FAGOR

9 CFD 60 X - Capucha FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 9 CFD 60 X FAGOR en formato PDF.

📄 228 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice FAGOR 9 CFD 60 X - page 4
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FAGOR

Modelo : 9 CFD 60 X

Categoría : Capucha

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 9 CFD 60 X - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 9 CFD 60 X de la marca FAGOR.

MANUAL DE USUARIO 9 CFD 60 X FAGOR

ES MANUAL DE UTILIZACIÓN

Con el objetivo de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar modifi caciones en sus características técnicas, funcionales o es- téticas vinculadas con los avances técnicos. Importante: Antes de poner en marcha su aparato, lea atentamente este manual de instalación y utilización para familiarizarse lo más rápidamente posible con su funcionamiento.3 ESÍNDICE

1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO

  • Consignas de seguridad ______________________________________ 4
  • Conservación del medio ambiente _____________________________ 5
  • Descripción del aparato ______________________________________ 6

2 / INSTALACIÓN DEL APARATO

  • Utilización en versión evacuación ______________________________ 7
  • Utilización en versión reciclaje ________________________________ 7

3 / UTILIZACIÓN DEL APARATO

1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIOES

Importante Conserve este manual con el aparato. Si debe vender o ceder el aparato a otra perso- na, asegúrese de que el manual de utilización va con él. Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar el aparato. Han sido redactados pensando en su seguridad y la de los demás. Atención Si la cocina calienta con un aparato conectado a una chimenea (por ejemplo, una es- tufa), se debe instalar la campana en versión reciclaje. No utilice la campana sin los fi ltros modulares. Hay que prever una ventilación adecuada cuando se utilice una campana extractora de cocina al mismo tiempo que otros aparatos que funcionen con gas u otro combustible.

  • CONSIGNAS DE SEGURIDAD — Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado por particulares en sus domicilios. — Este aparato debe ser utilizado por adul- tos. Tenga cuidado de que los niños no lo toquen y lo utilicen como un juguete. Ase- gúrese de que no manipulen los mandos del aparato. — Cuando reciba el aparato, desembálelo o hágalo desembalar inmediatamente. Com- pruebe su aspecto general. Si tiene reservas que señalar, hágalo por escrito en el albarán de entrega y quédese con un ejemplar. — Su aparato está destinado a un uso do- méstico normal. No lo utilice con nes co- merciales o industriales o con otros nes que no sean aquellos para los que ha sido diseñado. — No modi que o intente modi car las ca- racterísticas del aparato. Podría suponer un peligro par usted. — Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por un especialista autori- zado. — Desconecte siempre la campana extrac- tora antes de limpiarla o realizar el mante- nimiento. — Ventile adecuadamente la habitación si la campana funciona al mismo tiempo que otros aparatos alimentados con una fuente de energía que no sea la electricidad. Ello es para que la campana no aspire los gases de combustión. — No se puede ambear alimentos o tener encendidos los fuegos de gas sin ningún recipiente bajo la campana (las llamas aspi- radas podrían deteriorar el aparato). — Cuando esté friendo debajo del aparato, deberá vigilarlo constantemente. Los acei- tes y grasas calentadas hasta una alta tem- peratura pueden coger fuego. — Respete la frecuencia de limpieza y cam- bio de los ltros. La acumulación de depósi- tos de grasa podría provocar un incendio. — No puede funcionar encima de un fuego a base de combustible (madera, carbón...). — No utilice aparatos de vapor o a alta pre- sión para limpiar el aparato (exigencias re- lativas a la seguridad eléctrica). — Con el objetivo de mejorar siempre nues- tros productos, nos reservamos el derecho de aplicar modi caciones a sus caracterís- ticas técnicas, funcionales o estéticas, pro- vocadas por los avances técnicos. — Para que pueda encontrar fácilmente las referencias de su aparato, le aconsejamos que las anote en la página “Servicio Técni- co y Servicio al Consumidor”. (Esta página también le explica dónde encontrarlas en el aparato). - Este aparato no está previsto para ser uti- lizado por personas (incluyendo niños) con las capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas, o por personas desprovis- tas de experiencia o conocimientos, salvo si, a través de una pesona responsable de su seguridad, cuentan con vigilancia o tie- nen instrucciones previas sobre la utiliza- ción del aparato.5 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ES Atención La instalación está reservada a los instaladores y técnicos cualifi cados. Atención Antes de utilizar por primera vez el fi ltro modular, retire la película protectora.
  • PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE — Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores municipales previstos para ellos. — Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado con este logotipo que le indica que los aparatos desechados no deben mezclarse con otros residuos. Actuando así, el reciclaje de los aparatos que organiza su fabricante se efectuará en las mejores condiciones posibles, de acuerdo con la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde se encuentran los puntos de recogida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio. — Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio am- biente.6

1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIOES

  • DESCRIPCIÓN DEL APARATO7

2 / INSTALACIÓN DEL APARATO ES

  • UTILIZACIÓN EN VERSIÓN EVACUACIÓN
  • UTILIZACIÓN EN VERSIÓN RECICLAJE Si tiene una salida hacia el exterior (foto 1) Su campana se puede conectar a ella mediante un conducto de evacuación (Ø mínimo 125 mm, esmaltado, de aluminio o de material inin amable). Si el conducto tiene un diámetro inferior a 125 mm, pase obligatoriamente al modo reciclaje. Si no tiene una salida al exterior (foto 2) Todos nuestros aparatos presentan la posibilidad de funcionar en modo reciclaje. En ese caso, añada un ltro de carbono activo que retendrá los olores. (ver Capítulo 4: Cambio del ltro de carbono). — El aparato debe estar desconectado al instalarlo o al realizar cualquier intervención en él. — Compruebe que la tensión de la red corresponde a la tensión indicada en la placa de características que se encuentra en el interior de la campana. — Si la instalación eléctrica de su campana obliga a efectuar una modi cación para poder conectar el aparato, llame a un electricista cuali cado. — Si la campana se utiliza en versión evacuación, no conecte el aparato a un conducto de evacuación de humos de combustión (caldera, chimenea, etc.) o a una VMC (ventilación mecánica controlada. — El conducto de evacuación, sea cual sea, no debe desembocar en los bajos del tejado. — Instale la campana a una distancia de seguridad de al menos 70cm de la placa de cocción eléctrica, de gas o mixta. foto 1 foto 28

2 / INSTALACIÓN DEL APARATOES

Atención Este aparato se suministra con un cable de alimentación H 05 VVF a 3 conductores de 0,75 mm

(neutro, fase y tierra) que se debe conectar a la red de 220 - 240 V - monofásica mediante una toma de corriente normalizada CEI 60083 que deberá estar accesible una vez efectuada la instalación, de acuerdo con las normas de instalación. No asumiremos ninguna responsabilidad en caso de producirse un accidente debido a una toma de tierra inexistente o incorrecta. El fusible de su instalación deberá ser de 10 ó 16 A. Si el cable de alimentación estuviera dañado, llame al servicio posventa para evitar todo peligro. Atención Si necesita modifi car la instalación eléctrica de su habitación para poder conectar el aparato, llame a un electricista cualifi cado. Atención Si la campana tiene cualquier anomalía, desconecte el aparato o quite el fusible correspondiente a la línea de conexión del aparato.

  • CONEXIÓN ELÉCTRICA Al efectuar la instalación y las operaciones de mantenimiento, el aparato deberá estar desconectado de la red eléctrica y los fusibles estarán cortados y quitados. La conexión eléctrica se deberá realizar antes de colocar el aparato en el mueble. Compruebe que: — la potencia de la instalación es su ciente, — las líneas de alimentación están en buen estado, — el diámetro de los cables es conforme con las normas de instalación.9
  • MONTAJE DE LA CAMPANA EXTRACTORA

2 / INSTALACIÓN DEL APARATO ES

Atención La instalación debe ser conforme a las normativas vigentes para la ventilación de los locales. En Francia, dichas normativas vienen indicadas en el DTU 61.1 del CSTB. En particular, el aire evacuado no debe ser enviado un conducto utilizado para evacuar el humo de aparatos que utilicen gas u otro combustible. Los conductos en desuso sólo pueden ser utilizados con el acuerdo de un especialista competente. La distancia mínima entre la zona de cocción y la parte más baja de la campana debe ser por lo menos de 70 cm. Si las instrucciones de la placa instalada bajo la campana indicaran una distancia mayor que 70 cm, es ésta la que se deberá tener en cuenta. Fijación en la pared: — Dibuje una línea sobre el muro, centrada, y de la vertical de su plan de cocción. — Dibuje sobre el muro los 3 agujeros que necesita taladrar utilizando el gancho de suspensión de la campana, proporcionado y respetando la distancia recomendada (pieza A de la g. 1). — Taladre los 3 agujeros de 8 mm en la ubicación adecuada y introduzca las espigas. — Enrosque el soporte para jación de la campana garantizando que esté totalmente nivelado (pieza A de la g. 1). — Antes de colgar la campana, montar la válvula de retención.sobre la salida del motor. — Enrosque la funda extensible (no incluida) para evacuación sobre la salida del motor sin obstaculizar los movimientos de la válvula de retención.( g. 3). — Coloque y conecte el cuerpo de la campana sobre este soporte con los tornillos previstos incluidos ( g. 2). foto 2 foto 3 foto 110

2 / INSTALACIÓN DEL APARATOES

  • MONTAJE DE LA CHIMENEA
  • Evacuación exterior — Calcule la altura nal para enroscar el estribo en U del soporte de la chimenea (pieza B g. 1). — Marque 2 agujeros en el lugar adecuado. — Taladre los 2 agujeros de 8 mm y enrosque la brida de soporte de la chimenea prestando atención para que esté bien en el eje de la campana (pieza B g. 1). — Enrosque la horquilla plana a la parte trasera de la parte inferior de la chimenea. — Coloque las 2 chimeneas sobre la campana ( g. 5). — Conecte la funda a la salida del aire hacia el exterior. — Realice la conexión eléctrica de la campana por medio del cable de alimentación. — Levante la chimenea superior hasta el límite máximo y fíjela a la horquilla con la ayuda de los tornillos. foto 6 foto 5 foto 4 foto 311

2 / INSTALACIÓN DEL APARATO ES

  • Reciclaje — Calcule la altura nal para insertar la brida de soporte de la chimenea. — Marque 2 agujeros en un lugar adecuado — Taladre los 2 agujeros de 8 mm y enrosque la brida de soporte de la chimenea prestando atención para que esté bien en el eje de la campana. — Enrosque la horquilla plana a la parte trasera de la parte inferior de la chimenea. — Coloque las 2 chimeneas sobre la campana ( g. 5). — Connecte la funda a la salida del aire hacia el exterior. — Realice la conexión eléctrica de la campana por medio del cable de alimentación. — Levante la chimenea superior hasta el límite máximo y la je a la horquilla con la ayuda de los tornillos. foto 8 foto 6 foto 5 foto 4 Atención No utilizar herramientas para retirar el fi lm protector. Nota Para su óptima utilización, se recomienda conectar la campana a una chimenea de 150 mm de diámetro (no suministrado). Limitar al máximo el número de codos y la longitud del conducto. Si la campana funciona en evacuación exterior, es conveniente asegurarse de que llegue aire sufi ciente para que no se cree depresión en la habitación.12

3 / UTILIZACIÓN DEL APARATOES

  • DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS

1. Presionando el botón Stop (Parar) el

2. Presionando el botón Low (Baja),

el avisador sonara una vez y el motor funcionara a velocidad baja.

3. Presionando el botón Mid (Media),

el avisador sonara una vez y el motor funcionara a velocidad media.

4. Presionando el botón High (Alta),

el avisador sonara una vez y el motor funcionara a velocidad alta.

5. Presionando el botón Light (Luz), las

dos luces se encenderán. Presionandolo de nuevo, la luz se apagará.13

  • CAMBIO DEL FILTRO DE CARBONO (en opción) Se deben limpiar cada 30 horas de utilización o aproximadamente una vez al mes como mínimo. La limpieza se puede hacer en el lavavajillas, en posición vertical. Utilice un cepillo, agua caliente y un detergente suave. Aclárelos y séquelos con cuidado antes de volverlos a colocar.
  • Desmontaje del fi ltro modular — Gire el asa integrada del ltro modular. — Incline el ltro modular hacia abajo. Cámbielo cada 120 horas de utilización aproximadamente. — Quite los ltros modulares. — Gire el ltro de carbono para retirarlo. — Haga la operación contraria para colocar un nuevo ltro. — Vuelva a poner los ltros modulares. Atención Desconecte el aparato antes de proceder al mantenimiento y limpieza del aparato. Un mantenimiento periódico es una garantía de buen funcionamiento, buen rendimiento y duración. Atención No respetar las instrucciones de limpieza del aparato y los fi ltros puede ocasionar incendios. Respete estrictamente las instrucciones de mantenimiento.14
  • CAMBIO DE LA BOMBILLA Para limpiar el exterior de la campana extractora utilice agua con jabón; no utilice cremas para fregar, ni detergentes corrosivos, ni estropajos o cepillos. Séquela con un trapo húmedo y suave. Modelo con bombilla halógena — Quite la tulipa — Cambie la bombilla halógena — Vuelva a colocar el conjunto realizando las operaciones en sentido inverso. Atención Antes de realizar cualquier intervención, deberá dejar la campana sin tensión, bien desenchufándola o bien accionando el disyuntor.15

4 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO ES

  • MANTENIMIENTO DEL APARATO Para mantener el aparato en buen estado, le recomendamos que utilice los productos de mantenimiento Clearit. Los conocimientos y la experiencia de los profesionales al servicio de los particulares Clearit le propone productos profesionales y soluciones adecuadas para el mantenimiento cotidiano de sus aparatos electrodomésticos y su cocina. Los podrá encontrar a la venta en su distribuidor habitual, junto con toda una línea de productos accesorios y consumibles.

MANTENIMIENTO QUÉ DEBE HACER

PRODUCTOS /ACCESORIOS A EMPLEAR Carcasa y accesorios Filtro modular Filtro carbono activo No utilice nunca estropajos metálicos, productos abrasivos o cepillos demasiado duros. Este fi ltro retiene los vapores grasos y el polvo. Es el elemento que garantiza una parte impor- tante de la efi cacia de la campana. Si hubiera manchas persistentes, utilice una crema no abrasiva y aclare con agua limpia. Este fi ltro retiene los olores y se debe cambiar al menos una vez al año, en función de su uso. Pida estos fi ltros a su vendedor (con la referencia indicada en la placa de características que se encuentra en el interior de la campana) y anote la fecha del cambio. Para limpiar el chasis y ojo de buey de iluminación, utilice exclusivamente productos de limpieza del comercio diluidos en agua, aclare después con agua y seque con un trapo suave. Límpielo con un producto de limpieza del comercio, aclárela abundantemente y séquela. La limpieza se puede hacer en el lavavajillas, en posición vertical (No poner en contacto con la vajilla sucia o con cubiertos de plata). Atención Antes de realizar cualquier intervención, deberá dejar la campana sin tensión, bien desenchufándola o bien accionando el disyuntor.16

5 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTOES

SINTOMAS SOLUCIONES La campana no funciona... El rendimiento de la campana es insufi ciente... La campana se ha parado mientras estaba functionando. Compruebe que :

  • no hay un corte de corriente.
  • se ha seleccionado una velocidad. Compruebe que :
  • la velocidad del motor que ha seleccionado es sufi ciente para la cantidad de humo y el vapor de agua producido.
  • la cocina esta sufi cientemente ventilada para que pueda entrar aire.
  • el fi ltro de carbono no esta gastado (campana en version reciclaje). Compruebe que :
  • no hay un corte de corriente.

Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas: — por el revendedor, — o por cualquier profesional cuali cado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie). Estos datos guran en la placa de identi cación situada en la máquina.18 EN 18 As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on technical advances to their technical and functional features and appearance.