METABO SPA 2002 D - Odkurzacz

SPA 2002 D - Odkurzacz METABO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SPA 2002 D METABO w formacie PDF.

📄 80 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech. 🖨️ Drukuj
Notice METABO SPA 2002 D - page 56
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : METABO

Model : SPA 2002 D

Kategoria : Odkurzacz

SKIP

Często zadawane pytania - SPA 2002 D METABO

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SPA 2002 D - METABO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SPA 2002 D marki METABO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPA 2002 D METABO

Instrukcja oryginalna Oświadczamy na własną odpowiedzialność: niniejszy odciąg wiórów, identyfikowany na podstawie typu i numeru serii *1), jest zgodny ze wszystkimi odnośnymi postanowieniami dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) – patrz strona 2. Urządzenie nie może być używane przez osoby (również dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych ani osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy. Zabrania się dokonywania samowolnych modyfikacji urządzenia oraz używania części, które nie zostały sprawdzone i dopuszczone przez producenta. Każde nieodpowiednie zastosowanie urządzenia jest niezgodne z przeznaczeniem, w następstwie czego mogą powstać nieprzewidywalne szkody! Odpowiedzialność za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi wyłącznie użytkownik. Przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów BHP oraz dołączonych uwag dotyczących bezpieczeństwa.

- nadaje się do odsysania i oddzielania suchych trocin i wiórów o klasie wybuchowości pyłu St 1 (wartość KST ≤ 200 bar m/s); - nie nadaje się do odsysania pyłu o wartości KST > 200 bar m/s (klasa wybuchowości pyłu St 2 i St

3) i/lub o minimalnej energii zapłonu poniżej 10

-nie nadaje się do odsysania substancji wybuchowych i podobnych, do atmosfery gazów wybuchowych, do cieczy palnych ani do mieszanin palnych pyłów i cieczy -nie nadaje się do stosowania w atmosferze wybuchowej -nie nadaje się do odsysania z maszyn o podwyższonym ryzyku wytwarzania źródeł zapłonu (uwaga: są to wg BGI 739-1 rozdrabniarki, piły wielotarczowe oraz szlifierki szerokotaśmowe stosowane w produkcji płyt wiórowych, drzwi, listew i parkietu) OSTRZEŻENIE Urządzenie nie jest przeznaczone do odsysania materiałów innych niż określone jako odpowiednie, pyłów gorących lub agresywnych, olejów smarujących itp. Nie wolno odsysać większych ilości dużych kawałków drewna, metalu itp. z uwagi na możliwość przeciążenia elementów obudowy. - Urządzenie sprawdzono na podstawie GS-HO-

placówki badawczej i certyfikacyjnej dla branż

obróbki drewna w dziedzinie drewna i metalu Vollmoellerstraße 11 70563 Stuttgart . Nadaje się on tym samym do oddzielania trocin, przy czym zapewnia się stopień zawartości pyłu resztkowego 3 „H3”, 0,1 mg/m3. Oznakowane jest znakiem GS z odpowiednim dodatkiem: - Urządzenie nadaje się do wychwytywania, tłoczenia i oddzielania trocin i wiórów drewnianych z pojedynczych źródeł pyłu. Wynik badania odpylania odnosi się do odsysania suchych trocin i wiórów drewnianych o wilgotności resztkowej < 30%. Wskazówka, jakiej należy przestrzegać w zmiennych przypadkach zastosowania Za pomocą urządzenia można odsysać wióry i pył z obrabiarek o maksymalnej średnicy przyłącza przy przekroju poprzecznym odciągu wiórów: Ø króćca przyłączowego 100 mm, co odpowiada 0,00785 m

A1 = przekrój rury źródła pyłu 1 A2 = przekrój rury źródła pyłu 2 A3 = przekrój rury odpylacza powietrza czystego A1 + A2 <

(patrz rys. D) Jeżeli zanieczyszczone powietrze jest odsysane w wielu miejscach obrabiarki (np. stołowej pilarki tarczowej z dwoma króćcami przyłączowymi odsysania), należy pamiętać, by suma przekrojów króćców ssawnych maszyny nie była większa od przekroju króćca ssawnego urządzenia. Stopniowanie i wersję wykonania należy dobrać tak, żeby prędkości przepływu pozostawały w przybliżeniu jednakowe. Uwaga! Odsysanie z obrabiarek do drewna o średnicy króćca odsysającego większej niż 100 mm jest niedozwolone. Dla bezpieczeństwa użytkownika oraz w celu ochrony elektronarzędzia zwrócić szczególną uwagę na miejsca w tekście oznaczone tym symbolem! OSTRZEŻENIE – W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń zapoznać się z tre ścią instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nieprzestrzeganie informacji dotyczących bezpieczeństwa i zaleceń może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Starannie przechowywać wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia, aby móc z nich skorzystać w przyszłości. Przekazując elektronarzędzie innym osobom, należy przekazać również niniejszą dokumentację. Punktów tych należy przestrzegać, aby uniknąć obrażeń, pożaru i innych niebezpieczeństw wskutek nieprawidłowego stosowania i eksploatacji urządzenia. Ostrzeżenie! Montaż, podłączenie do instalacji elektrycznej, podłączenie do zasilania, konserwację, rozruch, naprawę itp. mogą wykonywać tylko wykwalifikowani specjaliści. Odciąg wiórów można eksploatować tylko przy całkowicie zamkniętych drzwiczkach rewizyjnych i pokrywach! Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu lub przed otwarciem drzwiczek rewizyjnych zapewnić wyłączenie dopływu prądu (od wszystkich biegunów), wyciągnięcie wtyczki z gniazda sieciowego i zabezpieczenie przed nieuprawnionym ponownym włączeniem! Urządzenie należy prawidłowo zmontować i stosować, przestrzegając dokładnie naszej instrukcji. Jeżeli montaż odbywa się niezgodnie z naszymi przepisami, a występujące braki/uszkodzenia mają związek przyczynowy z nieprawidłowo dokonanymi zmianami, obróbką czy innymi czynno ściami, wyklucza się jakiekolwiek roszczenia odszkodowawcze lub z tytułu rękojmi. Zamawiający powinien udowodnić, że nieprawidłowy montaż nie był przyczyną występujących braków. Przestrzegać bezwzględnie ogólnych wskazówek dotyczących konserwacji zawartych w instrukcji użytkowania i montażu. Wersja wykonania i konstrukcja urządzenia jest zgodna z normami wymienionymi w deklaracji zgodności, aby zminimalizować ewentualnie stwarzany przez nie potencjał zagrożenia. Zapewnić, żeby wszystkie osoby, którym polecono pracę przy urządzeniu, przeczytały i zrozumiały całą instrukcję użytkowania i jej przestrzegały. Aby uniknąć niebezpieczeństw podczas pracy, przestrzegać także wszelkich instrukcji zakładowych i roboczych obowiązujących oprócz niniejszej instrukcji. Do pracy przy urz ądzeniu wymagane są indywidualne środki ochrony! -Maski przeciwpyłowe podczas wymiany filtra i utylizacji zawartości filtra. Rękawice podczas wymiany filtra i prac montażowych. -Używanie urządzenia dozwolone jest tylko w suchych pomieszczeniach o temperaturach dodatnich. W przypadku innych warunków skontaktować się z producentem. - Eksploatacja urządzenia dozwolona jest w temperaturze pomieszczenia od +5 do +40°C. -Zwracać uwagę na to, żeby nie uszkodzić przewodu zasilającego przez przejechanie po nim, zgniecenie, wygięcie itp. - Regularnie sprawdzać przewód zasilający pod kątem oznak uszkodzenia lub starzenia. -Urządzenia można używać tylko z przewodem zasilającym w nienagannym stanie. - Do wymiany przewodu zasilającego wolno stosować tylko typ przewodu określony w wykazie usług. - Do wymiany wtyczki sieciowej wolno stosować tylko typ wtyczki określony w wykazie usług. -Wymianę przewodu zasilającego lub wtyczki może przeprowadzić tylko specjalista. - W przypadku konieczności wymiany przewodu zasilającego lub przyłączowego nie wolno stosować wersji wykonania innych niż określona przez producenta. -Wtyczkę sieciową urządzenia wolno podłączać dopiero po jego ustawieniu w miejscu zastosowania. -Przyłącze do wtyczki CEE (np. gniazdko naścienne) zabezpieczyć bezpiecznikami 3 x 16 A o charakterystyce zwłocznej, a w przypadku zasilania jednofazowego – 1 x 10 A. -Po zakończeniu użytkowania, przed przemieszczeniem odciągu wiórów do innego miejsca zastosowania, przed rozpoczęciem czyszczenia, konserwacji, wymiany albo usuwania części ruchomych wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka. - Podczas pracy nie wolno używać przedłużaczy ani adapterów elektrycznych. -Zwracać uwagę na kierunek obrotów silnika. Ostrzeżenie! W razie pożaru odłączyć urządzenie od sieci, wyciągając wtyczkę z gniazdka. Nie otwierać urzą dzenia, mogą się w nim jeszcze znajdować ogniska żaru. Powiadomić straż pożarną, która otworzy urządzenie pod ochroną. Nie włączać czyszczenia filtra! Niebezpieczeństwo pożaru i odniesienia obrażeń. Uwaga! W celu ochrony przed ewentualnie uwolnionymi substancjami szkodliwymi wchodzić do pomieszczeń tylko w maskach chroniących układ oddechowy. Dla urządzeń zabudowanych bez źródeł zapłonu obowiązuje zasada: -Urządzenia te nie nadają się do odsysania pyłu z obiektów (obrabiarek), w których nie da się wykluczyć czynnych źródeł zapłonu. - Odkurzacze przemysłowe zabezpieczone przed wybuchem pyłu oraz odpylacze czystego powietrza nie nadają się do zasysania lub odsysania substancji stwarzających ryzyko wybuchu albo im podobnych w rozumieniu § 1

1. Deklaracja zgodności

2. Użytkowanie zgodne z

3. Ogólne uwagi dotyczące

4. Specjalne uwagi dotyczące

bezpieczeństwaPOLSKI pl

niemieckiej ustawy o materiałach wybuchowych (SprenG), pyłów o klasie wybuchowości St 2 i St 3, cieczy palnych ani mieszanin pyłów palnych z cieczami palnymi. -Do podłączania napędzanych elektrycznie odkurzaczy przemysłowych i odciągów wiórów wolno stosować tylko złącza wtykowe zgodne z VDE 0165 pkt 6.6.1. Niedozwolone jest stosowanie przejściówek ani adapterów. W razie potrzeby pojemnik na pył należy opróżniać. Używać tylko oryginalnego osprzętu. - Nie wolno odsysać cieczy, gazów agresywnych, mediów łatwopalnych ani żarzących się cząstek (ognisk żaru itp.). Zabrania się stosowania odciągu wiórów np. w lakierniach. Zabrania się odsysania pyłów z obrabiarek do drewna, w których należy się liczyć z iskrzeniem i ogniskami żaru (np. w pilarkach wielotarczowych). -Obudowę czyścić tylko środkami czyszczącymi stosowanymi w gospodarstwie domowym i wilgotną szmatką. -Odci ągi te nie nadają się do ustawiania w przestrzeniach zagrożonych wybuchem. Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy odciągu odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej! Po zatrzymaniu awaryjnym wyłączyć wtyczkę z gniazdka sieciowego.

4.1 Informacje ogólne

Odciąg wiórów wolno podłączać tylko do sieci TN z uziemionym przewodem zerowym. Urządzenie mogą obsługiwać tylko osoby, poinstruowane w zakresie obsługi i którym wyraźnie polecono obsługę. Podczas eksploatacji urządzenia wolno używać tylko oryginalnego osprzętu Metabo. Wentylator jest obudowany, obudowę tę można otworzyć tylko przy użyciu narzędzia. W przypadku usunięcia obudowy istnieje ryzyko związane z dotknięciem części ruchomych. Utylizację przy minimalnym pyleniu zapewniają jednorazowe worki na pył z zamykanym otworem. Podczas wymiany worków nie da się jednak wykluczyć wdychania pyłu. Przestrzeganie wskazówek (p. 8.5.4.) dotyczących wymiany worków lub ich utylizacji minimalizuje to niebezpieczeństwo. Urządzenie nadaje się do odsysania suchych trocin i wiórów drewnianych. Dotyczy to również trocin dębowych i bukowych. Badanie odnosi się przede wszystkim do trocin, odsysanie innych wiórów metalicznych, ceramicznych lub organicznych o klasie wybuchowości pyłów St 1 dozwolone jest tylko po konsultacji z producentem. Przed obciążeniem urządzenia ekstremalną ilością pyłu należy skonsultować się z producentem. W przypadku odsysania pyłu z obrabiarki do drewna „sprawdzonej pod kątem pyłów” ze źródłem pyłu zastosowanie urządzenia prowadzi do tego, że wartość 2 mg/m

na tym stanowisku pracy maszyny będzie trwale zachowana, gdy nie będzie jakichkolwiek zakłócających czynników zewnętrznych. Na takim stanowisku pracy zbędne jest wtedy dokonywanie pomiarów! Aby na długo zachować te zalety urządzenia, przestrzegać bezwzględnie niniejszej instrukcji. Należy ją dokładnie przeczytać już przed pierwszym uruchomieniem. W przypadku pytań, jakie mimo wszystko mogą się pojawić, jesteśmy do dyspozycji. Potrzebny osprzęt opisano w dołączonej dokumentacji. Urządzenie musi być uwzględnione w dokumentach ochrony przeciwwybuchowej i przeciwpożarowej użytkownika.

4.2 Ustawienie odciągu wiórów (lokalizacja)

Usunąć folię opakowaniową i pozostały materiał opakowaniowy. Urządzenie ustawić w miarę możliwości w pobliżu maszyny, z której ma by

odsysany pył. Urządzenie ustawić na równym podłożu. W miejscu pracy zablokować blokowaną rolkę kierującą.

4.3 Ochrona przeciwpożarowa i

4.3.1 Maszyny iskrzące

Urządzenie bez odpowiedniego dodatkowego urządzenia zabezpieczającego nie nadaje się do odsysania pyłów z obrabiarek do drewna, w których nie można wykluczyć aktywnego iskrzenia powodującego zapłon. Odsysanie pyłów z obrabiarek do drewna, w których należy się liczyć z aktywnym iskrzeniem powodującym zapłon lub z ogniskami żaru (np. w pilarkach wielotarczowych, szlifierkach szerokotaśmowych w zakładach płyt wiórowych czy w fabrykach drzwi), jest dozwolone tylko pod warunkiem wyposażenia w dodatkowe urządzenie zabezpieczające (gaśnik iskier), jeżeli zastosowano recyrkulację powietrza. Nie wolno zasysać do urządzenia ź ródeł zapłonu pochodzących z technologii ani z otoczenia (np. żarzących się części).

4.3.2 Przewód ssawny

Króciec wlotowy do urządzenia ma średnicę 100 mm. Wąż ssący o odpowiedniej wielkości nominalnej należy zamocować do króćca obejmą zaciskową. Podłączając wąż ssawny zwracać uwagę na stosowanie wyłącznie materiału przewodzącego prąd elektryczny oraz na nienaganny stan połączenia elektrycznego między wężem a króćcem urządzenia. W przypadku stosowania tzw. węża spiralnego należy zdjąć izolację ze spirali metalowej na odcinku ok. 5 cm. Pozostały materiał węża w odizolowanej części usunąć, a goły drut wygiąć

środka tak, żeby podczas nasadzania węża zapewnić przewodzenie elektryczne do króćca ssawnego. Następnie zamocować wąż opaską zaciskową z mechanizmem ślimakowym lub taśmą mocującą. Węże z tworzywa sztucznego muszą być trudno zapalne. Używać tylko węży o odpowiednich średnicach nominalnych. Szczegółowe wymagania dotyczące systemów rurociągów - Do uziemienia stosować tylko rury ze stali i trudno zapalne węże ze spiralą metalową -zapewnić przewodzące uziemienie - Zastosowanie zasuwy automatycznej (jeżeli jest) -Unikać prędkości powietrza poniżej minimalnej prędkości transportowej powietrza.

Dzięki zabudowie wentylatora urządzenie odpowiada rodzajowi konstrukcji B 1 (konstrukcja bez źródeł zapłonu), jeżeli pył nie jest odsysany z maszyn powodujących iskrzenie lub gdy zamontowano gaśnik iskier.

4.3.4 Przewody transportowe

Ułożone na stałe rurociągi w strefach zagrożenia ogniowego muszą być wykonane z materiałów niepalnych. Przewody przyłączowe między maszyną a przewodem zbiorczym lub głównym powinny być wykonane co najmniej z materiału trudno zapalnego. Maks. długość przewodów (tzw. przewodów flex) nie może przekraczać 0,5 m, jeżeli można tego uniknąć przez zastosowanie odpowiednich elementów rurowych.

Elementy konstrukcyjne, a w szczególności rurociągi metalowe oraz węże typu flex, muszą być uziemione w sposób ciągły, aby odprowadzić ładunki elektrostatyczne z obrabiarki aż do wentylatora/filtra.

4.4 Możliwe niewłaściwe użycie

Odci ąg wiórów wolno eksploatować wyłącznie w zakresie podanych przez firmę Metabo danych technicznych. Zastosowanie inne albo wykraczające poza zakres określony w punkcie „2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem” stanowi użycie niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikłe stąd szkody producent nie odpowiada. Możliwe niewłaściwe użycie to na przykład: Transport mediów o niedopuszczalnie wysokich albo niskich temperaturach, agresywnych lub silnie zapylonych. - Patrz punkt 4, strona 3 (Dla urządzeń zabudowanych bez źródeł zapłonu obowiązuje zasada:)

4.5 Niebezpieczeństwa resztkowe

Urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeżeli jest obsługiwane przez osoby nieprzeszkolone i/ lub używane nieprawidłowo lub niezgodnie z przeznaczeniem. Niebezpieczeństwa resztkowe są to niebezpieczeństwa potencjalne, nieoczywiste, np.: -obrażenia wskutek nieprzestrzegania uwag dotyczących bezpieczeństwa, norm, dyrektyw lub przepisów, -obrażenia wskutek nieskoordynowania prac, -zagrożenie przez pracę przy instalacji elektrycznej, przy kablach i przyłączach, -itp.

4.6 Przechowywanie, transport

Ostrzeżenie! Uwaga! - Poszczególne elementy przechowywać w oryginalnych opakowaniach, w pomieszczeniu suchym i zabezpieczonym przed wpływem czynników atmosferycznych. -Odsłonięte palety przykryć plandekami i chronić części przed zanieczyszczeniem (wiórami, kamieniami, wodą i tp.). - Podczas transportu w trudnych warunkach (np. na otwartych pojazdach, przy silnych wstrząsach, podczas transportu morskiego lub w krajach subtropikalnych) należy użyć dodatkowego opakowania, chroniącego przed tymi szczególnymi czynnikami. - Podczas przechowywania unikać ciągłych, a przede wszystkim gwałtownych zmian temperatury. Jest to szczególnie szkodliwe w przypadku możliwości kondensacji. - W przypadku przechowywania dłuższego niż 3 miesiące sprawdzić przed montażem swobodę ruchu obracających się części (łożysk, wentylatorów itp.) -Przestrzegać również uwag zamieszczonych w poszczególnych rozdziałach. -Urządzenie można transportować do miejsca ustawienia wózkiem widłowym (patrz rys. G). Po zakończeniu montażu można je przesuwać ręcznie. - Poszczególne komponenty transportować w pozycji stojącej i zabezpieczyć przed przewróceniem się. - Podczas transportu zwracać uwagę na wystarczającą widoczność (w razie potrzeby zaangażować pomocnika). - W strefie transportu nie mogą przebywać osoby. -Używać wideł o odpowiedniej długości, aby uniknąć uszkodzenia spodu urządzenia. Zwracać uwagę na wystające elementy (np. tłumiki hałasu). - Podczas transportu przestrzegać odnośnych przepisów bezpieczeństwa pracy i ochrony środowiska. -Zapewnić stosowanie odpowiednich dźwignic. -Transportem urządzenia mogą się zajmować tylko osoby odpowiednio wykształcone, przeszkolone i poinstruowane, zgodnie z zasadami bezpieczeństwa. -W przypadku korzystania ze środka transportu, na który są wymagane uprawnienia, zapewnić, aby operator posiadał aktualne uprawnienia. - Granica przewrócenia wynosi ok. 12° (patrz rys. F). Zwracać uwagę na położenie środka ciężkości.

4.7 Obowiązki użytkownika

Użytkownik urządzenia musi regularnie szkolić pracowników w następujących zakresach: - Przestrzeganie i korzystanie z instrukcji użytkowania i montażu, a także przestrzeganie przepisów ustawowych. -Eksploatacja urządzenia zgodnie z przeznaczeniem. - Ewentualnie przestrzeganie instrukcji ochrony zakładu oraz instrukcji użytkowania opracowanej przez użytkownika. -Postępowanie w sytuacji awaryjnej Dokładny opis typu, zastosowaną kategorię filtrów, powierzchnię filtrów i dane silnika zamieszczono na tabliczce znamionowej. Zakres pracy mieści się między nominalnym a minimalnym natężeniem przepływu. Minimalne natężenie przepływu urządzenia dobierać tak, aby we wszystkich, użytkowanych jednocześnie obrabiarkach do drewna zapewnić minimalną prędkość przepływu powietrza 20 m/s w ich króćcach odsysających, jeżeli producent obrabiarek nie przewidział inaczej. Kompaktowe odciągi wiórów o budowie systemowej do wychwytywania trocin i wiórów drewnianych, z zamontowaną komorą filtracyjną i

wentylatorem, z ręcznym systemem oczyszczania. Konstrukcja obudowy – jednościenna, z ocynkowanej blachy stalowej z pokrywą lub drzwiczkami rewizyjnymi. Skrzynka rozdzielcza do sterowania całym systemem zgodna z VDE 0100, 0113, 0165. Monitorowanie zadanej minimalnej prędkości przepływu (np. 18 m/s albo 20 m /s) w odciągu wiórów odbywa się za pomocą pomiaru różnicy ciśnień na filtrze za pomocą różnicowego manometru puszkowego. Gładka od wewnątrz konstrukcja obudowy zapewnia łatwe i szybkie czyszczenie urządzenia. Patrz strona 2, rys. A. 1 Pojemnik do napełniania 2Wziernik 3Dźwignia mocująca pojemnik do napełniania 4Króciec ssawny 5 Pokrywa obudowy filtra 6Dźwignia czyszcząca 7 Śruba z uchwytem gwiazdowym 8Płaszcz tłumika hałasów 9Manometr 10 Tabliczka znamionowa 11 Wyłączniki 12 Rolka hamująca 13 Płyta mocująca filtr 14 Filtry 15 Łożysko z tworzywa sztucznego 16 Drążek wstrząsaj ący 17 Ramię wycierające Usunąć folię opakowaniową i pozostały materiał opakowaniowy. Odciąg wiórów jest zmontowany w stanie gotowym do podłączenia do gniazdka. Mimo optymalnych procesów produkcyjnych występuje ryzyko resztkowe odniesienia obrażeń wskutek kontaktu z ostrymi krawędziami. Aby zminimalizować ryzyko odniesienia obrażeń, należy podczas montażu urządzenia używać środków ochrony indywidualnej (rękawic ochronnych itp.). Wskazówki ogólne: Do eksploatacji i konserwacji urządzenia zapewnić wystarczającą ilość miejsca. Wskazówka: Osprzęt znajduje się w przesyłce w pojemniku do napełniania. Uwaga! Aby uniknąć uszkodzeń i zabrudzenia, osłonić dokładnie urządzenia przed montażem lub po monta żu aż do uruchomienia.

Uwaga! Podczas uruchamiania należy sprawdzić wszystkie funkcje i sprawdzić zgodność danych eksploatacyjnych.

8.2 Przyłączenie do sieci

Przed uruchomieniem sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami zasilania sieciowego w miejscu pracy. Podczas podłączania wersji zasilanej prądem trójfazowym (SPA 2002 D) zwrócić uwagę na właściwy kierunek obrotów. Ostrzeżenie! Urządzenie mogą montować, uruchamiać, konserwować i naprawiać tylko odpowiednio wykształceni, przeszkoleni i poinstruowani specjaliści. Bezwzględnie przestrzegać wskazówek dotyczących konserwacji zawartych w instrukcji użytkowania i montażu niniejszego odciągu wiórów. Ostrzeżenie! Na czas prac przy urządzeniu należy je odłączyć od zasilania elektrycznego, wyłączyć wyłącznik główny i/lub naprawczy (wszystkie bieguny), wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i zabezpieczyć urządzenie przed nieuprawnionym włączeniem. Drzwiczki rewizyjne otwierać tylko przy wyłączonych i zatrzymanych wentylatorach. Po wyłączeniu urządzenia wirnik wykonuje jeszcze dobieg przez ok. 1 do 3 min. Nigdy nie wolno hamować wirnika ręką ani jakimikolwiek przedmiotami. Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić szczelne osadzenie wszystkich zamontowanych filtrów, szczególnie filtra pyłów drobnocząstkowych. Uwzględnić instrukcje użytkowania dalszych podłączonych urządzeń. Na zasilaniu elektrycznym zainstalować wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) o maks. prądzie wyzwalającym 30 mA.

8.3 Uruchomienie odciągu wiórów

Usunąć folię opakowaniową i pozostały materiał opakowaniowy. Urzą dzenie odpylające ustawić w miarę możliwości w pobliżu maszyny, z której ma być odsysany pył. Urządzenie ustawić na równym podłożu. W miejscu pracy zablokować blokowaną rolkę kierującą. W celu montażu do stanu gotowości do pracy wyjąć pojemnik do napełniania, zwalniając dwa zamki. Wyjąć i rozłożyć znajdujący się w pojemniku do napełniania (1) worek na wióry (jeden worek wchodzi w zakres dostawy). Teraz włożyć worek do pojemnika do napełniania (1) i naciągnąć go w miarę możliwości bez pofałdowań ok. 100 mm na brzeg (rys. E). Zwracać uwagę na to, żeby przylegał gładko szczególnie przy (2) wzierniku, aby możliwe było odczytanie poziomu napełnienia. Po wsunięciu pojemnika nacisnąć jednocześnie oba zamki i (3) osadzić szczelnie pojemnik. Uwaga! Przed wyciągnięciem pojemnika wyłączyć wyłącznik główny. Podczas wykonywania tej czynności zawsze nosić maskę przeciwpyłową (maskę z filtrem cząstek stałych, klasy 2). Unikać obciążania pyłem osób nieuczestniczących w pracach. Nowy worek filtracyjny na pył zakładać zgodnie z powyższym opisem (zakładanie worka na wióry) (rys. E).

Uruchomienie: 1.Sprawdzić obszar czystego powietrza pod kątem obecności ciał obcych. 2.Sprawdzić swobodę obracania się wirnika, obracając go rę ką. 3.Sprawdzić wentylator pod kątem zanieczyszczenia, niewyważenia, uszkodzenia i korozji. 4.Dokręcić wszystkie śruby mocujące. 5.Sprawdzić kierunek obrotów elementów napędowych. 6.Sprawdzić kierunek obrotów wentylatora (porównać ze strzałką na obudowie wentylatora), włączając na krótko silnik. 7.W razie potrzeby skorygować kierunek obrotów. 8.Zmierzyć pobór prądu w kompletnie podłączonym odciągu wiórów (sieć rurociągów) i porównać z prądem znamionowym na tabliczce znamionowej. 9.Sprawdzić przewód ochronny. Uwaga! W przypadku niewłaściwego kierunku obrotów istnieje niebezpieczeństwo przeciążenia silnika. Nie przekraczać prądu znamionowego. Nie wolno przekraczać maksymalnej prędkości obrotowej silnika. Nie wolno przekraczać maksymalnej prędkości obrotowej wentylatora. Ostrze żenie przed niebezpieczeństwem: W ramach rozruchu, a potem w regularnych odstępach czasu, sprawdzić wentylatory pod kątem niedopuszczalnych drgań i sporządzić dokumentację. Nie wolno używać wentylatorów w przypadku wystąpienia nietypowych wibracji lub hałasów lub niedopuszczalnie wysokich prędkości drgań! Eksploatacja z niedopuszczalnie wysokimi parametrami drgań może skutkować pękaniem wirnika, co z kolei może prowadzić do poważnych szkód osobowych i materialnych.

8.5.1 Czyszczenie filtrów

Opór filtra monitoruje się za pomocą zamontowanego w urządzeniu manometru (9). Po osiągnięciu maksymalnego dopuszczalnego podciśnienia (czerwony zakres) urządzenie należy wyłączyć i oczyścić filtr (6), poruszając kilkakrotnie dźwignią czyszczącą (14). Uwaga! Czyszczenie (6) jest skuteczne tylko podczas postoju wentylatora! Podczas czyszczenia nie dosuwać dźwigni czyszczącej do oporu w górę!

8.5.2 Czyszczenie filtra głównego

Z biegiem czasu elementy filtracyjne zatykają się wskutek osadzania się drobnego pyłu głęboko w porach. Drobnego pyłu nie da się usunąć za pomocą urządzenia czyszczącego filtr. W takim przypadku filtr należy wymienić.

8.5.3 Wymiana filtra

Aby móc wymienić filtr (14), trzeba najpierw zdemontować urządzenie czyszczące. W tym celu wyjąć pojemnik do napełniania (1), aby dostać się od spodu do przestrzeni z filtrem. Po odkręceniu nakrętek kluczem (rozmiar 10) można wyjąć pojedynczo ramiona wycierające (17). Po zdemontowaniu ramion wycierających (17) i kabla uziemiającego z drążka wstrząsającego (16) można wyciągnąć drążek wstrzą sający (16) z boku po poluzowaniu śruby mocującej. Teraz podnieść pokrywę górną, wykręcając śrubę z uchwytem gwiazdowym (7). Aby móc wyjąć jednostkę filtracyjną do góry, wykręcić górną śrubę mocującą z płaszcza tłumika hałasów (8) i wyciąć kit na płycie mocującej filtr (13), wykonując dwa cięcia. Zakładając nową jednostkę filtracyjną wykonać te same czynności w odwrotnej kolejności (patrz rys. B i C): -Wprowadzić jednostkę filtracyjną (rys. B) od góry, zwracając przy tym uwagę na kierunek noska mocującego drążek wstrząsaj ący (16). -Włożyć drążek wstrząsający (16) i zabezpieczyć przy wylocie śrubą mocującą. -Włożyć ramiona wycierające (17) (przykładając prawidłowo wycięcie pod wał) i zamocować nakrętką zabezpieczającą. -Nie zapomnieć o przykręceniu kabla uziemiającego. -Teraz wkręcić u góry śruby mocujące płaszcz tłumika hałasów (8). -Uszczelnić kitem płytę mocującą filtr (13) na całym obwodzie. -Nałożyć pokrywę obudowy i zamocować do pałąka jednostki filtracyjnej śrubą z uchwytem gwiazdowym (7). -Włożyć pojemnik na odpady. Ważne: Przed najbliższym uruchomieniem zaleca się odczekać do utwardzenia kitu (ok. 24 h).

8.5.4 Utylizacja zebranych odpadów

Gdy zbiornik do napełniania jest pełny lub po osiągnięciu maksymalnego dozwolonego poziomu napełnienia, urządzenie należy wyłączyć (najpierw jednak wyłączyć źródło pyłu) i jeszcze raz wykonać czyszczenie. Zwolnienie dźwigni mocujących (3) powoduje opuszczenie zbiornika do napełniania (1) i można go wyciągnąć do wymiany worka na wióry. Następnie zamknąć ostrożnie worek i wyjąć z pojemnika. Zutylizować zgodnie z przepisami lokalnymi.

8. Uruchomienie i konserwacjaPOLSKI pl

Uwaga! Podczas wykonywania tej czynności zawsze nosić maskę przeciwpyłową (maskę z filtrem cząstek stałych, klasy 2). Unikać obciążania pyłem osób nieuczestniczących w pracach. Nowy worek filtracyjny na pył montować zgodnie z opisem w punkcie 8.3.

8.6 Podłączanie węża ssącego

Używać tylko węży przewodzących prąd elektryczny. Węże z tworzywa sztucznego muszą być trudno zapalne.

1. Na jednym końcu węża spiralnego zdjąć

izolację ze spirali metalowej tak, żeby wystawał odcinek spirali o długości ok. 5 cm.

2. Odciąć odcinek węża zdjęty ze spirali

3. Odizolowany odcinek spirali metalowej wygiąć

tak, żeby wszedł do wnętrza węża spiralnego.

4. Koniec węża (i zacisk węża)

nasunąć na króciec odsysający urządzenia odpylającego i zamocować zaciskiem węża: zacisk zamontować tak, żeby odizolowana spirala metalowa była dociskana do króćca odsysającego urządzenia odpylającego, aby zapewnić połączenie przewodzące prąd elektryczny. Zwracać uwagę na to, aby połączenie elektryczne między wężem a króćcem odsysającym było prawidłowe.

8.7 Elementy napędowe

8.7.1 Przyłącze elektryczne

Ważne Dla odciągu wiórów 100/230! Urządzenie odpylające podlega specjalnym warunkom podłączenia wg normy EN 61000-3-11, maksymalna dozwolona impedancja sieci w miejscu zastosowania wynosi (0,275 + j0,172) Ω. Ważne Dla odciągu wiórów 100/400! Przed uruchomieniem upewnić się, że kierunek obrotów silnika lub wirnika jest prawidłowy. Przy nieprawidłowym kierunku obrotów urządzenie nagrzeje się w niedopuszczalnym stopniu. Poza tym zmniejsza się natężenie przepływu, a tym samym – wydajność urządzenia. Ważne: Podczas uruchomienia zawsze włączać najpierw urządzenie odpylające, a następnie urządzenie stanowiące źródło pyłu; wyłączanie odbywa się w odwrotnej kolejności. Uwaga! Aby zachować sprawność odciągu wiórów, konieczne jest wykonywanie następujących prac konserwacyjnych. Regularna konserwacja i utrzymanie ruchu składa się z następujących czynności: Jednostki wentylatorów i jednostki napędowe sprawdzać okresowo pod kątem zabrudzenia, uszkodzeń i korozji.

9.1 Przegląd codzienny:

-Sprawdzi ć wzrokowo pod kątem widocznych braków i uszkodzeń urządzenia lub części. -Sprawdzić komorę gazu nieoczyszczonego/filtra pod kątem nietypowych złogów, w razie potrzeby oczyścić. - Sposób postępowania w przypadku nieszczelności: wyłączyć urządzenie, uszczelnić nieszczelności, wymienić uszkodzone filtry.

9.2 Przegląd comiesięczny:

Przeglądu comiesięcznego musi dokonywać odpowiedzialny specjalista, tj. osoba poinstruowana w zakresie obsługi odciągu wiórów. -Usunąć niedrożności w obrębie filtrów. -Sprawdzić wzrokowo pod kątem widocznych braków i uszkodzeń urządzenia lub części. -Sprawdzić komorę gazu nieoczyszczonego/filtra pod kątem nietypowych złogów, w razie potrzeby oczyścić. -Sprawdzi ć pod kątem nieszczelności. -Uszczelnić nieszczelne drzwiczki, klapy lub obudowę. -Sprawdzić wnętrze filtra pod kątem złogów wiórów. -Wymienić uszkodzone filtry.

9.3 Przegląd coroczny:

Przeglądu corocznego musi dokonywać odpowiedzialny specjalista, tj. osoba, która ukończyła szkolenie w zakresie konserwacji. -Usunąć niedrożności w obrębie filtrów. -Sprawdzić wzrokowo pod kątem widocznych braków i uszkodzeń urządzenia lub części. -Sprawdzić komorę gazu nieoczyszczonego/filtra pod kątem nietypowych złogów, w razie potrzeby oczyścić. -Sprawdzić wszystkie uszczelki pod kątem uszkodzeń i prawidłowego osadzenia, w razie potrzeby wymienić. -Wymienić uszkodzone filtry. -Sprawdzić szczelność obudowy i pojemnika, w razie potrzeby uszczelnić. -Sprawdzić komorę powietrza czystego pod kątem złogów pyłu, w razie potrzeby oczyścić. -Sprawdzić urządzenie czyszczące pod kątem uszkodzeń i zużycia. -Sprawdzić wnętrze filtra pod kątem złogów wiórów. -Sprawdzić działanie układu kontroli różnicy ciśnień na filtrze. -Sprawdzić moc ssania. -Sprawdzić stan filtra i szczelność, oglądając komorę filtra i komorę powietrza czystego. -Sprawdzić działanie wszystkich urządzeń ostrzegawczych, lampek sterownika sygnalizujących zakłócenia, układ kontroli różnicy ciśnień na filtrze itp. -Sprawdzić wentylator pod kątem zabrudzenia, drgań, uszkodzenia, lu źnych połączeń śrubowych i korozji. Co 6 miesięcy sprawdzić wirnik, a szczególnie połączenia spawane, pod kątem ewentualnych pęknięć. - Czyszczenie zachowawcze części wentylatora stykających się z powietrzem -Sprawdzić działanie regulatorów ciśnienia/ natężenia przepływu należących do AKPiA -Sprawdzić z zewnątrz pod kątem czystości, mocowań, uszkodzeń i korozji, w razie potrzeby oczyścić -Dokręcić zaciski przyłączowe -Zmierzyć napięcie, pobór prądu i symetrię faz; wyniki pomiarów zapisać w protokole z pomiarów -Sprawdzić łożyska pod kątem hałasu -Filtry -Sprawdzić pod kątem niedozwolonego zabrudzenia i uszkodzenia (nieszczelnoś ci); filtry muszą posiadać przez cały okres ich użytkowania wydajność filtrowania zgodną z klasą filtra. W przypadku zabrudzenia lub nieszczelności wymienić filtr. -Sprawdzić ciśnienie różnicowe; w przypadku przekroczenia maksymalnego ciśnienia różnicowego wymienić filtr -Sprawdzić urządzenie czyszczące (17); ramię wycierające -Sprawdzić obudowę urządzenia pod kątem zabrudzenia, uszkodzenia i korozji. Czyszczenie i naprawa Uwaga! Przeglądy comiesięczne i coroczne udokumentować na piśmie, podając: -Numer artykułu -Datę uruchomienia odciągu wiórów - Nazwisko osoby dokonującej uruchomienia urządzenia. - Data przeglądu - Nazwisko osoby kontrolującej - Adnotacja o stanie urządzenia odpylającego i w razie potrzeby okreś lenie braków - Dane o pracach rewizyjnych - Podpis operatora i odpowiedzialnej osoby wykonującej kontrolę (patrz rozdz. 9.2 i 9.3). Operator wpisuje prawidłowo wszystkie wykonane czynności konserwacyjne i przeglądowe do listy i poleca osobie odpowiedzialnej pisemne potwierdzenie ich wykonania. Prawidłowo wypełnioną i podpisaną listę należy okazać na żądanie organów kontroli – np. zrzeszeń branżowych lub urzędu nadzorującego rzemiosło. Uwaga! W razie potrzeby odciąg wiórów należy naprawić. Na maksymalny poziom ciśnienia akustycznego może wpływać ustawienie urządzenia. Użytkownik powinien podczas wszystkich pomiarów odjąć arytmetycznie hałasy obce, niemające związku przyczynowego z odciągiem wiórów. Dźwięk powietrzny wytworzony przez urządzenie może się również odbijać od znajdujących się obok

cian i sufitu warsztatu. Przy gładkich powierzchniach odbicia powodują zwiększenie poziomu hałasu. W większości przypadków użytkownik może polepszyć sytuację, montując wykładzinę dźwiękochłonną. -Stale wyświetlający się komunikat „Wysokie ciśnienie różnicowe na filtrze” może świadczyć o zatkaniu się filtra. Aby usunąć zatkanie, należy wyłączyć urządzenie. Następnie użytkownik powinien kilka razy poruszyć ręcznie urządzenie czyszczące, aby usunąć pył z filtra. Jeżeli to nie polepszy sytuacji, oczyścić filtr ręcznie. -Jeżeli nowo zamontowany worek na wióry jest podczas pracy ciągnięty do góry, oznacza to, że próżnia pod workiem nie jest dostatecznie duża, aby go utrzymać. Przyczynami mogą być: - nieprzyleganie pojemnika do mufy gumowej - uszkodzona uszczelka nad pojemnikiem do napełniania - uszkodzony worek na wióry Ostrzeżenie! Diagnostykę, usuwanie zakłóceń oraz ponowne uruchomienie mogą wykonywać tylko osoby upoważnione. Dotyczy to szczególnie prac przy urządzeniach elektrycznych w szafie rozdzielczej (np. kontrole, wymiana elementów itp.)!

11.1 Wyłączenie z ruchu

Przed rozpoczęciem prac odłączyć urządzenie od prądu (wszystkie bieguny) i zabezpieczyć przed nieuprawnionym włączeniem. Uwaga! Niektóre części urządzenia są pod ciśnieniem. W przypadku wyłączenia urządzenia z eksploatacji na dłuższy czas przestrzegać wskazówek dotyczących poszczególnych komponentów. Ponadto przestrzegać informacji dostarczonych przez producentów komponentów (w razie potrzeby zażą dać). Przed ponownym uruchomieniem przestrzegać punktów wymienionych w rozdziałach Uruchomienie i konserwacja.

Używać wyłącznie oryginalnego osprzętu Metabo. Stosować wyłącznie osprzęt, który spełnia wymagania i parametry określone w niniejszej instrukcji obsługi. Zestaw worków filtrujących z zamontowaną płytą (jako część zamienna) ....... Nr kat. 0913059441 Worki na wióry (opakowanie 10 szt) ........................................... Nr kat.: 0913059433 Wąż ssący (jako część zamienna), trudno zapalny, Ø 100 mm, 2,5 m zgodnie z przepisem ZH 1/139 ............Nr kat. 0913013565 Adapter uniwersalny .......... Nr kat. 0913031288 Dysza czyszcząca .............. Nr kat. 0913031270 Pierścień przejściowy ......... Nr kat. 0913031300 Automatyka załączająca ALV 10................................ Nr kat. 0913014634 Kompletny program osprzętu można znaleźć na stronie www.metabo.com lub w katalogu. Niebezpieczeństwo! Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków!

9. Konserwacja i utrzymanie

10. Pomoc w przypadku zakłóceń

Usunięcie usterki w przypadku nieprawidłowego kierunku obrotów elementów napędowych: -W części izolacyjnej wtyczki zamontowano przełącznik kolejności faz, obracać go wkrętakiem płaskim o 180°. W sprawie napraw urządzeń Metabo zwracać się do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są dostępne na stronie www.metabo.com. Wykazy części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących ekologicznej utylizacji i recyklingu zużytych maszyn, opakowań i osprzętu. Dotyczy tylko państw UE: nie wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami komunalnymi! Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz jej implementacją w prawodawstwie krajowym zużyte elektronarzędzia trzeba segregować i poddawać odzyskowi surowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Prawo do zmian związanych z postępem technicznym zastrze żone. SPA 2002 W Króciec ssawny: ................................... 100 mm Moc znamionowa silnika: ................. 1,1 kW, 1 faza, 230 V / 50 Hz Znamionowe natężenie przepływu w króćcu: 565 m3/h Podciśnienie w króćcu przy znamionowym natężeniu przepływu: . 2118

Przyłącze elektryczne: .. kabel przyłączowy: 5 m .......................................... H07RNF 3x1,5 mm2 ..Wtyczka: typu Schuko z zestykiem ochronnym CEE 7/4 Pobór prądu: ..............................................6,8 A Powierzchnia filtra: ................................. 4,1 m2 Pojemność pojemnika do napełniania:maks. 135 l Wymiary dł. x szer. x wys.: .... 1178 x 650 x 1973 masa urządzenia: ................................... 114 kg Resztkowa zawartość pyłu: ... H3 (< 0,1 mg/m3) Monitorowanie różnicy ciśnień na filtrze: ............. wskazówkowy manometr różnicowy, czyszczenie filtra: ręczne, poziom ciśnienia akustycznego wg BG:69 dB(A) Poziom natężenia hałasu wg dyrektywy maszynowej załącznik 1, punkt 1.7.5 f na wolnej przestrzeni, w odległości 1 m, na wysokości 1,6 m. niepewność pomiaru 4 dB. Pomiar wg DIN EN ISO 11201.** SPA 2002 D Króciec ssawny: ................................... 100 mm Moc znamionowa silnika: 1,5 kW, 3 fazy, 400 V / 50 Hz; znamionowe natężenie przepływu w króćcu: ............ 565 m3/h podciśnienie w króćcu przy znamionowym natężeniu przepływu: . 2124

Przyłącze elektryczne: .. kabel przyłączowy: 5 m ...........................................H07RNF 4x1,5 mm2 Wtyczka: CEE 16 A - 6 h przełącznik kolejności faz Pobór prądu: ..............................................3,4 A Powierzchnia filtra: ................................. 4,1 m2 Pojemność pojemnika do napełniania:maks. 135 l Wymiary dł. x szer. x wys.: .... 1178 x 650 x 1973 masa urządzenia: ................................... 116 kg Resztkowa zawartość pyłu: ... H3 (< 0,1 mg/m3) Monitorowanie różnicy ciśnień na filtrze: ............. wskazówkowy manometr różnicowy, czyszczenie filtra: ręczne, poziom ciśnienia akustycznego wg BG:69 dB(A) Poziom natężenia hałasu wg dyrektywy maszynowej załącznik 1, punkt 1.7.5 f na wolnej przestrzeni, w odległości 1 m, na wysokości 1,6 m. niepewność pomiaru 4 dB. Pomiar wg DIN EN ISO 11201.** **Podane wartości są wartościami emisji i nie muszą stanowić wartości na stanowisku pracy. Chociaż istnieje korelacja między poziomami emisji i immisji, nie można jednoznacznie stwierdzić, czy potrzebne są dodatkowe środki bezpieczeństwa. Czynniki wpływające na rzeczywisty poziom immisji na stanowisku pracy to właściwości pomieszczenia roboczego oraz inne źródła hałasu, tj. liczba maszyn i innych procesów roboczych w sąsiedztwie. Dopuszczalna wartość na stanowisku pracy może być różna w różnych krajach. Informacja ta powinna umożliwić użytkownikowi przeprowadzenie lepszej oceny narażenia i ryzyka zawodowego. (poziom ciśnienia akustycznego mierzy się na wolnej przestrzeni, przy znamionowym natężeniu przepływu i bez transportu materiału). Uderzenia transportowanych pyłów i wiórów o ściany systemu rurociągów mogą prowadzić do podwyższenia poziomu o maks. 10 dB, a w niektórych przypadkach jeszcze więcej, w porównaniu z emisjami hałasu mierzonymi bez transportu pyłu i wiórów

14. Ochrona środowiska

15. Dane techniczneΕΛΛΗΝΙΚΆ el