KGS 254 M - Serra METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KGS 254 M METABO em formato PDF.
Perguntas frequentes - KGS 254 M METABO
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KGS 254 M - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KGS 254 M da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR KGS 254 M METABO
1. Declaração de conformidade
2. Utilização segundo finalidade
3. Instruções gerais de segurança
4. Indicações especiais de segurança
6. Montagem e transporte
8. Colocação em funcionamento
10. Manutenção e reparação
11. Conselhos e truques
14. Protecção do meio-ambiente
15. Problemas e avarias
16. Especificações técnicas
Declaramos, sob nossa responsabilidade: estas serras de corte transversal e em esquadria, identificadas por tipo e número de série *1), estão em conformidade com todas as disposições aplicáveis das Diretivas *2) e Normas *3). Documentações técnicas no *4) - ver página 4. A serra de corte transversal e em esquadria adequa-se para cortes longitudinais e transversais, cortes inclinados, cortes em esquadria, bem como cortes em dupla esquadria. Apenas na KGS...: para além disso é possível criar ranhuras. Apenas podem ser trabalhados materiais para os quais a respetiva lâmina de serra é adequada (lâminas de serra homologadas, ver capítulo 12. Acessórios). Respeitar as dimensões admissíveis das peças de trabalho (ver capítulo 16. Dados técnicos). As peças de trabalho com corte transversal redondo ou irregular (como por ex. lenha) não podem ser cortadas, uma vez que ao cortar, não podem ser seguradas com segurança. Ao serrar peças de trabalho planas na posição vertical, deve utilizar um batente de auxílio apropriado para guiar de forma segura. Qualquer outra utilização é indevida. A utilização indevida, a modificação do aparelho ou a utilização de peças não testadas e aprovadas pelo fabricante pode provocar danos imprevisíveis! Para a sua própria proteção e para a proteção da sua ferramenta elétrica , respeite as partes do texto marcadas com este símbolo! AVISO – Ler o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos. Quando entregar esta ferramenta elétrica a terceiros, faça-o sempre acompanhado destes documentos. Indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas ATENÇÃO – Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicos fornecidos juntamente com esta ferramenta elétrica. O desrespeito das instruções apresentadas em seguida pode causar choques elétricos, incêndios e/ou lesões graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para futuras consultas! O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas indicações de segurança, refere-se a ferramentas elétricas com ligação à rede (com cabo de alimentação), e a ferramentas elétricas com bateria (sem cabo de rede).
3.1 Segurança no local de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. A desarrumação ou as áreas de trabalho com pouca iluminação podem provocar acidentes. b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica em áreas potencialmente explosivas, nas quais existam líquidos, gases ou pós inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pós e vapores. c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. Em caso de distração poderá perder o controlo sobre o aparelho.
3.2 Segurança elétrica
a) A ficha de ligação da ferramenta elétrica deve encaixar na tomada. A ficha não pode, de modo algum, ser modificada. Não use fichas adaptadoras juntamente com ferramentas elétricas com proteção-terra. A utilização de fichas sem modificações e de tomadas adequadas reduz o risco de choques elétricos. b) Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um elevado risco de choques elétricos, sempre que o seu corpo está ligado à terra. c) As ferramentas elétricas não devem ser expostas a chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choques elétricos. d) Não utilize o cabo de ligação para outros fins que não os previstos, como por exemplo para o transporte, para pendurar a ferramenta elétrica ou para a puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, arestas vivas ou partes do aparelho em movimento. Cabos de ligação danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos. e) Ao trabalhar com a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas cabos de extensão adequados para a utilização no exterior. A utilização de um cabo de extensão apropriado para o exterior reduz o risco de choques elétricos. f) Caso não seja possível evitar que a ferramenta elétrica seja utilizada num ambiente húmido, utilize um interruptor de proteção de corrente residual. A utilização de um interruptor de proteção de corrente residual reduz o risco de choques elétricos.
3.3 Segurança das pessoas
a) Mantenha-se atento, observe o que está a fazer, e seja prudente ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não use ferramentas elétricas se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização da ferramenta elétrica pode resultar em ferimentos graves. b) Use sempre equipamento de proteção pessoal e óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção pessoal, como a máscara antipoeiras, o calçado de segurança antiderrapante, o capacete de segurança ou a proteção auditiva, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos. c) Evite uma colocação em funcionamento involuntária. Certifique-se de que a ferramenta elétrica está desligada, antes de a ligar à corrente elétrica e/ou à bateria, de a apanhar ou de a carregar. Se ao transportar a ferramenta elétrica tiver o dedo sobre o botão ou se conectar o aparelho já ligado à corrente elétrica, poderá provocar acidentes graves. d) Remova as ferramentas de ajuste ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta elétrica. Caso uma ferramenta ou chave se encontre numa parte rotativa do aparelho poderá provocar ferimentos. e) Evite uma postura corporal fora do normal. Garanta um apoio de pés firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma conseguirá controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o cabelo e a roupa afastados de peças em movimento. As roupas largas, as joias ou os cabelos compridos podem ser agarrados por peças em movimento. g) Se estiver prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de recolha, certifique-se de que os mesmos estão conectados e são utilizados corretamente. A utilização de um aspirador de pó pode reduzir os riscos provocados pelo pó. h) Não avalie erradamente a sua segurança e não proceda de forma a desrespeitar as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta elétrica devido à utilização frequente. As ações descuidadas podem provocar ferimentos graves num espaço de segundos.
3.4 Utilização e tratamento da
ferramenta elétrica a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica adequada trabalhará melhor e com maior segurança dentro da faixa de potência indicada. b) Não utilize ferramentas elétricas com o botão avariado. As ferramentas elétricas que já não permitem ligar ou desligar são perigosas e devem ser reparadas. c) Antes de efetuar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou armazenar o aparelho deverá puxar a ficha da tomada e/ou retirar a bateria amovível. Esta medida de precaução evita que a ferramenta elétrica seja ligada acidentalmente. d) Guarde as ferramentas elétricas que não estiverem a ser utilizadas, fora do alcance de crianças. Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas quando utilizadas por pessoas sem experiência. e) Trate as ferramentas elétricas e os acessórios com cuidado. Verifique se as partes móveis funcionam na perfeição e não estão emperradas e se existem peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento da ferramenta elétrica. As peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes são causados pela manutenção insuficiente das ferramentas elétricas. f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte devidamente tratadas, com cantos afiados emperram com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade. g) Utilize a ferramenta elétrica, os acessórios, as ferramentas acopláveis, etc. de acordo com estas instruções. Tenha igualmente em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. A utilização de ferramentas elétricas para outros fins que não os previstos, pode resultar em situações perigosas. h) Mantenha os punhos e as superfícies do punho secos, limpos e livres de óleo e de gordura. Os punhos e as áreas do punho escorregadias não permitem o manuseamento seguro e o controlo da ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
3.5 Utilização e tratamento de
ferramentas com bateria a) Apenas deverá recarregar as baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. Caso um carregador que é apropriado para um determinado tipo de bateria seja utilizado com outras baterias, existe perigo de incêndio. b) Utilize apenas as baterias previstas para o aparelho nas ferramentas elétricas. A utilização de outras baterias pode provocar ferimentos e perigo de incêndio. c) Quando a bateria não estiver a ser utilizada mantenha-a afastada de agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto-circuito entre Índice
1. Declaração de conformidade
2. Utilização segundo finalidade
3. Instruções gerais de
segurançaPORTUGUÊS pt
os contactos da bateria pode provocar queimaduras ou incêndios. d) No caso de aplicações inadequadas, a bateria pode verter líquido. Evite o contacto com este líquido. Em caso de contato acidental, lave imediatamente com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure adicionalmente auxílio médico. O líquido vertido da bateria pode provocar irritações ou queimaduras na pele. e) Não utilize baterias danificadas ou modificadas. As baterias danificadas ou modificadas podem comportar-se de forma imprevisível e provocar incêndios, explosão ou representar perigo de ferimentos. f) Não exponha as baterias ao fogo ou a temperaturas elevadas. Fogo ou temperaturas acima dos 130 °C podem provocar uma explosão. g) Respeite todas as indicações acerca do carregamento e nunca carregue a bateria ou a ferramenta sem fios fora do intervalo de temperaturas indicado no manual de instruções. O carregamento incorreto ou o carregamento fora do intervalo de temperaturas permitido pode destruir a bateria e aumentar o perigo de incêndio.
a) A sua ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e utilizando peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica. b)Não efectue a manutenção de baterias danificadas. Todas as manutenções de baterias apenas deverão ser realizadas pelo fabricante ou por pontos de assistência autorizados.
3.7 Indicações de segurança
adicionais – Este manual de operação está dirigido a pessoas com conhecimentos técnicos básicos sobre aparelhos análogos ao que aqui se descreve. Caso não tenha experiência com este tipo de aparelhos, deverá pedir ajuda a uma pessoa com experiência. – O fabricante não assume qualquer tipo de responsabilidade sempre que se produza alguns danos devido à não observação das instruções indicadas neste manual de operação. A informação contida neste manual de operação está indicada por meio dos seguintes símbolos: Perigo! Perigo de danos pessoais ou de da- nos no meio ambiente. Perigo de choque eléctrico! Perigo de danos pessoais devidos à electricidade. Perigo de arrasto! Perigo de danos pessoais produzi- dos devido a agarramento a partes do corpo ou roupa que possa ser pu- xada. Cuidado! Perigo de danos materiais. Indicações Informações complementares. a) As serras de corte transversal e em esquadria destinam-se ao corte de madeira ou produtos derivados de madeira e não podem ser utilizadas para o corte de materiais em ferro tais como varas, barras, parafusos, etc. A poeira abrasiva provoca o bloqueio de peças móveis, como o resguardo de proteção inferior. As faíscas de corte queimam o resguardo de proteção inferior, a placa de inserção e outras peças em plástico. b) Fixe a peça de trabalho, se possível, com braçadeiras. Se segurar a peça de trabalho firmemente com a mão deverá afastar sempre a sua mão, no mínimo 100 mm, de cada lado da lâmina de serra. Não utilize esta serra para cortar peças demasiado pequenas para ser fixadas ou para as segurar com a mão. Caso a sua mão se aproxime demasiado da lâmina de serra, existe um maior risco de ferimentos através do contacto com a lâmina de serra. c) A peça de trabalho deve estar imóvel e tensionada firmemente ou pressionada contra o encosto e a mesa. Não desloque a peça de trabalho para a lâmina de serra e nunca corte com as "mãos-livres". As peças de trabalho soltas ou que se movimentem podem ser projetadas para fora a alta velocidade e provocar ferimentos. d) Apenas na KGS...: desloque a serra ao longo da peça de trabalho. Evite puxar a serra através da peça de trabalho. Para realizar um corte, levante a cabeça da serra e puxe-a por cima da peça de trabalho sem cortar. Em seguida, ligue o motor, oscile a cabeça da serra para baixo e pressione a serra através da peça de trabalho. No corte com tração existe o perigo da lâmina de serra subir pela peça de trabalho e da unidade da lâmina de serra ser projetada violentamente contra o operador. e) Nunca cruze a mão por cima da linha de corte prevista, nem antes nem depois da lâmina de serra. O apoio da peça de trabalho "com mãos cruzadas", ou seja, segurar a peça de trabalho à direita da lâmina de serra com a mão esquerda ou ao contrário é muito perigoso. f) Não segure por trás do encosto com a lâmina de serra em rotação. Nunca desrespeite a distância mínima de segurança de 100 mm entre a mão e a lâmina de serra em rotação (aplica-se a ambos os lados da lâmina de serra, por ex. ao remover restos de madeira). A proximidade da lâmina de serra em rotação com a sua mão, poderá não ser identificada, podendo ficar gravemente ferido. g) Verifique a peça de trabalho antes de cortar. Caso a peça de trabalho esteja dobrada ou empenada, insira-a com a parte curva para fora até ao encosto. Certifique-se sempre de que ao longo da linha da corte não existe nenhuma folga entre a peça de trabalho, o encosto e a mesa. As peças de trabalho dobradas ou empenadas podem torcer ou acumular-se e provocar um encravamento da lâmina de serra em rotação ao cortar. Não podem existir pregos ou corpos estranhos na peça de trabalho. h) Utilize a serra apenas quando a mesa estiver livre de ferramentas, restos de madeira, etc.; apenas a peça de trabalho pode encontrar-se em cima da mesa. Os restos pequenos, peças de madeira soltas ou outros objetos que entrem em contacto com a lâmina podem ser projetados a alta velocidade.
i) Corte sempre uma peça de trabalho de
cada vez. As peças de trabalhos empilhadas não podem ser inseridas ou fixadas devidamente e podem provocar o encravamento da lâmina ao serrar ou deslizar. j) Certifique-se de que a serra de corte transversal e em esquadria se encontra sobre uma superfície de trabalho plana e estável, antes de ser utilizada. Uma superfície de trabalho plana e estável reduz o perigo da serra de corte transversal e em esquadria se tornar instável. k) Planeie o seu trabalho. Sempre que ajustar a inclinação da lâmina de serra ou o ângulo da esquadria certifique-se de que o encosto ajustável está corretamente ajustado e apoia a peça de trabalho, sem entrar em contacto com a lâmina ou com o resguardo de proteção. Sem ligar a máquina e sem colocar a peça de trabalho na mesa deverá simular um movimento de corte completo da lâmina de serra, de forma a certificar-se de que não existem obstáculos ou perigo de cortar o encosto. l) No caso de peças de trabalho mais largas ou compridas do que a parte superior da mesa, certifique-se de que dispõe de um apoio adequado, por ex. através da utilização de extensões da mesa no comprimento ou cavaletes para a serra. As peças de trabalho mais compridas ou largas que a mesa da serra de corte transversal e em esquadria podem tombar se não forem apoiadas fixamente. Caso uma peça de madeira cortada ou a peça de trabalho tombe poderá levantar o resguardo de proteção inferior ou ser projetada de forma descontrolada da lâmina em rotação. m) Não recorra a outras pessoas como substituição para a extensão da mesa no comprimento ou para o apoio adicional. O apoio instável da peça de trabalho pode provocar o encravamento da lâmina. Para além disso, a peça de trabalho pode deslocar-se durante o corte e puxador o ajudante para a lâmina em rotação. n) A peça cortada não pode ser pressionada contra a lâmina de serra em rotação. Se existir pouco espaço, por ex. ao utilizar encostos longitudinais, a peça cortada pode encravar na lâmina e ser projetada com violência. o) Utilize sempre uma abraçadeira ou um dispositivo adequado para apoiar corretamente materiais redondos, tais como barras ou tubos. As barras tendem a rolar ao cortar, fazendo com que a lâmina "encrave firmemente os dentes" e a peça de trabalho seja puxada para a lâmina, juntamente com a sua mão. p) Deixe a lâmina atingir as rotações máximas antes de cortar a peça de trabalho. Isto reduz o risco da peça de trabalho ser projetada. q) Se a peça de trabalho for apertada ou se a lâmina bloquear, desligue a serra de corte transversal e em esquadria. Aguarde até todas as peças móveis ficarem imobilizadas e puxe a ficha de rede e/ou retire a bateria. Em seguida retire o material encravado. Se com um bloqueio deste género continuar a serrar poderá perder o controlo ou provocar danos na serra de corte transversal e em esquadria. r) Depois de terminar o corte solte o interruptor, mantenha a cabeça da serra em baixo e aguarde pela imobilização da lâmina antes de remover a peça cortada. É extremamente perigoso colocar a mão nas proximidades da lâmina em movimento por inércia. s) Apenas na KGS 254 M, KGS 305 M, KGS 18 LTX BL 216, KGS 18 LTX BL 254, KGS 18 LTX BL 305: mantenha o punho bem firme ao efetuar um corte da serra incompleto ou se soltar o interruptor antes da cabeça da serra atingir a sua posição inferior. Através do efeito de travagem da serra, a cabeça da serra pode ser puxada abruptamente para baixo, representando um risco de ferimentos.
4.1 Indicações de segurança
adicionais Cumpra as indicações especiais de segurança pormenorizadas em cada um dos capítulos. Se necessário, respeite as diretivas legais ou as normas relativas à prevenção de acidentes. Perigos gerais! Ter em consideração as condições ambientais. Para trabalhar peças de trabalho compridas, utilize os depósitos apropriados para peças de trabalho para apoiar a peça a trabalhar. Esta máquina só deve ser colocada em funcionamento e utilizada por pessoas que estejam familiarizadas com máquinas deste género e que estejam conscientes dos riscos que advêm da sua utilização. Os menores de 18 anos poderão apenas utilizar o aparelho estando supervisionados por um instrutor, durante o curso de formação profissional. Mantenha terceiras pessoas, em especial crianças, afastadas da zona de perigo. Durante a execução da operação deverá impedir que outras pessoas toquem no aparelho ou no cabo de alimentação ligado à tomada eléctrica. Evite o sobreaquecimento dos dentes da serra. Ao serrar plásticos, evite que o plástico derreta. Perigo de ferimentos e esmagamentos provocados por peças em movimento! Não coloque o aparelho em funcionamento sem antes ter instalado os respectivos dispositivos de protecção. Mantenha sempre uma distância suficiente em relação à lâmina de serra. Se for necessário, utilize os dispositivos de alimentação previstos para o efeito. Durante o funcionamento deverá
4. Indicações especiais de
segurançaPORTUGUÊSpt
manter a distância suficiente entre os componentes em movimento. Espere que a lâmina de serra pare antes de retirar pequenos recortes da peça de trabalho, restos de madeira, etc. da zona de trabalho. Apenas deverá serrar peças em trabalho cujas dimensões permitam uma fixação segura durante a execução do trabalho. Utilize dispositivos de fixação ou um torno de bancada para segurar a peça de trabalho. Através disso ficará melhor fixado do que com a mão. Nunca trave a lâmina de serra em movimento por inércia exercendo pressão lateral. Puxe sempre a ficha de rede ou retire a bateria amovível antes de qualquer ajuste, manutenção ou reparação. Caso a ferramenta não esteja a ser utilizada, retire a ficha de rede ou a bateria amovível. Perigo de corte mesmo com a ferramenta de corte parada! Use luvas de proteção durante a substituição de ferramentas de corte. Guarde as lâminas de serra de forma a que ninguém se possa ferir. Perigo devido a contragolpes da cabeça da serra (a lâmina de serra fica presa na peça de trabalho e a cabeça da serra descontrola-se abruptamente)! Utilize uma lâmina de serra adequada para o material a cortar. Segure firmemente no punho. O risco de contragolpe é especialmente elevado no momento em que a lâmina de serra penetra na peça de trabalho. Serre peças de trabalho finas ou paredes finas apenas com lâminas de serra com dentes finos. Utilize sempre lâminas de serra afiadas. Substitua imediatamente as lâminas de serra cegas. Existe perigo acrescido de contragolpes, caso um dente cego fique preso na superfície da peça de trabalho. Nunca incline as peças. No caso de dúvidas, examine as peças em trabalho em relação a corpos estranhos (por exemplo, pregos ou parafusos). Nunca corte várias peças simultaneamente – nem nenhum feixe, composto de diversas peças individuais. Existe o risco de acidentes quando diversas peças individuais são agarradas descontroladamente pelo disco da serra. Apenas na KGS...: ao criar ranhuras evite exercer pressão lateral sobre a lâmina de serra – utilize um dispositivo de fixação. Perigo de arrasto! Certifique-se de que durante o funcionamento, as peças em rotação não agarram nem puxam partes do corpo ou peças de roupa (não usar gravatas, não usar luvas, nem usar peças de roupa com mangas largas; no caso de cabelos compridos colocar sempre uma rede). Nunca serrar peças de trabalho que contenham cordas, cordões, fitas, cabos ou arames ou que sejam compostas por estes materiais. Perigo devido a equipamento de proteção pessoal insuficiente! Use protecção auricular. Use óculos de protecção. Use máscara de protecção contra o pó. Use roupa de trabalho adequada. Use calçado antiderrapante. Utilize luvas de proteção ao manusear lâminas de serra e peças de trabalho rugosas. Transporte as lâminas de serra num recipiente. Perigo provocado por pó de madeira! Trabalhe sempre com um dispositivo de aspiração. O dispositivo de aspiração deve cumprir os valores mencionados no capítulo 16. Reduzir os níveis de pó: as partículas que se formam ao trabalhar com esta máquina podem conter substâncias cancerígenas e provocar reações alérgicas, doenças respiratórias, malformações congénitas ou outros problemas no sistema reprodutor. Alguns exemplos destas substâncias são: chumbo (em tintas à base de chumbo), aditivos para o tratamento de madeira (cromo, agente de preservação de madeira), alguns tipos de madeira (como pó de carvalho ou faia). O risco depende do tempo a que o utilizador, ou as pessoas que se encontram nas proximidades, estão sujeitos à sobrecarga. Não deixe que estas partículas entrem em contacto com o seu corpo. Para reduzir a sobrecarga destas substâncias: areje bem o local de trabalho e use equipamento de proteção adequado, como por ex. máscaras de proteção respiratória, que estejam em condições de filtrar partículas microscópicas. Respeite as diretivas (por ex. disposições relativas à segurança no trabalho, eliminação) válidas para o seu material, pessoal, caso de utilização e local de utilização. Apanhe as partículas geradas no local de origem das mesmas e evite deposições nas imediações. Utilize o dispositivo de recolha de pó juntamente fornecido e um aspirador de pó adequado. Através disso é reduzida a expulsão descontrolada de partículas no ambiente. Reduza os níveis de pó: – direcionando as partículas expelidas e o fluxo de ar de exaustão da máquina para longe de si e das pessoas que se encontram nas proximidades ou do pó acumulado, – montando um dispositivo de aspiração e/ou um purificador de ar, – arejando bem o local de trabalho e aspirando- o para o manter limpo. Varrer ou soprar por jato de ar forma remoinhos de pó. – Aspire ou lave o vestuário de proteção. Não limpar soprando, batendo ou escovando. Perigo devido a modificações técnicas ou devido à utilização de peças que não foram testadas nem aprovadas pelo fabricante! Monte o aparelho seguindo estritamente as instruções do fabricante. Utilize apenas peças autorizadas pelo fabricante, especialmente no caso das peças seguintes: Especialmente no caso de: – lâminas de serra (número de pedido ver capítulo 12. Acessórios). – dispositivos de segurança; – Indicação da linha de corte Não efectue modificações em nenhuma peça. Certifique-se de que as rotações máx. indicadas na lâmina de serra são no mínimo tão elevadas quanto as rotações indicadas na serra. Perigo devido a danos no aparelho! Antes de iniciar o funcionamento, verifique se não há nenhum estrago: para poder continuar a utilizar o aparelho, verifique se o que o funcionamento dos dispositivos de segurança e protecção, além das peças estragadas, está correcto e conforme para com a sua finalidade. Controlar se todas as peças móveis funcionam correctamente e não estão emperradas. Para garantir o funcionamento correto do aparelho deverá montar corretamente todas as peças e reunir todas as condições necessárias. Não utilize lâminas de serra danificadas ou deformadas. Perigo devido ao ruído! Use protecção auricular. Perigo devido ao bloqueio de peças de trabalho ou de partes da peça de trabalho! Se surgir um bloqueio:
1. desligar o aparelho,
2. retirar a ficha de rede ou bateria amovível,
4. Remover o bloqueio com uma ferramenta
4.2 Indicações de segurança especiais
para ferramentas sem fio: Remover a bateria da máquina antes de realizar qualquer ajuste, conversão, manutenção ou limpeza. Proteger as baterias de humidade! Não expor as baterias ao fogo! Não utilizar baterias danificadas ou deformadas! Não abrir as baterias! Não tocar nem curto-circuitar os contatos das baterias! As baterias de iões de lítio danificadas podem verter um líquido ligeiramente ácido e inflamável! Caso as baterias vertam líquido e o mesmo entre em contato com a pele, deverá lavar imediatamente com água abundante. Se o líquido das baterias entrar em contato com os seus olhos, lave-os com água limpa e consulte imediatamente um médico! Retirar a bateria da máquina, caso a máquina esteja avariada. Transporte das baterias de iões de lítio: a expedição de baterias de iões de lítio deverá ocorrer em conformidade com as leis de transporte de mercadorias perigosas (UN 3480 e UN 3481). Informe-se sobre as normas atualmente em vigor para a expedição de baterias de iões de lítio. Se necessário, informe-se junto da sua empresa transportadora. Poderá obter uma embalagem certificada junto da Metabo. A bateria apenas poderá ser expedida caso a caixa não apresente danos e esta não esteja a verter líquido. Para a expedição, retirar a bateria da máquina. Proteger os contatos contra curto- circuito (por exemplo, isolar com fita adesiva).
4.3 Símbolos no aparelho (consoante o
modelo) Leia o Manual de operação. Não agarrar na lâmina de serra. Área de perigo. Tente manter os dedos, mãos e braços afastados desta área. Usar óculos de proteção e proteção auditiva. Não utilizar o aparelho em ambientes húmidos ou molhados. ATENÇÃO Não olhar fixamente para a lâmpada acesa.
4.4 Dispositivos de segurança
Resguardo de proteção pendular (5) O resguardo de proteção pendular protege contra o toque acidental da lâmina de serra e de aparas projetadas. Bloqueio de segurança (26) Apenas quando o bloqueio de segurança (à direita ou à esquerda) for pressionado, é possível ligar a máquina.PORTUGUÊS pt
Encosto da peça de trabalho (25) O encosto da peça de trabalho evita que a peça de trabalho possa movimentar-se ao serrar. O encosto da peça de trabalho deve estar sempre montado durante o funcionamento. Certifique-se de que o perfil adicional (33) está ajustado corretamente e apoia bem a peça de trabalho, sem entrar em contacto com a lâmina ou com o resguardo de proteção. Bloquear com a alavanca de bloqueio (34). Sem ligar a máquina e sem colocar a peça de trabalho na mesa deverá simular um movimento de corte completo da lâmina de serra, de forma a certificar-se de que não existem obstáculos ou perigo de cortar o perfil adicional (33). Um perfil adicional (33) ajustado incorretamente pode entrar em contacto com a lâmina de serra no caso de cortes inclinados e cortes em dupla esquadria e, através disso, provocar ferimentos graves. O perfil adicional (33) no encosto da peça de trabalho deve ser deslocado para cortes inclinados após soltar a alavanca de bloqueio (34). Apenas na KGS...305...(ver fig. A): Esta máquina possui à esquerda e à direita um perfil adicional (33). Para cortes especiais poderá ser necessário retirar o perfil adicional (33) . Para retirar, deslocar de forma a que os 2 triângulos fiquem um de frente para o outro. Nesta posição, o perfil adicional (33) pode ser retirado para cima. Após terminar o corte, voltar a montar o perfil adicional (33) , para que este não se perca. Ver página 2. As figura servem de exemplo para todos os aparelhos. O equipamento do seu aparelho pode, por este motivo, divergir das imagens. 1 Fecho do saco para aparas 2 Saco para aparas 3 Bocal de aspiração de aparas 4 Arco de suporte 5 Resguardo de proteção pendular 6 Batente longitudinal 7 Mesa 8 Mesa rotativa 9 Inserção para mesa 10 Punho de retenção da mesa rotativa 11 Lingueta de bloqueio para as posições de engate da mesa rotativa * 12 Parafuso de retenção do dispositivo de tração
13 Chave Allen / depósito de ferramentas para chave Allen 14 Dispositivo de fixação da peça de trabalho 15 Extensão lateral da mesa 16 Alavanca de bloqueio da extensão lateral da mesa 17 Bloqueio da lâmina de serra 18 Punho da serra 19 Indicação da linha de corte 20 Punho de transporte / punhos de transporte * 21 Gancho para enrolador de cabo * 22 Alavanca de bloqueio para o ajuste da inclinação 23 Botão de bloqueio (para alargar o ângulo de inclinação em +/- 2 °) 24 Bloqueio de transporte 25 Encosto da peça de trabalho 26 Bloqueio de segurança 27 Botão Ligar / Desligar a serra 28 Botão da indicação da linha de corte 29 Botão para desbloqueio da bateria * 30 Botão do indicador de capacidade * 31 Indicador de capacidade e de sinalização * 32 Bateria *
- consoante o modelo / equipamento KS 216 M: Montar a alavanca de bloqueio para o ajuste da inclinação (22) (ver página 2, fig. à direita em cima)
1. Oscilar a mesa rotativa (8) para a posição dos
2. Desaparafusar o parafuso de fixação do pino
3. Encaixar a alavanca de bloqueio (22) sobre o
pino sextavado e apertar firmemente no sentido dos ponteiros do relógio.
4. Retirar a alavanca de bloqueio (22) e voltar a
encaixá-la alinhada, mais ou menos na horizontal, sobre o pino sextavado e aparafusar firmemente com o parafuso de fixação. Se necessário, montar o punho para transporte (20) (consoante o modelo) Aparafusar firmemente o punho de transporte (20) conforme representado. Se necessário montar o prolongamento lateral da mesa (15) (consoante o modelo)
1. Retirar a extensão lateral da mesa esquerda e
direita da embalagem de transporte.
2. Inserir a extensão lateral da mesa com o
encosto longitudinal (6) dobrável para cima, no lado direito . Respeitar o lado correto, uma vez que se trocar os lados será difícil retirar.
3. Pressionar o botão (35) para dentro e deslizar
as calhas-guia das extensões laterais da mesa (15) completamente para dentro dos suportes. O botão (35) engata e as extensões laterais da mesa estão montadas.
4. Ajustar a largura pretendida da mesa e
bloquear as extensões laterais da mesa com a alavanca de bloqueio (16).
5. Para o apoio de peças de trabalho
particularmente compridas poderá remover ambas as extensões laterais da mesa (15) e encaixá-las (ver fig. B), para as posicionar livremente no espaço. Após a utilização, voltar obrigatoriamente a montar na máquina. Indicações Para desmontar a extensão lateral da mesa (ver fig. B): puxar para fora até ao batente, de forma a que o botão (35) possa ser pressionado para dentro através da abertura na parte traseira (por exemplo com a chave Allen). Puxar a extensão lateral da mesa totalmente para fora. Apenas na KGS ... 305: se necessário, retirar para fora o arco de suporte
1. Soltar os 2 parafusos com sextavado interior,
com os quais o arco de suporte (4) está fixado na parte inferior.
2. Puxar para fora o arco de suporte (4) até ao
batente e fixar, apertando firmemente os 2 parafusos com sextavado interior. Cuidado! Não transporte a serra, segurando no arco de suporte (4). Montagem Para trabalhar com segurança deverá fixar o aparelho sobre uma base estável. – Pode usar como base um cavalete para serras de corte transversal apropriado, uma placa de trabalho fixa ou uma bancada de trabalho. – O aparelho deverá permanecer firme, mesmo ao trabalhar com peças de trabalho maiores. – As peças de trabalho compridas devem ser apoiadas adicionalmente com acessórios apropriados. Indicações para a utilização móvel é possível aparafusar firmemente o aparelho sobre uma placa de contraplacado ou painel lamelado (500 mm × 500 mm, no mínimo com 19 mm de espessura). Ao utilizar deverá fixar a placa com braçadeiras de aparafusar numa bancada de trabalho.
1. Aparafusar bem o aparelho sobre a base.
2. Soltar o bloqueio de transporte (24):
pressionar a cabeça da serra um pouco para baixo e segurar fixamente. Puxar o bloqueio de transporte (24) para fora.
3. Oscilar a cabeça da serra lentamente para
1. Oscilar a cabeça da serra para baixo e
pressionar o bloqueio de transporte (24) para dentro.
2. Apenas na KGS...: bloquear o dispositivo de
tração com o parafuso de fixação (12) na posição dianteira.
3. Oscilar a mesa rotativa (8) de preferência 45°
para a direita. Cuidado! Não transporte a serra, segurando nos equipamentos de proteção. Não transporte a serra, segurando no arco de suporte (4).
4. Levantar e transportar o aparelho pelo punho
de transporte ou punhos de transporte (20) (consoante o equipamento). Opção alternativa: recolher ambas as extensões laterais da mesa (15) e bloquear com a alavanca de bloqueio (16). Levantar e transportar a máquinas por ambas as extensões laterais da mesa (15) .
7.1 Botão Ligar/Desligar do motor
1. pressionar o bloqueio de segurança (26) (à
direita ou à esquerda) e mantê-lo pressionado.
2. Pressionar o botão Ligar/Desligar (27) e
3. Soltar o bloqueio de segurança (26).
Desligar o motor: soltar o botão Ligar / Desligar (27).
7.2 Indicação da linha de corte (19)
No “Precision Cut Line System“ (PCL) é projetada uma sombra exata da lâmina de serra sobre a peça de trabalho, com a ajuda de uma LED posicionada por cima da lâmina de serra. Desta forma, não é necessário efetuar uma calibragem.
1. Ativar a PCL pressionando o botão (28).
2. Descer a lâmina de serra até poucos
centímetros de distância da peça de trabalho para criar uma linha de corte exata.
3. Alinhar as peças de trabalho com a indicação
da linha de corte. No caso de aparelhos sem fio, a luz é ativada ao pressionar brevemente o botão Ligar/Desligar (27). Após um breve intervalo de trabalho, a luz (modo de repouso) apaga e é ativada automaticamente ao continuar a trabalhar. Se a luz não for necessária, poderá ser desativada no botão (28), para economizar a corrente da bateria. Perigo! Não direcionar o raio luminoso para os olhos de pessoas ou animais.
7.3 Ajuste da inclinação
Após soltar a alavanca de bloqueio (22) é possível inclinar continuamente a serra entre 0° e 45° para a esquerda em relação à vertical (38). Durante o ajuste, pressione o botão de bloqueio (23) para dentro, para ajustar também o ângulo até 47° para a esquerda em relação à vertical ou até 2 ° para a direita em relação à vertical. Apenas na KGS...305... a serra pode ser ajustada adicionalmente para a direita para a vertical: solte a alavanca de bloqueio (22) E puxe o botão (39) para a frente. Agora é possível inclinar continuamente a serra entre 0° e 45° para a direita em relação à vertical (38). Durante o ajuste, pressione o botão de bloqueio (23) para dentro, para ajustar também o ângulo até 47° para a direita em relação à vertical. Perigo! Para que o ângulo de inclinação não se possa alterar ao serrar deverá puxar para fixar a alavanca de bloqueio (22) do braço oscilante. Não se aplica à KGS...305..., KS 216 M: poderá ajustar a posição da alavanca de bloqueio às suas necessidades: puxar a alavanca de bloqueio para fora, rodar, pressionar para dentro na posição pretendida e deixar engatar.
6. Montagem e transporte
Apenas na KGS...: para cortes em esquadria poderá rodar a mesa rotativa (8) para o ângulo pretendido após soltar o punho de retenção (10) e pressionar a lingueta de bloqueio (11). Desta forma o ângulo de corte é deslocado para a margem da peça de trabalho. Apenas na KS...: para cortes em esquadria poderá rodar a mesa rotativa para o ângulo pretendido após soltar o punho de retenção (10). Desta forma o ângulo de corte é deslocado para a margem da peça de trabalho. Perigo! Para que o ângulo da esquadria não se possa alterar ao serrar deverá rodar para fixar o punho de retenção (10) da mesa rotativa (mesmo nas posições de encaixe!).
7.5 Apenas na KGS...: dispositivo de
tração Com o dispositivo de tração é também possível serrar peças de trabalho com corte transversal maior. O dispositivo de tração pode ser utilizado para todos os tipos de corte (cortes retos, cortes em esquadria, cortes inclinados e cortes em dupla esquadria e corte de ranhuras). Caso o dispositivo de tração não seja necessário, bloquear o dispositivo de tração com o parafuso de retenção (12) na posição traseira.
7.6 Apenas na KGS...: limitador da
profundidade de corte O limitador da profundidade de corte (48) permite criar ranhuras, juntamente com o dispositivo de tração. Rodar o parafuso de ajuste e fixar com a contraporca. O limitador da profundidade de corte pode ser desativado, deslocando o encosto (49) para trás.
8.1 Conectar o saco para aparas /
dispositivo de aspiração de aparas Perigo! Alguns tipos de pó de madeira (por ex. faia, carvalho e freixo) podem causar cancro ao ser inalados. – Trabalhe sempre com um saco para aparas ou um dispositivo de aspiração de aparas apropriado. – Utilize adicionalmente uma máscara de proteção contra poeiras, uma vez que não é recolhido ou aspirado todo o pó da serra. – Esvazie regularmente o saco para aparas. Ao esvaziar, use uma máscara de proteção contra poeiras. Quando colocar o aparelho a funcionar com o saco para aparas juntamente fornecido: encaixe o saco para aparas (2) no casquilho de aspiração de aparas (3). Certifique-se de que o fecho (1) do saco para aparas está fechado. Se ligar o aparelho a um dispositivo de aspiração de aparas: para a conexão ao casquilho de aspiração de aparas utilize um adaptador apropriado (ver capítulo 12. "Acessórios"). Certifique-se de que o dispositivo de aspiração de aparas cumpre os requisitos mencionado no capítulo 16. "Dados técnicos". Respeite também o manual de instruções do dispositivo de aspiração de aparas!
8.2 Montar o dispositivo de fixação da
peça de trabalho O dispositivo de fixação da peça de trabalho (14) pode ser montado em duas posições: – para peças de trabalho largas
inserir os dispositivos de fixação da peça de trabalho no furo traseiro (36) da mesa. – Para peças de trabalho estreitas
inserir o dispositivo de fixação da peça de trabalho no furo dianteiro (37) da mesa.
8.3 Especialmente para ferramentas
ligadas à rede elétrica Perigo! Corrente eléctrica Utilize o aparelho apenas ligado a uma fonte de energia que cumpra os seguintes requisitos (ver também capítulo 16. "Dados técnicos"): – A tensão e a frequência da rede devem ser de conformidade com os dados indicados na placa indicadora do tipo da máquina; – proteção com fusível equipada com um interruptor FI, com um disjuntor residual de 30 mA; – tomadas devidamente instaladas, ligadas à terra e testadas. Estenda o cabo de alimentação de modo que não impeça o trabalho e não seja facilmente danificado no normal funcionamento. Utilize apenas cabos de extensão de borracha com corte transversal (3 × 1,5 mm
) suficiente. Utilize cabos de extensão para espaços exteriores. Para utilização ao ar livre utilize apenas cabos de extensão homologados e devidamente identificados.
Evitar arranques acidentais. Certifique-se de que o interruptor está desligado ao encaixar a ficha na tomada.
Evitar arranques acidentais. Certifique-se de que o interruptor está desligado ao colocar a bateria. Bateria Antes de utilizar, carregue a bateria (32). Recarregar a bateria em caso de perda de rendimento. Poderá encontrar instruções sobre o carregamento da bateria no manual de instruções do carregador Metabo. As baterias possuem um indicador de capacidade e de sinalização (31) (consoante o equipamento): - Prima a tecla (30) e o estado de carga será indicado através das lâmpadas LED. - Assim que uma lâmpada LED piscar, significa que a bateria está quase descarregada e terá que ser recarregada. Retirar, inserir a bateria Retirar: pressionar o botão para desbloqueio da bateria (29) e puxar a bateria (32) para a frente para retirar. Inserir: inserir a bateria (32) até engatar. Antes de começar a trabalhar, verifique se os dispositivos de segurança estão em perfeitas condições. Ao serrar adote uma posição de trabalho correta: – à frente no lado do operador; – de frente para a serra; – ao lado da linha da lâmina de serra. Perigo! Fixe a peça de trabalho sempre com o dispositivo de fixação da peça de trabalho (14). Perigo de esmagamento! Ao inclinar ou oscilar a cabeça da serra, não toque na área da dobradiça ou por baixo do aparelho! Ao inclinar, segure firmemente a cabeça da serra. Durante o trabalho utilize: – um suporte para a peça a cortar – adequado para peças compridas que possam cair depois de cortadas; – Saco para aparas ou dispositivo de aspiração de aparas. Apenas deverá serrar peças em trabalho cujas dimensões permitam uma fixação segura durante a execução do trabalho. Ao serrar, pressione sempre a peça de trabalho contra a mesa e não a incline. Também não bloqueie a lâmina de serra exercendo pressão lateral. Existe perigo de acidentes caso a lâmina de serra seja bloqueada.
Posição inicial: – bloqueio de transporte (24) puxado para fora. – Cabeça da serra oscilada para cima. – Apenas na KGS...: limitador da profundidade de corte (49) desativado. – A mesa rotativa encontra-se na posição dos 0°, o punho de retenção (10) da mesa rotativa está apertado. – A inclinação do braço basculante em relação ao vertical é de 0°, o punho de retenção (22) para o ajuste da inclinação está puxado. – Apenas na KGS...: dispositivo de tração totalmente atrás. – Apenas na KGS...: o parafuso de retenção (12) do dispositivo de tração está solto. – Ajustar o encosto da peça de trabalho (25): Soltar a alavanca de bloqueio (34). Deslocar o perfil adicional (33) (KGS...305...: os perfis adicionais) de forma a que a peça de trabalho seja apoiada da melhor forma possível, sem entrar em contato com a lâmina ou o resguardo de proteção. Fixar com a alavanca de bloqueio (34). Serrar a peça de trabalho:
1. pressionar a peça de trabalho contra o
encosto da peça de trabalho e prender firmemente com o dispositivo de fixação da peça de trabalho (14).
2. Apenas na KGS...: no caso de peças de
trabalho mais largas: puxar (dispositivo de tração) a cabeça da serra para a frente (aproximando do operador).
3. acionar o bloqueio de segurança (26) e
pressionar o botão Ligar / Desligar (27) e manter pressionado.
4. Descer lentamente a cabeça da serra pelo
punho e se necessário deslocar para trás (afastando do operador). Ao serrar, pressionar a cabeça da serra apenas o suficiente contra a peça de trabalho, de forma a que as rotações do motor não desçam demasiado.
5. Efectue o corte numa só passagem.
6. Soltar o botão Ligar / Desligar (27) e oscilar
lentamente a cabeça da serra para trás, para a posição superior inicial.
9.2 Cortes em esquadria
Posição inicial: – bloqueio de transporte (24) puxado para fora. – Cabeça da serra oscilada para cima. – Apenas na KGS...: limitador da profundidade de corte (49) desativado. – A inclinação do braço basculante em relação ao vertical é de 0°, o punho de retenção (22) para o ajuste da inclinação está puxado. – Apenas na KGS...: dispositivo de tração totalmente atrás. – Apenas na KGS...: o parafuso de retenção (12) do dispositivo de tração está solto. – Ajustar o encosto da peça de trabalho (25): Soltar a alavanca de bloqueio (34). Deslocar o perfil adicional (33) (KGS...305...: os perfis adicionais) totalmente no sentido da lâmina de serra, de forma a que a peça de trabalho seja apoiada da melhor forma possível. Fixar com a alavanca de bloqueio (34). Serrar a peça de trabalho:
1. Rodar e soltar o punho de retenção (10) da
3. Puxar firmemente o punho de retenção (10)
4. Serrar a peça de trabalho, conforme descrito
Posição inicial: – bloqueio de transporte (24) puxado para fora.
8. Colocação em funcionamento
9. OperaçãoPORTUGUÊS pt
– Cabeça da serra oscilada para cima. – Apenas na KGS...: limitador da profundidade de corte (49) desativado. – A mesa rotativa encontra-se na posição dos 0°, o punho de retenção (10) da mesa rotativa está apertado. – Apenas na KGS...: o parafuso de retenção (12) do dispositivo de tração está solto. – Apenas na KGS...: dispositivo de tração totalmente atrás. – Ajustar o encosto da peça de trabalho (25): Soltar a alavanca de bloqueio (34). Deslocar o perfil adicional (33) (KGS...305...: os perfis adicionais) de forma a que a peça de trabalho seja apoiada da melhor forma possível, sem entrar em contato com a lâmina ou o resguardo de proteção. Fixar com a alavanca de bloqueio (34). Apenas para a KGS...305...: para determinadas posições angulares poderá ser necessário retirar um dos perfis adicionais (33) . Para retirar, deslocar de forma a que os 2 triângulos fiquem um de frente para o outro. Nesta posição, o perfil adicional (33) pode ser retirado para cima. Após terminar o corte da serra, voltar a montar novamente o perfil adicional (33) para que este não se perca. Serrar a peça de trabalho:
1. soltar a alavanca de bloqueio (22) para o
ajuste da inclinação na parte traseira da serra.
2. Inclinar o braço basculante lentamente para a
posição pretendida. Consultar os detalhes no capítulo 7.3.
3. Puxar firmemente a alavanca de bloqueio (22)
para o ajuste da inclinação.
4. Serrar a peça de trabalho, conforme descrito
9.4 Cortes em dupla esquadria
Indicações o corte em dupla esquadria é uma combinação entre o corte em esquadria e o corte inclinado. Isto significa que a peça de trabalho é serrada de forma inclinada em relação à margem traseira e de forma inclinada em relação ao lado superior. Perigo! No corte em dupla esquadria, a lâmina de serra está mais acessível devido à forte inclinação – através disso existe maior perigo de ferimentos. Mantenha uma distância suficiente em relação à lâmina de serra! Posição inicial: – bloqueio de transporte (24) puxado para fora. – Cabeça da serra oscilada para cima. – Apenas na KGS...: limitador da profundidade de corte (49) desativado. – Mesa rotativa bloqueada na posição pretendida. – Braço oscilante inclinado e bloqueado no ângulo pretendido em relação a superfície da peça de trabalho. Consultar os detalhes no capítulo 7.3. – Apenas na KGS...: o parafuso de retenção (12) do dispositivo de tração está solto. – Apenas na KGS...: dispositivo de tração totalmente atrás. – Ajustar o encosto da peça de trabalho (25): Soltar a alavanca de bloqueio (34). Deslocar o perfil adicional (33) (KGS...305...: os perfis adicionais) de forma a que a peça de trabalho seja apoiada da melhor forma possível, sem entrar em contato com a lâmina ou o resguardo de proteção. Fixar com a alavanca de bloqueio (34). Apenas para a KGS...305...: para determinadas posições angulares poderá ser necessário retirar um dos perfis adicionais (33) . Para retirar, deslocar de forma a que os 2 triângulos fiquem um de frente para o outro. Nesta posição, o perfil adicional (33) pode ser retirado para cima. Após terminar o corte da serra, voltar a montar novamente o perfil adicional (33) para que este não se perca. Serrar a peça de trabalho: Serrar a peça de trabalho, conforme descrito em "Cortes retos".
9.5 Apenas na KGS...: serrar ranhuras
Indicações O limitador da profundidade de corte permite criar ranhuras, juntamente com o dispositivo de tração. Através disso não é feito um corte para separar, ou seja, a peça de trabalho apenas é serrada até uma determinada profundidade. Perigo de contragolpes! Ao criar ranhuras é especialmente importante que não seja exercida pressão lateral sobre a lâmina de serra. Caso contrário a cabeça da serra pode descontrolar-se repentinamente! Ao criar ranhuras utilize um dispositivo de fixação. Evite exercer pressão lateral sobre a cabeça da serra. Posição inicial: – bloqueio de transporte (24) puxado para fora. – Cabeça da serra oscilada para cima. – Braço oscilante inclinado e bloqueado no ângulo pretendido em relação à superfície da peça de trabalho. Consultar os detalhes no capítulo 7.3. – Mesa rotativa bloqueada na posição pretendida. – O parafuso de retenção (12) do dispositivo de tração está solto. – Dispositivo de tração completamente atrás. Serrar a peça de trabalho:
2. Soltar o bloqueio de segurança (26) e oscilar
a cabeça da serra para baixo para verificar a profundidade de corte ajustada:
3. realizar um corte de teste.
4. Se necessário, repetir os passos 1 e 3 até
ajustar a profundidade de corte pretendida.
5. Serrar a peça de trabalho, conforme descrito
em "Cortes retos". Perigo! Antes de todos os trabalhos de manutenção e limpeza, puxar a ficha de rede ou retire a bateria (32) amovível. – Toda as reparações ou operações de manutenção, para além das descritas nesta secção, apenas podem ser levadas a cabo por pessoal especializado. – Substitua as peças danificadas, especialmente dispositivos de segurança, apenas por peças originais. As peças não comprovadas nem aprovadas pelo fabricante podem provocar danos inesperados. – Depois de quaisquer operações de manutenção ou limpeza accione e verifique os dispositivos de segurança.
10.1 Substituição da lâmina de serra
Perigo de queimaduras! Logo após os cortes, a lâmina de serra poderá ficar muito quente. Deixe a lâmina de serra quente arrefecer. Nunca limpe uma lâmina de serra quente com líquidos inflamáveis. Existe risco de corte mesmo com a lâmina de serra parada! Ao soltar e apertar firmemente o parafuso tensor (40), o resguardo de proteção pendular (5) deve estar oscilado por cima da lâmina de serra. Use luvas de proteção durante a substituição da lâmina de serra.
2. Colocar a cabeça da serra na posição
3. Bloquear a lâmina de serra: pressionar o
botão de bloqueio (17) e, enquanto isso, rodar a lâmina de serra com a outra mão até o botão de bloqueio engatar. Manter o botão de bloqueio pressionado.
4. Desaparafusar o parafuso tensor com o disco
(40) no veio da lâmina de serra com a chave Allen (13) no sentido dos ponteiros do relógio (rosca à esquerda!).
5. Deslizar o resguardo de proteção pendular (5)
6. Retirar o flange exterior (41) e a lâmina de
serra (42) cuidadosamente do veio da lâmina de serra e voltar a fechar o resguardo de proteção pendular. Perigo! Não utilizar produtos de limpeza (por ex. para eliminar resíduos de resina), que possam ser agressivos para os componentes de metal leve; caso contrário a fixação da serra pode ser influenciada.
7. Limpar as superfícies tensoras:
– veio da lâmina de serra (45), – lâmina de serra (42), – flange exterior (41), – flange interior (44). Perigo! Colocar corretamente o flange interior! Caso contrário a serra pode bloquear ou a lâmina de serra pode soltar-se! O flange interior encontra-se corretamente posicionado se a ranhura anular da lâmina de serra e o lado plano estiverem voltados para o motor.
8. Encaixar o flange interior (44).
9. Deslizar o resguardo de proteção pendular (5)
para cima e manter. 10.Colocar a lâmina de serra nova e respeitar o sentido de rotação: visto a partir do lado esquerdo (aberto), a seta na lâmina de serra deverá corresponder com a direção da seta (43) na cobertura da lâmina de serra! Perigo! Utilize apenas lâminas de serra que cumpram os requisitos e dados caraterísticos indicados neste manual de instruções. Utilize apenas lâminas de serra apropriadas e que foram concebidas para as rotações máximas (ver "Dados técnicos") – se utilizar lâminas de serra inapropriadas ou danificadas podem soltar- se fragmentos devido à força centrífuga e ser projetados. As lâminas de serra previstas para o corte de madeira ou materiais semelhantes devem corresponder com a norma EN 847-1. Nunca utilizar: – lâminas de serra em aço de liga de alta velocidade (HSS); – lâminas de serra danificadas; – discos de corte. Perigo! – Monte a lâmina de serra apenas com peças originais. – Não utilize anéis redutores soltos; caso contrário a lâmina de serra pode soltar-se. – As lâminas de serra devem ser montadas de modo a funcionarem sem desequilíbrio nem contragolpes e de modo a não se soltarem durante o funcionamento. 11.Voltar a fechar o resguardo de proteção pendular (5)
.Colocar o flange exterior (41); o lado plano deve ficar voltado para o motor! 13.Aparafusar o parafuso tensor com o disco (40) no sentido contrário ao dos ponteiros do
10. Manutenção e conservaçãoPORTUGUÊSpt
relógio (rosca à esquerda!) e apertar manual- mente. 14.Bloquear a lâmina de serra: pressionar o botão de bloqueio (17) e, enquanto isso, rodar a lâmina de serra com a outra mão até o botão de bloqueio engatar. Manter o botão de bloqueio pressionado. Perigo! – Não colocar a extensão na chave sextavada. – Não apertar o parafuso tensor exercendo pancadas sobre a chave sextavada. 15.Apertar firmemente o parafuso tensor (40) com a chave sextavada (13). 16.Verificar o funcionamento. Para isso, oscilar a cabeça da serra para baixo: – o resguardo de proteção pendular deve libertar a lâmina de serra ao oscilar para baixo, sem tocar nas outras peças. – Ao oscilar a serra para cima para a posição inicial, o resguardo de proteção pendular deve cobrir automaticamente a lâmina de serra. – Rodar a lâmina de serra com a mão. Deve ser possível rodar a lâmina de serra em qualquer posição de ajuste sem tocar nas outras peças.
10.2 Substituir a inserção para mesa
Perigo! No caso de uma inserção para mesa (9) danificada existe o perigo de os objetos pequenos ficarem presos entre a inserção para mesa e a lâmina de serra e bloquearem a lâmina de serra. Substitua imediatamente as inserções para mesa danificadas!
1. Desaparafusar os parafusos da inserção para
mesa. Se necessário rodar a mesa rotativa e inclinar a cabeça da serra para conseguir aceder aos parafusos.
2. Retirar a inserção para mesa.
3. Colocar a nova inserção para mesa.
10.3 Ajustar o encosto da peça de
1. Soltar os parafusos com sextavado interior
2. Ajustar o encosto da peça de trabalho (25) de
forma a que o mesmo fique exatamente num ângulo reto em relação à lâmina de serra, quando a mesa rotativa engatar na posição dos 0°-.
3. Apertar firmemente os parafusos com
sextavado interior (46).
10.4 Ajustar o ajuste da inclinação
Os parafusos de ajuste (47) para o ajuste da inclinação encontram-se à esquerda e à direita da máquina. Na KGS 305 adicionalmente na área superior (0°) (ver fig. J): KGS/KS...: parafuso esquerdo = 0°, parafuso direito = 45° KGS 305 M: parafuso esquerdo = 45° para a esquerda, parafuso superior = 0°, parafuso direito = 45 ° para a direita Soltar a contraporca sextavada, apertar ligeiramente o parafuso de ajuste sextavado e depois voltar a fixar com a contraporca sextavada. Verificar o ajuste da inclinação com um ângulo. Se necessário, repetir o processo.
10.5 Reajustar a alavanca de aperto
Apenas em caso de necessidade: se não for possível alcançar uma força de aperto suficiente com as alavancas (16) e (34) , existe a possibilidade de ajustar as alavancas. Desaparafusar o parafuso Torx na alavanca, retirar a alavanca e voltar a encaixar sobre o pino sextavado rodado ligeiramente. Voltar a apertar firmemente com o parafuso Torx.
10.6 Limpar o aparelho
Remover as aparas de serrar e a poeira com uma escova ou aspirador de pó: – dos dispositivos de ajuste; – dos elementos de comando; – da abertura de ventilação do motor; – do espaço por baixo da inserção para mesa; – Indicação da linha de corte (desmontar a lâmina de serra, limpar com um pano ou com um pincel suave). – Sistema de resguardo de proteção
10.7 Guardar o aparelho
Perigo! Guarde o aparelho de modo a que não possa ser colocado em funcionamento por pessoas não autorizadas. Certifique-se de que ninguém se pode ferir no aparelho parado. Cuidado! Não guarde o aparelho sem protecção ao ar livre ou em ambientes húmidos.
Antes de cada utilização Remover as aparas de serrar com um aspirador de pó ou pincel. Verificar se o cabo de alimentação e a ficha de rede ou a bateria apresentam danos e, se necessário, a substituição deverá ser feita por um eletricista. Verificar se todas as peças móveis se movimentam livremente ao longo de toda a área de movimentação. Regularmente, consoante as condições de utilização Controlar todas as uniões roscadas e, se necessário, apertar bem. Verificar a função de reposição da cabeça da serra (a cabeça da serra deve voltar para a posição superior inicial através da força da mola) e, se necessário, substituir a mola. Lubrificar ligeiramente os elementos de guia. – No caso de peças de trabalho compridas utilizar suportes adequados no lado esquerdo e no lado direito da serra. – No caso de cortes inclinados, segurar firmemente na peça de trabalho à direita da lâmina de serra. – Ao serrar recortes pequenos utilizar um encosto adicional (poderá usar como encosto adicional por ex. uma placa apropriada em madeira que será aparafusada fixamente no encosto do aparelho). – Ao serrar uma tábua (50) côncava (empenada), encostar com a parte côncava para fora ao encosto da peça de trabalho. – Não serrar as peças de trabalho na posição vertical, mas sim pousada de forma plana sobre a mesa rotativa. Utilize apenas baterias e acessórios originais Metabo ou CAS (Cordless Alliance System). Utilize apenas acessórios que cumpram os requisitos e dados caraterísticos indicados neste manual de instruções. A Spray de manutenção e conservação para a remoção de resíduos de resina e para a conservação de superfícies metálicas.
B Adaptador de aspiração Multi para a ligação de tubos flexíveis de aspiração com peça de ligação de 44, 58 ou 100 mm 0910058010 C Aspiradores universais (ver catálogo) D Cavaletes: Cavalete universal UMS 631317000 Cavalete móvel KSU 251 Mobile 629007000 Cavalete KSU 251 629005000 Cavalete KSU 401 629006000 E Cavalete de rolos: RS 420 0910053353 F Carregadores: ASC 145, etc. G Baterias de diversas capacidades. Compre apenas baterias com a tensão adequada para a sua ferramenta elétrica. N.º de pedido: 625369000 (8,0 Ah, LiHD) N.º de pedido: 625368000 (5,5 Ah, LiHD) etc. Lâminas de serra para KS 216 M / KGS 216
216 × 2,4 / 1,8 × 30 24 WZ 5° neg para cortes longitudinais e em esquadria em madeira maciça I Lâmina de serra Precision Cut Classic
216 × 2,4 / 1,8 × 30 40 WZ 5° neg para cortes longitudinais e em esquadria em madeira maciça e placas de aglomerado J Lâmina de serra Multi Cut Classic628066000 216 × 2,4 / 1,8 × 30 60 FZ/TZ 5° neg para cortes longitudinais e em esquadria em materiais revestidos, laminados, plásticos e perfis em alumínio Lâminas de serra para KGS 254 M: K Lâmina de serra Precision Cut Classic
254 x 30 x 2,4/1,8 48 WZ 5° neg para cortes longitudinais e em esquadria em madeira maciça e placas de aglomerado L Lâmina de serra Multi Cut - professional
254 x 30 x 2,4/1,6 80 FZ/TZ 5° neg para cortes longitudinais e em esquadria em materiais revestidos, laminados, plásticos e perfis em alumínio Lâminas de serra para KGS 305 M: M Lâmina de serra Precision Cut Classic
305 x 30 x 2,4/1,8 56 WZ 5° neg para cortes longitudinais e em esquadria em madeira maciça e placas de aglomerado N Lâmina de serra Multi Cut 628091000 305 x 30 x 2,8/2,0 96 FZ/TZ 5° neg, para cortes longitudinais e em esquadria em materiais revestidos, laminados, plásticos e perfis em alumínio Lâminas de serra para KGS 18 LTX BL 216: O Lâmina de serra "cordless cut wood - classic"
216 × 1,8 / 1,2 × 30 40 WZ 5° para cortes longitudinais e em esquadria em madeira maciça e placas de aglomerado Lâminas de serra para KGS 18 LTX BL 254: P Lâmina de serra "cordless cut wood - classic"
254x2,2/1,6x30mm 48 WZ para cortes longitudinais e em esquadria em madeira maciça e placas de aglomerado Lâminas de serra para KGS 18 LTX BL 305: Q Lâmina de serra "cordless cut wood - classic"
305x2,2/1,6x30mm 56 WZ para cortes longitudinais e em esquadria em madeira maciça e placas de aglomerado Poderá consultar o programa completo de acessórios em www.metabo.com ou no catálogo. Perigo! As reparações em ferramentas elétricas apenas podem ser efetuadas por eletricistas! Um cabo de ligação à rede danificado apenas pode ser substituído por um cabo especial de ligação à rede original da Metabo, que pode ser adquirido a partir do serviço de assistência técnica da Metabo. Caso as ferramentas elétricas Metabo necessitem de reparações, dirija-se ao seu representante Metabo. Poderá consultar os endereços em www.metabo.com Poderá descarregar as listas de peças sobressalentes em www.metabo.com
11. Conselhos e truques
13. ReparaçõesPORTUGUÊS pt
Respeite as determinações nacionais sobre a eliminação ecológica e sobre a reciclagem de máquinas usadas, embalagens e acessórios. Os materiais da embalagem devem ser eliminados em conformidade com a sua identificação, de acordo com as diretrizes municipais. Poderá encontrar notas adicionais em www.metabo.com na área da Assistência técnica. Apenas para países da UE: não colocar as ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a diretriz europeia 2012/19/UE sobre equipamentos elétricos e eletrónicos usados, e na conversão ao direito nacional, as ferramentas elétricas usadas devem ser recolhidas em separado e entregues a uma reciclagem ecologicamente correta. Em seguida serão descritos problemas e avarias que poderão ser resolvidos por si. Caso as medidas de resolução aqui descritas não o ajudem, ver capítulo 13. "Reparações". Perigo! Relacionados com os problemas e as avarias ocorrem especialmente muitos acidentes. Por este motivo, certifique-se de que: Antes de cada eliminação de avarias, puxe a ficha de rede ou retire a bateria amovível (32). Depois de cada reparação active todos os dispositivos de segurança e verifique-os. Sem função de corte transversal Bloqueio de transporte ativado: Puxar o bloqueio de transporte para fora. Potência da serra demasiado baixa Lâmina de serra cega (lâmina de serra tem eventualmente marcas de sobreaquecimento no lado); lâmina de serra não adequada para o material (ver capítulo 12."Acessórios"); Lâmina de serra empenada: substituir a lâmina de serra (ver capítulo 10. "Manutenção"). Serra vibra fortemente / lâmina de serra romba Lâmina de serra empenada: substituir a lâmina de serra (ver capítulo 10. "Manutenção"). Lâmina de serra montada incorretamente: montar a lâmina de serra corretamente (ver capítulo 10. "Manutenção"). Se necessário, rodar ligeiramente a lâmina de serra no flange interior na posição. Mesa rotativa de remoção difícil Aparas por baixo da mesa rotativa: Remover as aparas. A indicação da linha de corte está pouco iluminada Ao utilizar madeira com muita resina pode formar- se sujidade na LED. Limpe a lente, neste caso, com benzina de limpeza. Explicações sobre os dados na página 4. Reservamo-nos o direito de proceder a alterações relacionadas com o progresso tecnológico. U =Tensão de rede / Tensão da bateria I =Corrente nominal F =Proteção fusível mín.
=Potência nominal IP =Tipo de proteção
=Velocidade de corte máx. D =Diâmetro da lâmina de serra (exterior) d = Furação da lâmina de serra (interior) b = Largura máx. dos dentes da lâmina de serra A =Dimensões (CxLxA) m =Peso Requisitos para um dispositivo de aspiração de aparas:
=Diâmetro de ligação do casquilho de aspiração
=Fluxo mínimo de quantidade de ar
=Vácuo mínimo no casquilho de aspiração
=Velocidade mínima do ar no casquilho de aspiração Corte transversal máximo da peça de trabalho, ver tabela na página 4. Valores medidos determinados de acordo com a EN 62841. Temperatura ambiente admissível durante o funcionamento: -20 °C até 50 °C (potência limitada no caso de temperaturas abaixo dos 0 °C). Temperatura ambiente permitida em caso de armazenamento: 0 °C até 30 °C. Temperatura ambiente recomendada ao carregar: 0 °C até 40 °C. ~ Corrente alternada Corrente contínua Máquina da classe de proteção II Os dados técnicos indicados são tolerantes (de acordo com os padrões individuais válidos). Valores das emissões Estes valores possibilitam a avaliação de emissões da ferramenta elétrica e a comparação com diversas ferramentas elétricas. Consoante as condições de utilização, o estado da ferramenta elétrica ou das ferramentas acopláveis, a sobrecarga efetiva poderá ser superior ou inferior. Para a avaliação, deverá ainda considerar os intervalos de trabalho e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respetivos valores avaliados deverá determinar a aplicação de medidas de proteção para o utilizador, por ex. medidas a nível de organização. Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruído (de acordo com a EN 62841):
=Nível de potência sonora
= Insegurança Usar proteção auditiva!
Notice-Facile