulowane. REGULACJA OPARCIA
8. Oparcie można wyregulować w 4 położeniach. Służy do
tego dźwignia widoczna z tyłu. Aby wyregulować oparcie, pociągnąć do góry dźwignie i popchnąć oparcie do tyłu (rys. 8). I odwrotnie, aby podnieść oparcie, popchnąć je go przodu. OSTRZEŻENIE: Kiedy dziecko siedzi w wózku, czynności te mogą być utrudnione. TYLNE HAMULCE Tylne koła mają połączenie z urządzeniem do parkowania, któ- re można zastosować jednocześnie do dwóch tylnych kół za pomocą tylko jednego pedału.
9. Aby zahamować wózek, wcisnąć w dół pedał znajdujący się
obok tylnych kół (Rys. 9). Aby odblokować układ hamulco- wy, wypchnąć pedał do góry (Rys. 9A).
10. Aby przednie koła mogły się swobodnie obracać, prze-
stawić do góry dźwignię znajdującą się przed przednimi kołami (Rys.10). Stosować kółka obrotowe na gładkich po- wierzchniach. Aby zablokować koła, przestawić dźwignię w dół. OSTRZEŻENIE: Obrotowe kółka ułatwiają manewrowanie wózkiem spacerowym; na nierównych powierzchniach zaleca się zablokować kółka, aby zapewnić odpowiednią stabilność (żwir, nie asfaltowana droga, itp.). OSTRZEŻENIE: Obydwa kółka powinny być zawsze jednocze- śnie zablokowane lub odblokowane.
Podnóżek można ustawić w 2 pozycjach.
11. Aby obniżyć podnóżek, pociągnąć rurkę do siebie i obrócić
w dół (Rys. 11 – 11A). Aby go podnieść, pociągnąć rurkę do siebie i wypchnąć podnóżek do góry. REGULOWANIE UCHWYTU
12. Uchwyt można ustawiać w 3 pozycjach przyciskami przy
jego podstawie (Rys. 12).
OSTRZEŻENIE: wykonując tę czynność należy upewnić się, czy Wasze dziecko lub inne dzieci znajdują się w odpowiediej odległości. Upewnić się, czy w trakcie wykonywania tej czyn- ności ruchome elementy wózka nie stykają się z częściami cia- ła dziecka. Przed złożeniem sprawdzić, czy koszyk jest pusty, a budka zamknięta. Wózek jest wyposażony w system do zamykania go jedną ręką.
13. Mechanizm składania wózka znajduje się pod poduszką
siedziska. Aby złożyć wózek, podnieść poduszkę siedziska, przesunąć mechanizm blokujący, a następnie podnieść uchwyt (Rys. 13). Wózek się złoży (Rys. 13A). Aby złożony wózek miał jak najmniejsze rozmiary, zaleca się nie bloko- wać przednich kółek podczas składania.
ZDEJMOWANIE OBICIA Z SIEDZISKA
Aby zdjąć budkę i barierkę zabezpieczającą, przeczytać punkt „ROZKŁADANIE I PIERWSZY MONTAŻ WÓZKA” i wykonać opi- sane tam czynności w odwrotnej kolejności.
14. Odpiąć pasy bezpieczeństwa, wysunąć pas brzuszny i pas
kroczny z otworów (Rys. 14-14A).
15. Odpiąć tkaninę od plastikowych guzików (Rys. 15) pod
uchwytem i zdjąć ją z obu stron.
16. Odpiąć tkaninę od plastikowych guzików pod siedziskiem
17. Zdjąć tkaninę z podnóżka (Rys. 17), a następnie z oparcia
(Rys. 17A), uważając przy tym na dźwignię regulacji oparcia. Aby założyć obicie na wózek, wykonać opisane czynności w42 odwrotnej kolejności. KOSZYK Jeżeli kosz został wcześniej zdjęty, wykonać kroki montażowe opisane poniżej.
18. Założyć osłonę materiałową na tylną rurkę i zapiąć rzep
19. Przełożyć taśmę u podstawy tylnych nóg, zawinąć i zapiąć
na rzep (Rys. 19); to samo powtórzyć z drugiej strony.
20. Tylną część koszyka przypiąć do plastikowych sworzni na
tylnych nogach (Rys. 20).
21. Boki koszyka nałożyć na zapiętą wcześniej część materiałową
i przypiąć je do tych samych plastikowych sworzni (Rys. 21).
22. Montaż zakończyć wsuwając przednie taśmy koszyka do
plastikowych elementów na przednich nogach i zapiąć napy (Rys. 22). UŻYWANIE FOTELIKA SAMOCHODOWEGO NA WÓZKU Na wózek spacerowy Chicco Multiride można zakładać nastę- pujące elementy zakupione oddzielnie:
- Fotelik samochodowy Kaily
- Fotelik samochodowy Kiros i-size z zaczepem Fast In Wszystkie foteliki samochodowe do użycia na wózku space- rowym wymagają specjalnych adapterów sprzedawanych oddzielnie. OSTRZEŻENIE: INFORMACJE DOTYCZĄCE MONTAŻU I/ LUB UŻYCIA POWYŻEJ PRZEDSTAWIONYCH ELEMENTÓW ZAWARTE SĄ W ODNOŚNYCH INSTRUKCJACH. OSTRZEŻENIE: Przed użyciem wózka w konguracji z foteli- kiem samochodowym, zawsze sprawdzać, czy system zacze- powy jest prawidłowo zablokowany. W wymienionych powyżej fotelikach samochodowych, zamo- cowanych na wózku, można sadzać dzieci od chwili narodzin do 13 kg wagi lub tak długo, jak nie będą w stanie siedzieć samodzielnie. Aby założyć fotelik, przytrzymać wózek rozłożony, złożyć bud- kę przeciwsłoneczną, przechylić całkowicie oparcie i zdjąć ba- rierkę zabezpieczającą. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie ustawiać fotelika samochodowego przodem do kierunku jazdy. AKCESORIA
23. Aby założyć okrycie na nóżki, trzeba wsunąć podnóżek
do dolnej części (Rys. 23). Następnie zawinąć obie taśmy dookoła barierki zabezpieczającej i zapiąć guziki (Rys. 23A). Aby zapewnić lepszą ochronę, można odsunąć materiało- wą osłonę od okrycia na nóżki i zapiąć guziki po bokach siedziska (Rys. 23B).
OSŁONA PRZECIWDESZCZOWA
24. Przypiąć osłonę przeciwdeszczową do wózka w miejscach
pokazanych na rysunku 24 i zapiąć rzepy z tyłu. Jeśli osłona się zmoczyła, po zakończeniu jej użytkowania należy wysu- szyć ją na wolnym powietrzu. OSTRZEŻENIE: Osłony przeciwdeszczowej nie wolno używać na wózku bez budki, ponieważ grozi to uduszeniem dziecka. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zostawiać na słońcu wózka z dziec- kiem w środku, jeżeli jest założona osłona przeciwdeszczowa, gdyż grozi to przegrzaniem. GWARANCJA Produkt jest objęty gwarancją w zakresie wszystkich wad, któ- re dotyczą niezgodności z umową w normalnych warunkach użytkowania odpowiadających wymaganiom przewidzianym w instrukcji użytkowania. Gwarancja nie będzie miała nato- miast zastosowania w przypadku uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, zużycia lub przypadko- wych zdarzeń. Odnośnie czasu trwania gwarancji obejmującej wady dotyczące niezgodności z umową, należy odnieść się do przepisów prawa krajowego, jakie mają zastosowanie w kraju zakupu, jeśli dotyczy.43
Notice-Facile