T8 - Radio ZEBRA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia T8 ZEBRA w formacie PDF.
Często zadawane pytania - T8 ZEBRA
Pytania użytkowników dotyczące T8 ZEBRA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję T8 - ZEBRA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. T8 marki ZEBRA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI T8 ZEBRA
Instrukcja obsługi radiotelefonu TLKR T8
Bezpieczeństwo produktu i oddziaływanie fal radiowych ... 2
Charakterystyka. 2
Przyciski sterujące i funkcje.... 3
Wyświetlacz....4
Zawartość zestawu 5
Montaż akumulatorów 5
Poziom naładowania i alarm niskiego
poziomu naładowania akumulatorów.... 5
Ładowanie akumulatorów w radiotelefonie ..... 5
Ładowanie bezpośrednie 5
Ładowanie przy użyciu ładowarki 5
Ładowanie akumulatorów wyjętych z radiotelefonu.....6
Korzystanie z radiotelefonu 6
Włączanie radiotelefonu i regulacja głośności 6
Rozmawianie przez radiotelefon 6
Poruszanie się po menu 6
Menu wyboru 7
Wybieranie kanału 7
Wybieranie kodu 7
Tryb nasłuchu dwóch kanałów.... 8
Aktywacja stopera 8
Menu trybów 9
Funkcja zegara 9
Funkcja skanowania kanałów 10
Funkcja trybu monitorowania. 10
Nadawanie uruchamiane głosem 10
Transmisja Tonu wywołania 10
Tryb wibracji (Vibe) 11
Tryb cichy (SInt) 11
Dźwięk klawiszy.... 11
PTT (Ton potwierdzenia) 12
Funkcja automatycznego oszczędzania akumulatorów....12
Automatyczne wyłączanie zasilania .....12
Funkcja monitorowania pomieszczenia....12
Menu grupy....13
Funkcja zegara w Trybie grupowym .....13
Ustaw Nazwę ID 14
Ustaw Numer ID 14
Ustaw Monitorowanie w Trybie grupowym .....14
Ustaw Dźwięk wywołania w Trybie grupowym....15
Ustaw Dźwięk klawiszy w Trybie grupowym .....15
Ustaw PTT w Trybie grupowym....15
Ustaw Automatyczne wyłączanie zasilania w
Trybie grupowym....15
Tryb grupy 15
Ustawienie Automatycznej zmiany kanału....16
Ustawienie Ręcznej zmiany kanału....16
Ustawianie wywołania wszystkich użytkowników/
bezpośredniego....16
Ustawianie wywołania wszystkich użytkowników .....16
Ustawianie wywołania bezpośredniego....17
Włączanie blokady klawiszy .....17
Alarm niskiego poziomu naładowania akumulatora.....17
Podświetlenie wyświetlacza LCD .....17
Dane techniczne 18
Karta częstotliwości (MHz) .....18
Lista zatwierdzonych akcesoriów .....18
Karta kodów CTCSS (Hz)....19
Kody DCS....19
Informacje Dotyczące Gwarancji .....20
Gwarancja Nie Obejmuje. 20
Informacje o Prawach Autorskich .....20
Bezpieczeństwo produktu i oddziażywanie fal radiowych

Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpiecznej obsługi urządzeń zawartymi w broszurze "Zasady bezpiecznego użytkowania wyrobu oraz narażenie na działanie promieniowania o częstotliwości radiowej" dostarczonej z radiotelefonem.
UWAGA!
Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi narażenia na działanie promieniowania o częstotliwości radiowej oraz instrukcjami zawartymi w broszurze "Zasady bezpiecznego użytkowania wyrobu oraz narażenie na działanie promieniowania o częstotliwości radiowej" dostarczonej z radiotelefonem, ażeby móc zapewnić zgodność z limitami ekspozycji na działanie energii RF.
Charakterystyka
8 kanałów PMR
121 kodów (38 kodów CTCSS i 83 kody DCS)
Zasięg do 10 km*
Latarka LED
Wewnętrzny układ nadawania uruchamianego głosem (VOX)
10 alertów wywołania do wyboru
Podświetlany wyświetlacz ciekłokrystaliczny
Gniazdo do podłączenia opcjonalnego zestawu słuchawkowego
Sygnał potwierdzenia PTT
Timer
Monitorowanie pomieszczenia
Skanowanie kanałów
Nasłuch dwóch kanałów
Blokada klawiatury
Tryb oszczędzania baterii
Tryb cichy
Tryb oszczędzania baterii
Wywołanie grupowe
Wywołanie bezpośrednie (z identyfikatorem dzwoniącego)
Wywołania wszystkich użytkowników
Automatyczna zmiana kanału
* Zasięg może się różnić w zależności od warunków środowiskowych i/lub topograficznych.
Przyciski sterujące i funkcje

text_image
Antena Pokrętło głośności z włącznikiem Przycisk PTT (nadawania) Klawisz MENU/GRP Przycisk / Wyłwanie/ Blokada) Głośnik Przycisk (głośności/kanał do góry) Kanał/Stoper OK Ch OK Przycisk (głośności/kanał w dół) Mikrofon Przycisk latarki LED Gniazdo zasilania DC 9VWyświetlacz
- Wskaźnik wyboru Czasu/Menu/Grupy
- Wskaźnik skanowania
- Wskaźnik tonu klawiszy
- Wskaźnik blokady klawiatury
- Wskaźnik wyciszenia (wył. dzwonka)
- Wskaźnik naładowania baterii
- Wskaźnik poziomu naładowania akumulatorów
- Wskaźnik podstuchu
- Wskaźnik wibracji
- Wskaźnik podsłuchu pomieszczenia
- Wskaźnik VOX
- Wskaźnik transmisji
- Wskaźnik odbioru
- Wskaźnik góra/dół (wybór Trybu kanału/Menu)
- Wskaznik pauzy (stopera)
- Wskaźnik kodu (numer pod-kodu)
- Góra/dół (numer wyboru pod-kodu/Grupy)
- Wskaźnik 2CH (podwójny kanał)
- Wskaźnik wyboru numeru pod-kodu/Grupy
- Wskaźnik GRP (Trybu grupy)
- CH (Wskaźnik kanału głównego)
- Wskaźnik dwukropka (wyświetlenie godziny/stopera)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 CH GRP CODE 2CHGratulujemy zakupu radiotelefonu TLKR T8. Produkt jest lekki i wytrzymały. Idealnie nadaje się on do kontaktu w rodziną i znajomymi w trakcie imprez sportowych, wędrówek w plenerze, jazdy na nartach lub generalnie w terenie, dla zapewnienia zasadniczej komunikacji. To kompaktowe, nowoczesne urządzenie jest wyposażone w wiele funkcji.
Zawartość zestawu
Twój zestaw zawiera dwa radiotelefony TLKR T8, dwa zaczepy do noszenia radiotelefonu na pasku, jedną ładowarkę, adapter AC, dwie wkładki na akumulatory, dwa pakiety akumulatorów niklowo-wodorkowych (NiMH) oraz podręcznik użytkownika. Do zasilania radiotelefonu możesz zastosować 4 baterie alkaliczne typu AAA (nie dołączone do zestawu).
Montaż akumulatorów
Radiotelefon TLKR T8 może być zasilany przy użyciu pakietu akumulatorów niklowo-wodorkowych lub 4 baterii alkalicznych typu AAA (nie dołączonych do zestawu). W przypadku zastosowania baterii alkalicznych, zalecamy użycie baterii alkalicznych wysokiej jakości.
Aby zamontować pakiet akumulatorów niklowo-wodorkowych:
- Upewnij się, że radiotelefon jest wyłączony.
- Zdejmij osłone komory na baterie przez naciśnięcie klapki u dołu osłony, co umożliwia jej zdjęcie.
- Zamontuj pakiet akumulatorów niklowo-wodorkowych w komorze na baterie. Przestrzegaj poprawnego ułożenia biegunów według znaków + i – wewnątrz komory na baterie. Przy niewłaściwej instalacji akumulatora urządzenie nie będzie działać.
- Ponownie założ osłonę komory na baterie.
Poziom naładowania i alarm niskiego poziomu naładowania akumulatorów
Niniejszy radiotelefon posiada na wyświetlaczu wskaźnik poziomu naładowania akumulatorów, który wskazuje stan akumulatorów. Gdy poziom naładowania akumulatorów w radiotelefonie będzie niski, ikona 📄️ wskaźnika poziomu naładowania akumulatora będzie migać. Niezwłocznie naładuj akumulator NiMH.
Ładowanie akumulatorów w radiotelefonie
Jeżeli stosuje się akumulator NiMH, można ładować dwa radiotelefony TLKR T8 bezpośrednio lub na bazie znajdującej się w komplecie.
Przed umieszczeniem radiotelefonu w ładowarce, pamiętaj, aby go wyłączyć. W przeciwnym razie wskaźnik poziomu naładowania akumulatorów nie będzie poprawnie wskazywał stanu naładowania.
Ładowanie bezpośrednie
- Podłącz wtyczkę adaptera DC do gniazda DC 9V radiotelefonu i wetknij drugi koniec adaptera do gniazda zasilającego akcesoria w pojeździe.
- Ładuj pakiet akumulatorów przez 16 godzin.
Ładowanie przy użyciu ładowarki
- Podłącz adapter AC do gniazda DC 9V ładowarki oraz do standardowego gniazda sieciowego.
- Postaw ładowarkę na biurku lub stole i umieść radiotelefon zwrócony klawiaturą do przodu w ładowarce.
- Upewnij się, że wskaźnik LED świeci się. Ładuj pakiet akumulatorów przez 16 godzin i wyjmij radiotelefon z ładowarki po naładowaniu akumulatorów.
Uwaga: Wskaźniki LED ładowania będą się świecić tak długo, jak długo radiotelefony będą pozostawać w ładowarce.
Ładowanie akumulatorów wyjętych z radiotelefonu
Możesz ładować pakiet akumulatorów niklowo-wodorkowych samodzielnie, korzystając z dołączonej wkładki na akumulatory.
- Mieść wkładkę na akumulatory w ładowarce.
- Zamontuj pakiet akumulatorów niklowo-wodorkowych przykładając jego styki do styków ładowarki. Nieprawidłowy montaż akumulatorów uniemożliwi ich ładowanie.
- Upewnij się, że wskaźnik LED świeci się. Ładuj pakiet akumulatorów przez 16 godzin.
Uwaga: Wskaźniki LED ładowania będą się świecić tak długo, jak długo radiotelefony będą pozostawać w ładowarce.
Korzystanie z radiotelefonu
Aby w pełni wykorzystać możliwości swojego nowego radiotelefonu, przed rozpoczęciem użytkowania radiotelefonu przeczytaj cały niniejszy podręcznik użytkownika.
Włączanie radiotelefonu i regulacja głośności
- Przekręć pokrętło w prawo, aby WŁĄCZYĆ radiotelefon. Aby zwiększyć głośność, przekręcaj pokrętło dalej w prawo. Aby ściszyć dźwięk, przekręć pokrętło w lewo.
- Aby WYŁĄCZYĆ urządzenie, przekręć pokrętło do końca w lewo.
Rozmawianie przez radiotelefon
Aby rozmawiać z innymi osobami przez radiotelefon:
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT i zacznij mówić wyrażnym, normalnym głosem w odległości około 5-8 cm od mikrofonu. W czasie transmisji na wyświetlaczu będzie widoczna ikona 🚙️. Aby uniknąć obcięcia pierwszej części transmisji, po naciśnięciu przycisku PTT, zrób małą przerwę zanim zaczniesz mówić.
- Po zakończeniu mówienia zwolnij przycisk PTT. Możesz teraz odbierać przychodzące wywołania. Podczas odbioru na wyświetlaczu będzie widoczna ikona 📄.
Uwaga: Jeżeli będziesz kontynuować transmisję przez 60 sekund, radiotelefon wyśle sygnał ograniczenia czasu nadawania i ikona 🚫 zacznie migać. Radiotelefon zatrzyma transmisję.
Poruszanie się po menu
W celu umożliwiaenia dostępu do zaawansowanych funkcji TLKR T8, radiotelefon posiada dwa rodzaje funkcji Menu.
- Aby wejść do Menu, naciśnij MENU/GRP.
- Dodatkowe naciśnięcia MENU/GRP pozwalają poruszać się w Menu, do chwili powrócenia do „Normalnego” trybu operacyjnego.
Menu wyboru
Schemat poruszania się po Menu wyboru w radiotelefonie jest następujący:

flowchart
graph LR
A["CH/Kanal/Stoper"] --> B["CH (Kanal/numer)"]
B --> C["1 - 8"]
B --> D["0 - 121"]
B --> E["KODU (Numer kodu)"]
E --> F["2 CH (Podwójny nastluch)"]
F --> G["Włącz./Wył."]
F --> H["Podwójny nastluch włącz"]
H --> I["Numer kanalu (1-8)"]
I --> J["Numer pod-kanalu (0-121)"]
Wybieranie kanału
Radiotelefon posiada 8 kanałów i 121 kodów, z których możesz korzystać, aby rozmawiać z innymi osobami. Aby rozmowa z inną osobą była możliwa, każda z osób musi mieć ustawiony ten sam kanał i kod.
Aby wybrać kanał:
- Wprowadź CH/ Ⓧ wyświetlony kanał "CH".
- Naciśnij OK, aby przejść do ustawień kanału.
- Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby zwiększyć lub zmniejszyć wyświetlany numer kanału. Jeżeli naciśniesz i przytrzymasz przycisk ▲ub, numer kanału wzrasta lub maleje w sposób ciągły.
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Wybieranie kodu
Przydzielenie kodu w radiotelefonie pomoże ograniczyć zakłócenia, ale należy pamiętać, że radiotelefony, które mają ustawione różne kody nie będą w stanie komunikować się ze sobą. Każdy z kanałów 1-8 może mieć dowolny kod od 0 do 121.
- Wprowadź CH/ ⚙️. Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "CODE" (KOD).
- Naciśnij OK, aby przejść do ustawień pod-kodu.
- Naciśnij ▲ lub ▼, aby zwiększyć lub zmniejszyć pod-kod wyświetlanego kanału. Naciśnięcie i przytrzymanie ▲ lub ▼ powoduje stałe zwiększanie lub zmniejszanie numeru kanału.
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Tryb nasłuchu dwóch kanałów
Radiotelefon może skanować bieżący kanał i drugi kanał na przemian. Musisz ustawić numer kanału i jego kod dla drugiego kanału.
Aby ustawić drugi kanał i uruchomić nasłuch dwóch kanałów:
- Wprowadź CH/ ⚙ . Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "2CH".
- Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby WŁĄCZYĆ monitorowanie podwójnego kanału. Ponowne naciśnięcie OK potwierdzi wybór numeru podwójnego monitorowania kanału.
- Naciśnij klawisz ▲, aby wybrać numer drugiego kanału, naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby wybrać drugi kanał. Ponowne naciśnięcie OK potwierdza wybór.
- Naciśnij klawisz ▲, aby wybrać drugi pod-kod. Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby wybrać numer drugiego pod-kodu. Ponowne naciśnięcie OK potwierdza wybór.
Uwaga: Jeżeli ustawisz taki sam numer kanału i kod, jak dla bieżącego kanału, tryb nasłuchu dwóch kanałów nie będzie działać.
Aby wyłączyć tryb nasłuchu dwóch kanałów:
Wprowadź CH/ Ⓤ. Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "2CH". Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby WYŁĄCZYĆ tryb.
Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Aktywacja stopera
Radiotelefonu można używać jako stopera. Można odmierzać czas do 60 minut i 59 sekund.
Uwaga: W tym trybie można odbierać sygnały przychodzące.
Użycie stopera:
- Naciśnij i przytrzymaj CH/ 🔒, aż pojawi się ikona Stopera.
- Naciśnij ▲, żeby włączyć Stoper. Ponowne naciśnięcie ▲ zatrzyma Stoper.
- Naciśnij ▼, żeby wyzerować Stoper.
- Naciśnij i przytrzymaj CH/ ⚙, żeby wyjść z funkcji Stopera.
Menu trybów
Schemat poruszania się po Menu trybów w radiotelefonie jest następujący:

flowchart
graph TD
A["Tryb normalny"] --> B["CLCK (Zegar)"]
B --> C["SCAN (Skanowanie)"]
C --> D["MON (Monitorowanie)"]
D --> E["VOX"]
E --> F["RING (Dzwonek)"]
F --> G["ROOM (Monitorowanie miejsca)"]
B --> H["Godz."]
B --> I["Min."]
C --> J["Włącz./Wył."]
D --> K["Włącz./Wył."]
E --> L["Włącz./Wył."]
F --> M["1 - 10"]
N["VIBE (Wibracje)"] --> O["SLNT (Cichy)"]
O --> P["KEYS (Tony klawiszy)"]
P --> Q["PTT"]
Q --> R["PWR (Zasilanie)"]
R --> S["ROOM (Monitorowanie miejsca)"]
N --> T["Włącz./Wył."]
O --> U["Włącz./Wył."]
P --> V["Dźwięk/Wył."]
Q --> W["Dźwięk/Wył."]
R --> X["Wł./1godz./2godz./3godz."]
S --> Y["Wyt./L1/L2/L3/L4/L5"]
Funkcja zegara
Funkcja zegara radiotelefonu TLKR T8 może być używa do podawania czasu na wyświetlaczu. Przy ustawieniu funkcji zegara, czas jest wyświetlany w formacie 24-godzinnym, w trybie oczekiwania.
Aby włączyć lub wyłączyć zegar:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "CLOCK" (Zegar). Naciśnij OK, aby ustawić funkcję zegara.
- Naciśnij klawisz ▲ lub ▼, aby ustawić godzinę.
- Naciśnij OK i przejdź do ustawienia minut.
- Naciśnij klawisz ▲ lub ▼, aby ustawić minuty.
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Funkcja skanowania kanałów
Radiotelefon TLKR T8 posiada funkcję skanowania kanałów, która zapewnia łatwe skanowanie wszystkich 8 kanałów. Po wykryciu aktywnego kanału, radiotelefon zatrzymuje się na nim do czasu aż kanał będzie wolny. Następnie po 2 sekundach radiotelefon wznowi skanowanie. Naciśnięcie klawisza PTT przy pauzie w skanowaniu kanału zezwoli na transmisję na tym kanale; po zwolnieniu PTT w ciągu 5 sekund rozpocznie się skanowanie.
Aby włączyć skanowanie kanałów:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "SCAN" (Skanuj). Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby wybrać opcję włączenia skanowania (Scan On).
- Naciśnij OK, aby rozpocząć skanowanie kanału.
Aby wyłączyć skanowanie kanałów: - Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "SCAN" (Skanuj). Naciśnij OK, a następnie naciśnij klawisz ▲ lub ▼, aby ustawić opcję Skanowania na WYŁ. (OFF)
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Funkcja trybu monitorowania
Radiotelefon TLKR T8 umożliwia nasłuchiwanie słabych sygnałów na bieżącym kanale po wciśnięciu jednego przycisku.
Aby włączyć tryb monitorowania:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "MON". Naciśnij OK a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby WŁĄCZYĆ opcję monitorowania.
- Monitorowanie kanału rozpocznie się niezwłocznie.
Aby wyłączyć Podstuch (OFF):
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "MON". Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby WYŁĄCZYĆ opcję monitorowania.
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Nadawanie uruchamiane głosem
Radiotelefon TLKR T8 wyposażony jest w ustawianą przez użytkownika funkcję nadawania uruchamianego głosem (VOX), która może być wykorzystywana do automatycznych transmisji uruchamianych głosem. Funkcja VOX przeznaczona jest do obsługi radiotelefonu bez użycia rąk. Transmisja jest ograniczona przez mówienie do mikrofonu radiotelefonu lub zestaw nagłowny (do nabycia osobno), a nie przez naciśnięcie przycisku PTT.
Aby wybrać poziom funkcji VOX:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "VOX". Naciśnij OK, aby wybrać ustawienie VOX (L1..L5/Wył.) Wybór opcji Off (wył.) dezaktywuje VOX, a poziom 1-5 ustawia czułość obwodu VOX.
- Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać wymagany poziom czułości funkcji VOX. Ustaw poziom 1 w cichym otoczeniu, a poziom 5 w bardzo hałaśliwym otoczeniu. Możesz znaleźć odpowiedni poziom czułości poprzez mówienie do mikrofonu. Jeżeli ikona 🚙 zacznie migać, oznacza to, że Twój głos jest odbierany.
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Uwaga: Jeżeli będziesz kontynuować transmisję korzystając z funkcji VOX przez 60 sekund, radiotelefon wyśle sygnał czasu nadawania i ikona ⚪ będzie migać przez 5 sekund.
Transmisja Tonu wywołania
Radiotelefon TLKR T8 posiada 10 wybieralnych sygnałów wywołania, które są wysyłane po naciśnięciu przycisku 📋/💡.
Aby wybrać sygnał wywołania:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "RING". Naciśnij OK, aby wybrać ton (1 - 10).
- Naciśnij klawisz ▲lub ▼, aby wybrać pożądany ton wywołania. Każdy ton zabrzmi za każdorazowym naciśnięciem numeru wybranego tonu.
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Aby wysłać wybrany sygnał wywołania, naciśnij przycisk Wybrany sygnał będzie automatycznie transmitowany przez ustalony okres czasu. Sygnał wywołania zostanie anulowany po naciśnięciu przycisku PTT.

Tryb wibracji (Vibe)
Radiotelefon TLKR T8 jest wyposażony jest w opcje wibracji, które włączają się przy odbieraniu transmisji lub tonu wywołania.
Tryb wibracji jest wyłączany na 30 sekund kiedy nadajesz, odbierasz lub naciskasz inny klawisz.
Aby WŁĄCZYĆ tryb wibracji:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez opcje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "VIBE". Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby WŁĄCZYĆ tryb wibracji.
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Aby WYŁĄCZYĆ tryb wibracji: - Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez opcje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "VIBE". Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby WYŁĄCZYĆ funkcję wibracji.
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Tryb cichy (SInt)
Po włączeniu trybu cichego dźwięk wszystkich wywołań przychodzących jest wyciszany — wywołanie przychodzące jest sygnalizowane miganiem ekranu.
Jeśli wywołanie nie zostanie odebrane, ekran jest wyłączony, a ikona wywołania będzie migać do momentu utraty sygnału.
Przesyłanie lub odbieranie wywołania bądź naciśnięcie dowolnego klawisza powoduje wyłączenie trybu cichego na 30 sekund.
Aby WYŁĄCZYĆ tryb cichy:
-
Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "SLNT". Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby WŁĄCZYĆ cichy tryb.
-
Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Aby WYŁĄCZYĆ tryb cichy:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez opcje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "SLNT". Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby WYŁĄCZYĆ cichy tryb.
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Dźwięk klawiszy
Radiotelefon emituje dźwięk za każdym naciśnięciem przycisku (z wyjątkiem przycisku PTT).
Aby WŁĄCZYĆ tony klawiszy:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "KEYS". Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby WŁĄCZYĆ tony klawiszy.
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Aby WYŁĄCZYĆ tony klawiszy:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "KEYS". Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby WYŁĄCZYĆ tony klawiszy.
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
PTT (Ton potwierdzenia)
Sygnał potwierdzenia stanowi SYGNAŁ, który jest wysyłany w celu powiadomienia o zakończeniu transmisji (transmisja PTT i VOX). Sygnał potwierdzenia można usłyszeć z głośnika po włączeniu funkcji sygnału potwierdzenia. Sygnał potwierdzenia wysyłany jest nawet wówczas, gdy funkcja sygnału potwierdzenia jest wyłączona. Jednakże sygnał potwierdzenia nie będzie słyszalny z głośnika.
Aby WŁĄCZYĆ dźwięk PTT:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "PTT". Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby WŁĄCZYĆ tryb dźwięku PTT.
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Aby WYŁĄCZYĆ dźwięk PTT:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "PTT". Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby WYŁĄCZYĆ tryb dźwięku PTT.
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Funkcja automatycznego oszczędzania akumulatorów
Radiotelefon posiada unikalny obwód przeznaczony do znacznego przedłużenia czasu pracy akumulatorów. Jeżeli nie będzie żadnej transmisji, ani przychodzącego wywołania w ciągu 3 sekund, radiotelefon przełączy się na tryb oszczędzania akumulatorów. W tym trybie, można nadal odbierać transmisje.
Automatyczne wyłączanie zasilania
Funkcja automatycznego wyłączania zasilania pozwala ustawić czas, po jakim radiotelefon wyłączy się automatycznie.
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "PWR". Naciśnij OK, a następnie klawisz Aub, aby wybrać tryb automatycznego wyłączenia zasilania. Opcja może być ustawiona na Włącz.,
1 godz., 2 godz. lub 3 godz.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Funkcja monitorowania pomieszczenia
Możesz wykorzystać jeden ze swoich radiotelefonów TLKR T8 jako monitor pomieszczenia, a drugi radiotelefon stosować do nasłuchu i kontrolowania głosu w innym pomieszczeniu. Po ustawieniu funkcji monitorowania pomieszczenia, radiotelefon monitorujący będzie wykrywać głos/hałasy (zgodnie z ustawionym poziomem czułości) i transmitować je do radiotelefonu nasłuchującego bez naciskania przycisku PTT. Radiotelefon monitorujący nie może odbierać żadnych transmisji w tym trybie.
Aby WŁĄCZYĆ funkcję monitorowania pomieszczenia:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "ROOM". Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby ustawić opcję monitorowania miejsca na WYŁ. lub poziom L1, L2, L3, L4, L5.
- Monitorowanie kanału rozpocznie się niezwłocznie.
Aby WYŁĄCZYĆ funkcję monitorowania pomieszczenia:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "ROOM". Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby WYŁĄCZYĆ opcję monitorowania miejsca.
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Uwaga:
- W trybie monitorowania pomieszczenia przycisk PTT jest nieaktywny i jego naciśnięcie powoduje wygenerowanie sygnału błędu przycisku PTT.
- Jeżeli głos/hałas w drugim pomieszczeniu będzie odbierany przez ponad 60 sekund, radiotelefon monitorujący przestanie monitorować przez 5 sekund, a następnie wznowi monitorowanie.
Menu grupy
Aby przejść do menu grupy, naciśnij i przytrzymaj klawisz MENU/GRP.

flowchart
graph TD
A["Normaly"] --> B["CLCK (Zegar)"]
B --> C["NAME (Nazwa)"]
C --> D["ID"]
D --> E["MON (Monitorowanie)"]
E --> F["RING (Dzwonek)"]
F --> G["KEYS (Tony klawiszy)"]
G --> H["PTT"]
H --> I["PWR (Zasilanie)"]
I --> J["Wt./1godz./2godz./3godz."]
B --> K["Godz."]
B --> L["Min."]
C --> M["Nazwa ID 4 litery"]
D --> N["Numer ID 1 - 16"]
E --> O["Włącz./Wył."]
F --> P["1 - 10"]
G --> Q["Dźwięk/Wył."]
H --> R["Dźwięk/Wył."]
Funkcja zegara w Trybie grupowym
Funkcja zegara radiotelefonu TLKR T8 może być używa do podawania czasu na wyświetlaczu. Przy ustawieniu funkcji zegara, czas jest wyświetlany w formacie 24-godzinnym, w trybie oczekiwania.
Aby włączyć lub wyłączyć zegar:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "CLCK" (Zegar). Naciśnij OK, aby ustawić funkcję zegara.
- Naciśnij klawisz ▲ lub ▼, aby ustawić godzinę.
- Naciśnij OK i przejdź do ustawienia minut.
- Naciśnij klawisz ▲ lub ▼, aby ustawić minuty.
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Ustaw nazwę ID
W wypadku wywołania wszystkich użytkowników z grupy lub wykonywania wywołania bezpośredniego na wyświetlaczach pozostałych urządzeń wyświetlana jest nazwa identyfikatora.
Ta sama nazwa jest widoczna na wyświetlaczu innego radiotelefonu, jeśli ktoś chce połączyć się bezpośrednio z Toba. Jeśli nie zostanie ustawiona nazwa identyfikatora, wyświetlany jest numer urządzenia.
Aby ustawić Nazwę ID:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "NAME". Naciśnij OK, aby wprowadzić nazwę na pulsujących elementach pod-kodu.
- Naciśnij klawisz ▲ lub ▼, aby wprowadzić literę na pulsujących elementach pod-kodu. Naciśnij OK, aby przejść do następnej litery i kontynuuj do zakończenia procesu. Nazwy mogą składać się z maksymalnie 4 liter.
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Uwaga: Po każdym naciśnięciu klawisza MENU/GRP urządzenie anuluje wybrany numer identyfikatora i wpisaną nazwę identyfikatora, a następnie zamyka menu grupy.
Ustaw numer ID
Każdy radiotelefon w Grupie musi posiadać numer identyfikujący od 1 - 16.
Numer potrzebny jest do identyfikacji radiotelefonu w danej Grupie.
Aby ustawić numer ID:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź przez opcje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "ID". Naciśnij OK, a następnie klawisz Aub, aby ustawić numer ID.
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Uwaga: Użytkownik wybiera numer ID wyświetlony na elementach kanału, naciskając klawisz ▲ lub ▼. Kiedy ID zarejestrowany dla Wywołania wszystkich zostanie wybrany klawiszami ▲ub , pojawi się wyświetlenie "USED" (Użyty) przy elementach pod-kodu oraz jeżeli wybrany został nie zarejestrowany numer ID. Elementy pod-kodu pozostaną puste.


Ustaw monitorowania w Trybie grupowym
Aby WŁĄCZYĆ tryb monitorowania:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "MON". Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby WŁĄCZYĆ opcję monitorowania.
- Monitorowanie kanału rozpocznie się niezwłocznie.
Aby WYŁĄCZYĆ tryb monitorowania:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "MON". Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby WYŁĄCZYĆ opcję monitorowania.
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Ustaw Dźwięk wywołania w Trybie grupowym
Aby wybrać ton wywołania:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "RING". Naciśnij OK, aby wybrać ton wywołania (1 - 10).
- Naciśnij klawisz ▲ lub ▼, aby wybrać pożądany ton. Każdy ton zabrzmi za każdorazowym naciśnięciem numeru wybranego tonu.
Aby transmitować wybrany ton, naciśnij klawisz. Wybrany ton będzie automatycznie transmitowany przez określony czas. Ton wywołania zostanie skasowany poprzez naciśnięcie przycisku PTT.
Ustaw Dźwięk klawiszy w Trybie grupowym
Aby WŁĄCZYĆ tony klawiszy:
-
Otwórz MENU/GRP. Przechodź pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "PTT". Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby WŁĄCZYĆ tryb dźwięku klawiszy.
-
Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie..
Aby WYŁĄCZYĆ tony klawiszy:
-
Otwórz MENU/GRP. Przechodź pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "KEYS". Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby WYŁĄCZYĆ tony klawiszy.
-
Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Ustaw PTT w Trybie grupowym
Aby WŁĄCZYĆ dźwięk PTT:
-
Otwórz MENU/GRP. Przechodź pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "PTT". Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby WŁĄCZYĆ tryb dźwięku PTT.
-
Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Aby WYŁĄCZYĆ dźwięk PTT:
- Otwórz MENU/GRP. Przechodź pozycje menu, aż na
wyświetlaczu pojawi się "PTT". Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby WYŁĄCZYĆ tryb bipu PTT.
- Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Ustaw Automatyczne wyłączanie zasilania w Trybie grupowym
Funkcja automatycznego wyłączania zasilania pozwala ustawić czas, po którym radiotelefon automatycznie wyłącza się.
-
Otwórz MENU/GRP. Przechodź pozycje menu, aż na wyświetlaczu pojawi się "PWR". Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ub , aby wybrać Tryb automatycznego wyłączania zasilania. Funkcja może być ustawiona na Wł., 1 godz., 2 godz. lub 3 godz.
-
Naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.
Tryb grupy
Naciśnij klawisz CH/ 🔒, aby otworzyć Tryb grupy.
Naciskaj klawisz ▲ lub ▼ aby przechodzić przez opcje menu.

flowchart
graph TD
A["Normalny"] --> B["GRP (Trybu grupy)"]
B --> C["Kodu"]
B --> D["ALL"]
B --> E["MY"]
C --> F["0-121"]
D --> G["1-8"]
E --> H["1-8"]
Naciśnij klawisz CH/ ⚙, aby otworzyć ustawienia kanału. Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby wybrać automatyczną lub ręczną zmianę ustawień kanału. Ustawienia zmiany kanału:

Kanal auto
Zmień

Kanał ręczny
Zmień
Naciskaj klawisz CH/ 🔒, aby wprowadzać kolejne ustawienia. Uwaga: Naciśnięcie klawisza CH/ 🔒 powoduje powrót do stanu bezczynności.
Ustawianie automatycznej zmiany kanału
Naciśnij klawisz CH/ 🔊, aby wejść w Tryb grupy.
Naciśnij OK, aby wybrać opcję automatycznej zmiany kanału; na wyświetlaczu pojawi się numer bieżącej grupy.
Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby wybrać numer kanału grupy i ponownie klawisz ▲ lub ▼, aby wybrać tryb grupy "ALL" (Wszystkie).
Naciśnij OK, aby potwierdzić i wysłać polecenie automatycznej zmiany kanału.
Uwaga: Naciśnięcie klawisza CH/ 🔒 powoduje powrót do stanu bezczynności.
Ustawianie ręcznej zmiany kanału
Naciśnij klawisz CH/ ⚙ aby wejść w Tryb grupy. Naciśnij OK, aby wybrać opcję ręcznej zmiany kanału; na wyświetlaczu pojawi się "MY" (Moja).
Naciśnij OK, a następnie klawisz ▲ lub ▼, aby wybrać kanał. Zostanie udostępniona funkcja ręcznej zmiany kanału.
Uwaga: Naciśnięcie klawisza CH/ 🔒 powoduje powrót do stanu bezczynności.
Ustawianie wywołania wszystkich użytkowników/ bezpośredniego
Aby przejść do ustawień wywołań wszystkich użytkowników/ bezpośredniego, w trybie grupy naciśnij klawisz 🎯/💡.
Najpierw należy wybrać typ wywołania — wszystkich użytkowników lub bezpośrednie.

Transmisja wywołania wszystkich użytkowników

Ustawianie wywołania bezpośredniego
Aby wybrać to ustawienie, naciśnij klawisz ▲ lub ▼ celem wyboru typu wywołania.
Ustawianie wywołania wszystkich użytkowników
Kiedy wybrana jest opcja transmisja wywołania wszystkich "ZYNC", naciśnij klawisze 🎯/💡, aby niezwłocznie transmitować wywołanie wszystkich. W radiotelefonie zabrzmi ton Wywołania wszystkich. Podczas transmisji na wyświetlaczu zostanie pokazana ikona TX, a ikona wywołania będzie migać.
Uwaga: Aby wrócić do stanu bezczynności, naciśnij klawisz CH/ ⚙️.
Ustawianie wywołania bezpośredniego
W segmentach kanałów na wyświetlaczu pokazywany jest numer identyfikatora, a w sektorach kodu podrzędnego nazwa identyfikatora.

Numer identyfikatora wywołania bezpośredniego
Nazwa identyfikatora
Aby wybrać numer identyfikatora, naciśnij klawisz ▲ lub ▼.
Naciśnij OK, aby transmitować polecenie Wywołania bezpośredniego. Polecenie Wywołania bezpośredniego zostanie przesłane tylko do wybranego numeru ID.
W trakcie transmisji wyświetlacz pokazuje ikonę IX oraz ikonę Wywołania.
Radiotelefon transmituje wybrany ton wywołania kiedy nadawane jest polecenie Wywołania bezpośredniego.
Uwaga: Naciśnięcie klawisza CH/ spowoduje cofnięcie do ustawienia Wszystkie wywołania bezpośrednie.
Włączanie blokady klawiszy
Aby zablokować klawiaturę:
Naciśnij i przytrzymaj klawisz ♪/☐. Pojawi się ikona ☐. W elementach pod-kodu pojawi się na 2 sekundy wyświetlenie "LOCK", po czym nastąpi powrót do poprzedniego ekranu.
Aby odblokować klawiaturę:
Ponownie naciśnij i przytrzymaj klawisz 🎨/ 🔒. Zniknie ikona 🔒. W elementach pod-kodu pojawi się na 2 sekundy wyświetlenie "UNLK", po czym nastąpi powrót do poprzedniego ekranu.
Uwaga: Jeżeli zostanie naciśnięty jakikołwiek klawisz (oprócz PTT) przy wyświetlonej ikonie LOCK, rozlegnie się dźwięk sygnalizujący błąd.
Alarm niskiego poziomu naładowania akumulatora
Alarm niskiego poziomu naładowania jest emitowany, gdy akumulator jest bliski wyładowania. Alarm rozlega się 30 sekund po tym, jak zacznie migać ikona niskiego poziomu naładowania akumulatora. W sektorach kodu podrzędnego wyświetlany jest wskaźnik „BATT”, a ikona niskiego poziomu naładowania akumulatora nict.
Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski, dźwięk alarmu jest emitowany co 5 sekund przez 30 sekund.
Podświetlenie wyświetlacza LCD
Podświetlenie wyświetlacza LCD włączy się automatycznie po naciśnięciu dowolnego przycisku (z wyjątkiem przycisku PTT). Wyświetlacz LCD będzie się świecić przez 10 sekund od ostatniego naciśnięcia przycisku.
Dane techniczne
| Kanały | 8 | P |
Kody 121 (38 kodów CTCSS i 83 kody DCS)
Częstotliwość robocza 446.00625 - 446.09375 MHz
Źródło zasilania Pakiet akumulatorów niklowo-wodorkowych typu AAA 4 baterie alkaliczne typu AAA (nie dołączone do zestawu)
Zasięg Do 10 km
Czas pracy Typowo 16 godzin akumulatorów Baterie alkaliczne
Typowo 14 godzin Akumulator NiMH
Karta częstotliwości (MHz)
| M | Kanal R | Częstotliwość |
| 1 446.00625 | ||
| 2 446.01875 | ||
| 3 446.03125 | ||
| 4 446.04375 | ||
| 5 446.05625 | ||
| 6 446.06875 | ||
| 7 446.08125 | ||
| 8 446.09375 |
Lista zatwierdzonych akcesoriów
Aby zakupić te akcesoria, skontaktuj się z dealerem lub sprzedawcą
Karta kodów CTCSS (Hz)
| Nr kodu | Częstotliwość sygnału (Hz) | Nr kodu | Częstotliwość sygnału (Hz) | Nr kodu | Częstotliwość sygnału (Hz) |
| 0 Off 13 | 103.5 26 162.2 | ||||
| 1 67.0 | 14 107.2 27 167.9 | ||||
| 2 71.9 | 15 110.9 28 173.8 | ||||
| 3 74.4 | 16 114.8 29 179.9 | ||||
| 4 77.0 | 17 118.8 30 186.2 | ||||
| 5 79.7 | 18 123.0 31 192.8 | ||||
| 6 82.5 | 19 127.3 32 203.5 | ||||
| 7 85.4 | 20 131.8 33 210.7 | ||||
| 8 88.5 | 21 136.5 34 218.1 | ||||
| 9 91.5 | 22 141.3 35 225.7 | ||||
| 10 94.8 | 23 146.2 36 233.6 | ||||
| 11 97.4 | 24 151.4 37 241.8 | ||||
| 12 100.0 | 25 156.7 38 250.3 |
Kody DCS
| Nr kodu | Kod Nr kodu | Kod Nr Kodu | Kod Nr Kodu | Kod Nr Kodu | Kod Nr Kodu | Kod Nr Kodu | Kod Nr Kodu | Kod Nr Kodu | Kod Nr Kodu | Kod Nr Kodu | Kod Nr Kodu | Kod Nr Kodu | Kod Nr Kodu | Kod Nr Kodu | Kod Nr Kodu | Kod Nr Kodu | Kod Nr Kodu | Kod Nr Kodu | Kad 109 631 | Kad 110 632 | Kad 111 654 | Kad 112 662 | Kad 113 664 | Kad 114 703 | Kad 115 712 | Kad 116 724 87 | Kad 117 731 | Kad 118 732 | Kad 119 734 | Kad 120 743 | Kad 121 754 | Kad 122 762 | Kad 123 772 | Kad 124 783 | Kad 125 793 | Kad 126 803 | Kad 127 813 | Kad 128 823 | Kad 129 833 | Kad 130 843 | Kad 131 853 | Kad 132 863 | Kad 133 873 | Kad 134 883 | Kad 135 893 | Kad 136 903 | Kad 137 913 | Kad 138 923 | Kad 139 933 | Kad 140 943 | Kad 141 953 | Kad 142 963 | Kad 143 973 | Kad 144 983 | Kad 145 993 | Kad 146 1003 | Kad 147 1013 | Kad 148 1023 | Kad 149 1033 | Kad 150 1043 | Kad 151 1053 | Kad 152 1063 | Kad 153 1073 | Kad 154 1083 | Kad 155 1093 | Kad 156 1103 | Kad 157 1113 | Kad 158 1123 | Kad 159 1133 | Kad 160 1143 | Kad 161 1153 | Kad 162 1163 | Kad 163 1173 | Kad 164 1183 | Kad 165 1193 | Kad 166 1203 | Kad 167 1213 | Kad 168 1223 | Kad 169 1233 | Kad 170 1243 | Kad 171 1253 | Kad 172 1263 | Kad 173 1273 | Kad 174 1283 | Kad 175 1293 | Kad 176 1303 | Kad 177 1313 | Kad 178 1323 | Kad 179 1333 | Kad 180 1343 | Kad 181 1353 | Kad 182 1363 | Kad 183 1373 | Kad 184 1383 | Kad 185 1393 | Kad 186 1403 | Kad 187 1413 | Kad 188 1423 | Kad 189 1433 | Kad 190 1443 | Kad 191 1453 | Kad 192 1463 | Kad 193 1473 | Kad 194 1483 | Kad 195 1493 | Kad 196 1503 | Kad 197 1513 | Kad 198 1523 | Kad 199 1533 | Kad 200 1543 | Kad 201 1553 | Kad 202 1563 | Kad 203 1573 | Kad 204 1583 | Kad 205 1593 | Kad 206 1603 | Kad 207 1613 | Kad 208 1623 | Kad 209 1633 | Kad 210 1643 | Kad 211 1653 | Kad 212 1663 | Kad 213 1673 | Kad 214 1683 | Kad 215 1693 | Kad 216 1703 | Kad 217 1713 | Kad 218 1723 | Kad 219 1733 | Kad 220 1743 | Kad 221 1753 | Kad 222 1763 | Kad 223 1773 | Kad 224 1783 | Kad 225 1793 | Kad 226 1803 | Kad 227 1813 | Kad 228 1823 | Kad 229 1833 | Kad 230 1843 | Kad 231 1853 | Kad 232 1863 | Kad 233 1873 | Kad 234 1883 | Kad 235 1893 | Kad 236 1903 | Kad 237 1913 | Kad 238 1923 | Kad 239 1933 | Kad 240 1943 | Kad 241 1953 | Kad 242 1963 | Kad 243 1973 | Kad 244 1983 | Kad 245 1993 | Kad 246 2003 | Kad 247 2013 | Kad 248 2023 | Kad 249 2033 | Kad 250 2043 | Kad 251 2053 | Kad 252 2063 | Kad 253 2073 | Kad 254 2083 | Kad 255 2093 | Kad 256 2103 | Kad 257 2113 | Kad 258 2123 | Kad 259 2133 | Kad 260 2143 | Kad 261 2153 | Kad 262 2163 | Kad 263 2173 | Kad 264 2183 | Kad 265 2193 | Kad 266 2203 | Kad 267 2213 | Kad 268 2223 | Kad 269 2233 | Kad 270 2243 | Kad 271 2253 | Kad 272 2263 | Kad 273 2273 | Kad 274 2283 | Kad 275 2293 | Kad 276 2303 | Kad 277 2313 | Kad 278 2323 | Kad 279 2333 | Kad 280 2343 | Kad 281 2353 | Kad 282 2363 | Kad 283 2373 | Kad 284 2383 | Kad 285 2393 | Kad 286 2403 | Kad 287 2413 | Kad 288 2423 | Kad 289 2433 | Kad 290 2443 | Kad 291 2453 | Kad 292 2463 | Kad 293 2473 | Kad 294 2483 | Kad 295 2493 | Kad 296 2503 | Kad 297 2513 | Kad 298 2523 | Kad 299 2533 | Kad 300 2543 | Kad 301 2553 | Kad 302 2563 | Kad 303 2573 | Kad 304 2583 | Kad 305 2593 | Kad 306 2603 | Kad 307 2613 | Kad 308 2623 | Kad 309 2633 | Kad 310 2643 | Kad 311 2653 | Kad 312 2663 | Kad 313 2673 | Kad 314 2683 | Kad 315 2693 | Kad 316 2703 | Kad 317 2713 | Kad 318 2723 | Kad 319 2733 | Kad 320 2743 | Kad 321 2753 | Kad 322 2763 | Kad 323 2773 | Kad 324 2783 | Kad 325 2793 | Kad 326 2803 | Kad 327 2813 | Kad 328 2823 | Kad 329 2833 | Kad 330 2843 | Kad 331 2853 | Kad 332 2863 | Kad 333 2873 | Kad 334 2883 | Kad 335 2893 | Kad 336 2903 | Kad 337 2913 | Kad 338 2923 | Kad 339 2933 | Kad 340 2943 | Kad 341 2953 | Kad 342 2963 | Kad 343 2973 | Kad 344 2983 | Kad 345 2993 | Kad 346 3003 | Kad 347 3013 | Kad 348 3023 | Kad 349 3033 | Kad 350 3043 | Kad 351 3053 | Kad 352 3063 | Kad 353 3073 | Kad 354 3083 | Kad 355 3093 | Kad 356 3103 | Kad 357 3113 | Kad 358 3123 | Kad 359 3133 | Kad 360 3143 | Kad 361 3153 | Kad 362 3163 | Kad 363 3173 | Kad 364 3183 | Kad 365 3193 | Kad 366 3203 | Kad 367 3213 | Kad 368 3223 | Kad 369 3233 | Kad 370 3243 | Kad 371 3253 | Kad 372 3263 | Kad 373 3273 | Kad 374 3283 | Kad 375 3293 | Kad 376 3303 | Kad 377 3313 | Kad 378 3323 | Kad 379 3333 | Kad 380 3343 | Kad 381 3353 | Kad 382 3363 | Kad 383 3373 | Kad 384 3383 | Kad 385 3393 | Kad 386 3403 | Kad 387 3413 | Kad 388 3423 | Kad 389 3433 | Kad 390 3443 | Kad 391 3453 | Kad 392 3463 | Kad 393 3473 | Kad 394 3483 | Kad 395 3493 | Kad 396 3503 | Kad 397 3513 | Kad 398 3523 | Kad 399 3533 | Kad 400 3543 | Kad 401 3553 | Kad 402 3563 | Kad 403 3573 | Kad 404 3583 | Kad 405 3593 | Kad 406 3603 | Kad 407 3613 | Kad 408 3623 | Kad 409 3633 | Kad 410 3643 | Kad 411 3653 | Kad 412 3663 | Kad 413 3673 | Kad 414 3683 | Kad 415 3693 | Kad 416 3703 | Kad 417 3713 | Kad 418 3723 | Kad 419 3733 | Kad 420 3743 | Kad 421 3753 | Kad 422 3763 | Kad 423 3773 | Kad 424 3783 | Kad 425 3793 | Kad 426 3803 | Kad 427 3813 | Kad 428 3823 | Kad 429 3833 | Kad 430 3843 | Kad 431 3853 | Kad 432 3863 | Kad 433 3873 | Kad 434 3883 | Kad 435 3893 | Kad 436 3903 | Kad 437 3913 | Kad 438 3923 | Kad 439 3933 | Kad 440 3943 | Kad 441 3953 | Kad 442 3963 | Kad 443 3973 | Kad 444 3983 | Kad 445 3993 | Kad 446 4003 | Kad 447 4013 | Kad 448 4023 | Kad 449 4033 | Kad 450 4043 | Kad 451 4053 | Kad 452 4063 | Kad 453 4073 | Kad 454 4083 | Kad 455 4093 | Kad 456 4103 | Kad 457 4113 | Kad 458 4123 | Kad 459 4133 | Kad 460 4143 | Kad 461 4153 | Kad 462 4163 | Kad 463 4173 | Kad 464 4183 | Kad 465 4193 | Kad 466 4203 | Kad 467 4213 | Kad 468 4223 | Kad 469 4233 | Kad 470 4243 | Kad 471 4253 | Kad 472 4263 | Kad 473 4273 | Kad 474 4283 | Kad 475 4293 | Kad 476 4303 | Kad 477 4313 | Kad 478 4323 | Kad 479 4333 | Kad 480 4343 | Kad 481 4353 | Kad 482 4363 | Kad 483 4373 | Kad 484 4383 | Kad 485 4393 | Kad 486 4403 | Kad 487 4413 | Kad 488 4423 | Kad 489 4433 | Kad 490 4443 | Kad 491 4453 | Kad 492 4463 | Kad 493 4473 | Kad 494 4483 | Kad 495 4493 | Kad 496 4503 | Kad 497 4513 | Kad 498 4523 | Kad 499 4533 | Kad 500 4543 | Kad 501 4553 | Kad 502 4563 | Kad 503 4573 | Kad 504 4583 | Kad 505 4593 | Kad 506 4603 | Kad 507 4613 | Kad 508 4623 | Kad 509 4633 | Kad 510 4643 | Kad 511 4653 | Kad 512 4663 | Kad 513 4673 | Kad 514 4683 | Kad 515 4693 | Kad 516 4703 | Kad 517 4713 | Kad 518 4723 | Kad 519 4733 | Kad 520 4743 | Kad 521 4753 | Kad 522 4763 | Kad 523 4773 | Kad 524 4783 | Kad 525 4793 | Kad 526 4803 | Kad 527 4813 | Kad 528 4823 | Kad 529 4833 | Kad 530 4843 | Kad 531 4853 | Kad 532 4863 | Kad 533 4873 | Kad 534 4883 | Kad 535 4893 | Kad 536 4903 | Kad 537 4913 | Kad 538 4923 | Kad 539 4933 | Kad 540 4943 | Kad 541 4953 | Kad 542 4963 | Kad 543 4973 | Kad 544 4983 | Kad 545 4993 | Kad 550 5003 | Kad 551 5013 | Kad 552 5023 | Kad 553 5033 | Kad 554 5043 | Kad 555 5053 | Kad 556 5063 | Kad 557 5073 | Kad 558 5083 | Kad 559 5093 | Kad 560 5103 | Kad 561 5113 | Kad 562 5123 | Kad 563 5133 | Kad 564 5143 | Kad 565 5153 | Kad 566 5163 | Kad 567 5173 | Kad 568 5183 | Kad 569 5193 | Kad 570 5203 | Kad 571 5213 | Kad 572 5223 | Kad 573 5233 | Kad 574 5243 | Kad 575 5253 | Kad 576 5263 | Kad 577 5273 | Kad 578 5283 | Kad 579 5293 | Kad 580 5303 | Kad 581 5313 | Kad 582 5323 | Kad 583 5333 | Kad 584 5343 | Kad 585 5353 | Kad 586 5363 | Kad 587 5373 | Kad 588 5383 | Kad 589 5393 | Kad 590 5403 | Kad 591 5413 | Kad 592 5423 | Kad 593 5433 | Kad 594 5443 | Kad 595 5453 | Kad 596 5463 | Kad 597 5473 | Kad 598 5483 | Kad 599 5493 | Kad 600 5503 | Kad 601 5513 | Kad 602 5523 | Kad 603 5533 | Kad 604 5543 | Kad 605 5553 | Kad 606 5563 | Kad 607 5573 | Kad 608 5583 | Kad 609 5593 | Kad 610 5603 | Kad 611 5613 | Kad 612 5623 | Kad 613 5633 | Kad 614 5643 | Kad 615 5653 | Kad 616 5663 | Kad 617 5673 | Kad 618 5683 | Kad 619 5693 | Kad 620 5703 | Kad 621 5713 | Kad 622 5723 | Kad 623 5733 | Kad 624 5743 | Kad 625 5753 | Kad 626 5763 | Kad 627 5773 | Kad 628 5783 | Kad 629 5793 | Kad 630 5803 | Kad 631 5813 | Kad 632 5823 | Kad 633 5833 | Kad 634 5843 | Kad 635 5853 | Kad 636 5863 | Kad 637 5873 | Kad 638 5883 | Kad 639 5893 | Kad 640 5903 | Kad 641 5913 | Kad 642 5923 | Kad 643 5933 | Kad 644 5943 | Kad 645 5953 | Kad 646 5963 | Kad 647 5973 | Kad 648 5983 | Kad 649 5993 | Kad 650 6003 | Kad 651 6013 | Kad 652 6023 | Kad 653 6033 | Kad 654 6043 | Kad 655 6053 | Kad 656 6063 | Kad 657 6073 | Kad 658 6083 | Kad 659 6093 | Kad 660 6103 | Kad 661 6113 | Kad 662 6123 | Kad 663 6133 | Kad 664 6143 | Kad 665 6153 | Kad 666 6163 | Kad 667 6173 | Kad 668 6183 | Kad 669 6193 | Kad 670 6203 | Kad 671 6213 | Kad 672 6223 | Kad 673 6233 | Kad 674 6243 | Kad 675 6253 | Kad 676 6263 | Kad 677 6273 | Kad 678 6283 | Kad 679 6293 | Kad 680 6303 | Kad 681 6313 | Kad 682 6323 | Kad 683 6333 | Kad 684 6343 | Kad 685 6353 | Kad 686 6363 | Kad 687 6373 | Kad 688 6383 | Kad 689 6393 | Kad 690 6403 | Kad 691 6413 | Kad 692 6423 | Kad 693 6433 | Kad 694 6443 | Kad 695 6453 | Kad 696 6463 | Kad 697 6473 | Kad 698 6483 | Kad 699 6493 | Kad 700 6503 | Kad 701 6513 | Kad 702 6523 | Kad 703 6533 | Kad 704 6543 | Kad 705 6553 | Kad 706 6563 | Kad 707 6573 | Kad 708 6583 | Kad 709 6593 | Kad 710 6603 | Kad 711 6613 | Kad 712 6623 | Kad 713 6633 | Kad 714 6643 | Kad 715 6653 | Kad 716 6663 | Kad 717 6673 | Kad 718 6683 | Kad 719 6693 | Kad 720 6703 | Kad 721 671 |
Informacje Dotyczące Gwarancji
Autoryzowany dealer firmy Motorola lub sprzedawca, u którego kupiłeś swój radiotelefon i oryginalne akcesoria, będzie honorował roszczenie gwarancyjne i zapewni serwis gwarancyjny. Zwróć swój radiotelefon do dealera lub sprzedawcy, aby uzyskać serwis gwarancyjny. Nie odsyłaj radiotelefonu do firmy Motorola.
Aby móc uzyskać serwis gwarancyjny, musisz przedstawić dowód zakupu (rachunek lub inny zastępczy dokument) wraz z datą zakupu. Na radiotelefonie powinien być również wyraźnie widoczny numer seryjny. Gwarancja będzie nieważna, jeżeli oznaczenie typu lub numery seryjne na radiotelefonie zostały zmienione lub usunięte.
Gwarancja Nie Obejmuje
Wad lub uszkodzeń będących wynikiem użytkowania produktu w sposób inny niż normalny lub w sposób niezgodny z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji. Wad lub uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego użytkowania, wypadku lub zaniedbania. Wad lub uszkodzeń wynikających z niewłaściwego testowania, pracy, utrzymania, regulacji, lub jakichkolwiek zmian i modyfikacji.
Uszkodzeń anteny, o ile nie zostały spowodowane bezpośrednio przez wady w materiałach lub w wykonaniu.
Produktów rozmontowanych lub naprawianych w sposób poważnie wpływający na działanie, lub uniemożliwiający odpowiednią kontrolę i testowanie niezbędne w celu zweryfikowania roszczeń gwarancyjnych.
Wad lub uszkodzeń związanych z zasięgiem.
Wad lub uszkodzeń spowodowanych przez wilgoć, zalanie lub zachlapanie.
Wszelkich powierzchni plastikowych i innych zewnętrznych części, zadrapanych lub uszkodzonych wskutek normalnego użytkowania.
Produktów wypożyczonych czasowo.
Części zużywających się w trakcie normalnej eksploatacji.
Informacje o Prawach Autorskich
Produkty firmy Motorola, opisane w niniejszej instrukcji, mogą zawierać programy, zawartość pamięci półprzewodnikowych i innych nośników, chronioną prawem autorskim. Przepisy prawne w Stanach Zjednoczonych i innych krajach chronią wyłączne prawa firmy Motorola do programów komputerowych chronionych prawem autorskim, w tym wyłączne prawo kopiowania i reprodukcji chronionych programów firmy Motorola w jakiejkolwiek formie.
Zgodnie z tymi przepisami, żadne zastrzeżone programy komputerowe firmy Motorola, zawarte w produktach firmy Motorola, nie mogą być kopiowane lub reprodukowane w jakikolwiek sposób bez wyrażnej pisemnej zgody firmy Motorola. Dodatkowo, zakup produktów firmy Motorola nie będzie uznawany za bezpośrednie lub pośrednie przeniesienie jakichkolwiek licencji dotyczących praw autorskich, patentów lub wniosków patentowych firmy Motorola, z wyjątkiem zwykłej bezpłatnej licencji na użytkowanie, wynikającej z przepisów prawnych związanych ze sprzedażą produktu.
MOTOROLA, Stylizowane Logo z Literą M, i wszelkie inne znaki handlowe, oznaczone jako takie w niniejszym dokumencie, są znakami handlowymi firmy Motorola, Inc.