T8 - Radio ZEBRA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia T8 ZEBRA w formacie PDF.
Często zadawane pytania - T8 ZEBRA
Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję T8 - ZEBRA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. T8 marki ZEBRA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI T8 ZEBRA
- Bezpieczeństwo produktu i oddziaływanie fal radiowych p. 2
- Charakterystyka p. 2
- Przyciski sterujące i funkcje p. 3
- Wyświetlacz p. 4
- Zawartość zestawu p. 5
- Montaż akumulatorów p. 5
- Poziom naładowania i alarm niskiego poziomu naładowania akumulatorów p. 5
- Ładowanie akumulatorów w radiotelefonie p. 5
- Ładowanie bezpośrednie p. 5
- Ładowanie przy użyciu ładowarki p. 5
- Ładowanie akumulatorów wyjętych z radiotelefonu p. 6
- Korzystanie z radiotelefonu p. 6
- Włączanie radiotelefonu i regulacja głośności p. 6
- Rozmawianie przez radiotelefon p. 6
- Poruszanie się po menu p. 6
- Menu wyboru p. 7
- Wybieranie kanału p. 7
- Wybieranie kodu p. 7
- Tryb nasłuchu dwóch kanałów p. 8
- Aktywacja stopera p. 8
- Menu trybów p. 9
- Funkcja zegara p. 9
- Funkcja skanowania kanałów p. 10
- Funkcja trybu monitorowania p. 10
- Nadawanie uruchamiane głosem p. 10
- Transmisja Tonu wywołania p. 10
- Tryb wibracji (Vibe) p. 11
- Tryb cichy (Slnt) p. 11
- Dźwięk klawiszy p. 11
- PTT (Ton potwierdzenia) p. 12
- Funkcja automatycznego oszczędzania akumulatorów p. 12
- Automatyczne wyłączanie zasilania p. 12
- Funkcja monitorowania pomieszczenia p. 12
- Menu grupy p. 13
- Funkcja zegara w Trybie grupowym p. 13
- Ustaw Nazwę ID p. 14
- Ustaw Numer ID p. 14
- Ustaw Monitorowanie w Trybie grupowym p. 14
- Ustaw Dźwięk wywołania w Trybie grupowym p. 15
- Ustaw Dźwięk klawiszy w Trybie grupowym p. 15
- Ustaw PTT w Trybie grupowym p. 15
- Ustaw Automatyczne wyłączanie zasilania w Trybie grupowym p. 15
- Tryb grupy p. 15
- Ustawienie Automatycznej zmiany kanału p. 16
- Ustawienie Ręcznej zmiany kanału p. 16
- Ustawianie wywołania wszystkich użytkowników/ bezpośredniego p. 16
- Ustawianie wywołania wszystkich użytkowników p. 16
- Ustawianie wywołania bezpośredniego p. 17
- Włączanie blokady klawiszy p. 17
- Alarm niskiego poziomu naładowania akumulatora p. 17
- Podświetlenie wyświetlacza LCD p. 17
- Dane techniczne p. 18
- Karta częstotliwości (MHz) p. 18
- Lista zatwierdzonych akcesoriów p. 18
- Karta kodów CTCSS (Hz) p. 19
- Kody DCS p. 19
- Informacje Dotyczące Gwarancji p. 20
- Gwarancja Nie Obejmuje p. 20
- Informacje o Prawach Autorskich T8_PL.fm Page 1 Thursday, September 16, 2010 3:30 PM2 Polski Bezpieczeństwo produktu i oddziaziaływanie fal radiowych UWAGA! Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi narażenia na działanie promieniowania o częstotliwości radiowej oraz instrukcjami zawartymi w broszurze “Zasady bezpiecznego użytkowania wyrobu oraz narażenie na działanie promieniowania o częstotliwości radiowej” dostarczonej z radiotelefonem, ażeby móc zapewnić zgodność z limitami ekspozycji na działanie energii RF. Charakterystyka 8 kanałów PMR 121 kodów (38 kodów CTCSS i 83 kody DCS) Zasięg do 10 km* Latarka LED Wewnętrzny układ nadawania uruchamianego głosem (VOX) 10 alertów wywołania do wyboru Podświetlany wyświetlacz ciekłokrystaliczny Gniazdo do podłączenia opcjonalnego zestawu słuchawkowego Sygnał potwierdzenia PTT Timer Monitorowanie pomieszczenia Skanowanie kanałów Nasłuch dwóch kanałów Blokada klawiatury Tryb oszczędzania baterii Tryb cichy Tryb oszczędzania baterii Wywołanie grupowe Wywołanie bezpośrednie (z identyfikatorem dzwoniącego) Wywołania wszystkich użytkowników Automatyczna zmiana kanału p. 20
- Zasięg może się różnić w zależności od warunków środowiskowych i/lub topograficznych. Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpiecznej obsługi urządzeń zawartymi w broszurze “Zasady bezpiecznego użytkowania wyrobu oraz narażenie na działanie promieniowania o częstotliwości radiowej” dostarczonej z radiotelefonem. Ostrożnie! T8_PL.fm Page 2 Thursday, September 16, 2010 3:30 PM3 Polski Przyciski sterujące i funkcje Przycisk latarki LED Antena Przycisk PTT (nadawania) Klawisz MENU/GRP Głośnik Mikrofon Gniazdo zasilania DC 9V Pokrętło głośności z włącznikiem Przycisk / (Wywołanie/ Blokada) Przycisk (głośności/ kanał do góry) Przycisk (głośności/kanał w dół) Kanał/Stoper
1. Wskaźnik wyboru Czasu/Menu/Grupy
2. Wskaźnik skanowania
3. Wskaźnik tonu klawiszy
4. Wskaźnik blokady klawiatury
5. Wskaźnik wyciszenia (wył. dzwonka)
6. Wskaźnik naładowania baterii
7. Wskaźnik poziomu naładowania akumulatorów
8. Wskaźnik podsłuchu
9. Wskaźnik wibracji
10. Wskaźnik podsłuchu pomieszczenia
12. Wskaźnik transmisji
13. Wskaźnik odbioru
14. Wskaźnik góra/dół (wybór Trybu kanału/Menu)
15. Wskaźnik pauzy (stopera)
16. Wskaźnik kodu (numer pod-kodu)
17. Góra/dół (numer wyboru pod-kodu/Grupy)
18. Wskaźnik 2CH (podwójny kanał)
19. Wskaźnik wyboru numeru pod-kodu/Grupy
20. Wskaźnik GRP (Trybu grupy)
21. CH (Wskaźnik kanału głównego)
22. Wskaźnik dwukropka (wyświetlenie godziny/stopera)
T8_PL.fm Page 4 Thursday, September 16, 2010 3:30 PM5 Polski Gratulujemy zakupu radiotelefonu TLKR T8. Produkt jest lekki i wytrzymały. Idealnie nadaje się on do kontaktu w rodziną i znajomymi w trakcie imprez sportowych, wędrówek w plenerze, jazdy na nartach lub generalnie w terenie, dla zapewnienia zasadniczej komunikacji. To kompaktowe, nowoczesne urządzenie jest wyposażone w wiele funkcji. Zawartość zestawu Twój zestaw zawiera dwa radiotelefony TLKR T8, dwa zaczepy do noszenia radiotelefonu na pasku, jedną ładowarkę, adapter AC, dwie wkładki na akumulatory, dwa pakiety akumulatorów niklowo-wodorkowych (NiMH) oraz podręcznik użytkownika. Do zasilania radiotelefonu możesz zastosować 4 baterie alkaliczne typu AAA (nie dołączone do zestawu). Montaż akumulatorów Radiotelefon TLKR T8 może być zasilany przy użyciu pakietu akumulatorów niklowo-wodorkowych lub 4 baterii alkalicznych typu AAA (nie dołączonych do zestawu). W przypadku zastosowania baterii alkalicznych, zalecamy użycie baterii alkalicznych wysokiej jakości. Aby zamontować pakiet akumulatorów niklowo-wodorkowych:
1. Upewnij się, że radiotelefon jest wyłączony.
2. Zdejmij osłonę komory na baterie przez naciśnięcie klapki u
dołu osłony, co umożliwi jej zdjęcie.
3. Zamontuj pakiet akumulatorów niklowo-wodorkowych w
komorze na baterie. Przestrzegaj poprawnego ułożenia biegunów według znaków + i – wewnątrz komory na baterie. Przy niewłaściwej instalacji akumulatora urządzenie nie będzie działać.
4. Ponownie załóż osłonę komory na baterie.
Poziom naładowania i alarm niskiego poziomu naładowania akumulatorów Niniejszy radiotelefon posiada na wyświetlaczu wskaźnik poziomu naładowania akumulatorów, który wskazuje stan akumulatorów. Gdy poziom naładowania akumulatorów w radiotelefonie będzie niski, ikona wskaźnika poziomu naładowania akumulatora będzie migać. Niezwłocznie naładuj akumulator NiMH. Ładowanie akumulatorów w radiotelefonie Jeżeli stosuje się akumulator NiMH, można ładować dwa radiotelefony TLKR T8 bezpośrednio lub na bazie znajdującej się w komplecie. Przed umieszczeniem radiotelefonu w ładowarce, pamiętaj, aby go wyłączyć. W przeciwnym razie wskaźnik poziomu naładowania akumulatorów nie będzie poprawnie wskazywał stanu naładowania. Ładowanie bezpośrednie
1. Podłącz wtyczkę adaptera DC do gniazda DC 9V
radiotelefonu i wetknij drugi koniec adaptera do gniazda zasilającego akcesoria w pojeździe.
2. Ładuj pakiet akumulatorów przez 16 godzin.
Ładowanie przy użyciu ładowarki
1. Podłącz adapter AC do gniazda DC 9V ładowarki oraz do
standardowego gniazda sieciowego.
2. Postaw ładowarkę na biurku lub stole i umieść radiotelefon
zwrócony klawiaturą do przodu w ładowarce.
3. Upewnij się, że wskaźnik LED świeci się. Ładuj pakiet
akumulatorów przez 16 godzin i wyjmij radiotelefon z ładowarki po naładowaniu akumulatorów. Uwaga: Wskaźniki LED ładowania będą się świecić tak długo, jak długo radiotelefony będą pozostawać w ładowarce. T8_PL.fm Page 5 Thursday, September 16, 2010 3:30 PM6 Polski Ładowanie akumulatorów wyjętych z radiotelefonu Możesz ładować pakiet akumulatorów niklowo-wodorkowych samodzielnie, korzystając z dołączonej wkładki na akumulatory.
1. Mieść wkładkę na akumulatory w ładowarce.
2. Zamontuj pakiet akumulatorów niklowo-wodorkowych
przykładając jego styki do styków ładowarki. Nieprawidłowy montaż akumulatorów uniemożliwi ich ładowanie.
3. Upewnij się, że wskaźnik LED świeci się. Ładuj pakiet
akumulatorów przez 16 godzin. Uwaga: Wskaźniki LED ładowania będą się świecić tak długo, jak długo radiotelefony będą pozostawać w ładowarce. Korzystanie z radiotelefonu Aby w pełni wykorzystać możliwości swojego nowego radiotelefonu, przed rozpoczęciem użytkowania radiotelefonu przeczytaj cały niniejszy podręcznik użytkownika. Włączanie radiotelefonu i regulacja głośności
1. Przekręć pokrętło w prawo, aby WŁĄCZYĆ radiotelefon. Aby
zwiększyć głośność, przekręcaj pokrętło dalej w prawo. Aby ściszyć dźwięk, przekręć pokrętło w lewo.
2. Aby WYŁĄCZYĆ urządzenie, przekręć pokrętło do końca w
lewo. Rozmawianie przez radiotelefon Aby rozmawiać z innymi osobami przez radiotelefon:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT i zacznij mówić
wyraźnym, normalnym głosem w odległości około 5-8 cm od mikrofonu. W czasie transmisji na wyświetlaczu będzie widoczna ikona . Aby uniknąć obcięcia pierwszej części transmisji, po naciśnięciu przycisku PTT, zrób małą przerwę zanim zaczniesz mówić.
2. Po zakończeniu mówienia zwolnij przycisk PTT. Możesz
teraz odbierać przychodzące wywołania. Podczas odbioru na wyświetlaczu będzie widoczna ikona . Uwaga: Jeżeli będziesz kontynuować transmisję przez 60 sekund, radiotelefon wyśle sygnał ograniczenia czasu nadawania i ikona zacznie migać. Radiotelefon zatrzyma transmisję. Poruszanie się po menu W celu umożliwienia dostępu do zaawansowanych funkcji TLKR T8, radiotelefon posiada dwa rodzaje funkcji Menu.
1. Aby wejść do Menu, naciśnij MENU/GRP.
2. Dodatkowe naciśnięcia MENU/GRP pozwalają poruszać się
w Menu, do chwili powrócenia do „Normalnego” trybu operacyjnego. T8_PL.fm Page 6 Thursday, September 16, 2010 3:30 PM7 Polski Menu wyboru Schemat poruszania się po Menu wyboru w radiotelefonie jest następujący: Wybieranie kanału Radiotelefon posiada 8 kanałów i 121 kodów, z których możesz korzystać, aby rozmawiać z innymi osobami. Aby rozmowa z inną osobą była możliwa, każda z osób musi mieć ustawiony ten sam kanał i kod. Aby wybrać kanał:
1. Wprowadź CH/ wyświetlony kanał "CH".
2. Naciśnij OK, aby przejść do ustawień kanału.
3. Naciśnij przycisk lub , aby zwiększyć lub zmniejszyć
wyświetlany numer kanału. Jeżeli naciśniesz i przytrzymasz przycisk lub , numer kanału wzrasta lub maleje w sposób ciągły.
4. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Wybieranie kodu Przydzielenie kodu w radiotelefonie pomoże ograniczyć zakłócenia, ale należy pamiętać, że radiotelefony, które mają ustawione różne kody nie będą w stanie komunikować się ze sobą. Każdy z kanałów 1-8 może mieć dowolny kod od 0 do 121.
1. Wprowadź CH/ . Przechodź przez pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "CODE" (KOD).
2. Naciśnij OK, aby przejść do ustawień pod-kodu.
3. Naciśnij lub , aby zwiększyć lub zmniejszyć pod-kod
wyświetlanego kanału. Naciśnięcie i przytrzymanie lub powoduje stałe zwiększanie lub zmniejszanie numeru kanału.
4. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Podwójny nasłuchwłącz. Numer kanału (1-8) Numer pod-kanału (0-121) Włącz./Wył. T8_PL.fm Page 7 Thursday, September 16, 2010 3:30 PM8 Polski Tryb nasłuchu dwóch kanałów Radiotelefon może skanować bieżący kanał i drugi kanał na przemian. Musisz ustawić numer kanału i jego kod dla drugiego kanału. Aby ustawić drugi kanał i uruchomić nasłuch dwóch kanałów:
1. Wprowadź CH/ . Przechodź przez pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "2CH".
2. Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby WŁĄCZYĆ
monitorowanie podwójnego kanału. Ponowne naciśnięcie OK potwierdzi wybór numeru podwójnego monitorowania kanału.
3. Naciśnij klawisz , aby wybrać numer drugiego kanału,
naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby wybrać drugi kanał. Ponowne naciśnięcie OK potwierdza wybór.
4. Naciśnij klawisz , aby wybrać drugi pod-kod. Naciśnij OK,
a następnie klawisz lub , aby wybrać numer drugiego pod-kodu. Ponowne naciśnięcie OK potwierdza wybór. Uwaga: Jeżeli ustawisz taki sam numer kanału i kod, jak dla bieżącego kanału, tryb nasłuchu dwóch kanałów nie będzie działać. Aby wyłączyć tryb nasłuchu dwóch kanałów: Wprowadź CH/ . Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "2CH". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby WYŁĄCZYĆ tryb. Naciśnij OK , aby potwierdzić ustawienie. Aktywacja stopera Radiotelefonu można używać jako stopera. Można odmierzać czas do 60 minut i 59 sekund. Uwaga: W tym trybie można odbierać sygnały przychodzące. Użycie stopera:
1. Naciśnij i przytrzymaj CH/, aż pojawi się ikona Stopera.
2. Naciśnij , żeby włączyć Stoper. Ponowne naciśnięcie
3. Naciśnij , żeby wyzerować Stoper.
4. Naciśnij i przytrzymaj CH/, żeby wyjść z funkcji Stopera.
T8_PL.fm Page 8 Thursday, September 16, 2010 3:30 PM9 Polski Menu trybów Schemat poruszania się po Menu trybów w radiotelefonie jest następujący: Funkcja zegara Funkcja zegara radiotelefonu TLKR T8 może być użyta do podawania czasu na wyświetlaczu. Przy ustawieniu funkcji zegara, czas jest wyświetlany w formacie 24-godzinnym, w trybie oczekiwania. Aby włączyć lub wyłączyć zegar:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "CLOCK" (Zegar). Naciśnij OK, aby ustawić funkcję zegara.
2. Naciśnij klawisz lub , aby ustawić godzinę.
3. Naciśnij OK i przejdź do ustawienia minut.
4. Naciśnij klawisz lub , aby ustawić minuty.
5. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Tryb normalny CLCK (Zegar) SCAN (Skanowanie) MON (Monitorowanie) VOX RING (Dzwonek) Godz. Min. Włącz./Wył. Włącz./Wył. Włącz./Wył. VIBE (Wibracje) SLNT (Cichy) KEYS (Tony klawiszy) PTT PWR (Zasilanie) Włącz./Wył. Włącz./Wył. ROOM (Monitorowanie miejsca) Dźwięk/Wył. Dźwięk/Wył. Wł./1godz./ 2godz./3godz. Wył./L1/L2/ L3/L4/L5 T8_PL.fm Page 9 Thursday, September 16, 2010 3:30 PM10 Polski Funkcja skanowania kanałów Radiotelefon TLKR T8 posiada funkcję skanowania kanałów, która zapewnia łatwe skanowanie wszystkich 8 kanałów. Po wykryciu aktywnego kanału, radiotelefon zatrzymuje się na nim do czasu aż kanał będzie wolny. Następnie po 2 sekundach radiotelefon wznowi skanowanie. Naciśnięcie klawisza PTT przy pauzie w skanowaniu kanału zezwoli na transmisję na tym kanale; po zwolnieniu PTT w ciągu 5 sekund rozpocznie się skanowanie. Aby włączyć skanowanie kanałów:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "SCAN" (Skanuj). Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby wybrać opcję włączenia skanowania (Scan On).
2. Naciśnij OK, aby rozpocząć skanowanie kanału.
Aby wyłączyć skanowanie kanałów:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "SCAN" (Skanuj). Naciśnij OK, a następnie naciśnij klawisz lub , aby ustawić opcję Skanowania na WYŁ. (OFF)
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Funkcja trybu monitorowania Radiotelefon TLKR T8 umożliwia nasłuchiwanie słabych sygnałów na bieżącym kanale po wciśnięciu jednego przycisku. Aby włączyć tryb monitorowania:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "MON". Naciśnij OK a następnie klawisz lub , aby WŁĄCZYĆ opcję monitorowania.
2. Monitorowanie kanału rozpocznie się niezwłocznie.
Aby wyłączyć Podsłuch (OFF):
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "MON". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby WYŁĄCZYĆ opcję monitorowania.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Nadawanie uruchamiane głosem Radiotelefon TLKR T8 wyposażony jest w ustawianą przez użytkownika funkcję nadawania uruchamianego głosem (VOX), która może być wykorzystywana do automatycznych transmisji uruchamianych głosem. Funkcja VOX przeznaczona jest do obsługi radiotelefonu bez użycia rąk. Transmisja jest ograniczona przez mówienie do mikrofonu radiotelefonu lub zestaw nagłowny (do nabycia osobno), a nie przez naciśnięcie przycisku PTT. Aby wybrać poziom funkcji VOX:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "VOX". Naciśnij OK, aby wybrać ustawienie VOX (L1..L5/Wył.) Wybór opcji Off (wył.) dezaktywuje VOX, a poziom 1-5 ustawia czułość obwodu VOX.
2. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać wymagany poziom
czułości funkcji VOX. Ustaw poziom 1 w cichym otoczeniu, a poziom 5 w bardzo hałaśliwym otoczeniu. Możesz znaleźć odpowiedni poziom czułości poprzez mówienie do mikrofonu. Jeżeli ikona zacznie migać, oznacza to, że Twój głos jest odbierany.
3. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Uwaga: Jeżeli będziesz kontynuować transmisję korzystając z funkcji VOX przez 60 sekund, radiotelefon wyśle sygnał czasu nadawania i ikona będzie migać przez 5 sekund. Transmisja Tonu wywołania Radiotelefon TLKR T8 posiada 10 wybieralnych sygnałów wywołania, które są wysyłane po naciśnięciu przycisku / . T8_PL.fm Page 10 Thursday, September 16, 2010 3:30 PM11 Polski Aby wybrać sygnał wywołania:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu , aż na
wyświetlaczu pojawi się "RING". Naciśnij OK, aby wybrać ton (1 - 10).
2. Naciśnij klawisz lub , aby wybrać pożądany ton
wywołania. Każdy ton zabrzmi za każdorazowym naciśnięciem numeru wybranego tonu.
3. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Aby wysłać wybrany sygnał wywołania, naciśnij przycisk / . Wybrany sygnał będzie automatycznie transmitowany przez ustalony okres czasu. Sygnał wywołania zostanie anulowany po naciśnięciu przycisku PTT. Tryb wibracji (Vibe) Radiotelefon TLKR T8 jest wyposażony jest w opcje wibracji, które włączają się przy odbieraniu transmisji lub tonu wywołania. Tryb wibracji jest wyłączany na 30 sekund kiedy nadajesz, odbierasz lub naciskasz inny klawisz. Aby WŁĄCZYĆ tryb wibracji:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez opcje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "VIBE". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby WŁĄCZYĆ tryb wibracji.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Aby WYŁĄCZYĆ tryb wibracji:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez opcje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "VIBE". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby WYŁĄCZYĆ funkcję wibracji.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Tryb cichy (Slnt) Po włączeniu trybu cichego dźwięk wszystkich wywołań przychodzących jest wyciszany — wywołanie przychodzące jest sygnalizowane miganiem ekranu. Jeśli wywołanie nie zostanie odebrane, ekran jest wyłączony, a ikona wywołania będzie migać do momentu utraty sygnału. Przesyłanie lub odbieranie wywołania bądź naciśnięcie dowolnego klawisza powoduje wyłączenie trybu cichego na 30 sekund. Aby WYŁĄCZYĆ tryb cichy:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "SLNT". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby WŁĄCZYĆ cichy tryb.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Aby WYŁĄCZYĆ tryb cichy:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez opcje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "SLNT". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby WYŁĄCZYĆ cichy tryb.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Dźwięk klawiszy Radiotelefon emituje dźwięk za każdym naciśnięciem przycisku (z wyjątkiem przycisku PTT). Aby WŁĄCZYĆ tony klawiszy:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "KEYS". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby WŁĄCZYĆ tony klawiszy.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Aby WYŁĄCZYĆ tony klawiszy:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "KEYS". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby WYŁĄCZYĆ tony klawiszy.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
T8_PL.fm Page 11 Thursday, September 16, 2010 3:30 PM12 Polski PTT (Ton potwierdzenia) Sygnał potwierdzenia stanowi SYGNAŁ, który jest wysyłany w celu powiadomienia o zakończeniu transmisji (transmisja PTT i VOX). Sygnał potwierdzenia można usłyszeć z głośnika po włączeniu funkcji sygnału potwierdzenia. Sygnał potwierdzenia wysyłany jest nawet wówczas, gdy funkcja sygnału potwierdzenia jest wyłączona. Jednakże sygnał potwierdzenia nie będzie słyszalny z głośnika. Aby WŁĄCZYĆ dźwięk PTT:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "PTT". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby WŁĄCZYĆ tryb dźwięku PTT.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Aby WYŁĄCZYĆ dźwięk PTT:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "PTT". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby WYŁĄCZYĆ tryb dźwięku PTT.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Funkcja automatycznego oszczędzania akumulatorów Radiotelefon posiada unikalny obwód przeznaczony do znacznego przedłużenia czasu pracy akumulatorów. Jeżeli nie będzie żadnej transmisji, ani przychodzącego wywołania w ciągu 3 sekund, radiotelefon przełączy się na tryb oszczędzania akumulatorów. W tym trybie, można nadal odbierać transmisje. Automatyczne wyłączanie zasilania Funkcja automatycznego wyłączania zasilania pozwala ustawić czas, po jakim radiotelefon wyłączy się automatycznie.
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "PWR". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby wybrać tryb automatycznego wyłączania zasilania. Opcja może być ustawiona na Włącz., 1 godz., 2 godz. lub 3 godz.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Funkcja monitorowania pomieszczenia Możesz wykorzystać jeden ze swoich radiotelefonów TLKR T8 jako monitor pomieszczenia, a drugi radiotelefon stosować do nasłuchu i kontrolowania głosu w innym pomieszczeniu. Po ustawieniu funkcji monitorowania pomieszczenia, radiotelefon monitorujący będzie wykrywać głos/hałasy (zgodnie z ustawionym poziomem czułości) i transmitować je do radiotelefonu nasłuchującego bez naciskania przycisku PTT. Radiotelefon monitorujący nie może odbierać żadnych transmisji w tym trybie. Aby WŁĄCZYĆ funkcję monitorowania pomieszczenia:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "ROOM". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby ustawić opcję monitorowania miejsca na WYŁ. lub poziom L1, L2, L3, L4, L5.
2. Monitorowanie kanału rozpocznie się niezwłocznie.
Aby WYŁĄCZYĆ funkcję monitorowania pomieszczenia:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "ROOM". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby WYŁĄCZYĆ opcję monitorowania miejsca.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Uwaga: - W trybie monitorowania pomieszczenia przycisk PTT jest nieaktywny i jego naciśnięcie powoduje wygenerowanie sygnału błędu przycisku PTT. -Jeżeli głos/hałas w drugim pomieszczeniu będzie odbierany przez ponad 60 sekund, radiotelefon monitorujący przestanie monitorować przez 5 sekund, a następnie wznowi monitorowanie. T8_PL.fm Page 12 Thursday, September 16, 2010 3:30 PM13 Polski Menu grupy Aby przejść do menu grupy, naciśnij i przytrzymaj klawisz MENU/GRP. Funkcja zegara w Trybie grupowym Funkcja zegara radiotelefonu TLKR T8 może być użyta do podawania czasu na wyświetlaczu. Przy ustawieniu funkcji zegara, czas jest wyświetlany w formacie 24-godzinnym, w trybie oczekiwania. Aby włączyć lub wyłączyć zegar:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "CLCK" (Zegar). Naciśnij OK, aby ustawić funkcję zegara.
2. Naciśnij klawisz lub , aby ustawić godzinę.
3. Naciśnij OK i przejdź do ustawienia minut.
4. Naciśnij klawisz lub , aby ustawić minuty.
5. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Normalny CLCK (Zegar) NAME (Nazwa)
MON (Monitorowanie) Godz. Min. Nazwa ID 4 litery Numer ID
Włącz./Wył. RING (Dzwonek) KEYS (Tony klawiszy) PWR (Zasilanie) Dźwięk/Wył. Dźwięk/Wył. Wł./1godz./ 2godz./3godz. PTT T8_PL.fm Page 13 Thursday, September 16, 2010 3:30 PM14 Polski Ustaw nazwę ID W wypadku wywołania wszystkich użytkowników z grupy lub wykonywania wywołania bezpośredniego na wyświetlaczach pozostałych urządzeń wyświetlana jest nazwa identyfikatora. Ta sama nazwa jest widoczna na wyświetlaczu innego radiotelefonu, jeśli ktoś chce połączyć się bezpośrednio z Tobą. Jeśli nie zostanie ustawiona nazwa identyfikatora, wyświetlany jest numer urządzenia. Aby ustawić Nazwę ID:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "NAME". Naciśnij OK, aby wprowadzić nazwę na pulsujących elementach pod-kodu.
2. Naciśnij klawisz lub , aby wprowadzić literę na
pulsujących elementach pod-kodu. Naciśnij OK, aby przejść do następnej litery i kontynuuj do zakończenia procesu. Nazwy mogą składać się z maksymalnie 4 liter.
3. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Uwaga: Po każdym naciśnięciu klawisza MENU/GRP urządzenie anuluje wybrany numer identyfikatora i wpisaną nazwę identyfikatora, a następnie zamyka menu grupy. Ustaw numer ID Każdy radiotelefon w Grupie musi posiadać numer identyfikujący od 1 - 16. Numer potrzebny jest do identyfikacji radiotelefonu w danej Grupie. Aby ustawić numer ID:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez opcje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "ID". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby ustawić numer ID.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Uwaga: Użytkownik wybiera numer ID wyświetlony na elementach kanału, naciskając klawisz lub . Kiedy ID zarejestrowany dla Wywołania wszystkich zostanie wybrany klawiszami lub , pojawi się wyświetlenie "USED" (Użyty) przy elementach pod-kodu oraz jeżeli wybrany został nie zarejestrowany numer ID. Elementy pod-kodu pozostaną puste. Ustaw monitorowania w Trybie grupowym Aby WŁĄCZYĆ tryb monitorowania:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "MON". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby WŁĄCZYĆ opcję monitorowania.
2. Monitorowanie kanału rozpocznie się niezwłocznie.
Aby WYŁĄCZYĆ tryb monitorowania:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "MON". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby WYŁĄCZYĆ opcję monitorowania.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
T8_PL.fm Page 14 Thursday, September 16, 2010 3:30 PM15 Polski Ustaw Dźwięk wywołania w Trybie grupowym Aby wybrać ton wywołania:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "RING". Naciśnij OK, aby wybrać ton wywołania (1 - 10).
2. Naciśnij klawisz lub , aby wybrać pożądany ton. Każdy
ton zabrzmi za każdorazowym naciśnięciem numeru wybranego tonu. Aby transmitować wybrany ton, naciśnij klawisz. Wybrany ton będzie automatycznie transmitowany przez określony czas. Ton wywołania zostanie skasowany poprzez naciśnięcie przycisku PTT. Ustaw Dźwięk klawiszy w Trybie grupowym Aby WŁĄCZYĆ tony klawiszy:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "PTT". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby WŁĄCZYĆ tryb dźwięku klawiszy.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie..
Aby WYŁĄCZYĆ tony klawiszy:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "KEYS". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby WYŁĄCZYĆ tony klawiszy.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Ustaw PTT w Trybie grupowym Aby WŁĄCZYĆ dźwięk PTT:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "PTT". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby WŁĄCZYĆ tryb dźwięku PTT.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Aby WYŁĄCZYĆ dźwięk PTT:
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "PTT". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby WYŁĄCZYĆ tryb bipu PTT.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Ustaw Automatyczne wyłączanie zasilania w Trybie grupowym Funkcja automatycznego wyłączania zasilania pozwala ustawić czas, po którym radiotelefon automatycznie wyłącza się.
1. Otwórz MENU/GRP. Przechodź pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "PWR". Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby wybrać Tryb automatycznego wyłączania zasilania. Funkcja może być ustawiona na Wł., 1 godz., 2 godz. lub 3 godz.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Tryb grupy Naciśnij klawisz CH/ , aby otworzyć Tryb grupy. Naciskaj klawisz lub aby przechodzić przez opcje menu. Normalny GRP (Trybu grupy) Kodu T8_PL.fm Page 15 Thursday, September 16, 2010 3:30 PM16 Polski Naciśnij klawisz CH/ , aby otworzyć ustawienia kanału. Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby wybrać automatyczną lub ręczną zmianę ustawień kanału. Ustawienia zmiany kanału: Naciskaj klawisz CH/ , aby wprowadzać kolejne ustawienia. Uwaga: Naciśnięcie klawisza CH/ powoduje powrót do stanu bezczynności. Ustawianie automatycznej zmiany kanału Naciśnij klawisz CH/ , aby wejść w Tryb grupy. Naciśnij OK, aby wybrać opcję automatycznej zmiany kanału; na wyświetlaczu pojawi się numer bieżącej grupy. Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby wybrać numer kanału grupy i ponownie klawisz lub , aby wybrać tryb grupy "ALL" (Wszystkie). Naciśnij OK, aby potwierdzić i wysłać polecenie automatycznej zmiany kanału. Uwaga: Naciśnięcie klawisza CH/ powoduje powrót do stanu bezczynności. Ustawianie ręcznej zmiany kanału Naciśnij klawisz CH/ aby wejść w Tryb grupy. Naciśnij OK, aby wybrać opcję ręcznej zmiany kanału; na wyświetlaczu pojawi się "MY" (Moja). Naciśnij OK, a następnie klawisz lub , aby wybrać kanał. Zostanie udostępniona funkcja ręcznej zmiany kanału. Uwaga: Naciśnięcie klawisza CH/ powoduje powrót do stanu bezczynności. Ustawianie wywołania wszystkich użytkowników/ bezpośredniego Aby przejść do ustawień wywołań wszystkich użytkowników/ bezpośredniego, w trybie grupy naciśnij klawisz / . Najpierw należy wybrać typ wywołania ― wszystkich użytkowników lub bezpośrednie. Aby wybrać to ustawienie, naciśnij klawisz lub celem wyboru typu wywołania. Ustawianie wywołania wszystkich użytkowników Kiedy wybrana jest opcja transmisja wywołania wszystkich "ZYNC", naciśnij klawisze / , aby niezwłocznie transmitować wywołanie wszystkich. W radiotelefonie zabrzmi ton Wywołania wszystkich. Podczas transmisji na wyświetlaczu zostanie pokazana ikona TX, a ikona wywołania będzie migać. Uwaga: Aby wrócić do stanu bezczynności, naciśnij klawisz CH/. Kanał auto Zmień Kanał ręczny Zmień Transmisja wywołania wszystkich użytkowników Ustawianie wywołania bezpośredniego T8_PL.fm Page 16 Thursday, September 16, 2010 3:30 PM17 Polski Ustawianie wywołania bezpośredniego W segmentach kanałów na wyświetlaczu pokazywany jest numer identyfikatora, a w sektorach kodu podrzędnego nazwa identyfikatora. Aby wybrać numer identyfikatora, naciśnij klawisz lub . Naciśnij OK, aby transmitować polecenie Wywołania bezpośredniego. Polecenie Wywołania bezpośredniego zostanie przesłane tylko do wybranego numeru ID. W trakcie transmisji wyświetlacz pokazuje ikonę IX oraz ikonę Wywołania . Radiotelefon transmituje wybrany ton wywołania kiedy nadawane jest polecenie Wywołania bezpośredniego. Uwaga: Naciśnięcie klawisza CH/ spowoduje cofnięcie do ustawienia Wszystkie wywołania bezpośrednie. Włączanie blokady klawiszy Aby zablokować klawiaturę: Naciśnij i przytrzymaj klawisz / . Pojawi się ikona . W elementach pod-kodu pojawi się na 2 sekundy wyświetlenie "LOCK", po czym nastąpi powrót do poprzedniego ekranu. Aby odblokować klawiaturę: Ponownie naciśnij i przytrzymaj klawisz / . Zniknie ikona . W elementach pod-kodu pojawi się na 2 sekundy wyświetlenie "UNLK", po czym nastąpi powrót do poprzedniego ekranu. Uwaga: Jeżeli zostanie naciśnięty jakikolwiek klawisz (oprócz PTT) przy wyświetlonej ikonie LOCK, rozlegnie się dźwięk sygnalizujący błąd. Alarm niskiego poziomu naładowania akumulatora Alarm niskiego poziomu naładowania jest emitowany, gdy akumulator jest bliski wyładowania. Alarm rozlega się 30 sekund po tym, jak zacznie migać ikona niskiego poziomu naładowania akumulatora. W sektorach kodu podrzędnego wyświetlany jest wskaźnik „BATT”, a ikona niskiego poziomu naładowania akumulatora miga. Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski, dźwięk alarmu jest emitowany co 5 sekund przez 30 sekund. Podświetlenie wyświetlacza LCD Podświetlenie wyświetlacza LCD włączy się automatycznie po naciśnięciu dowolnego przycisku (z wyjątkiem przycisku PTT). Wyświetlacz LCD będzie się świecić przez 10 sekund od ostatniego naciśnięcia przycisku. Numer identyfikatora wywołania bezpośredniego Nazwa identyfikatora Ustawianie wywołania bezpośredniego W segmentach kanałów na wyświetlaczu pokazywany jest numer identyfikatora, a w sektorach kodu podrzędnego nazwa identyfikatora. Aby wybrać numer identyfikatora, naciśnij klawisz lub . Naciśnij OK, aby transmitować polecenie Wywołania bezpośredniego. Polecenie Wywołania bezpośredniego zostanie przesłane tylko do wybranego numeru ID. W trakcie transmisji wyświetlacz pokazuje ikonę IX oraz ikonę Wywołania . Radiotelefon transmituje wybrany ton wywołania kiedy nadawane jest polecenie Wywołania bezpośredniego. Uwaga: Naciśnięcie klawisza CH/ spowoduje cofnięcie do ustawienia Wszystkie wywołania bezpośrednie. Włączanie blokady klawiszy Aby zablokować klawiaturę: Naciśnij i przytrzymaj klawisz / . Pojawi się ikona . W elementach pod-kodu pojawi się na 2 sekundy wyświetlenie "LOCK", po czym nastąpi powrót do poprzedniego ekranu. Aby odblokować klawiaturę: Ponownie naciśnij i przytrzymaj klawisz / . Zniknie ikona . W elementach pod-kodu pojawi się na 2 sekundy wyświetlenie "UNLK", po czym nastąpi powrót do poprzedniego ekranu. Uwaga: Jeżeli zostanie naciśnięty jakikolwiek klawisz (oprócz PTT) przy wyświetlonej ikonie LOCK, rozlegnie się dźwięk sygnalizujący błąd. Numer identyfikatora wywołania bezpośredniego Nazwa identyfikatora T8_PL.fm Page 17 Thursday, September 16, 2010 3:30 PM18 Polski Dane techniczne Karta częstotliwości (MHz) Lista zatwierdzonych akcesoriów Aby zakupić te akcesoria, skontaktuj się z dealerem lub sprzedawcą Kanały8 PMR Kody 121 (38 kodów CTCSS i 83 kody DCS) Częstotliwość robocza 446.00625 - 446.09375 MHz źródło zasilania Pakiet akumulatorów niklowo-wodorkowych typu AAA 4 baterie alkaliczne typu AAA (nie dołączone do zestawu) Zasięg Do 10 km Czas pracy akumulatorów Typowo 16 godzin Baterie alkaliczne Typowo 14 godzin Akumulator NiMH Kanał Częstotliwość
T8_PL.fm Page 18 Thursday, September 16, 2010 3:30 PM19 Polski Karta kodów CTCSS (Hz) Kody DCS Nr kodu Częstotliwość sygnału (Hz) Nr kodu Częstotliwość sygnału (Hz) Nr kodu Częstotliwość sygnału (Hz) 0 Off 13 103.5 26 162.2
Nr kodu Kod Nr kodu Kod Nr kodu Kod Nr kodu Kod Nr kodu Kod Nr kodu Kod
- T8_PL.fm Page 19 Thursday, September 16, 2010 3:30 PM20 Polski Informacje Dotyczące Gwarancji Autoryzowany dealer firmy Motorola lub sprzedawca, u którego kupiłeś swój radiotelefon i oryginalne akcesoria, będzie honorował roszczenie gwarancyjne i zapewni serwis gwarancyjny. Zwróć swój radiotelefon do dealera lub sprzedawcy, aby uzyskać serwis gwarancyjny. Nie odsyłaj radiotelefonu do firmy Motorola. Aby móc uzyskać serwis gwarancyjny, musisz przedstawić dowód zakupu (rachunek lub inny zastępczy dokument) wraz z datą zakupu. Na radiotelefonie powinien być również wyraźnie widoczny numer seryjny. Gwarancja będzie nieważna, jeżeli oznaczenie typu lub numery seryjne na radiotelefonie zostały zmienione lub usunięte. Gwarancja Nie Obejmuje Wad lub uszkodzeń będących wynikiem użytkowania produktu w sposób inny niż normalny lub w sposób niezgodny z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji. Wad lub uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego użytkowania, wypadku lub zaniedbania. Wad lub uszkodzeń wynikających z niewłaściwego testowania, pracy, utrzymania, regulacji, lub jakichkolwiek zmian i modyfikacji. Uszkodzeń anteny, o ile nie zostały spowodowane bezpośrednio przez wady w materiałach lub w wykonaniu. Produktów rozmontowanych lub naprawianych w sposób poważnie wpływający na działanie, lub uniemożliwiający odpowiednią kontrolę i testowanie niezbędne w celu zweryfikowania roszczeń gwarancyjnych. Wad lub uszkodzeń związanych z zasięgiem. Wad lub uszkodzeń spowodowanych przez wilgoć, zalanie lub zachlapanie. Wszelkich powierzchni plastikowych i innych zewnętrznych części, zadrapanych lub uszkodzonych wskutek normalnego użytkowania. Produktów wypożyczonych czasowo. Części zużywających się w trakcie normalnej eksploatacji. Informacje o Prawach Autorskich Produkty firmy Motorola, opisane w niniejszej instrukcji, mogą zawierać programy, zawartość pamięci półprzewodnikowych i innych nośników, chronioną prawem autorskim. Przepisy prawne w Stanach Zjednoczonych i innych krajach chronią wyłączne prawa firmy Motorola do programów komputerowych chronionych prawem autorskim, w tym wyłączne prawo kopiowania i reprodukcji chronionych programów firmy Motorola w jakiejkolwiek formie. Zgodnie z tymi przepisami, żadne zastrzeżone programy komputerowe firmy Motorola, zawarte w produktach firmy Motorola, nie mogą być kopiowane lub reprodukowane w jakikolwiek sposób bez wyraźnej pisemnej zgody firmy Motorola. Dodatkowo, zakup produktów firmy Motorola nie będzie uznawany za bezpośrednie lub pośrednie przeniesienie jakichkolwiek licencji dotyczących praw autorskich, patentów lub wniosków patentowych firmy Motorola, z wyjątkiem zwykłej bezpłatnej licencji na użytkowanie, wynikającej z przepisów prawnych związanych ze sprzedażą produktu. MOTOROLA, Stylizowane Logo z Literą M, i wszelkie inne znaki handlowe, oznaczone jako takie w niniejszym dokumencie, są znakami handlowymi firmy Motorola, Inc. © Motorola, Inc. 2010 T8_PL.fm Page 20 Thursday, September 16, 2010 3:30 PM1 Türkçe İÇİNDEKİLER Çıft yönlü seyyar telsızler ıçın ürün güvenlığı ve rf işini p. 2
- Özellikler p. 2
- Kontrol ve Özellikler p. 3
- Gösterge p. 4
- Paket İçeriği p. 5
- Bataryanın Yerleştirilmesi p. 5
- Batarya Seviyesi ve Düşük Batarya Uyarısı p. 5
- Telsizin Şarj Edilmesi p. 5
- Doğrudan Şarj p. 5
- Şarj Aleti Kızağının Kullanılması p. 5
- Bataryanın şarj edilmesi p. 6
- Telsizin Kullanımı p. 6
- Telsizin Açılması (on) ve Ses Ayarı p. 6
- Telsizinizle Konuşma p. 6
- Menüde Gezinme p. 6
- Menü Seçimi p. 7
- Kanal Seçimi p. 7
- Alt-kod Seçimi p. 7
- Çift Kanal İzleme Kipi p. 8
- Kronometre Aktivasyonu p. 8
- Menü Kipi (Mode Menu) p. 9
- Saat Özelliği p. 9
- Kanal Tarama Özelliği p. 10
- İzleme Kipi Özelliği p. 10
- Sesle Çalışan İletim (VOX) p. 10
- Zil Sesi İ letimi p. 10
- Titr (Titreşim) Kipi p. 11
- Sssz (Sessiz) Kipi p. 11
- Tuş Sesi p. 11
- PTT [bas-konuş] (Anlaşıldı/Tamam Sesi) p. 12
- Otomatik Güç Tasarrufu Özelliği p. 12
- Otomatik Kapanma p. 12
- Oda İzleme p. 12
- Grup Menüsü p. 13
- Saat Özelliği p. 13
- ID Adı Ayarı p. 14
- ID Numarası Ayarı p. 14
- Grup kipinde Monitör (İzleme) ayarı p. 14
- Grup Kipinde Zil Sesi Ayarı p. 15
- Grup Kipinde Tuş Sesi Ayarı p. 15
- Grup Kipinde PTT (bas-konuş) Ayarı p. 15
- Grup Kipinde Otomatik Kapatma Ayarı p. 15
- Grup Kipi p. 15
- Otomatik Kanal Değiştirme Ayarı p. 16
- Manuel Kanal Ayarı p. 16
- Herkese/Doğrudan Çağrı Ayarı p. 16
- Herkese Çağrı Ayarı p. 16
- Doğrudan Çağrı Ayarı p. 17
- Tuş Kilidi Aktivasyonu Düşük Batarya Uyarısı p. 17
Notice-Facile