FAGOR

9 CFD 60 X - Okap kuchenny FAGOR - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 9 CFD 60 X FAGOR w formacie PDF.

📄 228 strony PDF ⬇️ Polski PL 🔧 SAV 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice FAGOR 9 CFD 60 X - page 146
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : FAGOR

Model : 9 CFD 60 X

Kategoria : Okap kuchenny

Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 9 CFD 60 X - FAGOR i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 9 CFD 60 X marki FAGOR.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 9 CFD 60 X FAGOR

Nezbytné zásahy na stroji musí provést: — prodejce, — nebo jakýkoliv kvalifi kovaný odborník, který je držitelem značky. Při telefonním kontaktu uveďte kompletní referenci stroje (model, typ a sériové číslo). Tyto údaje se nacházejí na identifi kačním štítku, umístěném na stroji.146 PL 146 Z myślą o ciągłym doskonaleniu naszych produktów, zastrzegamy sobie prawo do dokonywania zmian w zakresie właściwości technicznych, użytkowych bądź wyglądu urządzenia, związanych z postępem technicznym. Ważne: Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby jak najlepiej zapoznać się z jego funkcjonowaniem.147

  • Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ________________________ 148
  • Ochrona środowiska naturalnego ___________________________ 149
  • Opis urządzenia ________________________________________ 150

2 / INSTALACJA URZĄDZENIA

  • Użytkowanie w trybie wyciągu _____________________________ 151
  • Użytkowanie w trybie pochłaniacza _________________________ 151
  • Podłączenie do źródła zasilania ____________________________ 152
  • Montaż okapu kuchennego ________________________________ 153
  • Montaż maskownicy º Tryb wyciągu ________________________________________ 154 º Tryb pochłaniacza ____________________________________ 155
  • Czyszczenie fi ltrów kasetowych ____________________________ 157
  • Wymiana fi ltra węglowego ________________________________ 157
  • Czyszczenie powierzchni zewnętrznych ______________________ 158
  • Wymiana żarówki _______________________________________ 158
  • Konserwacja urządzenia __________________________________ 159

Ważne Niniejszą instrukcję należy zachować wraz z zakupionym urządzeniem. W razie sprzedaży bądź przekazania urządzenia innej osobie, należy upewnić się, że została prze- kazana również instrukcja. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed zainstalowaniem i rozpoczęciem użytkowania okapu. Została ona przygotowana z myślą o bezpieczeństwie Państwa oraz innych osób. Uwaga W przypadku kuchni ogrzewanej urządzeniem podłączonym do komina (na przykład piecem), należy zainstalować wersję okapu z pochłaniaczem (wewnętrznym obiegiem powietrza). Niedozwolone jest używanie okapu bez fi ltrów kasetowych. W przypadku równoczesnego użytkowania okapu i innych urządzeń zasilanych ze źródeł energii innych niż elektryczna, należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia.

— Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. — Urządzenie winno być użytkowane przez osoby dorosłe. Prosimy pilnować, by dzieci nie dotykały go, ani nie traktowały jak zabawki. Należy zwrócić szczególną uwagę, by nie bawiły się przyciskami panelu sterowania. — Po odbiorze urządzenia należy od razu zdjąć opakowanie. Prosimy sprawdzić wygląd ogólny okapu. W przypadku jakichkolwiek zastrzeżeń, należy je spisać na dokumencie odbioru i zachować jego kopię. — Zakupione przez Państwa urządzenie jest przeznaczone do normalnego użytku domowego. Nie należy go używać w celach handlowych bądź przemysłowych, lub w innych, do których nie zostało ono przeznaczone. — Nie wolno zmieniać ani próbować zmieniać właściwości urządzenia. Może to spowodować zagrożenie dla Państwa. — Naprawy winny być dokonywane wyłącznie przez uprawnionego specjalistę. — Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji, należy koniecznie odłączyć urządzenie od źródła zasilania. — W przypadku równoczesnego użytkowania okapu i innych urządzeń zasilanych ze źródeł energii różnych od elektrycznej, należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia. Ma to na celu uniknięcie zasysania przez okap gazów powstałych w wyniku spalania. — Pod okapem niedozwolone jest fl ambirowanie, tzn. wzniecanie płomienia na potrawie, bądź pozostawianie zapalonych palników gazowych, bez ustawienia na nich naczyń do gotowania, (zasysane przez okap płomienie mogą uszkodzić urządzenie). — Nie wolno pozostawiać bez nadzoru smażących się potraw, znajdujących się pod okapem. Rozgrzany olej i tłuszcz mogą się zapalić. — Należy przestrzegać zaleceń dotyczących częstotliwości czyszczenia i wymiany fi ltrów. Nagromadzenie osadów tłuszczu może spowodować pożar. — W żadnym wypadku urządzenie nie może działać nad piecami zasilanymi drewnem, węglem itp. — Do czyszczenia urządzenia nie wolno stosować aparatów czyszczących parą bądź za pomocą wysokiego ciśnienia (są to wymagania związane z bezpieczeństwem urządzeń elektrycznych). — Z myślą o nieustannym doskonaleniu naszych produktów, zastrzegamy sobie prawo do dokonywania zmian w zakresie właściwości technicznych, użytkowych bądź dotyczących wyglądu, związanych z postępem technicznym. — W celu łatwego odnalezienia informacji dotyczących Państwa okapu, radzimy zanotować je na stronie „Serwis techniczny i Obsługa Klienta”. (Na tej stronie wyjaśniono również, jak znaleźć powyższe dane dotyczące urządzenia). — Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nie posiadające doświadczenia lub wiedzy w użytkowaniu urządzeń tego typu, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.149

Uwaga Instalacji urządzenia może dokonać jedynie wykwalifi kowany instalator bądź technik. Uwaga Przed pierwszym użyciem fi ltra kasetowego należy z niego usunąć folię ochronną.

— Materiały użyte do wykonania opakowania nadają się do ponownego przetworzenia. Prosimy, by przyczynili się Państwo do recyklingu i ochrony środowiska naturalnego wyrzucając je do kontenerów przeznaczonych na odpadki przetwarzalne. — Zakupione przez Państwa urządzenie również zawiera materiały przetwarzalne, w związku z czym jest oznaczone powyższym symbolem, oznaczającym, że zużytego urządzenia nie można traktować jako zwykłego odpadu gospodarstwa domowego. Oddając zużyte urządzenie do specjalnych punktów zbiórki produktów przetwarzalnych mają Państwo pewność, że recykling odbywa się w możliwie najlepszych warunkach, zgodnie z zaleceniami europejskiej dyrektywy 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W celu uzyskania bliższych informacji dotyczących lokalizacji punktów zbiórki zużytego sprzętu AGD, prosimy skontaktować się z organami administracji w miejscu zamieszkania bądź ze sprzedawcą urządzenia. — Bardzo Państwu dziękujemy za wspó łpracę w ochronie środowiska naturalnego.150

POCHŁANIACZA Jeżeli Państwa instalacja wentylacyjna posiada wyjście na zewnątrz (rys. 1) Okap kuchenny może zostać podłączony do tejże instalacji za pomocą przewodu odprowadzającego (o minimalnej średnicy 125 mm, wykonanego z emaliowanej stali, aluminium bądź innego niepalnego materiału). Jeśli instalacja odprowadzająca ma średnicę mniejszą niż 125 mm, należy obowiązkowo używać urządzenia w wersji pochłaniacza. Jeżeli Państwa instalacja wentylacyjna nie posiada wyjścia na zewnątrz (rys. 2) Wszystkie nasze urządzenia mają możliwość pracy w funkcji pochłaniacza. W takim przypadku, należy zastosować fi ltr z aktywowanego węgla, zatrzymujący zapachy wydobywające się podczas gotowania. (patrz: rozdział 4: Wymiana fi ltra węglowego). — Podczas instalacji bądź wykonywania jakichkolwiek czynności konserwacyjnych czy napraw, urządzenie winno być odłączone od źródła zasilania. — Należy się upewnić, że napięcie sieci elektrycznej odpowiada napięciu zapisanemu na tabliczce znamionowej umieszczonej wewnątrz okapu. — Jeżeli montaż urządzenia wymaga dokonania jakichkolwiek zmian w instalacji elektrycznej, należy skorzystać z usług wykwalifi kowanego elektryka. — Jeżeli Państwa okap będzie użytkowany w trybie wyciągu, nie należy go podłą czać do przewodu kominowego, służącego do odprowadzania gazów będących wynikiem spalania (kocioł, kominek itp.) ani do układu CMV (kontrolowanej wentylacji wymuszonej). — Żaden przewód odpowietrzania nie powinien mieć ujścia na strychu. — Okap kuchenny winien być zainstalowany w bezpiecznej odległości, co najmniej 70 cm, od płyty kuchennej (elektrycznej, gazowej lub mieszanej). rys. 1rys. 2152

Uwaga Urządzenie to jest dostarczane z przewodem zasilającym H 05 VVF 0,75 mm

trzyżyłowym (zerowa, faza i uziemienie), który należy podłączyć do sieci 220 – 240 V jednofazowej za pomocą znormalizowanej wtyczki IEC 60083, która musi być dostępna po zakończeniu instalacji, zgodnie z normami dotyczącymi zasad instalacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek zdarzenia wynikające z niewłaściwego uziemienia bądź jego braku. Bezpieczniki instalacji winny być 10 bądź 16 A. W przypadku uszkodzenia przewodu przyłączeniowego, należy zgłosić się do serwisu posprzedażowego, w celu uniknięcia zagrożeń. Uwaga Jeżeli do podłączenia urządzenia konieczna jest modyfi kacja instalacji elektrycznej w mieszkaniu, należy skorzystać z usług wykwalifi kowanego elektryka. Uwaga Jeżeli podczas pracy urządzenia stwierdzą Państwo jakiekolwiek zakłócenia, należy odłączyć okap od źródła zasilania bądź odłączyć odpowiednie bezpieczniki zasilające urządzenie.

PODŁĄCZENIE DO ŹRÓDŁA ZASILANIA Podczas instalacji i czynności konserwacyjnych, należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania oraz wyłączyć lub usunąć bezpieczniki. Przyłącza elektryczne należy wykonać przed umieszczeniem urządzenia na swoim miejscu. Należy się upewnić, że: — moc instalacji jest wystarczająca, — linie zasilania są w dobrym stanie, — średnica przewodów odpowiada wymaganiom instalacyjnym.153

Uwaga Instalacja okapu musi być zgodna z obowiązującymi przepisami dotyczącymi wentylacji pomieszczeń. We Francji, wspomniane przepisy są podane w DTU

61.1 CSTB. W szczególności należy zwrócić

uwagę, by odprowadzane powietrze nie znalazło się w przewodach służących do odprowadzania oparów pochodzących z urządzeń, w których stosowany jest gaz bądź inne paliwa. Użytkowanie nieużywanych instalacji może odbywać się wyłącznie po uzgodnieniu z uprawnionym specjalistą. Minimalna odległość między strefą gotowania a najniższą częścią okapu winna wynosić nie mniej niż 70 cm. Jeśli instrukcja użytkowania płyty kuchennej zamontowanej pod okapem określa odległość większą niż 70 cm, należy uwzględnić tę właśnie odległość. Montaż na ścianie: — Na ścianie zaznaczyć pionową kreskę, położoną centralnie w stosunku do poziomu gotowania. — Używając dostarczonego elementu do zawieszenia okapu i zachowując zalecaną odległość (część A na rys. 1), zaznaczyć na ścianie 3 otwory. — W zaznaczonych miejscach nawiercić 3 otwory o średnicy 8 mm i włożyć w nie kołki. — Przykręcić element podtrzymujący służący do zamocowania okapu, zwracając uwagę, by był całkowicie wypoziomowany (część A na rys. 1). — Przed zawieszeniem okapu, zamontować zawór zwrotny na wyjściu z silnika. — Przykręcić elastyczny przewód odprowadzający (nie załączony do zestawu) na wyjściu z silnika, uważając, by nie przeszkadzał w ruchach zaworu zwrotnego. (rys. 3). — Założyć korpus okapu i połączyć go z elementem podtrzymującym za pomocą dostarczonych śrub (rys. 2). rys. 2rys. 3rys. 1154

Obliczyć wysokość, na jakiej zostanie zamocowany wspornik maskownicy (część B na rys. 1). — W odpowiednim miejscu zaznaczyć 2 otwory. — W zaznaczonych miejscach nawiercić 2 otwory o średnicy 8 mm i przykręcić kołnierz wspornika maskownicy, zwracając uwagę, by znajdował się on dokładnie na osi okapu (część B na rys. 1). — Z tylu, do dolnej części maskownicy przykręcić płaskie widełki. — Umieścić obie części maskownicy nad okapem (rys. 5). — Do wyjścia zewnętrznego przewodu wentylacyjnego podłączyć przewód odprowadzający. — Wykonać połączenie elektryczne okapu za pomocą przewodu zasilania. — Maksymalnie podnieść górną część maskownicy i zamocować ją na widełkach za pomocą śrub. rys. 6 rys. 5 rys. 4 rys. 3155

Tryb pochłaniacza — Obliczyć wysokość, na jakiej zostanie zamocowany wspornik maskownicy. — W odpowiednim miejscu zaznaczyć 2 otwory. — W zaznaczonych miejscach nawiercić 2 otwory o średnicy 8 mm i przykręcić kołnierz wspornika maskownicy, zwracając uwagę, by znajdował się on dokładnie na osi okapu. — Z tylu, do dolnej części maskownicy przykręcić płaskie widełki. — Nad okapem umieścić obie części maskownicy (rys. 5). — Do wyjścia zewnętrznego przewodu wentylacyjnego podłączyć przewód odprowadzający. — Wykonać połączenie elektryczne okapu za pomocą przewodu zasilania. — Maksymalnie podnieść górną część maskownicy i zamocować ją na widełkach za pomocą śrub. rys. 8rys. 6rys. 5rys. 4 Uwaga Do usunięcia folii ochronnej nie należy używać narzędzi. Rada Aby zapewnić optymalne działanie urządzenia, zalecamy podłączenie go do przewodu odprowadzającego o średnicy 150 mm (nie dołączono do zestawu). Należy ograniczyć do minimum liczbę kolanek i długość przewodu. W przypadku, gdy okap funkcjonuje w trybie wyciągu, odprowadzając opary na zewnątrz budynku, należy zapewnić ciągły dostęp świeżego powietrza, by zapobiec powstawaniu podciśnienia w pomieszczeniu.156

1. Po wciśnięciu przycisku Stop

(zatrzymanie), silnik zostaje zatrzymany.

2. Po wciśnięciu przycisku Low (niski)

słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy i silnik zaczyna działać z małą prędkością.

3. Po wciśnięciu przycisku Mid (średni)

słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy i silnik zaczyna działać ze średnią prędkością.

4. Po wciśnięciu przycisku High (wysoki)

słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy i silnik zaczyna działać ze dużą prędkością.

ęciu przycisku Light (światło) zapala się oświetlenie. Ponowne wciśnięcie tego przycisku gasi oświetlenie.157

(opcja) Filtry należy czyścić, co najmniej, co 30 godzin użytkowania lub raz w miesiącu. Można je myć w zmywarce, ustawione w pozycji pionowej. Do mycia używać szczoteczki, ciepłej wody i delikatnego środka myjącego. Po umyciu, fi ltry należy wypłukać, uważnie wysuszyć i zamontować na swoim miejscu.

Demontaż fi ltra kasetowego — Przekręcić wbudowany uchwyt fi ltra kasetowego. — Pociągnąć fi ltr do dołu. — Filtry winny być wymieniane, co około 120 godzin użytkowania. — Zdjąć fi ltry kasetowe. — Aby wyjąć fi ltr węglowy należy go przekręcić. — By ponownie założyć fi ltr należy wykonać te czynności w odwrotnej kolejności. — Założyć fi ltry kasetowe. Uwaga Przed rozpoczęciem konserwacji i czyszczenia urządzenia należy odłączyć je od źródła zasilania. Regularna konserwacja urządzenia gwarantuje jego właściwe działanie, sprawność i trwałość. Uwaga Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących czyszczenia urządzenia i fi ltrów może być przyczyną pożarów. Należy dokładnie stosować się do zaleceń konserwacyjnych.158

CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH

Do czyszczenia powierzchni zewnętrznych okapu należy używać wody z łagodnym środkiem myjącym. Nie stosować mleczek do szorowania, żrących detergentów, szorstkich zmywaków ani szczotek. Osuszać wilgotną, delikatną ściereczką. Model z żarówką halogenową. — Zdjąć osłonę lampki. — Wymienić żarówkę halogenową. — Ponownie zamocować zestaw, wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności. Uwaga Przed rozpoczęciem wszelkich czynności należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka bądź uruchamiając wyłącznik.159

Aby utrzymać urządzenie w dobrym stanie, zalecamy stosowanie produktów do konserwacji marki Clearit. Wiedza i doświadczenie profesjonalistów w służbie konsumentów indywidualnych. Clearit proponuje Państwu profesjonalne produkty i rozwiązania odpowiednie do codziennej konserwacji Państwa urządzeń AGD i kuchni. Mogą je Państwo znaleźć u swojego zwykłego dystrybutora, wraz z całą linią produktów uzupełniających. KONSERWACJA CO ZROBIĆ?

STOSOWANE PRODUKTY I

AKCESORIA Obudowa i akcesoria Filtr kasetowy Filtr z aktywowanym węglem Nigdy nie należy stosować metalowych zmywaków, środków ściernych ani zbyt twardych szczotek. Filtr ten zatrzymuje opary, tłuszcze i kurz. Jest elementem zapewniającym wydajne działanie okapu. W przypadku uporczywych plam, należy zastosować delikatne mleczko myjące i spłukać czystą wodą. Filtr ten zatrzymuje zapachy i powinien być wymieniany co najmniej raz w roku, w zależności od częstotliwości użytkowania. Filtry należy zamawiać u swojego sprzedawcy (podając numer indeksu wskazany na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz okapu) i zanotować datę wymiany. Do czyszczenia obudowy i osłony lampki należy używać wyłącznie powszechnie dostępnych w handlu środków myjących rozpuszczonych w wodzie. Następnie części te należy opłukać i osuszyć miękką ściereczką. Myć powszechnie dostępnymi w handlu środkami myjącymi, obfi cie spłukać i osuszyć. Można myć w zmywarce, w pozycji pionowej. (Nie ustwaiać obok brudnych naczyń i srebrnych sztućców). Uwaga Przed rozpoczęciem wszelkich czynności należy odłączyć okap od źródła zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka bądź uruchamiając wyłącznik.160

Okap nie działa Okap nie działa efektywnie Okap przestał działać w trakcie funkcjonowania Należy się upewnić, że:

  • zasilanie nie zostało odcięte,
  • została wybrana któraś z prędkości pracy. Należy się upewnić, że:
  • wybrana prędkość pochłaniania jest wystarczająca w stosunku do wytwarzanej ilości dymu i pary,
  • kuchnia posiada wystarczającą wentylację, umożliwiającą dopływ świeżego powietrza,
  • fi ltr węglowy nie jest zużyty (okap w trybie pochłaniacza). Należy si ę upewnić, że:
  • zasilanie nie zostało odcięte,
  • nie zadziałał wyłącznik wielobiegunowy.161 6 / SERWIS TECHNICZNY

Ewentualne kontrole i naprawy, jakich może wymagać urządzenie, winny być wykonywane przez: — odsprzedającego, — bądź przez wykwalifi kowanego serwisanta uprawnionego do naprawy urządzeń naszej marki. W trakcie rozmowy telefonicznej należy podać kompletne referencje urządzenia (model, rodzaj i numer seryjny). Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej.162 DK 162 Som en del af vores forpligtelse til løbende at forbedre vores produkter, forbeholder vi os retten til at foretage ændringer på dem på baggrund af tekniske fremskridt i forhold til deres tekniske og funktionelle egenskaber og udseende. Vigtigt: Inden du installerer og bruger dette apparat, skal denne Installations- og brugsvejledning læses grundigt, hvilket tillader dig hurtigt at blive bekendt med apparatets virkemåde.163 DKINDHOLDSFORTEGNELSE