T8 - Radio ZEBRA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis T8 ZEBRA i PDF-format.
Vanliga frågor - T8 ZEBRA
Användarfrågor om T8 ZEBRA
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Radio i PDF-format gratis! Hitta din manual T8 - ZEBRA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. T8 av märket ZEBRA.
BRUKSANVISNING T8 ZEBRA
Dobbelt overvägningstilstand
Produktsäkerhet och exponering för radiofrekvensenergi .. 2
Funktioner 2
Kontroller och funktioner 3
Skärm 4
Förpackningens innehåll 5
Sätta i batteriet. 5
Batterispänning och varning för låg batterispänning ..... 5
Ladda radion 5
Direktladdning 5
Använda laddaren 5
Ladda batteriet 6
Använda radion 6
Slå på radion och justera volymen 6
Tala i radion. 6
Navigera i menyn 6
Valmeny 7
Välja en kanal 7
Välja en underkod 7
Läget för dubbel övervakning 8
Aktivera stoppuret 8
Menyläge 9
Klockfunktion 9
Kanalsökningsfunktionen. 10
Medlyssningsfunktionen. 10
Röststyrd sändning 10
Skicka en ringsignal 10
Vibrationsläge 11
Ljudlöst läge 11
Knappljud. 11
PTT (uppfattatpip)....12
Automatisk avstängning....12
Rumsövervakningsfunktionen .....12
Gruppmeny 13
Klockfunktion i gruppläge. 13
Ställa in ID-namn 14
Ställa in ID-nummer....14
Ställa in övervakning i gruppläge....14
Ställa in ringsignal i gruppläge. 15
Ställa in knappljud i gruppläge. 15
Ställa in PTT i gruppläge .....15
Ställa in automatisk avstängning i gruppläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gruppläge 15
Inställning för automatiskt kanalbyte .....16
Manuellt kanalinställning .....16
Ställa in anrop till alla/direktanrop .....16
Ställa in anrop till alla. 16
Ställa in direktanrop 17
Aktivera knapplåset ....17
Varning för låg batterispänning .....17
Bakgrundsbelysning till LCD-skärmen....17
Specifikationer....18
Frekvenstabell 18
CTCSS-tabell (Hz)....19
DCS-kod 19
Garantiinformation. 20
Garantin täcker inte .20
Upphovsrättsinformation ....20
Produktsäkerhet och exponering för radiofrekvensenergi

Innan du använder den här produkten ska du läsa driftsanvisningarna för säker användning, som finns i den broschyr med information om produktsäkerhet och exponering för radiovågor som medföljer radion.
OBSERVERA!
Innan du använder produkten bör du läsa informationen om radiofrekvensenergi samt driftsanvisningarna i broschyren med information om produktsäkerhet och exponering för radiovågor för att garantera att gränsvärdena för exponering för radiovågor inte överskrids.
Funktioner
8 PMR-kanaler
121 underkoder (38 CTCSS-koder och 83 DCS-koder)
Upp till 10 km räckvidd*
LED-lampa
Interna VOX-kretsar
10 valbara ringsignaler
Bakgrundsbelysning för LCD-skärmen
Headsetuttag för valfritt headset
PTT (uppfattatpip)
Klocktimer
Rumsövervakning
Kanalsökning
Dubbel övervakning
Knapplås
Batterisparläge
Ljudlöst läge
Varning för låg batterispänning
Gruppanrop
Direktanrop (anrop med uppringar-ID)
Anrop till alla
Automatiskt kanalbyte
* Räckvidden kan variera beroende på miljöfaktorer och topografiska förhållanden.
Kontroller och funktioner

text_image
Antenn Volymknapp med strömbrytare PTT-knapp (Push-To-Talk) MENU/GRP-knapp Samtals-/läsknapp Högtalar ▲ Uppknapp (höja volym/byta kanal) Kanal-/stoppursknapp OK ▼ Nedknapp (sänka volym/byta kanal) Mikrofon LED-lampknapp Likströmsingång 9 VSkärm
- Valindikator för tid/meny/grupp
- Sökningsindikator
- Knapptonsindikator
- Knapplåsindikator
- Indikator för tyst läge (ringsignal av)
- Indikator för batteriladdning
- Batterispänningsmätare
- Symbol för medlyssning
- Vibratorindikator
- Indikator för rumsövervakning
- VOX-indikator
- Sändningsindikator
- Mottagningsindikator
- Upp/ned-indikator (lägesval för kanal/meny)
- Pausindikator (stoppur)
- Kodindikator (underkodsnummer)
- Upp/ned-indikator (underkods-/gruppvalsnummer)
- 2CH-indikator (dubbelkanal)
- Indikator för underkodsnummer/gruppval
- GRP-indikator (gruppläge)
- CH-indikator (huvudkanal)
- Kolonindikator (visas på klocka/stoppur)

text_image
2 1 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2Grattis till köpet av en TLKR T8-radio. Det här är en lätt och hållbar radio. Använd den på sportevenemang för att hålla kontakten med familj och vänner, när du vandrar, åker skidor eller är utomhus, eller för viktig kommunikation. Denna kompakta apparat håller teknisk toppklass och har många funktioner.
Förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller två stycken TLKR T8 radioapparater, två bältesklämmor, en laddare, en AC-adapter, två stödkonsoler för batterier, två laddningsbara NiMH-batteri samt den här handboken. Enheten kan drivas med 4 st. alkaliska batterier (AAA) (ingår inte).
Sätta i batteriet
TLKR T8-radion kräver ett NiMH-batteri eller 4 st. alkaliska batterier (AAA) (ingår inte). Om alkaliska batterier används rekommenderar vi att du väljer en batterisort av hög kvalitet.
Sätta i NiMH-batteriet:
- Se till att radion är avstängd (OFF).
- Ta bort luckan till batterifacket genom att trycka på fliken på nedre delen av fackets lucka så att luckan kan tas bort.
- Sätt i NiMH-batteriet i batterifacket. Observera symbolerna + och - i facet. Om du sätter i batteriet åt fel håll kommer enheten inte att fungera.
- Sätt tillbaka luckan till batterifacket igen.
Batterispänning och varning för låg batterispänning
Den här enheten har en batterispänningsmätare på skärmen som anger batteriernas status. När batterierna i enheten har låg spänning, kommer batterispänningsmätarens ikon aktseinka. Ladda NiMH-batterierna genast.
Ladda radion
Om du använder det uppladdningsbara NiMH-batteriet kan två TLKR T8-radioapparater laddas direkt eller med hjälp av den medföljande laddaren.
Stäng av radion innan du sätter den i laddaren, eftersom batterispännings-mätarikonen annars inte kommer att visa rätt.
Direktladdning:
- Sätt i likströmsadapterns kontakt i radions 9-volts likströmsuttag och sätt i andra änden i ett fordons eluttag (cigarettändare).
Använda laddaren:
- Koppla växelströmsadaptern till 9-volts-ingången för likström och till ett standardeluttag.
- Ställ laddaren på ett skrivbord eller bord och placera radion i laddaren med knapparna utåt.
- Kontrollera att lysdioden tänds. Ladda batteripaketet i 16 timmar och ta ut radion ur laddaren när den har laddats.
OBS: Laddarlysdioderna kommer att fortsätta att lysa medan radioapparaterna är kvar i laddaren.
Ladda batteriet
Du kan ladda själva NiMH-batteriet med hjälp av den medföljande stödkonsolen.
- Sätt stödkonsolen i laddaren.
- Sätt i NiMH-batteriet och se till att dess laddningskontakter ligger mot laddarens. Om du sätter i batterierna åt fel håll kommer enheten inte att laddas.
- Kontrollera att lysdioden tänds. Ladda batteripaketet i 16 timmar.
OBS: Laddarlysdioderna kommer att fortsätta att lysa medan radioapparaterna är kvar i laddaren.
Använda radion
För att sätta dig in i hur du använder din nya radio på bästa sätt bör du läsa denna handbok noggrant innan du använder apparaten.
Slå på radion och justera volymen
- Vrid funktionsratten medurs för att slå på radion, och öka volymen genom att vrida på funktionsratten. Minska volymen genom att vrida funktionsratten moturs.
- Vrid funktionsratten moturs så långt som möjligt för att stänga av radion.
Tala i radion
Prata med andra personer via radion:
-
Tryck på PTT-knappen och håll den nedtryckt. Tala med en normal, tydlig röst ca 5–8 cm från mikrofonen. Medan du sänder visas ikonen på skärmen. Undvik att hugga av delar av sändningen genom att vänta lite efter att du har tryckt på PTT-knappen innan du börjar prata.
-
När du har pratat färdigt släpper du PTT-knappen. Du
kan nu ta emot inkommande samtal. Medan du sänder visas ikonen på skärmen.
OBS: Om du sänder kontinuerligt i 60 sekunder avger radion en TX-timeoutsignal och ikonen blinkar. Radion slutar att sända.
Navigera i menyn
För åtkomst till de avancerade funktionerna på TLKR T8-radion har radion menyfunktioner.
- Gå till menyn genom att trycka på knappen MENU/GRP.
- Genom att trycka på knappen MENU/GRP flera gånger förflyttar du dig genom menyn tills du lämnar den och går tillbaka till normalt driftsläge.
Valmeny
Radion navigerar genom menyn i följande ordning:

flowchart
graph LR
A["CH/∅ Kanal/stoppur"] --> B["CH (Kanal-nummer)"]
B --> C["CODE (Kodnummer)"]
C --> D["2 CH (Dubbel övervakning)"]
D --> E["kanalnumret (1-8)"]
E --> F["underkod-numret (0-121)"]
B --> G["1 - 8"]
C --> H["0 - 121"]
D --> I["På/av"]
I --> D
style A fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
Välja en kanal
Radion har 8 kanaler och 121 underkoder som du kan använda för att kommunicera med andra människor. För att du ska kunna prata med någon måste ni båda två ställa in samma kanal och underkod.
Välja kanal:
- Gå till CH/ Kanaldisplay "CH".
- Tryck på OK för att gå till kanalinställningarna.
-
Tyck på knappen ▲ eller föv att öka eller minska kanalnumret som visas. Om du trycker på knappen ▲ eller och håller den nedtryckt ökar eller minskar kanalnumret kontinuerligt.
-
Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Välja en underkod
Genom att tilldela radion en underkod minskar du bruset, men kom ihåg att radioapparater som använder olika underkoder inte kan kommunicera med varandra. Var och en av kanalerna 1-8 kan tilldelas en kod från 0 till 121.
- Gå till CH/ Bläddra i den valda menyn tills du kommer till displayen "CODE".
- Tryck på OK för att gå till underkodsinställningarna.
- Tryck på knappen eller för att öka eller minska det kanalnummer för underkod som visas. Om du trycker på knappen eller och håller den nedtryckt ökar eller minskar kanalnumret kontinuerligt.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Läget för dubbel övervakning
Radion kan omväxlande söka av den aktuella kanalen och en annan kanal. Du måste ställa in ett kanalnummer och dess underkod för den andra kanalen.
Ställa in en annan kanal och starta dubbel övervakning:
- Gå till CH/ Bläddra i den valda menyn tills du kommer till displayen "2CH".
- Tryck på OK och sedan på knappen ▲eller för att slå på övervakning på dubbelkanal. Tryck på OK för att ställa in den dubbla övervakningens kanalnummer.
- Tryck på knappen för att ställa in det andra kanalnumret. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att välja den andra kanalen. Tryck på OK igen för att bekräfta.
- Tryck på knappen för att ställa in den andra underkoden. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att välja det andra underkodsnumret. Tryck på OK igen för att bekräfta.
OBS: Om du väljer samma kanalnummer och underkod som för den aktuella kanalen fungerar inte dubbel övervakning.
Stänga av läget för dubbel övervakning:
Gå till CH/ Bläddra i den valda menyn tills du kommer till displayen "2CH". Tryck på OK och sedan på knappen eller för att stänga av.
Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Aktivera stoppuret
Du kan använda den här radion som ett stoppur. Den kan ta tiden i upp till 60 minuter och 59 sekunder.
OBS: Du kan ta emot inkommande signaler medan stoppursläget är aktiverat.
Använda stoppuret:
- Tryck på knappen CH/ och håll den nedtryckt tills stoppuret visas.
- Tryck på knappen för att starta stoppuret. Om du trycker på knappen ägen pausar du stoppuret.
- Tryck på knappen för att nollställa stoppuret.
- Tryck på knappen CH/ och håll den nedtryckt för att lämna stoppursfunktionen.
Menyläge
Radion navigerar genom menyn i följande ordning:

flowchart
graph TD
A["Normal"] --> B["CLCK (klocka)"]
B --> C["SCAN"]
C --> D["MON (övervakning)"]
D --> E["VOX"]
E --> F["RING"]
F --> G["ROOM (rumsövervakning)"]
B --> H["Timme"]
B --> I["Min."]
C --> J["På/av"]
D --> K["På/av"]
E --> L["På/av"]
F --> M["1 - 10"]
N["VIBE (vibration)"] --> O["SLNT (ljudlöst)"]
O --> P["KEYS (knappljud)"]
P --> Q["PTT"]
Q --> R["PWR (ström)"]
R --> S["ROOM (rumsövervakning)"]
T["På/av"] --> U["På/av"]
V["På/av"] --> W["På/av"]
X["Beep/Off (pip/av)"] --> Y["Beep/Off (pip/av)"]
Z["Beep/Off (pip/av)"] --> AA["Beep/Off (pip/av)"]
AB["On/1h/2h/3h"] --> AC["On/1h/2h/3h"]
AD["Off/L1/L2/L3/L4/L5"] --> AE["Off/L1/L2/L3/L4/L5"]
Klockfunktion
Du kan använda klockfunktionen på en TLKR T8-radio som tidsvisning. När du ställer in klockfunktionen visas klockan i 24-timmarsformat i standbyläget.
Starta eller stänga av klockan:
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "CLOCK". Tryck på OK för att ställa in klockfunktionen.
- Tryck på knappen ▲ eller för att ställa in timmen.
- Tryck på OK och gå till minutinställningen.
- Tryck på knappen ▲ eller föv att ställa in minuten.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Kanalsökningsfunktionen
TLKR T8-radion har en kanalsökningsfunktion som gör det möjligt att söka av alla 8 kanalerna. När en aktiv kanal upptäcks pausar radion på den kanalen tills kanalen blir ledig. Efter en paus på 2 sekunder fortsätter radion sedan att söka. Om du trycker på PTT-knappen medan sökningen på kanalen är pausad kan du sända på den kanalen.
Sökningen sker när du släpper PTT i 5 sekunder.
Starta kanalsökningen:
-
Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "SCAN". Tryck på OK och sedan på knappen eller för att slå på sökningen.
-
Tryck på OK för att starta kanalsökningen.
Stänga av kanalsökningen:
-
Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "SCAN". Tryck sedan på OK. Tryck på knappen ▲ller för att stänga av sökningen.
-
Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Medlyssningsfunktionen
TLKR T8 gör det möjligt att lyssna efter svaga signaler på den aktuella kanalen genom en knapptryckning.
Slå på övervakningen:
-
Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "MON". Tryck på OK och sedan på knappen eller för att slå på övervakningen.
-
Kanalövervakningen startar omedelbart.
Stänga av övervakningen:
-
Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "MON". Tryck på OK och sedan på knappen eller för att stänga av övervakningen.
-
Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Röststyrd sändning
TLKR T8-radion är utrustad med en röststyrd sändare (VOX) som kan väljas av användaren och användas för automatisk röstsändning. VOX-funktionen är avsedd för handsfree-funktioner. Sändningen begränsas genom att du talar i radions mikrofon eller headset (headset ingår inte) i stället för att trycka på PTT-knappen.
Välja VOX-nivå:
-
Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "VOX". Tryck på OK för att välja VOX-nivåinställningar (L1–L5/Off). Inställningen Off avaktiverar VOX, medan nivå 1–5 ställer in VOX-kretsens känslighet.
-
Tryck på ▲ eller för att välja önskad VOX-känslighetsnivå. Använd nivå 1 i tysta miljöer och nivå 5 i mycket bullriga miljöer. Du kan fastställa lämplig känslighetsnivå genom att tala i mikrofonen. Om ikonen blinkar har röstläget godkänts.
-
Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
OBS: Om du sänder kontinuerligt med VOX-funktionen i 60 sekunder avger radion en TX-timeoutsignal och ikonen blinkar i 5 sekunder.
Skicka en ringsignal
TLKR T8-radion är utrustad med 10 valbara anropssignaler som sänds när du trycker på knappen /♪.
Välja en signal:
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "RING". Tryck på OK för att välja ringsignal från 1–10.
- Tryck på knappen ▲ eller för att öka eller minska numret för önskad anropssignal. Signalerna kommer att höras via högtalaren.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Tryck på knappen /för att skicka den valda ringsignalen. Den valda signalen kommer att sändas automatiskt under en bestämd tid. Ringsignalen avbryts när du trycker på PTT-knappen.
Vibrationsläge
Din TLKR T8 har ett vibrationsval som varnar användaren vid inkommande sändning eller anropssignal.
Vibrationsläget avaktiveras under 30 sekunder medan du sänder, tar emot eller trycker på någon annan knapp.
Starta vibrationsläget:
-
Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "VIBE". Tryck på OK och sedan på knappen eller för att starta vibrationen.
-
Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Stänga av vibrationsläget:
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "VIBE". Tryck på OK och sedan på knappen eller för att stänga av vibrationen.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Ljudlöst läge
När du slår på ljudlöst läge sker alla inkommandeanrop med ljudet avstängt. Radion blinkar med bakgrundsbelysningen för att meddela dig att det kommer ett inkommande anrop. Om du inte svarar slocknar bakgrundsbelysningen och anropsikonen blinkar tills signalen upphör.
Ljudlöst läge avaktiveras under 30 sekunder medan du sänder, tar emot eller trycker på någon annan knapp.
Aktivera ljudlöst läge:
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "SLNT". Tryck på OK och sedan på knappen ▲ eller Vör att slå på ljudlöst läge.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Avaktivera ljudlöst läge:
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "SLNT". Tryck på OK och sedan på knappen eller för att stänga av ljudlöst läge.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Knappljud
Radion piper varje gång du trycker på en av knapparna (utom PTT-knappen).
Aktivera knappljudet
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "KEYS". Tryck på OK och sedan på knappen ▲ eller för att slå på knappljudet.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Avaktivera knappljudet
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen "KEYS". Tryck på OK och sedan på knappen ▲ eller ▼ör att stänga av knappljudet.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
PTT (uppfattatpip)
Uppfattatpipet är ett pip som skickas för att bekräfta slutet på sändningen (PTT och VOX). Uppfattatpipet kan höras via högtalaren när knappljudet är på. Uppfattatpipet skickas även om knappljudet är avstängt. I så fall hörs det dock inte via högtalaren.
Starta PTT-ljudet:
-
Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "PTT". Tryck på OK och sedan på knappen ▲ eller ▼för att slå på PTT-ljudet.
-
Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Stänga av PTT-ljudet:
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "PTT". Tryck på OK och sedan på knappen ▲ eller för att stänga av PTT-ljudet.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Radion har en unik krets som är avsedd att drastiskt öka batteriernas livslängd. Om det inte sänds eller tas emot något samtal inom 3 sekunder växlar radion till energisparläget. Radion kan fortfarande ta emot anrop i det här läget.
Automatisk avstängning
Den automatiska avstängningsfunktionen gör det möjligt att ställa in efter hur lång tid som radion ska stängas av automatiskt.
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "PWR". Tryck på OK och sedan på knappen
▲ eller Vör att ställa in läget för automatisk avstängning. Valläget kan ställas in på On, 1h, 2h eller 3h.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Rumsövervakningsfunktionen
Du kan använda en av dina TLKR T8-radioapparater för rumsövervakning och använda den andra radion för att lyssna på och hålla koll på rösten i ett annat rum. När du ställer in rumsövervakningsfunktionen upptäcker den övervakande radion röster/ljud (beroende på den känslighetsnivå som du har ställt in) och sänder till den lyssnande radion utan att någon trycker på PTT-knappen. Den övervakande radion kan inte ta emot några sändningar i det här läget.
Starta rumsövervakningen:
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "ROOM". Tryck på OK och sedan på knappen ▲ eller ∇för att välja att ha rumsövervakning avstängd eller på nivå L1, L2, L3, L4, L5.
- Kanalövervakningen startar omedelbart.
Stänga av rumsövervakningen:
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "ROOM". Tryck på OK och sedan på knappen ▲ eller ▼för att stänga av rumsövervakningen.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
OBS:
- PTT-knappen har ingen funktion i rumsövervakningsläget. Om du trycker på den avger radion en PTT-felsignal.
- Om rösten/ljudet i det andra rummet varar i mer än 60 sekunder slutar den overvakande radion att övervaka i 5 sekunder och börjar sedan igen.
Gruppmeny
Tryck på MENU/GP-knappen och håll den nedtryckt för att komma till gruppmenyn.

flowchart
graph TD
A["Normal"] --> B["CLK (klocka)"]
B --> C["NAME"]
C --> D["ID"]
D --> E["MON (övervakning)"]
E --> F["RING"]
F --> G["KEYS (knappljud)"]
G --> H["PTT"]
H --> I["PWR (ström)"]
I --> J["On/1h/2h/3h"]
B --> K["Timme"]
B --> L["Min."]
C --> M["ID-namn 4 tecken"]
D --> N["ID-nummer 1-16"]
E --> O["På/av"]
F --> P["1 - 10"]
G --> Q["Beep/Off (pip/av)"]
H --> R["Beep/Off (pip/av)"]
Klockfunktion i gruppläge
Du kan använda klockfunktionen på en TLKR T8-radio som tidsvisning. När du ställer in klockfunktionen visas klockan i 24-timmarsformat i standbyläget.
Starta klockan:
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "CLOCK". Tryck på OK för att ställa in klockfunktionen.
- Tryck på knappen eller fövatt ställa in timmen.
- Tryck på OK och gå till minutinställningen.
- Tryck på knappen ▲ eller för att ställa in minuten.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Ställa in ID-namn
ID-namnet visas på de andra enheternas displayer när du gör ett anrop till alla eller ett direktanrop. Detta är också det namn som visas på andra radiodisplayer när någon vill göra ett Direktanrop till dig. Enhetsnumret visas när inget ID-namn har ställts in.
Ställa in ID-namnet:
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "NAME". Tryck på OK för att ange namnet på de blinkande underkodssegmenten.
- Tryck på knappen ▲eller fött skriva in bokstaven på de blinkande underkodssegmenten. Tryck på OK för att gå till nästa bokstav tills du har skrivit färdigt. Du kan välja ett namn med upp till 4 bokstäver.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
OBS: När användaren trycker på MENU/GRP-knappen avbryter enheten inmatat ID-nummer och ID-namn och lämnar sedan gruppmenyn.
Ställa in ID-nummer
Varje radio i gruppen måste ställas in på ett ID-nummer mellan 1 och 16.
ID-numret krävs för att skilja mellan enheter i samma grupp.
Ställa in ID-numret:
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "ID". Tryck på OK och sedan på knappen ▲ eller ▼för att ställa in ID-numret.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
OBS: Användaren väljer det ID-nummer som visas på kanalsegmenten genom att trycka på knappen ▲ eller ▼När det registrerade ID-numret för ett anrop till alla väljs genom att du trycker på ▲ eller ▼visar LCD-skärmen "USED" (används) vid underkodssegmenten, och även då ett ID-nummer som inte är registrerat väljs. Den visar ingenting vid underkodssegmenten.


Ställa in övervakning i gruppläge
Slå på övervakningsläget:
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "MON". Tryck på OK och sedan på knappen ▲ eller för att slå på övervakningen.
- Kanalövervakningen startar omedelbart.
Stänga av övervakningen:
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "MON." Tryck på OK och sedan på knappen eller för att stänga av övervakningen.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Ställa in ringsignal i gruppläge
Välja en ringsignal:
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "RING". Tryck på OK för att välja ringsignal från 1–10.
- Tryck på knappen ▲eller fövatt välja önskad ringsignal. Varje signal hörs varje gång du trycker på det valda ringsignalsnumret.
Tryck på knappen för att skicka den valda ringsignalen. Den valda signalen kommer att sändas automatiskt under en bestämd tid. Ringsignalen avbryts när du trycker på PTT-knappen.
Ställa in knappljud i gruppläge
Ställa in knappljudet:
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "KEYS". Tryck på OK och sedan på knappen ▲ eller Vör att slå på knappljudet.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Stänga av knappljudet:
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "KEYS". Tryck på OK och sedan på knappen eller för att stänga av knappljudet.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Ställa in PTT i gruppläge
Starta PTT-ljudet:
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "PTT". Tryck på OK och sedan på knappen eller för att slå på PTT-ljudet.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Stänga av PTT-ljudet:
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "PTT". Tryck på OK och sedan på knappen eller för att slå på PTT-ljudet.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Ställa in automatisk avstängning i gruppläge
Funktionen automatisk avstängning gör att du kan ställa in en tidpunkt då radion stängs av automatiskt.
- Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till displayen "PWR". Tryck på OK och sedan på knappen ▲ eller ▼för att ställa in läget för automatisk avstängning. Valläget kan ställas in på On, 1h, 2h eller 3h.
- Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Gruppläge
Tryck på knappen CH/ för att gå till gruppläge.
Tryck på knappen ▲ller fövatt fortsätta till varje meny.

flowchart
graph TD
A["Normal"] --> B["GRP (gruppläge)"]
B --> C["Code (kod)"]
B --> D["ALL"]
B --> E["MY"]
C --> F["0-121"]
D --> G["1-8"]
E --> H["1-8"]
Tryck på knappen CH/ för att ange kanalinställningen. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att välja inställning för automatiskt kanalbyte eller inställning för manuellt kanalbyte.
Displayen visar följande:

Automatiskt kanalbyte

Manuellt kanalbyte
Tryck på knappen CH/ för att ange varje inställning.
OBS: Genom att trycka på knappen CH/ sker en återgång till vilostatus.
Inställning för automatiskt kanalbyte
Tryck på knappen CH/ för att gå till gruppläge.
Tryck på OK för att ställa in automatiskt kanalbyte så visar displayen det aktuella gruppnumret. Tryck på OK och tryck sedan på knappen eller fövatt välja gruppkanalnummer och tryck igen på knappen eller för att välja gruppläget i "ALLA"
Tryck på OK för att bekräfta kommandot för automatiskt kanalbyte
OBS: Genom att trycka på knappen CH/ sker en återgång till vilostatus.
Manuell kanalinställning
Tryck på knappen CH/ ⚙ för att gå till gruppläge. Tryck på OK för att ställa in manuell kanalinställning, varpå displayen visar "MY".
Tryck på OK och sedan på knappen ▲ eller ▼ för att välja kanal.
Sedan är manuell kanalinställning tillgänglig.
OBS: Genom att trycka på knappen CH/ ðker en återgång till vilostatus.
Ställa in anrop till alla/direktanrop
Tryck på knappen ♪i gruppläge för att gå till inställningen för anrop till alla/direktanrop. Först väljer användaren en typ av anrop från sändningen Anrop till alla eller inställningen Direktanrop.

Sändningen
Anrop till alla

Sändningen Direktanrop
Välj inställning genom att trycka på knappen eller för att välja typ av anrop.
Ställa in anrop till alla
När sändningen Anrop till alla "ZYNC" har valts trycker du på knappen / fött att omedelbart sända Anrop till alla. Sedan sänds signalen Anrop till alla till mottagarenheten.
OBS: Genom att trycka på knappen CH/ sker en återgång till vilostatus.
Ställa in direktanrop
Displayen visar ID-nummer på kanalsegment och ID-namn blinkar på underkodssegment.

ID-nummer för direktanrop
ID-namn
Tryck på knappen ▲ller föratt välja ID-nummer. Tryck på OK för att sända kommandot Direktanrop. Kommandot Direktanrop sänder endast till det valda ID-numret.
Displayen visar TX-ikonen och Anropsikonen under sändning.
Enheten sänder med den valda anropssignalen när kommandot Direktanrop sänds.
OBS: Genom att trycka på knappen CH/ återgår du till inställningen Anrop till alla/Direktanrop.
Aktivera knapplåset
Låsa knapparna:
Tryck på knappen /Joch håll den nedtryckt. Ikonen visas. I underkodssegmenten visas "LOCK" (lås) i 2 sekunder före en återgång till föregående skärmbild.
Låsa upp knapparna:
Tryck på knappen /jigen och håll den nedtryckt. Ikonen försvinner. I underkodssegmenten visas "UNLK" (lås upp) i 2 sekunder före en återgång till föregående skärmbild.
OBS: Om du trycker på någon knapp (utom PTT) medan ikonen LOCK visas ger varje knapptryckning en felsignal.
Varning för låg batterispänning
Varning för låg batterispänning visas när batterinivån närmar sig miniminivå. Varningen kommer 30 sekunder efter att ikonen för svagt batteri börjar blinka.
Underkodssegmentet indikerar "BATT" och ikonen för svagt batteri bliska.
Varningssignalen hörs var 5:e sekund i 30 sekunder och sedan stängs radion av automatiskt.
Bakgrundsbelysning till LCD-skärmen
Bakgrundsbelysningen till LCD-skärmen slås på automatiskt när du trycker på valfri knapp (utom PTT). LCD-displayen lyser i 10 sekunder efter den senaste knapptryckningen.
Specifikationer Frekvenstabell (MHz)
Kanaler 8 PMR-kanaler
| Underkoder 121 (38 CTCSS- och 83 DCS-koder) | ||
| Driftfrekvens | 446.00625-446.09375 | MHz |
Strömkälla Ni-MH batteri (AAA)
4 st. alkaliska batterier (AAA)
(ingår inte)
Räckvidd Upp till 10 km
Batterilivslängd 16 timmar med vanliga alkaliska batterier
14 timmar med vanligt NiMH batteripaket
Kan. Frekv.
Lista över godkända tillbehör
Kontakta återförsäljaren eller butiken om du vill köpa dessa tillbehör.
CTCSS-tabell (Hz)
| Kod-nummer | Ljudfrekvens (Hz) Kod-nummer | Ljudfrekvens (Hz) Kod-nummer | Ljudfrekvens (Hz) Kod-nummer |
| 0 Off 13 | 103.5 26 162.2 | ||
| 1 67.0 | 14 107.2 27 167.9 | ||
| 2 71.9 | 15 110.9 28 173.8 | ||
| 3 74.4 | 16 114.8 29 179.9 | ||
| 4 77.0 | 17 118.8 30 186.2 | ||
| 5 79.7 | 18 123.0 31 192.8 | ||
| 6 82.5 | 19 127.3 32 203.5 | ||
| 7 85.4 | 20 131.8 33 210.7 | ||
| 8 88.5 | 21 136.5 34 218.1 | ||
| 9 91.5 | 22 141.3 35 225.7 | ||
| 10 94.8 | 23 146.2 36 233.6 | ||
| 11 97.4 | 24 151.4 37 241.8 | ||
| 12 100.0 | 25 156.7 38 250.3 |
DCS-kod
| Kod-nummer | Kod | Kod-nummer | Kod | Kod-nummer | Kod | Kod-nummer | Kod | Kod-nummer | Kod | Kod-nummer | Kod |
| 39 023 | 53 114 | 67 174 81 | 315 95 445 109 631 | ||||||||
| 40 025 | 54 115 | 68 205 82 | 331 96 464 110 632 | ||||||||
| 41 026 | 55 116 | 69 223 83 | 343 97 465 111 654 | ||||||||
| 42 031 | 56 125 | 70 226 84 | 346 98 466 112 662 | ||||||||
| 43 032 | 57 131 | 71 243 85 | 351 99 503 113 664 | ||||||||
| 44 043 | 58 132 | 72 244 86 | 364 100 506 114 703 | ||||||||
| 45 047 | 59 134 | 73 245 87 | 365 101 516 115 712 | ||||||||
| 46 051 | 60 143 | 74 251 88 | 371 102 532 116 723 | ||||||||
| 47 054 | 61 152 | 75 261 89 | 411 103 546 117 731 | ||||||||
| 48 065 | 62 155 | 76 263 90 | 412 104 565 118 732 | ||||||||
| 49 071 | 63 156 | 77 265 91 | 413 105 606 119 734 | ||||||||
| 50 072 | 64 162 | 78 271 92 | 423 106 612 120 743 | ||||||||
| 51 073 | 65 165 | 79 306 93 | 431 107 624 121 754 | ||||||||
| 52 074 | 66 172 | 80 311 94 | 432 108 627 |
Garantiinformation
Den auktoriserade Motorola-återförsäljaren eller butiken där du köpte Motorola-kommunikationsradion och/eller originaltillbehören kommer att acceptera garantianspråket och/eller erbjuda garantiservice. Lämna in radion hos återförsäljaren eller butiken för att göra anspråk på garantiservice. Skicka inte tillbaka radion till Motorola. För att uppfylla kraven för garantiservice måste du visa upp kvitto eller likvärdigt bevis på köp med inköpsdatum. Serienumret ska också vara klart synligt på kommunikationsradion. Garantin gäller inte om typ- eller serienumren på produkten har ändrats, raderats, flyttats eller gjorts oläsliga.
Garantin täcker inte
Defekter eller skador som uppstår genom att produkten används på andra sätt än de vanliga eller på grund av att instruktionerna i denna användarhandbok inte följs. Defekter eller skador som uppstår genom felaktig användning, olyckor eller misskötsel. Defekter eller skador som uppstår genom olämpliga tester, felaktig drift, felaktigt underhåll eller felaktiga justeringar, eller ändringar av någon typ. Sprickor eller skador på antenner om dessa inte har uppstått direkt på grund av defekter i material eller felaktigt utförande. Produkter som har tagits isär eller reparerats på ett sådant sätt att apparatens funktion påverkas eller så att tillräcklig inspektion och provning för att fastställa garantianspråk inte går att genomföra. Defekter eller skador på grund av räckvidden. Defekter eller skador på grund av fukt, vätskor eller spill.
Alla plastytor och alla andra yttre delar som repas eller skadas på grund av normal användning.
Periodiskt underhåll och reparationer av delar på grund av normal användning och normalt slitage.
Upphovsrättsinformation
Motorola-produkterna som beskrivs i den här handboken kan omfatta upphovsrättsskyddade program från Motorola, halvledarminnen eller andra media. Lagar i USA och andra länder skyddar för Motorola vissa exklusiva rättigheter för upphovsrättsskyddade datorprogram, inklusive den exklusiva rättigheten att kopiera eller reproducera det upphovsrättsskyddade Motorola-programmet i någon form. Följaktligen får inte upphovsrättsskyddade datorprogram från Motorola i Motorola- produkterna som beskrivs i den här handboken inte kopieras eller reproduceras på något sätt utan uttryckligen skriftlig tillåtelse från Motorola. Vidare ska köp av Motorola-produkter inte innebära beviljande, vare sig direkt eller underförstått, genom tyst medgivande eller på annat sätt, av någon licens under upphovsrättigheterna, patent eller patentansökningar från Motorola, med undantag för den normala icke-exklusiva avgiftsfria användarlicens som uppstår enligt lag vid försäljningen av produkten.
MOTOROLA, den stiliserade M-logotypen och alla övriga varumärken som återges häri är varumärken som tillhör Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat & Tm. Off.
Stillemodus er deaktivert i 30 sekunder när du sender, mottar eller trykker på en hvilken som helst knapp.
Produkter som leies ut på midlertidig basis.