Mutliride - Paseante CHICCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Mutliride CHICCO en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de cochecito | Cochecito multifunción |
| Edad recomendada | Desde el nacimiento hasta 22 kg |
| Peso | Alrededor de 10 kg |
| Sistema de plegado | Plegado compacto con una mano |
| Ruedas | Ruedas delanteras giratorias y bloqueables |
| Suspensión | Sistema de suspensión en las ruedas traseras |
| Capota | Capota extensible con protección UV |
| Accesorios incluidos | Cesta de almacenamiento, adaptadores para asiento de coche |
| Seguridad | Sistema de arnés de 5 puntos |
| Mantenimiento | Funda lavable a máquina |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - Mutliride CHICCO
Preguntas de los usuarios sobre Mutliride CHICCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mutliride - CHICCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mutliride de la marca CHICCO.
MANUAL DE USUARIO Mutliride CHICCO
- ADVERTENCIA: No dejar nunca al niño desatendido.
- ADVERTENCIA: Asegurar de que todos los dispositivos de ciderre están engranados antes del uso.
- ADVERTENCIA: Para evaporar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto.
- ADVERTENCIA: No permitted que el niño juegue con este producto.
- ADVERTENCIA: Usar siempre el sistema de retencion.
- El uso del separapiernas y de los cinturones de seguridad es fundamental para garantizar lacurity del niño. Utilice siempre los cinturones de sécurité simultaneamente con el separapiernas.
- ADVERTENCIA: Comprobar que los dispositivos de sujeción del capazo,
del asiento o de la silla de coche estancorrectamente engranados anteles del uso.
- ADVERTENCIA: Este produit no es adequado para correr o patinar.
- Unicamente las sillas de auto CHICCO KALLY o CHICCO KirosI-SIZE con enganche FAST IN pueden engancharse en la silla de paseo MULTIRIDE.
- El vehiculo esADECUCADO para un maximo de 22 kg o 4 anos, lo que se deprimero.
- Para los niños de 0 a 6erahospaldo debeutilizarse en posiciontotalmente reclinada.
- Accione sempre el dispositivo de estacionamento cuando colocay retina el niño.
- Utilice el dispositivo de estacionamiento cada vez que se detenga.
- No deje nunca la silla de paseo sobre una superficie inclinada con el niño bajo excepte los frenos estén acontezonados.
- La silla de auto instalada en la silla de paseo, no sustituya a una cuna o una camita. Si el bebé necessities dormir, acomódelo en un capazo, una cuna o una camita.
- No sobrecargue la cesta. Peso maximo 3 kg.
- Cualquier peso colocado en el manillar, el respaldo y/o en los lados de la silla de paseo puedeEPROMeter la estabilidad de la misma.
- No transporte a mas de un niño a la vez.
- No aplique a la silla de paseo accesarios, partes de repuestos o componentes no suministrados oaprobados por el fabricante.
- No utilise el producto si的一些 des sus partes están rotas, rasgadas o faltan.
- Antes del montaje verifique que el producto y todos sus componentes no presenten daños o desperfectos debidos al transporte; en ese caso no utilise el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.
- Durante las operaciones de regulación, asegúrese de que las partes moviles de la silla de paseo no他们在contacto con el cuerpo del niño.
- Asegürese de que los sistemas de la silla de paseo conocenperfectamente el funcionalementexacto de la misma.
- El producto debe ser montado exclusivamente por unadulto.
- El uso de este producto debe estar a cargo exclusivamente de unadulto.
- Para evaporar riesgos de asfixia, no le de al niño objetos con cordones ni los deben a su alcance.
- No utilise la silla de paseo en escaleras, ya sea fijas o mecánicas: Se podra perdier el control inesperamente.
- Preste atencion al subir o bajo un escalón o la acera.
- Si sedea la silla de paseo expuesta al sol durante mucho tiempo, espere hasta que se enfré antes de acomodar al niño. La exposión prolongada al sol puede causar Cambios de color en los materiales y tejidos.
- Para prevenir la formación de oxido, evite que la silla de paseo entre
encontactoconagua salina.
- No utilise la silla de paseo en la playa.
- Cuando no se usa, la silla de pa-seo debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Este produit requiere de un corriente mantenimiento periodico. Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas únicamente por unadulto.
LIMPIEZA
Limpie las partes de tejido con una esponja humeda y jabon neutro. La funda del asiento de la silla de paseo可以选择 quitarse (consulte el capitulo "COMO COLOCAR/QUITAR LA FUNDA DEL ASIENTO"). Para la limpieza de las partes textiles, lea las etiquettes de lavado. A continuacion se muestran los sintolos de lavado con los correspondientes significados:

Lave a mano con agua fria

No使用者

No secar en secadora

No planchar

No lavar en seco
Limpie periodically las partes de plastico con un paño humedo; no utilise disolventes ni productos abrasivos. Seque las partes de metal, afterwards de un possible contacto con agua, para evaporar que se Oxiden.
MANTENIMIENTO
Lubrique las partes moviles, solo en caso de necessities, con aceite seco de silicona. Controle periodicamente el estado de desgaste de las ruedas y mantengalas limpias de polvo y arena. Compruebe que todas las partes de plastico que se destilzan por los tubos en metal esten limpias de polvo, sucidad y arena, para evaporar frictiones que poderan comprometer el correto configuracionado de la silla de paseo. Guarde la silla de paseo en un lugar seco.
LISTA DE COMPONENTES
- Bastidor
-2ruedastraseras
-2ruedes delanteras
-Protector delantero - Capota
- Cesta portaobjetos
- 2 hoybreras y un separapiernas (kit comfort)
-Cubrepiernas
Cubierta impermeable
NOTA: los elementos que se describen PODRIAN no estar todos incluidos en algumas versiones del producto. Lea detenidamente las instrucciones relativas a los accesorios/componentes incluidos en la configuracion que ugsted ha comprado.
APERTURA Y PRIMER MONTAJE
- Abra el gancho de ciderre (Fig. 1) y bajo abra el bastidor de la silla de paseo hasta oir el click que confirmma la aperture total (Fig. 1A - 1B).
- Introduzca la rueda delantera en el orificio correspondiente, hasta escuchar el click que indica que se ha bloqueado (Fig. 2); repita esta operacion con la othera rueda delantera.
- Monte la rueda trasera introduciendo el perno en el orificio correspondiente (Fig. 3). Repita la mesma operation con la otheru rueda trasera.
ADVERTENCIA: Antes del uso, asegürese de que las ruedas estén fjadas correctamente.
4. Para fjjar la capota al bastidor de la silla de paseo, introduzca el cilindro metalico en el interior del orificio situado bajo de la empunadura (Fig. 4), fije el ojal elastico en la sede indicada (Fig. 4A) e introduzca la articulacion de la capota en su sede deslizandola hasta el fondo (Fig. 4B). La parte trasera de tela de la capota peut fjarse al respaldo mediante los velcros (Fig. 4C-4D).
ADVERTENCIA: La operation de fijación de la capota debe realizarse poraminsladosde la silla de paseo.
Compruebe el bloqueo correcto de la misma.
5. Para regular la capota tire y/o deslice desde el centro la misma (Fig. 5). La capota pueda extendarse abriendo el cierre (Fig. 5A-5B). Para quitar la capota del bastidor, repita en sentido inverso las operaciones descriñas en el punto 4.
ADVERTENCIA: Cuando no está utilizing la capota, mantengala fuera del alcance del alcance del niño.
6. Introduzca el protector delantero en las respectivas sedes hasta que escuche el click que indica que ha quedado enganchado (fig. 6). Para desmontar el protectorISTA apretar los dos botones laterales y tirar de este hacía si (fig. 6A).
ADVERTENCIA: El protector no debe'utilise para alzar el producto con el nino acomodado en su interior.
CINTURONES DE SEGURIDAD
- La silla de paseo cuenta con un sistema de retencion de cinco+puestos de anclaje, formado por dos hoybreras, dos ojales de regulacion, un cinturón abdominal y un separapiernas con hebilla.
ADVERTENCIA: Para su uso con niños desde el nacimiento hasta los 6 mesas aproximadamente deben utilizar las hmbreras, haciendolas pagar primero a工程技术 de los dos ojales de ajuste (Fig. 7).
Después de acomodar al niño en la silla de paseo, abroche los cinturones haciendo pagar las dos horquillas (A) por la hebilla de las hmbreras (B) y seguidamente por la del separapiernas (C) (Fig. 7A); regule la alta de las hmbreras para que se adheranperfectamente a los humbros del niño. Asegúrese de que los cinturones estén abroachados correctamente en todo momento. Para desenganchar el cinturón, apriete el botón central y tire de las horquillas laterales.
ADVERTENCIA: Después de guitar los cinturones de seguidad (por ej. para lavarlos), asegürese de que posteriormente los cinturones queden bien ensamblados en los+puntos de anclaje.Las correasdeferan regularse de nuevo.
REGULACION DEL RESPALDO
- El respaldo pueda regulararse en 4 positionses mediante la palanca localizada en la parte trasera. Paraaabustar el respaldo esnecessaryccionelistema de regulaciontrasero tirando.hacia arriba la palanca y empujando hacer atras el respaldo (fig.8).Al contrario, para alzar el respaldo, empujelo hacia
adelante.
ADVERTENCIA: Con el peso del niño las operaciones pueda resultar más dificiles.
FRENOS POSTERIORES
Las ruedas traseras estan equipadas con frenos gemelos que peuvent activarse en las dos ruedas traseras al mesmo tiempo utilizingo un solo pedal.
- Para frenar la silla de paseo, presione hacer abajo el pedal situado a un lado de las ruedas traseras (Fig. 9). Para desbloquear el sistemas de frenado, tire del pedal hacía arriba (Fig. 9A).
RUEDAS GIRATORIAS
- Para que las ruedas delanteras PODAN girar libremente, levante la palanca situada en la zona anterior de los grupos ruedas delanteras (Fig. 10). Utilice las ruedas libres sobre superficies lisas. Para bloquear las ruedas, bajo la palanca.
ADVERTENCIA: Las ruedas giratorias garantizan la maniobrabilidad de la silla de paseo. En terrenos dificiles es aconsejable utilizar las ruedas bloqueadas para garantizar un deslizamente propiado (grava, caminos de tierra etc.).
ADVERTENCIA: Las dos ruedas siempre deben estar bloqueadas o desbloqueadas al mesmo tiempo.
APOYAPIERNAS REGULABLE
El apoyapiernas peuvent regularse en 2 posiciones.
- Para bajo el apoyapiernas, tire del tubo hacía y girelo hacía abajo (Fig. 11-11A). Para alzarlo, tire del tubo hacía y empujé el apoyapiernas hacía arriba.
REGULACION DEL MANILLAR
- El asa pueda regulararse en 3 posiciones, presionando los botones que están en la base del mesmo (Fig. 12).
CÓMOCERRAR LA SILLA DE PASEO
ADVERTENCIA: Lleave a cabo esta operation asegurándose de que no haya niños cerca. Cerciórese de que, en estas fases, las partes moviles de la silla de paseo no entrada en contacto con el cuerpo del niño. Antes de cerrarla, asegúrese de que el cestillo portaobjectos está vacio y que la capota está cerrada. La silla de paseo cuenta con un sistemas decierre que pueda acontearse con una sola mano.
- El mando de ciderre de la silla de paseo se enquiryra localizzato debajo del cojín del asiento. Para cerrar la silla de paseo, levante el cojín del asiento, deslice el dispositivo de bloqueo y, seguidamente, levante la manilla (Fig. 13). La silla de paseo se cerrara en si misma (Fig. 13A). Se acontejadeer las ruedas delanteras libres al cerrarla para que pueda compactarse al máximo.
CÓMO COLOCAR/QUITAR LA FUNDA DEL ASIENTO
Para guitar la capota y el protector delantero, consulte el apartado "APERTURA Y PRIMER MONTAJE" y realize las operaciones enorden inverso.
- Abra el cinturón de seguridad, extraiga el cinturón abdominal y el separapiernas por los respectivos ojales (Fig. 14-14A).
- Separe la funda por también lados de la silla de paseo, extrayendola de los pernos de plástico (Fig. 15) situados bajo del asa.
-
Desenganche la funda de los pernos de plastico situados bajo del asiento (Fig. 16).
-
Extraiga la funda del apoyapiernas (Fig. 17) y, seguidamente, del respaldo (Fig. 17A), prestando atencion a la palanca de regulacion del respaldo.
Para volver aponer lafunda alsilla de paseo, repita las operaciones anteriores en sentido inverso.
CESTA
Si la cesta está desmontada, siga los pasos que se describes a continuación para el montaje.
- Coloque la solapa de tela sobre el tubo trasero y ciderre el velcro (Fig. 18).
- Haga pagar la cinta en la base de las patas traseras y ciérrela en si misma con el velocro (Fig. 19); repita esta operación también en elOTHERLado.
- Enganche el lado trasero de la cesta en los pernos de plastico situados en las patas traseras (Fig. 20).
- Enganche los laterales de la cesta en los mismos permos de plástico, por encima de la parte textil montada previamente (Fig. 21).
- Termine la operation de enganche introduciendo lasCNTas delanteras de la cesta en los elementos de plastico presentes en las patas delanteras y ciderre con los botones automaticos (Fig. 22).
USO DE LA SILLA DE AUTO EN LA SILLA DE PASEO
En la silla de paseo Chicco Multiride puede montarse los siguientes elementos, los cuales=PuenComprarse por separado:
Silla de auto Kaily
Silla de auto Kiros i-size con enganche Fast In
Todas las sillas de auto que vayan a utiliserse con la silla de paseorequireen de adaptadorespecificosque se venden除去.
ADVERTENCIA: PARA EL MONTAJE Y/O EL USO DE LOS ELEMENTOS ANTERIORES, CONSULTAR LOS MANUALES CORRESPONDIENTES.
ADVERTENCIA: Antes de utiliser la silla de paseo+junto con la silla de auto, compruebe siempre que el sistemas de enganche esté correctamente bloqueado.
Las anteriores sillas de auto, enganchadas a la silla de paseo, puede utiliser para niños desde su nacimiento hasta los 13kg de peso o haya que pueda permanecer sentados por si solos. Para instalar la silla de auto, mantenga la silla de paseo abierta, ciderre la capota parasol, recline el respaldo por Completely y desmonte el protector delantero.
ADVERTENCIA: Nunca ponga la silla de auto en la posicion "frente calle".
ACCESORIOS
CUBREPIERNAS
- Para montar el cubrepiernas, haga pagar el apoyapiernas por la parte inferior (Fig. 23). Seguidamente, rodee el protector delantero con las dosCNTAs y cierre los botones (Fig. 23A). Para una mayor proteccion, levante la solapa de tela del cubrepiernas y enganche los botones a los lados del asiento (Fig. 23B).
CUBIERTA IMPERMEABLE
- Enganche la cubierta impermeable a la silla de paseo en las zonas que se indicate en la figura 24 y cierra los velocros en la parte trasera. Después del uso, deja secar la cubierta
si está mojada.
ADVERTENCIA: La cubierta impermeable no pueda usarse en la silla de paseo sin capota, ya que pueda representar un risgo de asfixia para el niño.
ADVERTENCIA: Si la cubierta impermeable está montada, no deje la silla de paseo expuesta al sol con el niño sentido en ella porque existe el riesgo de sobrecalentimiento.
GARANTÍA
El producto está garantizo contra todo defecto de conformidad en conditiones normales de uso según lo previsto en las instrucciones. Por lo tanto, la garantía no sera aplicada en caso de días occasionados por uso incorrecto, desgaste o hechos accidentales. Para la duración de la garantía sobre los defectos de conformidad remitase a las dispositionspecificas de la normativa nacional aplicable en el País de compra, si las hubiera.
PT INSTRUÇÉS DE USO
IMPORTANTE - LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
AVISOS: ANTES DA UTILIZACHO, REMOVA E ELIMINE EVENTUAIS SACOS DE PLASTICO E TODOS OS ELEMENTOS QUE FAZEM PARTE DA EMBALAGEM DO PRODUCTO OU MANTENHA-OS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
ADVERTÉNCIAS
LISTA DE COMPONENTES
AVISOS: Nunca posicione a cadeira auto virada para arente.
ACCESSORIOS
COBRE-PERNAS
Apartado De Correos 212-E
Av. Comendador Aladino Selmi
4630 - Galpoes 06 e 07 - Vila San Martin
Campinas - SP
CEP: 13069-096
+55112246-2100
www.CHICCO.com.br

ARTSANA MEXICO S.A