ZEBRA T8 - Radio

T8 - Radio ZEBRA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis T8 ZEBRA i PDF-format.

📄 284 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga ⚙️ Specif.
Notice ZEBRA T8 - page 224
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : ZEBRA

Modell : T8

Kategori : Radio

SKIP

Vanliga frågor - T8 ZEBRA

Ladda ner instruktionerna för din Radio i PDF-format gratis! Hitta din manual T8 - ZEBRA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. T8 av märket ZEBRA.

BRUKSANVISNING T8 ZEBRA

Dobbelt overvågning)dobbeltovervå

  • Räckvidden kan variera beroende på miljöfaktorer och topografiska förhållanden. Innan du använder den här produkten ska du läsa driftsanvisningarna för säker användning, som finns i den broschyr med information om produktsäkerhet och exponering för radiovågor som medföljer radion.

Var försiktig! T8_SV.fm Page 2 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM3 Svenska Kontroller och funktioner LED-lampknapp Antenn PTT-knapp (Push-To-Talk) MENU/GRP-knapp Högtalar Mikrofon Likströmsingång 9 V Volymknapp med strömbrytare / Samtals-/låsknapp Uppknapp (höja volym/byta kanal) Nedknapp (sänka volym/byta kanal) Kanal- /stoppursknapp

1. Valindikator för tid/meny/grupp

5. Indikator för tyst läge (ringsignal av)

6. Indikator för batteriladdning

7. Batterispänningsmätare

8. Symbol för medlyssning

9. Vibratorindikator

10. Indikator för rumsövervakning

14. Upp/ned-indikator (lägesval för kanal/meny)

19. Indikator för underkodsnummer/gruppval

20. GRP-indikator (gruppläge)

21. CH-indikator (huvudkanal)

22. Kolonindikator (visas på klocka/stoppur)

T8_SV.fm Page 4 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM5 Svenska Grattis till köpet av en TLKR T8-radio. Det här är en lätt och hållbar radio. Använd den på sportevenemang för att hålla kontakten med familj och vänner, när du vandrar, åker skidor eller är utomhus, eller för viktig kommunikation. Denna kompakta apparat håller teknisk toppklass och har många funktioner. Förpackningens innehåll Förpackningen innehåller två stycken TLKR T8 radioapparater, två bältesklämmor, en laddare, en AC-adapter, två stödkonsoler för batterier, två laddningsbara NiMH-batteri samt den här handboken. Enheten kan drivas med 4 st. alkaliska batterier (AAA) (ingår inte). Sätta i batteriet TLKR T8-radion kräver ett NiMH-batteri eller 4 st. alkaliska batterier (AAA) (ingår inte). Om alkaliska batterier används rekommenderar vi att du väljer en batterisort av hög kvalitet. Sätta i NiMH-batteriet:

1. Se till att radion är avstängd (OFF).

2. Ta bort luckan till batterifacket genom att trycka på fliken

på nedre delen av fackets lucka så att luckan kan tas bort.

3. Sätt i NiMH-batteriet i batterifacket. Observera

symbolerna + och - i facket. Om du sätter i batteriet åt fel håll kommer enheten inte att fungera.

4. Sätt tillbaka luckan till batterifacket igen.

Batterispänning och varning för låg batterispänning Den här enheten har en batterispänningsmätare på skärmen som anger batteriernas status. När batterierna i enheten har låg spänning, kommer batterispänningsmätarens ikon att blinka. Ladda NiMH-batterierna genast. Ladda radion Om du använder det uppladdningsbara NiMH-batteriet kan två TLKR T8-radioapparater laddas direkt eller med hjälp av den medföljande laddaren. Stäng av radion innan du sätter den i laddaren, eftersom batterispännings-mätarikonen annars inte kommer att visa rätt. Direktladdning:

1. Sätt i likströmsadapterns kontakt i radions 9-volts

likströmsuttag och sätt i andra änden i ett fordons eluttag (cigarettändare). Använda laddaren:

1. Koppla växelströmsadaptern till 9-volts-ingången för

likström och till ett standardeluttag.

2. Ställ laddaren på ett skrivbord eller bord och placera

radion i laddaren med knapparna utåt.

3. Kontrollera att lysdioden tänds. Ladda batteripaketet i 16

timmar och ta ut radion ur laddaren när den har laddats. OBS: Laddarlysdioderna kommer att fortsätta att lysa medan radioapparaterna är kvar i laddaren. T8_SV.fm Page 5 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM6 Svenska Ladda batteriet Du kan ladda själva NiMH-batteriet med hjälp av den medföljande stödkonsolen.

1. Sätt stödkonsolen i laddaren.

2. Sätt i NiMH-batteriet och se till att dess

laddningskontakter ligger mot laddarens. Om du sätter i batterierna åt fel håll kommer enheten inte att laddas.

3. Kontrollera att lysdioden tänds. Ladda batteripaketet i 16

timmar. OBS: Laddarlysdioderna kommer att fortsätta att lysa medan radioapparaterna är kvar i laddaren. Använda radion För att sätta dig in i hur du använder din nya radio på bästa sätt bör du läsa denna handbok noggrant innan du använder apparaten. Slå på radion och justera volymen

1. Vrid funktionsratten medurs för att slå på radion, och öka

volymen genom att vrida på funktionsratten. Minska volymen genom att vrida funktionsratten moturs.

2. Vrid funktionsratten moturs så långt som möjligt för att

stänga av radion. Tala i radion Prata med andra personer via radion:

1. Tryck på PTT-knappen och håll den nedtryckt. Tala med

en normal, tydlig röst ca 5–8 cm från mikrofonen. Medan du sänder visas ikonen på skärmen. Undvik att hugga av delar av sändningen genom att vänta lite efter att du har tryckt på PTT-knappen innan du börjar prata.

2. När du har pratat färdigt släpper du PTT-knappen. Du

kan nu ta emot inkommande samtal. Medan du sänder visas ikonen på skärmen. OBS: Om du sänder kontinuerligt i 60 sekunder avger radion en TX-timeoutsignal och ikonen blinkar. Radion slutar att sända. Navigera i menyn För åtkomst till de avancerade funktionerna på TLKR T8-radion har radion menyfunktioner.

1. Gå till menyn genom att trycka på knappen MENU/GRP.

2. Genom att trycka på knappen MENU/GRP flera gånger

förflyttar du dig genom menyn tills du lämnar den och går tillbaka till normalt driftsläge. T8_SV.fm Page 6 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM7 Svenska Valmeny Radion navigerar genom menyn i följande ordning: Välja en kanal Radion har 8 kanaler och 121 underkoder som du kan använda för att kommunicera med andra människor. För att du ska kunna prata med någon måste ni båda två ställa in samma kanal och underkod. Välja kanal:

1. Gå till CH/ . Kanaldisplay ”CH”.

2. Tryck på OK för att gå till kanalinställningarna.

3. Tyck på knappen eller för att öka eller minska

kanalnumret som visas. Om du trycker på knappen eller och håller den nedtryckt ökar eller minskar kanalnumret kontinuerligt.

4. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

Välja en underkod Genom att tilldela radion en underkod minskar du bruset, men kom ihåg att radioapparater som använder olika underkoder inte kan kommunicera med varandra. Var och en av kanalerna 1-8 kan tilldelas en kod från 0 till 121.

2. Tryck på OK för att gå till underkodsinställningarna.

3. Tryck på knappen eller för att öka eller minska det

kanalnummer för underkod som visas. Om du trycker på knappen eller och håller den nedtryckt ökar eller minskar kanalnumret kontinuerligt.

4. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

Dubbel övervakning)dubbelövervakning

kanalnumret (1-8) underkod- numret (0-121) På/av T8_SV.fm Page 7 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM8 Svenska Läget för dubbel övervakning Radion kan omväxlande söka av den aktuella kanalen och en annan kanal. Du måste ställa in ett kanalnummer och dess underkod för den andra kanalen. Ställa in en annan kanal och starta dubbel övervakning:

2. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att

slå på övervakning på dubbelkanal. Tryck på OK för att ställa in den dubbla övervakningens kanalnummer.

3. Tryck på knappen för att ställa in det andra

kanalnumret. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att välja den andra kanalen. Tryck på OK igen för att bekräfta.

4. Tryck på knappen för att ställa in den andra

underkoden. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att välja det andra underkodsnumret. Tryck på OK igen för att bekräfta. OBS: Om du väljer samma kanalnummer och underkod som för den aktuella kanalen fungerar inte dubbel övervakning. Stänga av läget för dubbel övervakning: Gå till CH/ . Bläddra i den valda menyn tills du kommer till displayen ”2CH”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att stänga av. Tryck på OK för att bekräfta inställningen. Aktivera stoppuret Du kan använda den här radion som ett stoppur. Den kan ta tiden i upp till 60 minuter och 59 sekunder. OBS: Du kan ta emot inkommande signaler medan stoppursläget är aktiverat. Använda stoppuret:

1. Tryck på knappen CH/ och håll den nedtryckt tills

2. Tryck på knappen för att starta stoppuret. Om du

trycker på knappen igen pausar du stoppuret.

3. Tryck på knappen för att nollställa stoppuret.

1. Tryck på knappen CH/ och håll den nedtryckt för att

lämna stoppursfunktionen. T8_SV.fm Page 8 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM9 Svenska Menyläge Radion navigerar genom menyn i följande ordning: Klockfunktion Du kan använda klockfunktionen på en TLKR T8-radio som tidsvisning. När du ställer in klockfunktionen visas klockan i 24-timmarsformat i standbyläget. Starta eller stänga av klockan:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”CLOCK”. Tryck på OK för att ställa in klockfunktionen.

2. Tryck på knappen eller för att ställa in timmen.

3. Tryck på OK och gå till minutinställningen.

4. Tryck på knappen eller för att ställa in minuten.

5. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

Normal CLCK (klocka) MON (övervakning) VOX RING Timme Min. På/av On/Off On/Off VIBE (vibration) SLNT (ljudlöst) KEYS (knappljud) PTT PWR (ström) ROOM (rumsövervakning) Beep/Off (pip/av) Off/L1/L2/L3/ L4/L5 On/1h/2h/3h Beep/Off (pip/av) På/av På/avPå/av På/av På/av På/av T8_SV.fm Page 9 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM10 Svenska Kanalsökningsfunktionen TLKR T8-radion har en kanalsökningsfunktion som gör det möjligt att söka av alla 8 kanalerna. När en aktiv kanal upptäcks pausar radion på den kanalen tills kanalen blir ledig. Efter en paus på 2 sekunder fortsätter radion sedan att söka. Om du trycker på PTT-knappen medan sökningen på kanalen är pausad kan du sända på den kanalen. Sökningen sker när du släpper PTT i 5 sekunder. Starta kanalsökningen:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”SCAN”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att slå på sökningen.

2. Tryck på OK för att starta kanalsökningen.

Stänga av kanalsökningen:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”SCAN”. Tryck sedan på OK. Tryck på knappen eller för att stänga av sökningen.

2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

Medlyssningsfunktionen TLKR T8 gör det möjligt att lyssna efter svaga signaler på den aktuella kanalen genom en knapptryckning. Slå på övervakningen:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”MON”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att slå på övervakningen.

2. Kanalövervakningen startar omedelbart.

Stänga av övervakningen:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”MON”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att stänga av övervakningen.

2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

Röststyrd sändning TLKR T8-radion är utrustad med en röststyrd sändare (VOX) som kan väljas av användaren och användas för automatisk röstsändning. VOX-funktionen är avsedd för handsfree-funktioner. Sändningen begränsas genom att du talar i radions mikrofon eller headset (headset ingår inte) i stället för att trycka på PTT-knappen. Välja VOX-nivå:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”VOX”. Tryck på OK för att välja VOX-nivåinställningar (L1–L5/Off). Inställningen Off avaktiverar VOX, medan nivå 1–5 ställer in VOX-kretsens känslighet.

2. Tryck på eller för att välja önskad

VOX-känslighetsnivå. Använd nivå 1 i tysta miljöer och nivå 5 i mycket bullriga miljöer. Du kan fastställa lämplig känslighetsnivå genom att tala i mikrofonen. Om ikonen blinkar har röstläget godkänts.

3. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

OBS: Om du sänder kontinuerligt med VOX-funktionen i 60 sekunder avger radion en TX-timeoutsignal och ikonen blinkar i 5 sekunder. Skicka en ringsignal TLKR T8-radion är utrustad med 10 valbara anropssignaler som sänds när du trycker på knappen / . T8_SV.fm Page 10 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM11 Svenska Välja en signal:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”RING”. Tryck på OK för att välja ringsignal från 1–10.

2. Tryck på knappen eller för att öka eller minska

numret för önskad anropssignal. Signalerna kommer att höras via högtalaren.

3. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

Tryck på knappen / för att skicka den valda ringsignalen. Den valda signalen kommer att sändas automatiskt under en bestämd tid. Ringsignalen avbryts när du trycker på PTT-knappen. Vibrationsläge Din TLKR T8 har ett vibrationsval som varnar användaren vid inkommande sändning eller anropssignal. Vibrationsläget avaktiveras under 30 sekunder medan du sänder, tar emot eller trycker på någon annan knapp. Starta vibrationsläget:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”VIBE”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att starta vibrationen.

2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

Stänga av vibrationsläget:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”VIBE”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att stänga av vibrationen.

2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

Ljudlöst läge När du slår på ljudlöst läge sker alla inkommandeanrop med ljudet avstängt. Radion blinkar med bakgrundsbelysningen för att meddela dig att det kommer ett inkommande anrop. Om du inte svarar slocknar bakgrundsbelysningen och anropsikonen blinkar tills signalen upphör. Ljudlöst läge avaktiveras under 30 sekunder medan du sänder, tar emot eller trycker på någon annan knapp. Aktivera ljudlöst läge:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”SLNT”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att slå på ljudlöst läge.

2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

Avaktivera ljudlöst läge:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”SLNT”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att stänga av ljudlöst läge.

2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

Knappljud Radion piper varje gång du trycker på en av knapparna (utom PTT-knappen). Aktivera knappljudet

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”KEYS”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att slå på knappljudet.

2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

Avaktivera knappljudet

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

T8_SV.fm Page 11 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM12 Svenska displayen ”KEYS”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att stänga av knappljudet.

2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

PTT (uppfattatpip) Uppfattatpipet är ett pip som skickas för att bekräfta slutet på sändningen (PTT och VOX). Uppfattatpipet kan höras via högtalaren när knappljudet är på. Uppfattatpipet skickas även om knappljudet är avstängt. I så fall hörs det dock inte via högtalaren. Starta PTT-ljudet:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”PTT”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att slå på PTT-ljudet.

2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

Stänga av PTT-ljudet:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”PTT”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att stänga av PTT-ljudet.

2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

Automatisk energisparfunktion Radion har en unik krets som är avsedd att drastiskt öka batteriernas livslängd. Om det inte sänds eller tas emot något samtal inom 3 sekunder växlar radion till energisparläget. Radion kan fortfarande ta emot anrop i det här läget. Automatisk avstängning Den automatiska avstängningsfunktionen gör det möjligt att ställa in efter hur lång tid som radion ska stängas av automatiskt.

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”PWR”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att ställa in läget för automatisk avstängning. Valläget kan ställas in på On, 1h, 2h eller 3h.

2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

Rumsövervakningsfunktionen Du kan använda en av dina TLKR T8-radioapparater för rumsövervakning och använda den andra radion för att lyssna på och hålla koll på rösten i ett annat rum. När du ställer in rumsövervakningsfunktionen upptäcker den övervakande radion röster/ljud (beroende på den känslighetsnivå som du har ställt in) och sänder till den lyssnande radion utan att någon trycker på PTT-knappen. Den övervakande radion kan inte ta emot några sändningar i det här läget. Starta rumsövervakningen:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”ROOM”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att välja att ha rumsövervakning avstängd eller på nivå L1, L2, L3, L4, L5.

2. Kanalövervakningen startar omedelbart.

Stänga av rumsövervakningen:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”ROOM”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att stänga av rumsövervakningen.

2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

OBS: - PTT-knappen har ingen funktion i rumsövervakningsläget. Om du trycker på den avger radion en PTT-felsignal. - Om rösten/ljudet i det andra rummet varar i mer än 60 sekunder slutar den overvakande radion att övervaka i 5 sekunder och börjar sedan igen. T8_SV.fm Page 12 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM13 Svenska Gruppmeny Tryck på MENU/GP-knappen och håll den nedtryckt för att komma till gruppmenyn. Klockfunktion i gruppläge Du kan använda klockfunktionen på en TLKR T8-radio som tidsvisning. När du ställer in klockfunktionen visas klockan i 24-timmarsformat i standbyläget. Starta klockan:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”CLOCK”. Tryck på OK för att ställa in klockfunktionen.

2. Tryck på knappen eller för att ställa in timmen.

3. Tryck på OK och gå till minutinställningen.

4. Tryck på knappen eller för att ställa in minuten.

5. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

CLCK (klocka) Timme Min. KEYS (knappljud) ID-namn 4 tecken Beep/Off (pip/av) Beep/Off (pip/av) On/1h/2h/3h ID-nummer 1–16 MON (övervakning) PWR (ström) På/av T8_SV.fm Page 13 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM14 Svenska Ställa in ID-namn ID-namnet visas på de andra enheternas displayer när du gör ett anrop till alla eller ett direktanrop. Detta är också det namn som visas på andra radiodisplayer när någon vill göra ett Direktanrop till dig. Enhetsnumret visas när inget ID-namn har ställts in. Ställa in ID-namnet:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”NAME”. Tryck på OK för att ange namnet på de blinkande underkodssegmenten.

2. Tryck på knappen eller för att skriva in bokstaven

på de blinkande underkodssegmenten. Tryck på OK för att gå till nästa bokstav tills du har skrivit färdigt. Du kan välja ett namn med upp till 4 bokstäver.

3. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

OBS: När användaren trycker på MENU/GRP-knappen avbryter enheten inmatat ID-nummer och ID-namn och lämnar sedan gruppmenyn. Ställa in ID-nummer Varje radio i gruppen måste ställas in på ett ID-nummer mellan 1 och 16. ID-numret krävs för att skilja mellan enheter i samma grupp. Ställa in ID-numret:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”ID”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att ställa in ID-numret.

2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

OBS: Användaren väljer det ID-nummer som visas på kanalsegmenten genom att trycka på knappen eller . När det registrerade ID-numret för ett anrop till alla väljs genom att du trycker på eller visar LCD-skärmen ”USED” (används) vid underkodssegmenten, och även då ett ID-nummer som inte är registrerat väljs. Den visar ingenting vid underkodssegmenten. Ställa in övervakning i gruppläge Slå på övervakningsläget:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”MON”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att slå på övervakningen.

2. Kanalövervakningen startar omedelbart.

Stänga av övervakningen:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”MON.” Tryck på OK och sedan på knappen eller för att stänga av övervakningen.

2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

T8_SV.fm Page 14 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM15 Svenska Ställa in ringsignal i gruppläge Välja en ringsignal:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”RING”. Tryck på OK för att välja ringsignal från 1–10.

2. Tryck på knappen eller för att välja önskad

ringsignal. Varje signal hörs varje gång du trycker på det valda ringsignalsnumret. Tryck på knappen för att skicka den valda ringsignalen. Den valda signalen kommer att sändas automatiskt under en bestämd tid. Ringsignalen avbryts när du trycker på PTT-knappen. Ställa in knappljud i gruppläge Ställa in knappljudet:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”KEYS”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att slå på knappljudet.

2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

Stänga av knappljudet:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”KEYS”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att stänga av knappljudet.

2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

Ställa in PTT i gruppläge Starta PTT-ljudet:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”PTT”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att slå på PTT-ljudet.

2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

Stänga av PTT-ljudet:

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”PTT”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att slå på PTT-ljudet.

2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

Ställa in automatisk avstängning i gruppläge Funktionen automatisk avstängning gör att du kan ställa in en tidpunkt då radion stängs av automatiskt.

1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till

displayen ”PWR”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att ställa in läget för automatisk avstängning. Valläget kan ställas in på On, 1h, 2h eller 3h.

2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.

Gruppläge Tryck på knappen CH/ för att gå till gruppläge. Tryck på knappen eller för att fortsätta till varje meny. Code (kod) GRP (gruppläge) T8_SV.fm Page 15 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM16 Svenska Tryck på knappen CH/ för att ange kanalinställningen. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att välja inställning för automatiskt kanalbyte eller inställning för manuellt kanalbyte. Displayen visar följande: Tryck på knappen CH/ för att ange varje inställning. OBS: Genom att trycka på knappen CH/ sker en återgång till vilostatus. Inställning för automatiskt kanalbyte Tryck på knappen CH/ för att gå till gruppläge. Tryck på OK för att ställa in automatiskt kanalbyte så visar displayen det aktuella gruppnumret. Tryck på OK och tryck sedan på knappen eller för att välja gruppkanalnummer och tryck igen på knappen eller för att välja gruppläget i ”ALLA” Tryck på OK för att bekräfta kommandot för automatiskt kanalbyte OBS: Genom att trycka på knappen CH/ sker en återgång till vilostatus. Manuell kanalinställning Tryck på knappen CH/ för att gå till gruppläge. Tryck på OK för att ställa in manuell kanalinställning, varpå displayen visar ”MY”. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att välja kanal. Sedan är manuell kanalinställning tillgänglig. OBS: Genom att trycka på knappen CH/ sker en återgång till vilostatus. Ställa in anrop till alla/direktanrop Tryck på knappen / i gruppläge för att gå till inställningen för anrop till alla/direktanrop. Först väljer användaren en typ av anrop från sändningen Anrop till alla eller inställningen Direktanrop. Välj inställning genom att trycka på knappen eller för att välja typ av anrop. Ställa in anrop till alla När sändningen Anrop till alla ”ZYNC” har valts trycker du på knappen / för att omedelbart sända Anrop till alla. Sedan sänds signalen Anrop till alla till mottagarenheten. OBS: Genom att trycka på knappen CH/ sker en återgång till vilostatus. Automatiskt kanalbyte Manuellt kanalbyte Sändningen Anrop till alla Sändningen Direktanrop T8_SV.fm Page 16 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM17 Svenska Ställa in direktanrop Displayen visar ID-nummer på kanalsegment och ID-namn blinkar på underkodssegment. Tryck på knappen eller för att välja ID-nummer. Tryck på OK för att sända kommandot Direktanrop. Kommandot Direktanrop sänder endast till det valda ID-numret. Displayen visar TX-ikonen och Anropsikonen under sändning. Enheten sänder med den valda anropssignalen när kommandot Direktanrop sänds. OBS: Genom att trycka på knappen CH/ återgår du till inställningen Anrop till alla/Direktanrop. Aktivera knapplåset Låsa knapparna: Tryck på knappen / och håll den nedtryckt. Ikonen visas. I underkodssegmenten visas ”LOCK” (lås) i 2 sekunder före en återgång till föregående skärmbild. Låsa upp knapparna: Tryck på knappen / igen och håll den nedtryckt. Ikonen försvinner. I underkodssegmenten visas ”UNLK” (lås upp) i 2 sekunder före en återgång till föregående skärmbild. OBS: Om du trycker på någon knapp (utom PTT) medan ikonen LOCK visas ger varje knapptryckning en felsignal. Varning för låg batterispänning Varning för låg batterispänning visas när batterinivån närmar sig miniminivå. Varningen kommer 30 sekunder efter att ikonen för svagt batteri börjar blinka. Underkodssegmentet indikerar ”BATT” och ikonen för svagt batteri blinkar. Varningssignalen hörs var 5:e sekund i 30 sekunder och sedan stängs radion av automatiskt. Bakgrundsbelysning till LCD-skärmen Bakgrundsbelysningen till LCD-skärmen slås på automatiskt när du trycker på valfri knapp (utom PTT). LCD-displayen lyser i 10 sekunder efter den senaste knapptryckningen. ID-nummer för direktanrop ID-namn T8_SV.fm Page 17 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM18 Svenska Specifikationer Frekvenstabell (MHz) Lista över godkända tillbehör Kontakta återförsäljaren eller butiken om du vill köpa dessa tillbehör. Kanaler 8 PMR-kanaler Underkoder 121 (38 CTCSS- och 83 DCS-koder) Driftfrekvens 446.00625-446.09375 MHz Strömkälla Ni-MH batteri (AAA) 4 st. alkaliska batterier (AAA) (ingår inte) Räckvidd Upp till 10 km Batterilivslängd 16 timmar med vanliga alkaliska batterier 14 timmar med vanligt NiMH batteripaket Kan. Frekv.

  • T8_SV.fm Page 19 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM20 Svenska Garantiinformation Den auktoriserade Motorola-återförsäljaren eller butiken där du köpte Motorola-kommunikationsradion och/eller originaltillbehören kommer att acceptera garantianspråket och/eller erbjuda garantiservice.Lämna in radion hos återförsäljaren eller butiken för att göra anspråk på garantiservice. Skicka inte tillbaka radion till Motorola. För att uppfylla kraven för garantiservice måste du visa upp kvitto eller likvärdigt bevis på köp med inköpsdatum. Serienumret ska också vara klart synligt på kommunikationsradion. Garantin gäller inte om typ- eller serienumren på produkten har ändrats, raderats, flyttats eller gjorts oläsliga. Garantin täcker inte Defekter eller skador som uppstår genom att produkten används på andra sätt än de vanliga eller på grund av att instruktionerna i denna användarhandbok inte följs. Defekter eller skador som uppstår genom felaktig användning, olyckor eller misskötsel. Defekter eller skador som uppstår genom olämpliga tester, felaktig drift, felaktigt underhåll eller felaktiga justeringar, eller ändringar av någon typ. Sprickor eller skador på antenner om dessa inte har uppstått direkt på grund av defekter i material eller felaktigt utförande. Produkter som har tagits isär eller reparerats på ett sådant sätt att apparatens funktion påverkas eller så att tillräcklig inspektion och provning för att fastställa garantianspråk inte går att genomföra. Defekter eller skador på grund av räckvidden. Defekter eller skador på grund av fukt, vätskor eller spill. Alla plastytor och alla andra yttre delar som repas eller skadas på grund av normal användning. Produkter som hyrs ut tillfälligt. Periodiskt underhåll och reparationer av delar på grund av normal användning och normalt slitage. Upphovsrättsinformation Motorola-produkterna som beskrivs i den här handboken kan omfatta upphovsrättsskyddade program från Motorola, halvledarminnen eller andra media. Lagar i USA och andra länder skyddar för Motorola vissa exklusiva rättigheter för upphovsrättsskyddade datorprogram, inklusive den exklusiva rättigheten att kopiera eller reproducera det upphovsrättsskyddade Motorola-programmet i någon form. Följaktligen får inte upphovsrättsskyddade datorprogram från Motorola i Motorola- produkterna som beskrivs i den här handboken inte kopieras eller reproduceras på något sätt utan uttryckligen skriftlig tillåtelse från Motorola. Vidare ska köp av Motorola-produkter inte innebära beviljande, vare sig direkt eller underförstått, genom tyst medgivande eller på annat sätt, av någon licens under upphovsrättigheterna, patent eller patentansökningar från Motorola, med undantag för den normala icke-exklusiva avgiftsfria användarlicens som uppstår enligt lag vid försäljningen av produkten. MOTOROLA, den stiliserade M-logotypen och alla övriga varumärken som återges häri är varumärken som tillhör Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat & Tm. Off. © Motorola, Inc. 2010 T8_SV.fm Page 20 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM1 Norsk INNHOLD Produktsikkerhet og RF-eksponering p. 2
  • Egenskaper p. 2
  • Betjening og funksjoner p. 3
  • Display p. 4
  • Pakkens innhold p. 5
  • Installere batterier p. 5
  • Batterinivå og varsel om lavt batterinivå p. 5
  • Lade radioen p. 5
  • Direktelading p. 5
  • Bruke ladestativet p. 5
  • Lade batteriet p. 6
  • Bruke radioen p. 6
  • Slå radioen på og justere volumet p. 6
  • Snakke i radioen p. 6
  • Navigere i menyen p. 6
  • Valgmeny p. 7
  • Velge en kanal p. 7
  • Velge en underkode p. 7
  • Dual Watch-modus p. 8
  • Aktivere stoppeklokken p. 8
  • Modusmenyen p. 9
  • Klokke p. 9
  • Kanalskanning p. 10
  • Monitormodus p. 10
  • Talestyrt sending p. 10
  • Sende en ringetone p. 10
  • Vibe (Vibrasjonsmodus) p. 11
  • Slnt (Stillemodus) p. 11
  • Tastelyd p. 11
  • PTT (Roger-lydsignal) p. 12
  • Automatisk strømsparing p. 12
  • Automatisk avslåing p. 12
  • Romovervåking p. 12
  • Gruppemeny p. 13
  • Klokke i gruppemodus p. 13
  • Still inn ID-navn p. 14
  • Still inn ID-nummer p. 14
  • Still inn overvåking i gruppemodus p. 14
  • Still inn ringetone i gruppemodus p. 15
  • Still inn tastelyd i gruppemodus p. 15
  • Still inn PTT i gruppemodus p. 15
  • Still inn automatisk avslåing i gruppemodus p. 15
  • Gruppemodus p. 15
  • Innstilling for automatisk kanalbytte p. 16
  • Innstilling for manuelt kanalbytte p. 16
  • Still inn alle/direkte anrop p. 16
  • Still inn alle anrop p. 16
  • Still inn direkte anrop p. 17
  • Aktivere tastelåsen p. 17
  • Varsling om lavt batteri p. 17
  • LCD-bakgrunnslys p. 17
  • Spesifikasjoner p. 18
  • Frekvensdiagram p. 18
  • CTCSS-diagram (Hz) p. 19
  • DCS-kode p. 19
  • Garantiinformasjon p. 20
  • Ting som ikke dekkes av garantien p. 20
  • Informasjon om opphavsrett T8_NO.fm Page 1 Thursday, September 16, 2010 2:13 PM2 Norsk Produktsikkerhet og RF-eksponering for bærbare toveisradioer OBS! Før dette produktet tas i bruk, må du lese informasjonen om RF-energibevissthet og bruksinstruksjoner i heftet om produktsikkerhet og RF-eksponering for å sikre overholdelse av eksponeringsgrensene for RF-energi. Egenskaper 8 PMR-kanaler 121 underkoder (38 CTCSS- og 83 DCS-koder) Opptil 10 km rekkevidde* LED-lampe Innebygd VOX-krets 10 valgbare ringetonevarsler Bakgrunnsbelyst LCD-display Kontakt for hodetelefoner (tilleggsutstyr) PTT Roger-lydsignal Stoppeklokke Romovervåking Kanalskanning Dual Watch (dobbel overvåking) Tastelås Batterisparingsstrøm Stillemodus Varsling om lavt batterinivå Gruppeanrop Direkte anrop (anrop med anrops-ID) Alle Anrop Automatisk kanalbytte p. 20

8. Overvåkingsindikator