METABO KGS 254 M - Piła

KGS 254 M - Piła METABO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KGS 254 M METABO w formacie PDF.

📄 180 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech. 🖨️ Drukuj
Notice METABO KGS 254 M - page 88
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : METABO

Model : KGS 254 M

Kategoria : Piła

SKIP

Często zadawane pytania - KGS 254 M METABO

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KGS 254 M - METABO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KGS 254 M marki METABO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KGS 254 M METABO

Instrukcja oryginalna

1. Deklaracja zgodności

2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

3. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

4. Specjalne informacje dotyczące

5. Elementy urządzenia

6. Ustawianie i transport

7. Urządzenie - informacje szczegółowe

11. Przydatne wskazówki

14. Ochrona środowiska

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że pilarki do cięcia kątowego i ukośnego oznaczone typem i numerem seryjnym *1) spełniają wszystkie obowiązujące przepisy dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) - patrz strona 4. Pilarka do cięcia kątowego i ukośnego nadaje się zarówno do wykonywania cięć wzdłużnych, jak i poprzecznych, ukośnych, kątowych oraz cięć podwójnie ukosowych. Tylko w przypadku modeli KGS...: Dodatkowa możliwość wykonywania żłobień. Obrabiać wolno wyłącznie materiały odpowiednie dla danej piły tarczowej (dopuszczalne piły tarczowe - patrz rozdział 12. Osprzęt). Bezwzględnie przestrzegać dopuszczalnych wymiarów obrabianych elementów (patrz rozdział

16. Dane techniczne).

Nie wolno przecinać elementów o przekroju okrągłym lub nieregularnym (np. drewna opałowego), ponieważ podczas obróbki nie można ich stabilnie zamocować. Aby zapewnić bezpieczne prowadzenie, podczas cięcia postawionych na sztorc płaskich elementów, używać odpowiedniego kątownika oporowego. Każde inne zastosowanie uznawane jest za niezgodne z przeznaczeniem. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, modyfikacje urządzenia lub używanie części niesprawdzonych i niedopuszczonych przez producenta może spowodować nieprzewidywalne szkody! Dla bezpieczeństwa użytkownika oraz w celu ochrony elektronarzędzia szczególną uwagę zwrócić na miejsca w tekście oznaczone tym symbolem! OSTRZEŻENIE! W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. Przekazując elektronarzędzie innym osobom należy przekazać również niniejszą dokumentację. Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi OSTRZEŻENIE – Przeczytać wszystkie uwagi dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, materiały graficzne i dane techniczne, którymi opatrzono elektronarzędzie. Nieprzestrzeganie poniższych uwag może się stać przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/albo poważnych obrażeń ciała. Wszystkie zasady bezpieczeństwa i zalecenia starannie przechowywać, by móc z nich skorzystać w przyszłości! Użyte w zaleceniach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (z kablem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych z akumulatorów (bez kabla zasilającego).

3.1 Bezpieczeństwo na stanowisku

pracy a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapewnić jego dobre oświetlenie. Nieporządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza sprzyjają wypadkom. b) Elektronarzędzia nie wolno używać w środowisku zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. c) Podczas używania elektronarzędzia nie dopuszczać do zbliżania się dzieci ani innych osób. Brak koncentracji może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.

3.2 Bezpieczeństwo związane z

prądem elektrycznym a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania sieciowego. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfikować wtyczek. Do elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym nie wolno używać żadnych wtyków adaptacyjnych. Zaniechanie modyfikacji wtyczki oraz używanie odpowiednich gniazd sieciowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b) Unikać kontaktu z uziemionymi elementami, np. rurami, grzejnikami, piecykami i lodówkami. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wzrasta, jeżeli ciało osoby obsługującej elektronarzędzie jest uziemione. c) Elektronarzędzia należy chronić przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. d) Przewodu zasilającego nie wolno używać niezgodnie z jego przeznaczeniem, np. do przenoszenia elektronarzędzia, zawieszania lub wyciągania za jego pomocą wtyczki z gniazda sieciowego. Chronić przewód zasilający przed wysoką temperaturą, olejami, ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami urządzenia. Uszkodzony lub splątany przewód zasilający zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. e) Podczas używania elektronarzędzia poza pomieszczeniami stosować wyłącznie przedłużacze przeznaczone do pracy poza pomieszczeniami. Użycie przedłużacza dostosowanego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. f) W razie konieczności zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy zabezpieczyć obwód zasilania wyłącznikiem ochronnym różnicowo- prądowym. Stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

3.3 Bezpieczeństwo ludzi

a) Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować szczególną ostrożność oraz postępować w sposób przemyślany i rozważny. Nie należy używać elektronarzędzia, będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas pracy może grozić bardzo poważnymi urazami ciała. b) Należy stosować osobiste wyposażenie ochronne. Należy zawsze nosić okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej,obuwia z szorstką podeszwą, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed podłączeniem do zasilania sieciowego i/lub akumulatora, przed podniesieniem i przeniesieniem elektronarzędzia należy się upewnić, że jest ono wyłączone. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na wyłączniku lub podłączanie źródła zasilania przy włączonym urządzeniu grozi wypadkiem. d) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć wszelkie klucze i narzędzia używane do regulacji. Narzędzie lub klucz znajdujący się w ruchomym elemencie urządzenia może spowodować obrażenia ciała. e) Unikać nienaturalnej postawy ciała. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. Umożliwia to lepszą kontrolę elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy i ubranie należy trzymać z daleka od ruchomych elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez poruszające się części. g) Jeżeli możliwy jest montaż urządzeń do odsysania pyłu, upewnić się, że są one podłączone i używane w prawidłowy sposób. Stosowanie urządzenia do odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenie związane z pyleniem podczas pracy. h) Nawet w przypadku dobrej znajomości elektronarzędzia wynikającej z jego wielokrotnego stosowania nie polegać na złudnym poczuciu bezpieczeństwa i nie ignorować zasad bezpieczeństwa. Brak uwagi podczas pracy może w ułamku sekundy spowodować poważne obrażenia ciała.

3.4 Użytkowanie i obsługa

elektronarzędzia a) Nie przeciążać urządzenia. Do określonych prac używać odpowiednich elektronarzędzi. Najlepszą jakość i osobiste bezpieczeństwo można osiągnąć stosując odpowiednio dobrane elektronarzędzie i pracując z prędkością do jakiej zostało zaprojektowane. b) Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć, stanowi niebezpieczeństwo i wymaga naprawy. c) Przed dokonaniem zmian w ustawieniach, wymianą elementów wyposażenia lub odłożeniem elektronarzędzia zawsze trzeba wyciągnąć wtyczkę z gniazdka oraz/albo wyjąć akumulator. Taki środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu elektronarzędzia. d) Nieużywane elektronarzędzia przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie dopuszczać do użytkowania urządzenia osób, które nie znają jego obsługi lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektronarzędzia obsługiwane przez osoby niedoświadczone mogą być niebezpieczne. e) Elektronarzędzia i osprzęt należy konserwować z należytą starannością. Sprawdzać, czy ruchome części działają prawidłowo i nie zakleszczają się oraz czy nie są pęknięte lub uszkodzone w sposób negatywnie wpływający na działanie elektronarzędzia. Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem zlecić naprawę uszkodzonych części. Niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi jest częstą przyczyną wypadków. f) Należy stale dbać o czystość narzędzi tnących i regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre narzędzia tnące rzadziej się blokują i są łatwiejsze w obsłudze. Starannie konserwowane, ostre narzędzia tnące rzadziej się blokują i są łatwiejsze w obsłudze. g) Elektronarzędzia, osprzęt, końcówki itp. należy używać zgodnie z niniejszą instrukcją, uwzględniając warunki pracy i rodzaj zadania, które należy wykonać. Wykorzystywanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich przeznaczeniem jest niebezpieczne. h) Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być zawsze suche, czyste, niezabrudzone olejem ani smarem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie pozwalają na bezpieczną obsługę i kontrolę elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach. Spis treści

1. Deklaracja zgodności

2. Użytkowanie zgodne z

bezpieczeństwaPOLSKI pl

3.5 Użytkowanie i obsługa narzędzi

akumulatorowych a) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach zalecanych przez producenta. Ładowanie innych akumulatorów ładowarką która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów, grozi pożarem. b) W elektronarzędziach wolno stosować wyłącznie przewidziane do tego celu akumulatory. Użycie innych akumulatorów może stwarzać ryzyko odniesienia obrażeń ciała i zagrożenie pożarem. c) Podczas okresu nieużytkowania akumulator należy przechowywać z dala od metalowych elementów, takich jak spinacze, monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmioty metalowe, które mogłyby spowodować zwarcie biegunów akumulatora. Zwarcie biegunów akumulatora może skutkować oparzeniem lub wybuchem pożaru. d) Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nieodpowiednich warunkach może spowodować wyciek elektrolitu. W przypadku niezamierzonego zetknięcia się z nim, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Jeżeli płyn z akumulatora dostał się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Ciecz akumulatorowa może doprowadzić do podrażnienia skóry lub do oparzeń. e) Nie używać uszkodzonych ani zmodyfikowanych akumulatorów. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą się zachowywać w nieprzewidywalny sposób i prowadzić do zapłonu, wybuchu lub obrażeń ciała. f) Akumulator należy trzymać z dala od ognia oraz chronić przed ekstremalnymi temperaturami. Wskutek działania ognia lub temperatury przekraczającej 130 °C akumulator może eksplodować. g) Należy stosować się do wszystkich wskazówek dotyczących ładowania. Nie wolno ładować akumulatora lub elektronarzędzia w temperaturze znajdującej się poza zakresem sprecyzowanym w niniejszej instrukcji. Nieprawidłowe ładowanie akumulatora lub jego ładowanie poza dopuszczalnym zakresem temperatury może prowadzić do zniszczenia akumulatora i wywołać pożar.

a) Naprawę elektronarzędzia należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom używającym tylko oryginalnych części zamiennych. Gwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa elektronarzędzia. b) Nigdy nie konserwować uszkodzonych akumulatorów. Wszelkie prace konserwacyjne związane z akumulatorami musi wykonywać producent lub upoważnione przez niego placówki serwisowe.

3.7 Dalsze wskazówki bezpieczeństwa

– Niniejsza instrukcja skierowana jest do osób posiadających podstawową wiedzę techniczną w posługiwaniu się urządzeniami podobnymi do opisanego tu. Jeśli nie mają Państwo żadnego doświadczenia z tego rodzaju urządzeniami, powinni Państwo najpierw poprosić o pomoc osobę posiadającą doświadczenie w tym zakresie. – Za wszelkie szkody powstałe z powodu nieprzestrzegania poniższej instrukcji obsługi producent nie ponosi odpowiedzialności. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi są oznaczone w następujący sposób: Niebezpieczeństwo! Ostrzeżenie przed szkodami osobo- wymi i środowiskowymi. Niebiezpieczeństwo porażenia prą- dem! Ostrzeżenie przed szkodami na zdro- wiu i życiu w wyniku konktaktu z elektrycznością. Niebezpieczeństwo wciągnięcia! Ostrzeżenie przed uszkodzeniem cia- ła w wyniku wciągnięcia części ciała bądź ubrania. Uwaga! Ostrzeżenie przed stratami material- nymi. Wskazówka: Informacje uzupełniające. a) Pilarki do cięcia kątowego i ukośnego są przeznaczone do cięcia drewna i produktów drewnopodobnych, nie wolno ich używać do przecinania elementów żelaznych, jak np. pręty, drążki, śruby itd. Abrazyjny pył powoduje blokowanie ruchomych elementów urządzenia, np. dolnej osłony. Iskry powstające podczas piłowania nadpalają dolną osłonę, wkładkę i inne elementy wykonane z tworzyw sztucznych. b) W miarę możliwości zamocować element obrabiany zaciskami. Przytrzymywanie elementu dłonią wymaga zachowania bezpiecznej odległości wynoszącej przynajmniej 100 mm między dłonią i każdą stroną piły tarczowej. Nie stosować pilarki do przecinania małych elementów niemożliwych do zamocowania lub przytrzymania dłonią. Nadmierne zbliżenie dłoni do piły tarczowej powoduje zwiększone ryzyko obrażeń ciała na skutek kontaktu z piłą tarczową. c) Obrabiany element musi być nieruchomy, zamocowany lub dociśnięty do ogranicznika i stołu. Nie wolno go wprowadzać na piłę tarczową i kontynuować cięcia bez użycia rąk. Luźne lub ruchome elementy poddawane obróbce mogą zostać odrzucone z dużą prędkością i spowodować obrażenia ciała. d) Tylko w przypadku modeli KGS...: Przesunąć piłę tarczową przez obrabiany element. Unikać przeciągania piły tarczowej przez obrabiany element. Unieść głowicę pilarki i przeciągnąć ją nad obrabianym elementem bez przecinania. Następnie załączyć silnik, przechylić głowicę pilarki w dół i naciskając przesunąć ją przez element. W przypadku cięć ciągniętych występuje ryzyko unoszenia się piły tarczowej w obrabianym elemencie oraz nagłego odrzutu piły w kierunku osoby obsługującej pilarkę. e) Nigdy nie krzyżować rąk nad przewidywaną linią cięcia, ani przed, ani za piłą tarczową. Podpieranie elementu „skrzyżowanymi rękami“, tzn. trzymanie elementu po prawej stronie piły tarczowej lewą ręką lub odwrotnie jest bardzo niebezpieczną praktyką. f) W czasie wirowania piły tarczowej nie sięgać rękami za ogranicznik. Zawsze zachowywać minimalny dystans bezpieczeństwa 100 mm pomiędzy dłonią a wirującą piłą tarczową (obowiązuje po obu stronach piły tarczowej, np. przy usuwaniu odpadów drewnianych). Zbliżenie wirującej piły tarczowej do dłoni może nie zostać zauważone i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. g) Sprawdzić element przed rozpoczęciem cięcia. Jeżeli jest wygięty lub skrzywiony, zamocować w taki sposób, aby strona wyboczona na zewnątrz przylegała do ogranicznika. Zapewnić, aby wzdłuż linii cięcia pomiędzy elementem, ogranicznikiem i stołem nie było szczelin. Wygięte lub skrzywione elementy mogą się obracać lub zmieniać położenie, a także powodować zaklinowanie wirującej piły tarczowej podczas pracy. W obrabianym elemencie nie może być gwoździ ani żadnych innych ciał obcych. h) Pilarki wolno używać tylko, jeżeli na stole nie znajdują się żadne narzędzia, odpady drewniane itd. – na stole może się znajdować wyłącznie obrabiany element. Drobne odpady, niezamocowane kawałki drewna i inne przedmioty, które wejdą w kontakt z wirującą piłą tarczową, mogą zostać odrzucone z dużą prędkością.

i) Zawsze przecinać wyłącznie jeden element.

Elementów ułożonych wielowarstwowo nie można odpowiednio zamocować ani przytrzymać, dlatego podczas cięcia mogą powodować zaklinowanie piły tarczowej lub mogą się osuwać. j) Przed rozpoczęciem pracy upewnić się, że pilarka stoi na równym i stabilnym podłożu. Równe i stabilne podłoże zmniejsza niebezpieczeństwo utraty stabilności pilarki do cięcia kątowego i ukośnego. k) Odpowiednio zaplanować pracę. Każdorazowo przy zmianie kąta nachylenia piły tarczowej lub kąta ukosu zwracać uwagę, aby regulowany ogranicznik był odpowiednio ustawiony i podpierał element, a jednocześnie nie stykał się z piłą tarczową ani osłoną. Aby stwierdzić, czy podczas pracy nie wystąpią żadne przeszkody, a piła tarczowa nie zetknie się z ogranicznikiem, konieczne jest przeprowadzenie pełnej symulacji ruchu piły tarczowej bez włączania urządzenia oraz bez umieszczania elementu na stole obróbczym. l) W przypadku elementów o szerokości lub długości większej niż szerokość/długość stołu obróbczego konieczne jest zapewnienie odpowiedniego podparcia, np. za pomocą przedłużeń stołu roboczego lub kozłów. Elementy dłuższe lub szersze niż stół pilarki mogą się przechylać, jeśli nie są mocno podparte. Przechylający się odcięty kawałek drewna lub element może unieść dolną osłonę lub zostać w niekontrolowany sposób odrzucony z dużą prędkością spod wirującej piły tarczowej. m) Nigdy nie korzystać z pomocy innych osób zamiast zastosowania przedłużenia stołu lub wykonania odpowiedniego podparcia. Niestabilne podparcie elementu może powodować zaklinowanie piły tarczowej. Obrabiany element może się przesunąć w trakcie cięcia i wciągnąć osobę obsługującą pilarkę oraz jej pomocnika bezpośrednio na wirującą piłę tarczową. n) Nie dociskać obciętego elementu do wirującej piły tarczowej. W sytuacji ograniczonej przestrzeni, np. przy stosowaniu ograniczników wzdłużnych, odcięty element może się zaklinować o piłę i zostać odrzucony z dużą prędkością na zewnątrz. o) Do prawidłowego podpierania elementów o przekroju okrągłym, jak drągi czy rury, zawsze używać zacisków lub innych odpowiednich przyrządów. Drągi wykazują podczas cięcia tendencje do toczenia się, przez co piła tarczowa może się „wgryzać“, a element może zostać pociągnięty razem z dłonią osoby obsługującej pilarkę. p) Przed rozpoczęciem cięcia pozwolić, aby piła tarczowa osiągnęła maksymalną prędkość obrotową. Praktyka taka zmniejsza ryzyko odrzutu. q) W przypadku zaklinowania elementu lub zablokowania piły tarczowej wyłączyć pilarkę. Odczekać, aż wszystkie elementy ruchome pilarki zatrzymają się, a następnie wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego oraz/albo wyjąć akumulator. Dopiero po wykonaniu tych czynności usunąć zaklinowany materiał. Kontynuowanie cięcia w opisanej sytuacji może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem lub uszkodzenie pilarki. r) Po zakończeniu cięcia zwolnić wyłącznik, pozostawić głowicę pilarki opuszczoną i odczekać, aż piła tarczowa zatrzyma się. Dopiero wtedy usunąć odcięty materiał. Sięganie dłonią do zatrzymującej się piły tarczowej jest bardzo niebezpieczne. s) Tylko w przypadku modeli KGS 254 M, KGS 305 M, KGS 18 LTX BL 216, KGS 18 LTX BL 254, KGS 18 LTX BL 305: Wykonując niepełne cięcie lub po zwolnieniu włącznika mocno trzymać rękojeść do czasu, aż głowica pilarki znajdzie się w swoim dolnym położeniu. Siła hamowania może spowodować gwałtowne pociągnięcie głowicy pilarki w dół i stanowi ryzyko obrażeń ciała.

4.1 Pozostałe zasady bezpieczeństwa

Należy przestrzegać specjalnych wskazówek bezpieczeństwa pracy w każdym rozdziale. Przestrzegać obowiązujących uregulowań ustawowych oraz przepisów BHP. Zagrożenia ogólne! Należy uwzględnić oddziaływanie środowiska. Podczas obróbki długich przedmiotów należy używać odpowiednich podpór. Maszynę mogą uruchamiać i używać wyłącznie osoby dysponujące doświadczeniem w obsłudze maszyn tego typu i świadome niebezpieczeństw występujących w każdej sytuacji roboczej. Osoby poniżej 18 lat mogą korzystać z tego urządzenia wyłącznie w ramach kształcenia zawodowego i pod nadzorem nauczyciela.

bezpieczeństwaPOLSKIpl

Proszę trzymać z dala osoby nie uczestniczące w procesie pracy, szczególnie dzieci. Nie wolno dopuszczać, aby osoby postronne dotykały urządzenia lub kabla zasilającego podczas pracy. Unikać nadmiernego rozgrzewania się zębów tnących. Podczas cięcia tworzyw sztucznych nie dopuszczać do topnienia materiału. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała i zmiażdżenia ruchomymi elementami maszyny! Urządzenia nie należy uruchamiać przed zamontowaniem urządzeń ochronnych. Zawsze zachowywać bezpieczny odstęp od piły tarczowej. Proszę stosować odpowiednie pomocnicze przystawki podające. Podczas pracy urządzenia należy zachować odpowiednią odległość od ruszających się części. Przed usunięciem niewielkich kawałków elementu, odpadów drewnianych itp. odczekać do zatrzymania piły tarczowej. Należy przycinać wyłącznie przedmioty o takich wymiarach, które gwarantują pewną postawę przy przycinaniu. Do mocowania obrabianego elementu używać zacisków lub imadła. Zamocowanie elementu jest bezpieczniejsze niż przytrzymywanie go dłonią. Nie hamować wytracającej prędkość piły tarczowej przez wywieranie nacisku bocznego. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z ustawianiem, utrzymaniem lub naprawą urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub wyjąć akumulator. Na czas przestoju urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub wyjąć akumulator. Niebezpieczeństwo skaleczenia istnieje nawet w przypadku, gdy narzędzie tnące znajduje się w bezruchu! Podczas zmiany narzędzia tnącego nosić rękawice ochronne. Piły tarczowe przechowywać w sposób uniemożliwiający obrażenia ciała osób, które się z nimi zetkną. Niebezpieczeństwo odrzutu głowicy pilarki (piła tarczowa blokuje się w obrabianym materiale, a głowica gwałtownie przemieszcza się ku górze)! Do każdego przecinanego elementu należy dobrać odpowiednią piłę tarczową. Podczas pracy pewnie trzymać uchwyt. W chwili zagłębienia piły tarczowej w materiał niebezpieczeństwo odrzutu jest szczególnie duże. Wąskie lub cienkościenne elementy przecinać wyłącznie piłami tarczowymi o drobnych zębach. Zawsze używać ostrych pił tarczowych. Stępione piły tarczowe bezzwłocznie wymieniać. Zwiększone ryzyko odrzutu występuje w przypadku zablokowania stępionego zęba tnącego w powierzchni obrabianego materiału. Nie przechylać przedmiotów przycinanych. W przypadku wątpliwości przeszukać materiały przecinane pod kątem ciał obcych (na przykład gwoździ lub śrub). Nigdy nie należy ciąć kilku przedmiotów jednocześnie – ani wiązek, które składają się z wielu pojedynczych sztuk. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku, gdy pojedyncze sztuki w sposób niekontrolowany zostaną ujęte przez tarczę tnącą. Tylko w przypadku modeli KGS...: Wykonując żłobienia unikać wywierania bocznego nacisku na piłę tarczową – stosować zacisk. Niebezpieczeństwo wciągnięcia! Uważać, aby podczas pracy części ciała i odzieży nie zostały pochwycone i wciągnięte przez wirujące elementy konstrukcyjne maszyny (nie nosić krawatów, nie nosić rękawiczek, nie nosić odzieży z szerokimi rękawami; na długie włosy zakładać siatkę ochronną). Nigdy nie przecinać elementów, na których są linki, sznurki, taśmy, kable lub druty, ani takich, wewnątrz których znajdują się powyższe materiały. Niebezpieczeństwo spowodowane niewystarczającymi środkami ochrony indywidualnej! Należy nosić nauszniki ochronne. Należy nosić okulary ochronne. Należy nosić maskę przeciwpyłową. Należy nosić odpowiednie ubranie robocze. Nosić obuwie antypoślizgowe. Podczas obsługi pił tarczowych i chropowatych narzędzi używać rękawic. Piły tarczowe przenosić w pojemniku. Zagrożenie pyłem drzewnym! Zawsze należy pracować z urządzeniem odsysającym. Instalacja odsysania pyłu musi spełniać warunki podane w rozdziale 16.. Redukcja zapylenia: Cząstki uwalniane podczas używania maszyny mogą zawierać substancje rakotwórcze, wywoływać reakcje alergiczne, schorzenia dróg oddechowych i wady wrodzone lub zaburzać zdolność rozrodczą. Substancje te to m.in.: ołów (farby zawierające ołów), domieszki stosowane podczas obróbki drewna (chromiany, środki ochronne do drewna), niektóre gatunki drewna (jak pył z obróbki dębu lub buka). Poziom ryzyka zależy od tego, przez jak długi czas użytkownik lub znajdujące się w pobliżu osoby będą narażone na działanie pyłu. Wyeliminować możliwość przedostawania się cząstek pyłu do organizmu. W celu zredukowania zagrożenia ze strony wymienionych substancji zapewnić dobrą wentylację w miejscu pracy i nosić odpowiednie środki ochrony, na przykład maski ochronne dróg oddechowych, które są w stanie odfiltrować mikroskopijnie małe cząstki. Przestrzegać wytycznych dotyczących obrabianego materiału, pracowników, rodzaju i miejsca zastosowania (np. przepisów BHP, utylizacji). Szkodliwe cząstki eliminować z powietrza w miejscu emisji i zapobiegać ich odkładaniu się w otoczeniu. Stosować dostarczony z urządzeniem układ wyłapywania pyłu oraz układ odsysania pyłu. Pozwoli to ograniczyć ilość cząstek przenikających w niekontrolowany sposób do otoczenia. W celu zminimalizowania zagrożenia pyłem: – Nie kierować uwalnianych cząstek i strumienia powietrza wylotowego z maszyny w stronę samego siebie, w kierunku innych osób znajdujących się w pobliżu ani na osiadły pył. – Używać systemów odpylania i/albo oczyszczaczy powietrza. – Zapewnić dobrą wentylację miejsca pracy oraz jego czystość dzięki stosowaniu wyciągu powietrza. Zamiatanie lub nadmuch powodują wzbijanie pyłu. – Odkurzać lub prać odzież ochronną. Nie przedmuchiwać, nie trzepać, nie czyścić szczotką. Niebezpieczeństwo związane z modyfikacjami technicznymi oraz stosowaniem części niesprawdzonych i niedopuszczonych do stosowania przez producenta Montaż urządzenia proszę wykonać zgodnie z instrukcją. Należy stosować wyłącznie części dopuszczone przez producenta. Dotyczy to w szczególności: – pił tarczowych (numery katalogowe patrz rozdział 12. Wyposażenie), – urządzeń zabezpieczających, – wskaźnika linii cięcia. Nie należy wprowadzać żadnych zmian w częściach. Zwracać uwagę, aby maks. prędkość obrotowa podana na pile tarczowej była przynajmniej tak duża, jak prędkość obrotowa podana na pilarce. Zagrożenia związane z usterkami urządzenia! Przed każdym uruchomieniem należy skontrolować urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń: przed dalszym używaniem urządzenia należy sprawdzić urządzenia zabezpieczające, ochronne lub lekko uszkodzone części pod kątem ich poprawnego i zgodnego z przeznaczeniem funkcjonowania. Proszę sprawdzić, czy części ruchome funkcjonują bezbłędnie i czy się nie blokują. Wszystkie elementy muszą być prawidłowo zamontowane i spełniać wszystkie warunki do zapewnienia prawidłowej pracy urządzenia. Nie używać uszkodzonych ani odkształconych pił tarczowych. Niebezpieczeństwo spowodowane hałasem! Należy nosić nauszniki ochronne. Niebezpieczeństwo związane z zablokowaniem obrabianych elementów lub ich części! Po zablokowaniu się elementu:

1. wyłączyć urządzenie

2. wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub

4. Przyczynę zablokowania usunąć

odpowiednim narzędziem.

4.2 Specjalne uwagi dotyczące

bezpieczeństwa dla urządzeń zasilanych akumulatorowo: Przed przystąpieniem do regulacji ustawień, przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia wyjąć z maszyny akumulator. Chronić akumulatory przed wilgocią! Nie wkładać akumulatorów do ognia! Nie używać uszkodzonych ani odkształconych akumulatorów! Nie otwierać akumulatorów! Nie dotykać i nie zwierać styków akumulatora! Z uszkodzonych akumulatorów Li-Ion może wyciec lekko kwasowa ciecz palna! W razie wydostania się cieczy z akumulatora i kontaktu ze skórą bezzwłocznie spłukać to miejsce dużą ilością wody. Jeżeli ciecz z akumulatora dostanie się do oczu, przepłukać oczy czystą wodą i bezzwłocznie udać się do lekarza! Z uszkodzonego urządzenia trzeba zawsze wyjąć akumulator. Transport akumulatorów litowo-jonowych: Warunki przesyłania akumulatorów Li-Ion regulują przepisy dotyczące towarów niebezpiecznych (UN 3480 i UN 3481). Przed wysyłką akumulatorów Li-Ion zapoznać się z aktualnie obowiązującymi przepisami. W razie potrzeby zasięgnąć informacji w firmie transportowej. Certyfikowane opakowania są dostępne w Metabo.POLSKI pl

Akumulatory wolno wysyłać tylko w przypadku, gdy ich obudowa jest nieuszkodzona i z wnętrza nie wydostaje się płyn. Przed wysyłką wyjąć akumulator z maszyny. Zabezpieczyć styki przed zwarciem (np. zaizolować taśmą klejącą).

4.3 Symbole umieszczone na

urządzeniu (w zależności od modelu) Przeczytać instrukcję obsługi. Nie dotykać piły tarczowej. Strefa niebezpieczna. W miarę możliwości nie zbliżać palców, dłoni i ramion do tego obszaru. Nosić okulary ochronne i ochronniki słuchu. Nie używać urządzenia w warunkach znacznej wilgotności. WAŻNE Nie spoglądać bezpośrednio na zapaloną lampę.

4.4 Urządzenia zabezpieczające

Osłona wahliwa (5) Chronić osłonę wahliwą przed niezamierzonym kontaktem z piłą tarczową oraz wyrzucanymi z maszyny wiórami. Blokada bezpieczeństwa (26) Maszynę można włączyć jedynie po uruchomieniu blokady bezpieczeństwa (po stronie lewej lub prawej). Ogranicznik obrabianego przedmiotu (25) Ogranicznik obrabianego przedmiotu zapobiega przemieszczaniu się elementu podczas obróbki. Podczas pracy ogranicznik musi być zawsze zamontowany. Regulowany profil dodatkowy (33) musi być odpowiednio ustawiony i dobrze dociskać obrabiany element, nie dotykając jednocześnie piły tarczowej ani osłony. Zablokować za pomocą dźwigni ustalającej (34). Aby upewnić się, że podczas pracy nie wystąpią żadne przeszkody, a piła tarczowa nie przetnie profilu dodatkowego (33), konieczne jest przeprowadzenie pełnej symulacji ruchu piły tarczowej bez włączania urządzenia oraz bez umieszczania elementu na stole obróbczym. W przypadku cięć ukośnych lub podwójnie ukosowych nieprawidłowo wyregulowany profil dodatkowy (33) może się zetknąć z piłą tarczową i doprowadzić do poważnych urazów. Przy wykonywaniu cięć pochyłych po zwolnieniu dźwigni ustalającej (34) trzeba przesunąć profil dodatkowy (33) przy ograniczniku obrabianego elementu. Tylko w przypadku KGS...305...(patrz rys. A): Ta maszyna ma profil dodatkowy (33) po lewej i prawej stronie. W celu wykonania cięć specjalnych konieczne może być usunięcie profilu dodatkowego (33) . Aby usunąć profil dodatkowy, przesunąć go w taki sposób, aby 2 trójkąty znajdowały się naprzeciwko siebie. W tym położeniu profil dodatkowy (33) można zdjąć do góry. Po zakończeniu cięcia ponownie zamontować profil dodatkowy (33) , żeby się nie zgubił. Patrz strona 2. Przedstawione ilustracje stanowią przykłady odnoszące się do wszystkich urządzeń. Grafika to przykład uniwersalny dla wszystkich urządzeń. 1 Zamknięcie worka na wióry 2 Worek na wióry 3 Króciec do odsysania wiórów 4 Podpórka 5 Osłona wahliwa 6 Przykładnica wzdłużna 7 Stół 8 Stół obrotowy 9 Wkładka do płyty stołu 10 Uchwyt ustalający stołu obrotowego 11 Zapadka pozycji zatrzaskowych stołu obrotowego * 12 Śruba ustalająca przyciągarki * 13 Klucz imbusowy / zasobnik na klucze imbusowe 14 Zacisk do mocowania obrabianych elementów 15 Poszerzenie stołu 16 Dźwignia blokująca poszerzenia stołu 17 Blokada piły tarczowej 18 Uchwyt pilarki 19 Wskaźnik linii cięcia 20 Uchwyt/uchwyty do przenoszenia * 21 Haki zwijacza przewodu * 22 Dźwignia ustalająca kąta nachylenia 23 Przycisk blokujący (do zwiększania kąta nachylenia o +/- 2°) 24 Blokada transportowa 25 Przykładnica 26 Blokada bezpieczeństwa 27 Włącznik / wyłącznik pilarki 28 Przełącznik wskaźnika linii cięcia 29 Przycisk do odblokowywania akumulatora * 30 Przycisk wskaźnika pojemności * 31 Wskaźnik pojemności i sygnalizator * 32 Akumulator*

  • zależne od modelu / wyposażenia KS 216 M: Montaż dźwigni ustalającej kąta nachylenia (22) (patrz strona 2, rys. na górze po prawej stronie)

1. Stół obrotowy (8) obrócić do położenia 0°.

2. Odkręcić śrubę mocującą z trzpienia

3. Założyć dźwignię ustalającą (22) na trzpień

sześciokątny i dokręcić ją zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.

4. Zdjąć dźwignię ustalającą (22), założyć ją z

powrotem na trzpień sześciokątny w mniej więcej poziomej pozycji i dokręcić ją śrubą mocującą. Montaż opcjonalnego uchwytu do przenoszenia (20) (zależnie od modelu) Przykręcić uchwyt do przenoszenia (20) w sposób pokazany na rysunku. Montaż opcjonalnego poszerzenia stołu (15) (zależne od modelu)

1. Wyjąć prawe i lewe poszerzenie stołu z

opakowania transportowego.

2. Umieścić poszerzenie stołu ze składanym

ogranicznikiem do cięcia na długość (6) po prawej stronie. Nie pomylić stron, w przeciwnym razie usunięcie poszerzenia będzie bardzo utrudnione.

3. Wcisnąć przycisk (35) i wsunąć szyny

prowadzące poszerzeń stołu (15) całkowicie w mocowania. Przycisk (35) zatrzaskuje się, przedłużenia stołu są zamontowane.

4. Ustawić żądaną szerokość stołu i zablokować

poszerzenia stołu za pomocą dźwigni blokującej (16).

5. W celu podparcia szczególnie długich

elementów można usunąć oba boczne poszerzenia stołu (15) i połączyć je ze sobą (patrz rys. B) poza maszyną. Po użyciu koniecznie przymocować je z powrotem do maszyny. Wskazówka: Aby zdemontować poszerzenie stołu (patrz rys. B): wyciągnąć je do oporu, tak aby można było wcisnąć przycisk (35) przez otwór z tyłu (np. za pomocą klucza imbusowego). Całkowicie wysunąć poszerzenie stołu. Tylko w przypadku modeli KGS ... 305: w razie potrzeby wysunąć podpórkę

1. Poluzować 2 śruby z gniazdem

sześciokątnym, którymi podpórka (4) jest przymocowana na spodzie urządzenia.

2. Podpórkę (4) wysunąć do oporu, a następnie

unieruchomić dokręcając 2 śruby z gniazdem sześciokątnym. Uwaga! Nie transportować pilarki trzymając za podpórkę (4). Ustawianie Dla zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenie należy zamocować na stabilnym podłożu. – Za podłoże może służyć odpowiednia podstawa do kapówki, zamontowana na stałe płyta robocza lub stół warsztatowy. – Urządzenie musi zachować stabilność również podczas obróbki elementów o znacznych rozmiarach. – Długie elementy muszą być podczas obróbki podparte odpowiednim wyposażeniem dodatkowym. Wskazówka: Do zastosowań mobilnych urządzenie można przykręcić na płycie ze sklejki lub płycie stolarskiej (500 mm × 500 mm, grubość przynajmniej 19 mm). Na czas pracy płytę zamontować na stole warsztatowym śrubowymi ściskami stolarskimi.

1. Przykręcić urządzenie do podstawy.

2. Poluzować blokadę transportową (24):

głowicę pilarki przycisnąć nieco ku dołowi i przytrzymać. Wyciągnąć blokadę transportową (24).

3. Powoli podnieść głowicę pilarki do góry.

1. Przechylić głowicę pilarki na dół i wcisnąć

blokadę transportową (24).

2. Tylko w przypadku modeli KGS..: Zablokować

przyciągarkę w położeniu przednim za pomocą śruby ustalającej (12).

3. Najlepiej obrócić stół obrotowy (8) o 45° w

prawo. Uwaga! Nie transportować pilarki trzymając za urządzenia zabezpieczające. Nie transportować pilarki trzymając za podpórkę (4).

4. Urządzenie podnosić i przenosić za uchwyt /

uchwyty do przenoszenia (20) (zależnie od wyposażenia). Alternatywna: całkowicie wsunąć oba poszerzenia stołu (15) i zablokować je za pomocą dźwigni blokującej (16). Maszynę podnosić i przenosić za oba poszerzenia stołu (15) .

7.1 Włącznik/wyłącznik silnika

1. Wcisnąć i przytrzymać wciśniętą blokadę

bezpieczeństwa (26) (po prawej lub po lewej stronie).

2. Nacisnąć i przytrzymać włącznik/wyłącznik

3. Zwolnić blokadę bezpieczeństwa (26).

Wyłączanie silnika: Zwolnić włącznik/wyłącznik (27).

7.2 Wskaźnik linii cięcia (19)

W przypadku systemu „Precision Cut Line System” (PCL) dioda LED umieszczona nad piłą tarczową sprawia, że piła tarczowa rzuca precyzyjny cień na obrabiany element. Kalibracja nie jest więc konieczna.

1. Aktywować PCL poprzez naciśnięcie

2. Opuścić piłę tarczową na wysokość kilku

centymetrów nad obrabianym elementem, aby uzyskać precyzyjną linię cięcia.

3. Ustawić obrabiany element zgodnie z

wskaźnikiem linii cięcia. W przypadku urządzeń akumulatorowych światło włącza się poprzez krótkie naciśnięcie włącznika/wyłącznika (27). Po krótkiej przerwie w pracy światło gaśnie (tryb uśpienia), a po ponownym podjęciu pracy włącza się automatycznie. Jeśli światło nie jest potrzebne,

5. Elementy urządzenia

6. Ustawianie i transport

7. Urządzenie - informacje

można je wyłączyć przełącznikiem (28), aby oszczędzać energię akumulatora. Niebezpieczeństwo! Nie kierować wiązki światła w stronę oczu ludzi ani zwierząt.

7.3 Ustawianie kąta nachylenia

Po zwolnieniu dźwigni ustalającej (22) można płynnie pochylać pilarkę w zakresie od 0° do 45° w lewo od pionu (38). Wciśnięcie przycisku blokady (23) podczas ustawiania nachylenia umożliwia ustawienie kąta do 47° w lewą stronę do pionu lub do 2° w prawą stronę do pionu. Tylko w przypadku KGS...305... pilarkę można dodatkowo ustawić w prawo od pionu: zwolnić dźwignię ustalającą (22) ORAZ pociągnąć przycisk (39) do przodu. Teraz pilarkę można płynnie wychylać w zakresie od 0° do 45° w prawo od pionu (38). Podczas ustawiania wcisnąć przycisk blokady (23), aby ustawić również kąty do 47° w prawo od pionu. Niebezpieczeństwo! Aby uniemożliwić zmianę kąta nachylenia podczas pracy, konieczne jest zaciągnięcie dźwigni ustalającej (22) ramienia wahliwego. Nie dotyczy KGS...305..., KS 216 M: Pozycję dźwigni ustalającej można dopasować do własnych potrzeb. W tym celu wyjąć dźwignię ustalającą, obrócić, a następnie wcisnąć do zatrzaśnięcia w odpowiedniej pozycji.

Tylko w przypadku modeli KGS..: Do cięć pod kątem stół obrotowy (8) można obrócić na żądany kąt po zwolnieniu uchwytu ustalającego (10) i naciśnięciu zapadki blokującej (11). W ten sposób ustawia się kąt cięcia względem krawędzi przyłożenia elementu. Tylko w przypadku modeli KGS..: Do cięć pod kątem stół obrotowy można obrócić na żądany kąt po zwolnieniu uchwytu ustalającego (10). W ten sposób ustawia się kąt cięcia względem krawędzi przyłożenia elementu. Niebezpieczeństwo! Aby uniemożliwić zmianę kąta podczas pracy, konieczne jest przykręcenie uchwytu ustalającego (10) stołu obrotowego (również w pozycjach zatrzaskowych!).

7.5 Tylko w przypadku modeli KGS..:

Przyciągarka Przyciągarka umożliwia cięcie elementów o większym przekroju. Można jej używać do wykonywania wszystkich rodzajów cięć (cięcia proste, cięcia wykonywane pod kątem, cięcia ukośne oraz cięcia podwójnie ukosowe). Jeżeli przyciągarka nie jest potrzebna, należy ją zablokować za pomocą śruby ustalającej (12) w pozycji tylnej.

7.6 Tylko w przypadku modeli KGS..:

Ogranicznik głębokości cięcia W połączeniu z przyciągarką ogranicznik głębokości cięcia (48) umożliwia wykonywanie żłobień. Przekręcić śrubę nastawczą i zablokować przeciwnakrętką. Ogranicznik głębokości cięcia można dezaktywować, jeżeli przykładnica (49) jest przesunięta do tyłu.

8.1 Podłączanie worka na wióry /

instalacji do odsysania wiórów Niebezpieczeństwo! Wdychanie niektórych rodzajów pyłu drzewnego (np. z drewna dębowego, bukowego i jesionowego) może mieć działanie rakotwórcze. – Pracować wyłącznie z zamontowanym workiem na wióry lub odpowiednią instalacją do odsysania wiórów. – Jako uzupełnienie stosować maskę przeciwpyłową, ponieważ odessanie całości pyłu i wiórów jest niemożliwe. – Regularnie opróżniać worek na wióry. Podczas opróżniania worka nosić maskę przeciwpyłową. Uruchamianie urządzenia wraz z dostarczonym workiem na wióry: Osadzić worek na wióry (2) na króćcu instalacji do odsysania wiórów (3). Zwrócić uwagę na to, czy worek na wióry jest zamknięty (1). Podłączanie instalacji odsysania wiórów do urządzenia: Do podłączenia instalacji do króćca instalacji odsysania wiórów stosować odpowiedni adapter (patrz rozdział 12. „Wyposażenie“). Sprawdzić, czy instalacja odsysania wiórów spełnia warunki opisane w rozdziale 16. „Dane techniczne“. Przestrzegać instrukcji obsługi instalacji odsysania wiórów.

8.2 Montaż zacisku do mocowania

obrabianych elementów Zacisk do mocowania obrabianych elementów (14) można zamontować w dwóch pozycjach: – Elementy szerokie

Zacisk do mocowania obrabianych elementów wsunąć w tylny otwór (36) stołu. – Elementy wąskie

Zacisk do mocowania obrabianych elementów wsunąć w przedni otwór (37) stołu.

8.3 Wskazówki specjalne dla urządzeń

zasilanych z sieci Niebezpieczeństwo! Napięcie elektryczne Urządzenia wolno używać wyłącznie w połączeniu z zasilaniem spełniającym poniższe parametry (patrz również rozdział 16. „Dane techniczne“): – napięcie sieciowe i częstotliwość sieciowa muszą się zgadzać z danymi podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia; – Zabezpieczenie różnicowoprądowe dla prądu różnicowego 30 mA. – Gniazda sieciowe muszą być prawidłowo zainstalowane, uziemione i sprawdzone. Należy tak ułożyć kabel napięcia sieciowego, by nie przeszkadzał w pracy i nie mógł być w jej trakcie uszkodzony. Stosować wyłącznie przedłużacze w płaszczu gumowym o odpowiednio dużym przekroju (3 × 1,5 mm

Stosować przedłużacze przeznaczone do pracy poza pomieszczeniami. Poza pomieszczeniami stosować tylko dopuszczone i odpowiednio oznakowane przedłużacze.

Unikać niezamierzonego rozruchu. Upewnić się, że podczas podłączania wtyku do gniazda sieciowego włącznik/wyłącznik urządzenia jest wyłączony.

8.4 Wskazówki specjalne dla urządzeń

zasilanych akumulatorowo

Unikać niezamierzonego rozruchu. Upewnić się, że podczas wkładania akumulatora włącznik/ wyłącznik urządzenia jest wyłączony. Akumulator Przed pierwszym użyciem naładować akumulator (32). W razie spadku mocy ponownie naładować akumulator. Informacje dotyczące ładowania akumulatorów można znaleźć w instrukcji obsługi ładowarki Metabo. Akumulatory posiadają wskaźnik stanu naładowania i sygnalizator (31) (w zależności od wyposażenia): - Naciśnięcie przycisku (30) powoduje wskazanie stanu naładowania za pomocą LED. - Jeżeli miga jedna LED, akumulator jest prawie rozładowany i trzeba go ponownie naładować. Wyjmowanie i wkładanie akumulatora Wyjmowanie: Wcisnąć przycisk odblokowujący (29) i wyciągnąć akumulator (32) do przodu. Wkładanie: Wsunąć akumulator (32) do zatrzaśnięcia w blokadzie. Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy urządzenia zabezpieczające są w nienagannym stanie. Podczas pracy pilarką przyjąć odpowiednią postawę ciała: – z przodu na pozycji operatora – przodem do pilarki – obok płaszczyzny wirowania piły tarczowej. Niebezpieczeństwo! Zawsze mocować obrabiany element zaciskiem do mocowania obrabianych elementów (14). Niebezpieczeństwo zmiażdżenia! Podczas nachylania lub obracania głowicy pilarki nie manipulować w strefie zawiasów ani pod urządzeniem! Podczas nachylania pewnie przytrzymywać głowicę. Podczas pracy używać: – podpórki przedmiotu przycinanego – dla długich przedmiotów obrabianych, jeżeli po przecięciu mogą spaść ze stołu; – Worka na wióry / instalacji do odsysania wiórów Należy przycinać wyłącznie przedmioty o takich wymiarach, które gwarantują pewną postawę przy przycinaniu. Podczas obróbki mocno przyciskać element do stołu i nie ustawiać ukośnie. Nie hamować piły tarczowej przez wywieranie nacisku bocznego. Występuje niebezpieczeństwo wypadku na skutek zablokowania piły tarczowej.

Ustawienia wyjściowe: – Blokada transportowa (24) wyciągnięta. – Głowica pilarki podniesiona do góry. – Tylko w przypadku modeli KGS..: Ogranicznik głębokości cięcia (49) wyłączony. – Stół obrotowy w pozycji 0°, uchwyt ustalający (10) stołu obrotowego dokręcony. – Kąt nachylenia ramienia wahliwego do pionu wynosi 0°, dźwignia ustalająca (22) kąta nachylenia zaciągnięta. – Tylko w przypadku modeli KGS..: Przyciągarka w krańcowej pozycji tylnej. – Tylko w przypadku modeli KGS...: Śruba ustalająca (12) przyciągarki jest poluzowana. – Ustawić ogranicznik obrabianego elementu (25): Zwolnić dźwignię ustalającą (34). Profil dodatkowy (33) (KGS...305...: profile dodatkowe) przesunąć w taki sposób, aby możliwie najlepiej podeprzeć obrabiany element bez kontaktu z piłą tarczową i osłoną. Zablokować za pomocą dźwigni ustalającej (34). Cięcie elementu:

1. Docisnąć obrabiany element do ogranicznika i

zamocować zaciskiem do mocowania obrabianych elementów (14).

2. Tylko w przypadku modeli KGS...: W

przypadku elementów o znacznej szerokości głowicę pilarki przeciągnąć (przyciągarka) do przodu (w kierunku operatora).

3. Wcisnąć blokadę bezpieczeństwa (26), a

następnie nacisnąć i trzymać wciśnięty włącznik/wyłącznik (27) urządzenia.

4. Trzymając za uchwyt powoli opuścić

całkowicie głowicę pilarki, w razie potrzeby przesunąć do tyłu (w stronę przeciwną do operatora). Podczas pracy przyciskać głowicę do elementu w taki sposób, aby nie spowodować zbyt znacznego spadku prędkości obrotowej.

5. Przedmiot obrabiany przeciąć w jednym ciągu

6. Zwolnić włącznik/wyłącznik (27) urządzenia i

pozwolić, aby głowica pilarki powoli powróciła do swojego górnego położenia wyjściowego.

9.2 Cięcia wykonywane pod kątem

Ustawienia wyjściowe: – Blokada transportowa (24) wyciągnięta. – Głowica pilarki podniesiona do góry. – Tylko w przypadku modeli KGS..: Ogranicznik głębokości cięcia (49) wyłączony. – Kąt nachylenia ramienia wahliwego względem pionu wynosi 0°, dźwignia ustalająca (22) kąta nachylenia zaciągnięta. – Tylko w przypadku modeli KGS..: Przyciągarka w krańcowej pozycji tylnej. – Tylko w przypadku modeli KGS...: Śruba ustalająca (12) przyciągarki jest poluzowana. – Ustawić ogranicznik obrabianego elementu (25): Zwolnić dźwignię ustalającą (34). Profil dodatkowy (33) (KGS...305...: profile dodatkowe) przesunąć całkowicie w stronę piły tarczowej, aby możliwie najlepiej podeprzeć obrabiany element. Zablokować za pomocą dźwigni ustalającej (34). Cięcie elementu:

1. Odkręcić uchwyt ustalający (10) stołu

obrotowego, a w przypadku modeli KGS...: zwolnić zapadkę (11).

2. Ustawić żądany kąt.

3. Dokręcić uchwyt ustalający (10) stołu

4. Przeciąć obrabiany element zgodnie z opisem

w punkcie „Cięcia proste“.

Ustawienia wyjściowe: – Blokada transportowa (24) wyciągnięta. – Głowica pilarki podniesiona do góry. – Tylko w przypadku modeli KGS..: Ogranicznik głębokości cięcia (49) wyłączony. – Stół obrotowy w pozycji 0°, uchwyt ustalający (10) stołu obrotowego dokręcony. – Tylko w przypadku modeli KGS...: Śruba ustalająca (12) przyciągarki jest poluzowana. – Tylko w przypadku modeli KGS..: Przyciągarka w krańcowej pozycji tylnej. – Ustawić ogranicznik obrabianego elementu (25): Zwolnić dźwignię ustalającą (34). Profil dodatkowy (33) (KGS...305...: profile dodatkowe) przesunąć w taki sposób, aby możliwie najlepiej podeprzeć obrabiany element bez kontaktu z piłą tarczową i osłoną. Zablokować za pomocą dźwigni ustalającej (34). Tylko w przypadku KGS...305..: Dla niektórych ustawień kątowych konieczne może być usunięcie jednego z profili dodatkowych (33) . Aby usunąć profil dodatkowy, przesunąć go w taki sposób, aby 2 trójkąty znajdowały się naprzeciwko siebie. W tym położeniu profil dodatkowy (33) można zdjąć do góry. Po zakończeniu cięcia ponownie zamontować profil dodatkowy (33) , żeby się nie zgubił. Cięcie elementu:

1. Poluzować dźwignię ustalającą (22) kąta

nachylenia na tylnej ścianie pilarki.

2. Powoli przestawić ramię wahliwe na

odpowiednią pozycję. Szczegółowe informacje patrz rozdział 7.3.

3. Dokręcić dźwignię ustalającą (22) kąta

4. Przeciąć obrabiany element zgodnie z opisem

z punktu „Cięcia proste“.

9.4 Cięcia podwójnie ukosowe

Wskazówka: Cięcie podwójnie ukosowe jest połączeniem cięcia wykonywanego pod kątem i cięcia ukośnego. Oznacza to, że obrabiany element jest przecinany ukośnie do tylnej krawędzi przyłożenia oraz ukośnie w stosunku do strony górnej. Niebezpieczeństwo! Podczas cięcia podwójnie ukosowego piła tarczowa jest łatwiej dostępna wskutek znacznego nachylenia – zwiększone ryzyko obrażeń ciała. Zachowywać bezpieczny odstęp od piły tarczowej! Ustawienia wyjściowe: – Blokada transportowa (24) wyciągnięta. – Głowica pilarki podniesiona do góry. – Tylko w przypadku modeli KGS..: Ogranicznik głębokości cięcia (49) wyłączony. – Stół obrotowy zablokowany w żądanej pozycji. – Ramię wahliwe przechylone do odpowiedniego kąta względem powierzchni elementu i zablokowane. Szczegółowe informacje patrz rozdział 7.3. – Tylko w przypadku modeli KGS...: Śruba ustalająca (12) przyciągarki jest poluzowana. – Tylko w przypadku modeli KGS..: Przyciągarka w krańcowej pozycji tylnej. – Ustawić ogranicznik obrabianego elementu (25): Zwolnić dźwignię ustalającą (34). Profil dodatkowy (33) (KGS...305...: profile dodatkowe) przesunąć w taki sposób, aby możliwie najlepiej podeprzeć obrabiany element bez kontaktu z piłą tarczową i osłoną. Zablokować za pomocą dźwigni ustalającej (34). Tylko w przypadku KGS...305..: Dla niektórych ustawień kątowych konieczne może być usunięcie jednego z profili dodatkowych (33) . Aby usunąć profil dodatkowy, przesunąć go w taki sposób, aby 2 trójkąty znajdowały się naprzeciwko siebie. W tym położeniu profil dodatkowy (33) można zdjąć do góry. Po zakończeniu cięcia ponownie zamontować profil dodatkowy (33) , żeby się nie zgubił. Cięcie elementu: Przeciąć obrabiany element zgodnie z opisem z punktu „Cięcia proste“.

9.5 Tylko w przypadku modeli KGS..:

Wykonywanie żłobień Wskazówka: W połączeniu z przyciągarką ogranicznik głębokości cięcia umożliwia wykonywanie żłobień. Podczas pracy nie następuje pełne przecięcie, lecz nacięcie elementu na odpowiednią głębokość. Niebezpieczeństwo odrzutu! Podczas wykonywania żłobień szczególnie ważne jest unikanie wywierania bocznego nacisku na piłę tarczową. W przeciwnym razie głowica pilarki może nieoczekiwanie odskoczyć do góry! Podczas wykonywania żłobień należy używać zacisków. Unikać wywierania bocznego nacisku na głowicę pilarki. Ustawienia wyjściowe: – Blokada transportowa (24) wyciągnięta. – Głowica pilarki podniesiona do góry. – Ramię wahliwe przechylone do odpowiedniego kąta względem powierzchni elementu i zablokowane. Szczegółowe informacje patrz rozdział 7.3. – Stół obrotowy zablokowany na żądanej pozycji. – Śruba ustalająca (12) przyciągarki poluzowana. – Przyciągarka w krańcowej pozycji tylnej. Cięcie elementu:

1. Ustawić ogranicznik głębokości cięcia (48) na

odpowiednią głębokość i zabezpieczyć przeciwnakrętką. Przesunąć zderzak ogranicznika głębokości cięcia (49) do przodu.

2. Zwolnić blokadę bezpieczeństwa (26) i

przechylić głowicę pilarki w dół, aby skontrolować ustawioną głębokość cięcia.

3. Wykonać cięcie próbne.

4. W razie potrzeby powtarzać kroki 1 oraz 3 do

osiągnięcia żądanej głębokości cięcia.

5. Element poddać obróbce zgodnie z opisem z

punktu „Cięcia proste“. Niebezpieczeństwo! Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z konserwacją i czyszczeniem wyjąć wtyk z gniazda sieciowego albo wyciągnąć akumulator (32) z urządzenia. – Inne prace konserwacyjne lub naprawcze, niż opisane poniżej, mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistów. – Uszkodzone części, w szczególności urządzenia zabezpieczające, zastępować wyłącznie oryginalnymi częściami zamiennymi. Elementy niesprawdzone i niezatwierdzone przez producenta mogą powodować nieprzewidziane szkody. – Po zakończeniu prac konserwacyjnych należy uruchomić ponownie i skontrolować wszystkie urządzenia zabezpieczające.

10.1 Wymiana piły tarczowej

Niebezpieczeństwo oparzenia! Krótko po zakończeniu piłowania piła tarczowa może być bardzo gorąca. Odczekać do ostygnięcia rozgrzanej piły tarczowej. Gorącej piły tarczowej nie czyścić cieczami palnymi. Niebezpieczeństwo skaleczenia istnieje również po zatrzymaniu piły tarczowej! Podczas luzowania i dokręcania śruby mocującej (40) osłona wahliwa (5) musi być wychylona ponad piłą tarczową. Podczas wymiany piły tarczowej nosić rękawice ochronne.

1. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub

wyjąć akumulator (32).

2. Ustawić głowicę pilarki w pozycji górnej.

3. Zablokować piłę tarczową: nacisnąć przycisk

blokady (17) i obracać przy tym drugą dłonią piłę tarczową aż do zatrzaśnięcia przycisku blokady. Przytrzymać wciśnięty przycisk blokady .

4. Kluczem imbusowym (13) odkręcić

zamocowaną na wałku piły tarczowej śrubę mocującą z podkładką (40), obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara (gwint lewoskrętny!).

5. Podnieść osłonę wahliwą (5) do góry i

przytrzymać w tej pozycji.

6. Ostrożnie zdjąć kołnierz zewnętrzny (41) oraz

piłę tarczową (42) z wałka piły tarczowej, a następnie ponownie zamknąć osłonę wahliwą. Niebezpieczeństwo! Nie stosować detergentów (np. do usuwania resztek żywicy) mogących wchodzić w reakcje z elementami wykonanymi ze stopów metali lekkich; mogą one negatywnie wpływać na trwałość piły.

Oczyścić powierzchnie mocowań: – wałek piły tarczowej (45) – piła tarczowa (42) – kołnierz zewnętrzny (41) – kołnierz wewnętrzny (44) Niebezpieczeństwo! Prawidłowo założyć kołnierz wewnętrzny! W przeciwnym razie piła może się blokować lub poluzować! Kołnierz wewnętrzny jest założony prawidłowo, jeżeli rowek pierścieniowy jest skierowany do piły tarczowej, a płaska strona do silnika.

8. Osadzić kołnierz wewnętrzny (44).

9. Podnieść osłonę wahliwą (5) do góry i

przytrzymać w tej pozycji. 10.Założyć nową piłę tarczową – zwrócić uwagę na kierunek obrotów: patrząc od strony lewej (otwartej) strzałka umieszczona na pile

10. Konserwacja i czyszczeniePOLSKIpl

tarczowej (43) musi wskazywać kierunek zgodny z kierunkiem wskazywanym przez strzałkę na obudowie piły tarczowej! Niebezpieczeństwo! Stosować wyłącznie piły tarczowe spełniające warunki i parametry podane w niniejszej instrukcji obsługi. Stosować wyłącznie odpowiednie piły tarczowe zaprojektowane do maksymalnej prędkości obrotowej (patrz „Dane techniczne“) – nieodpowiednie lub uszkodzone piły tarczowe mogą spowodować nagłe odrzucanie elementów wywołane siłą odśrodkową. Piły tarczowe przeznaczone do obróbki drewna lub podobnych materiałów muszą spełniać wymogi normy EN 847-1. Nie wolno stosować: – pił tarczowych wykonanych z wysokostopowej stali szybkotnącej (HSS) – uszkodzonych pił tarczowych – tarcz tnących Niebezpieczeństwo! – Do montowania piły tarczowej używać wyłącznie oryginalnych części. – Nie używać luźnych pierścieni redukcyjnych, w przeciwnym razie piła tarczowa może się obluzować. – Piły tarczowe montować w sposób zapewniający wyważenie i pracę bez bicia oraz brak możliwości obluzowania. 11.Ponownie zamknąć osłonę wahliwą (5). 12.Nasunąć kołnierz zewnętrzny (41) – płaska strona musi być skierowana w stronę silnika! 13.Przykręcić śrubę mocującą z podkładką (40) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (gwint lewoskrętny!), a następnie mocno dokręcić ręką. 14.Zablokować piłę tarczową: nacisnąć przycisk blokady (17) i obrócić przy tym drugą dłonią piłę tarczową aż do zatrzaśnięcia przycisku blokady. Przytrzymać wciśnięty przycisk blokujący. Niebezpieczeństwo! – Nie stosować przedłużenia klucza sześciokątnego. – Nie dokręcać śruby mocującej uderzeniami w klucz sześciokątny. 15.Śrubę mocującą (40) mocno dokręcić kluczem sześciokątnym (13). 16.Sprawdzić działanie. W tym celu przechylić głowicę pilarki w dół: – podczas opuszczania osłona wahliwa musi uwalniać piłę tarczową bez dotykania innych elementów urządzenia. – Podczas podnoszenia piły tarczowej do położenia wyjściowego osłona wahliwa musi ponownie zasłonić piłę tarczową. – Obrócić ręcznie piłę tarczową. Piła tarczowa musi się swobodnie obracać w każdym ustawieniu, nie dotykając innych elementów urządzenia.

10.2 Wymiana wkładki płyty stołu

Niebezpieczeństwo! W przypadku uszkodzenia wkładki płyty stołu (9) między wkładkę a piłę tarczową mogą się dostawać drobne elementy i blokować piłę tarczową. Uszkodzoną wkładkę płyty stołu bezzwłocznie wymienić!

1. Wykręcić śruby mocujące wkładkę do płyty

stołu. W razie potrzeby obrócić stół obrotowy i nachylić głowicę pilarki, aby uzyskać dostęp do śrub.

2. Zdjąć wkładkę płyty stołu.

3. Założyć nową wkładkę.

4. Dokręcić śruby mocujące wkładkę do płyty

10.3 Regulacja ogranicznika

obrabianego przedmiotu

1. Poluzować śruby imbusowe (46).

2. Ustawić ogranicznik obrabianych elementów

(25) w taki sposób, aby w pozycji zatrzaśnięcia się stołu obrotowego na nastawie 0° znajdował się dokładnie pod kątem prostym względem piły tarczowej.

3. Dokręcić śruby imbusowe (46).

10.4 Regulacja ustawienia kąta

nachylenia Śruby regulacyjne (47) do ustawiania kąta nachylenia znajdują się po lewej i prawej stronie maszyny. W przypadku modelu KGS 305 dodatkowo w górnym obszarze (0°) (patrz rys. J): KGS/KS...: lewa śruba = 0°, prawa śruba = 45° KGS 305 M: lewa śruba = 45° w lewo, górna śruba = 0°, prawa śruba = 45° w prawo Poluzować sześciokątną nakrętkę zabezpieczającą, lekko wyregulować śrubę regulacyjną imbusową, a następnie ponownie zamocować ją za pomocą sześciokątnej nakrętki zabezpieczającej. Sprawdzić ustawienie kąta nachylenia za pomocą kątomierza. W razie potrzeby powtórzyć cały proces.

10.5 Regulacja dźwigni zaciskowej

Tylko w razie potrzeby: Jeżeli za pomocą dźwigni (16) i (34) nie można uzyskać dostatecznej siły zacisku, dźwignie można wyregulować. Wykręcić wkręt Torx z dźwigni, zdjąć dźwignię i założyć ją z powrotem na trzpień sześciokątny, lekko obracając. Dokręcić ponownie wkrętem Torx.

10.6 Czyszczenie urządzenia

Za pomocą szczotki lub odkurzacza usunąć wióry i pył z: – elementów nastawczych – elementów obsługowych – otworu chłodzenia silnika – przestrzeni pod wkładką do płyty stołu – wskaźnika linii cięcia (zdjąć piłę tarczową, oczyścić szmatką lub miękkim pędzelkiem) – systemu osłon

10.7 Przechowywanie urządzenia

Niebezpieczeństwo! Urządzenie przechowywać w sposób uniemożliwiający jego uruchomienie przez osoby nieuprawnione. Zapewnić, aby przechowywane urządzenie nie stwarzało dla nikogo niebezpieczeństwa obrażeń. Uwaga! Nie przechowywać nie osłoniętego urządzenia na zewnątrz lub w wilgotnym otoczeniu.

Przed każdym użyciem Usunąć wióry za pomocą odkurzacza lub pędzla. Kabel sieciowy oraz wtyk albo akumulator skontrolować pod kątem uszkodzeń i w razie potrzeby zlecić wymianę specjaliście elektrykowi. Wszystkie ruchome części urządzenia sprawdzić pod kątem swobody ruchu w pełnym zakresie przemieszczania. Regularnie, zależnie od warunków eksploatacji Sprawdzać wszystkie połączenia śrubowe, w razie potrzeby dokręcić. Sprawdzać powracanie głowicy pilarki do pozycji wyjściowej (głowica pilarki musi samoistnie powracać do górnego położenia wyjściowego), w razie potrzeby zlecić wymianę sprężyny. Lekko oliwić elementy prowadzące. – W przypadku długich elementów po lewej i prawej stronie piły tarczowej stosować odpowiednie podparcia. – W przypadku wykonywania cięć ukośnych przytrzymać element po prawej stronie piły tarczowej. – Podczas cięcia małych elementów używać dodatkowego ogranicznika (za dodatkowy ogranicznik może służyć np. odpowiednia deska przytwierdzona do ogranicznika urządzenia). – Podczas obróbki wygiętych (wykrzywionych) desek (50) stronę z wyboczeniem dosunąć do ogranicznika obrabianego elementu. – Nie przecinać elementów ustawionych pionowo; zawsze układać elementy płasko na stole obrotowym. Stosować wyłącznie oryginalne akumulatory i osprzęt Metabo lub CAS (Cordless Alliance System). Stosować wyłącznie osprzęt, który spełnia wymogi i parametry określone w niniejszej instrukcji obsługi. A Spray konserwacyjno-pielęgnujący do usuwania żywicy i konserwowania powierzchni metalowych. 0911018691 B Multiadapter do odsysania wiórów do podłączania węży odsysających z przyłączem 44, 58 lub 100 mm 0910058010 C Odkurzacz uniwersalny Metabo (patrz katalog) D Podstawy: Uniwersalny stojak maszynowy UMS 631317000 Przenośna podstawa KSU 251 Mobile

Podstawa KSU 251 629005000 Podstawa KSU 401 629006000 E Stojak z rolkami: RS 420 0910053353 F Ładowarki ASC 145 itd. G Akumulatory o różnych pojemnościach. Kupować wyłącznie akumulatory o napięciu odpowiednim do posiadanego elektronarzędzia. Nr kat.: 625369000 (8,0 A, Li HD) Nr kat.: 625368000 (5,5 A, Li HD) itd. Piły tarczowe do KS 216 M / KGS 216 M: H Piła tarczowa Power Cut Wood - professional

216 × 2,4 / 1,8 × 30 24 WZ 5° neg do cięć wzdłużnych i poprzecznych w drewnie litym I Piła tarczowa Precision Cut Classic

216 × 2,4 / 1,8 × 30 40 WZ 5° neg do cięć wzdłużnych i poprzecznych w drewnie litym oraz płytach wiórowych J Piła tarczowa Multi Cut Classic 628066000 216 × 2,4 / 1,8 × 30 60 FZ/TZ 5° neg do cięć wzdłużnych i poprzecznych w materiałach powlekanych, laminatach, tworzywach sztucznych i profilach aluminiowych Piły tarczowe do KGS 254 M: K Piła tarczowa Precision Cut Classic

254 x 30 x 2,4/1,8 48 WZ 5° neg do cięć wzdłużnych i poprzecznych w drewnie litym oraz płytach wiórowych L Piła tarczowa Multi Cut - professional

254 x 30 x 2,4/1,6 80 FZ/TZ 5° neg do cięć wzdłużnych i poprzecznych w materiałach powlekanych, laminatach, tworzywach sztucznych i profilach aluminiowych Piły tarczowe do KGS 305 M: M Piła tarczowa Precision Cut Classic

305 x 30 x 2,4/1,8 56 WZ 5° neg do cięć wzdłużnych i poprzecznych w drewnie litym oraz płytach wiórowych N Piła tarczowa Multi Cut 628091000 305 x 30 x 2,8/2,0 96 FZ/TZ 5° neg, do cięć wzdłużnych i poprzecznych w materiałach powlekanych, laminatach, tworzywach sztucznych i profilach aluminiowych

11. Przydatne wskazówki

12. OsprzętPOLSKI pl

Piły tarczowe do KGS 18 LTX BL 216: O Piła tarczowa „cordless cut wood – classic”

216 × 1,8 / 1,2 × 30 40 WZ 5° do cięć wzdłużnych i poprzecznych w drewnie litym oraz płytach wiórowych Piły tarczowe do KGS 18 LTX BL 254: P Piła tarczowa „cordless cut wood – classic”

254 x 2,2/1,6 x 30 mm 48 WZ do cięć wzdłużnych i poprzecznych w drewnie litym oraz płytach wiórowych Piły tarczowe do KGS 18 LTX BL 305: Q Piła tarczowa „cordless cut wood – classic”

305 x 2,2/1,6 x 30 mm 56 WZ do cięć wzdłużnych i poprzecznych w drewnie litym oraz płytach wiórowych Pełny zestaw akcesoriów można znaleźć na stronie www.metabo.com lub w katalogu. Niebezpieczeństwo! Naprawy elektronarzędzi wolno wykonywać wyłącznie elektrykom! Uszkodzony przewód zasilający wolno wymienić wyłącznie na specjalny, oryginalny przewód zasilający Metabo, dostępny w serwisie Metabo. W sprawie napraw elektronarzędzi Metabo należy zwracać się do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są dostępne na stronie www.metabo.com. Wykazy części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących ekologicznej utylizacji i recyklingu zużytych maszyn, opakowań i osprzętu. Materiały opakowaniowe utylizować zgodnie z ich oznakowaniem i wytycznymi obowiązującymi na terenie danej gminy. Więcej informacji można znaleźć w dziale Serwis na stronie www.metabo.com. Dotyczy tylko państw UE: nie wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami komunalnymi! Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz jej implementacją w prawodawstwie krajowym zużyte elektronarzędzia trzeba segregować i poddawać odzyskowi surowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Poniżej opisano problemy i usterki, które użytkownik urządzenia może usunąć samodzielnie. Jeżeli opis nie stanowi wystarczającej pomocy, patrz rozdział 13. Naprawa. Niebezpieczeństwo! Pojawiające się problemy i usterki są przyczyną wielu wypadków. Dlatego zawsze należy przestrzegać następujących zasad: Przed każdym usunięciem usterki wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub wyjąć akumulator (32). Po każdym usunięciu usterki należy ponownie uruchomić wszystkie urządzenia zabezpieczające i sprawdzić je. Brak funkcji opuszczania Aktywna blokada transportowa: wyciągnąć blokadę transportową. Zbyt mała wydajność cięcia Stępiona piła tarczowa (ewentualnie zgorzeliny z boku piły tarczowej) Piła tarczowa nieodpowiednia do obrabianego materiału (patrz rozdział 12.Osprzęt); Odkształcona piła tarczowa: Wymienić piłę tarczową (patrz rozdział 10. "Konserwacja"). Pilarka silnie wibruje / piła tarczowa nie obraca się po okręgu Odkształcona piła tarczowa: Wymienić piłę tarczową (patrz rozdział 10. "Konserwacja"). Piła tarczowa nie jest prawidłowo zamontowana: Prawidłowo zamontować piłę tarczową (patrz rozdział 10. "Konserwacja"). W razie potrzeby lekko obrócić piłę tarczową w stosunku do kołnierza wewnętrznego. Utrudniony ruch stołu obrotowego Wióry pod stołem obrotowym: Usunąć wióry. Wskaźnik linii cięcia świeci bardzo słabo W przypadku stosowania drewna bogatego w żywicę może dojść do zabrudzenia diody LED. W takim przypadku wyczyścić soczewkę za pomocą benzyny. Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 4. Prawo do zmian związanych z postępem technicznym zastrzeżone. U =napięcie sieciowe / napięcie akumula- tora I =prąd znamionowy F =min. zabezpieczenie

=znamionowy pobór mocy IP =stopień ochrony

=prędkość obrotowa na biegu jałowym

=maks. prędkość cięcia D =średnica piły tarczowej (zewn.) d = otwór piły tarczowej (wewn.) b = maks. szerokość zęba piły tarczowej A =wymiary (DxSxW) m =ciężar Wymagania w odniesieniu do instalacji odsysania wiórów:

=średnica przyłącza króćca instalacji odsysania wiórów

=min. wydajność przepływu powietrza

=min. podciśnienie na króćcu instalacji odsysania wiórów

=min. prędkość przepływu powietrza na króćcu instalacji odsysania wiórów Maksymalny przekrój obrabianego elementu patrz tabela na stronie 4. Wartości pomiarów ustalone w oparciu o normę EN 62841. Dozwolona temperatura otoczenia podczas pracy: od -20°C do 50°C (ograniczona moc przy temperaturach poniżej 0°C). Dozwolona temperatura otoczenia podczas przechowywania: od 0°C do 30°C. Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania: od 0°C do 40°C. ~ prąd przemienny prąd stały Urządzenie w klasie ochronności II Zamieszczone dane techniczne podlegają tolerancji (odpowiednio do obowiązujących standardów). Wartości emisji Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji elektronarzędzia i porównanie różnych elektronarzędzi. W zależności od warunków użytkowania, stanu elektronarzędzia lub narzędzi roboczych rzeczywiste obciążenie może być większe lub mniejsze. Podczas dokonywania oceny uwzględnić przerwy w pracy i fazy mniejszego obciążenia. Na podstawie odpowiednio dopasowanych wartości szacunkowych określić środki ochrony dla użytkownika, np. działania organizacyjne. Typowe poziomy ciśnienia akustycznego skorygowane charakterystyką częstotliwościową

(zgodnie z normą EN 62841):

=poziom ciśnienia akustycznego

=poziom mocy akustycznej

= niepewność pomiarowa Nosić ochronniki słuchu!

14. Ochrona środowiska

15. Problemy i usterki

16. Dane techniczneMAGYARhu