FAGOR CFV80AX - Capucha

CFV80AX - Capucha FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CFV80AX FAGOR en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice FAGOR CFV80AX - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CFV80AX FAGOR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CFV80AX - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CFV80AX de la marca FAGOR.

MANUAL DE USUARIO CFV80AX FAGOR

Modello con Pulsantiera

DCBAE

FAGOR CFV80AX - DCBAE - 1

ES - Montaje y modo de empleo

Aténgase estRICTamente a las instruciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, días o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instruciones colocadas en este manual.

NOTA: Los particulares signalados con el símbolo “(*)” son accesos oscillatoriales preevistos solos en algunos modelos o no preevistos, que deben comprarAparte.

FAGOR CFV80AX - ES - Montaje y modo de empleo - 1

Advertencias

Atencion!No conectar el aparato a la red electrica hasta que la instalacion fue completada.

Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.

Todas las operaciones de instalacion y mantenimiento se deben realizar utilizing guantes de trabajo.

El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocimientos a menos que no sea bajo la supervisión de profesiones, o por una persona responsable de su seguridad.

Los niños deben ser controlados para evaporar que juguen con el aparato.

Nunca utilize la campana sin la parrilla correctamente montada!

La campana no debe ser nunca utilizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado.

El ambiente debe poseer suficiente ventilacion, cuando la campana de cocina esutilizada conjuntamente conothers aparatos a gas uothers combustibles.

El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para descarga de homo producidos por aparatos a gas u或者其他 combustibles.

Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana.

El uso de las llamas libres pueda provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evitar en cada caso.

Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evaporar que el aceite recalentado prenda fuego.

Las partes accesibles peuvent calentarse cuando se usesan jusqu a aparatos para la cocción.

En cuando a las medidas sociales y de seguridad adoptar para la descarga de humano atenerse estRICTamente a las reglas de las autoridades locales.

La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA Vez AL MES, respetando las reglas indicadas en este manual)

No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios.

No实用性 o deje la campana sin las lamparas correctamente montadas,deferido a riesgos de cortocircuito.

Se declina todo tipo de responsabilitades, danos o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual.

Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Direciva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo

sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

FAGOR CFV80AX - Advertencias - 1

El símbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto, indica que no se pueda trattar como residuo domestico. Esnecessary entergarlo en un punto de recogida para recicular aparatos electricos y electrónicos.

Deséchélo con arreglo a las normas medioambienteles para eliminación de residuos.

Para Obtener información más detallada sobre el tratimiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntamento, con el servicios de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.

Utilización

La campana está diseñada para ser realizada tanto en la forma de extracción como para la forma filtrante de interior.

Version aspirante

La campana se suministra dotada de una calidad de aire superior B para la descarga de los humos hacía el exterior (tubo de descarga y abrazaderas de fijación no suministrados). Fig. 5-6

Cuidado! Si la campana está provista de FILTER de carbon, hay que sacarlo.

Version filtrante

Si no es possible descargar los humos y los vapiores de cocción al exterior, se pueda utilizar la campana en version filtrante montando un filtro de carbones activos y el deflector F en el soporte (brida) G; de estaforma,los humos y los vapiores se reciclan a工程技术 de la rejilla superior H mediante un tubo de descarga connectado a la calidad del aire superior B y el anillo de connexion montado en el deflector F (tubo de descarga y abrazaderas de fijación no suministrados).Fig.5- 6

Cuidado! Si la campana no está dotada de filtro de carbón, hay que pedirlo y montarlo antes del uso.

Los modelos sin motor de aspiracion solamente funciona en version aspirante y tienen que connectarse a unaunidad periférica de aspiracion (no suministrada).

Las instrucciones de connexion se proveen con launidad periférica de aspiración.

Instalación

La distancia minima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 40cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.

Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especialcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.

FAGOR CFV80AX - Instalación - 1

Conexión electrica

La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es possible situarla en un lugar accesible, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurar la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.

Atencion! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de vericar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.

Montaje

Antes de comenzar con la instalación:

  • Asegurar que el producto adquirido, es de las dimensiones apropriadas para la zona de instalación escoqida.
  • Para poder la instalacion, se aconseja remove temporaneamente los filtres de grasa y las otheras partes que se pueda quitar, y como descririto ahora, el desmontaje y el montaje.
  • Quitar el/los filtr/s de carbón activo (*) si es suministrado (ver el parrafo relativo).

Este/tos va/van montado/s-Newamente si se desealazar la campana en version filtrante.

  • Verificar que en el interior de la campana no haya (por motivos de transporte) materiales suministrados (como por exemple;bolsas con tornillos (^) ,garantias (^) ect,) eventuallymente quitarlos y conservarlos.
  • Si es posible desconectar o quitar los muebles bajo y alrededor del area de instalacion de la campana para tener una mejor accesibility a la /al pared/techo, donde sera instalada la campana. De除外 modo, proteger los muebles y todas las partes necessities para la instalacion. Escoger una superficie llana y cubrirla con una proteccion sobre apoyar las piezas metálicas.
  • Verificar además que en la zonaURTCA de la zona de instalación de la campana (con la campana montada) sea disponible un enchufe electrico y una descarga para el homo hacer el exterior (solo para la version aspirante).
  • Ejecutar todos los trabajo de mampostería你需要os ( ej.: instalación de una toma de corriente y/o agujero para el pasaje del tubo de descarga).

La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de parexes/techos. De cualquier modo, conviene consultar a un técnico calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su parede/techo. La/El pared/techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana.

Solo para algunos modelos

como accesorio optional puede ser adquirida una chimenea estética, verifique con el revendedor autorizzato si el Modelo que usted posee prevé esta posibiliidad.

Se aconseja instalar la campanauponedesaber adquirido

la chimenea para verificar con seguridad la instalacion más idonea.

Nota: la campana extractora puede ser instalada con o sin chimenea.

Fig. 5-6

  • Aplicar 3CNTas adhesivas C en la parte superior de la campana.

Trazar una linea en el centro de la pared para facilitar el montaje (1), posicionar la cima del hueco, de forma tal que la linea central de la campana se correponda con la linea central

disenada anteriormente en la pared y que la parte inferior de la parrilla corresponda a la parte inferior de la campana una vez montada (2).

  • Hacer dos agujeros en la pared, using una broca de 8 mm y fjar la trabajo que sostiene la campana, con dos tacos y tornillos a pared (3).
  • Abrir la pantalla de vape y retirar el filtro antigraso (ver el relativo parrafo).

Fijar la traba de la chimenea con dos tacos y tornillos a pared (4).

  • Conectar la campana (5), regular la posicion (6/7) ySEOnalar un punto en el interior de la campana para fjjarla definitivamente.Retirar la campana y hacer un hueco de 8mm (9) de diametros, insertar el taco a pared, colgar-Newamente la campana y fjjarla de manera definitiva con un tornillo (10).
  • Encender-Newamente la corrente electrica (11), pero除外 la campana desconectada de la corrente general de la casa.

Si la campana fuera realizada en su version aspirante, instalar la placav预见 en el kit de accesorios en el hueco de calidad de la campana (12A- version aspirante. Instalar también un tubo de evacuation de homo, del tamanio apropiado) en reemplazo del deflector (12F1 o 12F2- version filtrante).

  • Montar nuevomente el filtro antigraso y cerrar la pantalla para el vape.

ATENCLION! Si la campana es para ser realizada en : version aspirante, retiring el filtro de carbón activo y los elementos para fjar, que se encontrartran en el kit de accesorios ( en la parte posterior del filtro antigraso - ver el párafo relativo al tema).

Si la campanaiene para serutilizada en su version filtrante,controlarqueelfiltrodecarbonactivo seencuentreyamontadoenla parteposterior delfiltrantigrasoó,en casocontrario,comprarloeinstalarlo.

Instalar y fjjar la tapa superior con tres tornillos (13).
- Fijar la chimenea (14a) a las trabas (14b) con dos tornillos.
- Mover la sección inferior de la chimenea para conectarla al extremo superior de la campana.

Descripción de la campana

Fig. 1

  1. Cuadro de control
  2. Filtro antigrasa
  3. Manija de desenganche del filtro antigrasa
  4. Lampara halógena
  5. Protección contra vapiores
  6. Chimenea telescopica
  7. Salida del aire (sólo para uso en version filtrante)

Funcionamento

Usar la potencia de aspiracion mayor en caso de particular concentrazione de vapeores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiracion 5 horas antes de起初 a cocinar ydeferla en funcao porothers 15 minutes aproximamente.

Modelo con botones

DCBAE

FAGOR CFV80AX - DCBAE - 1

A. Boton ON/OFF luces.
B. Botón OFF/ON aspiración y selección potencia minima.
B+C. Botón selección potencia de aspiración media.
B+D. Botón selección potencia de aspiración Tmaxa.
E. Luz indicatora del funcionaatorio (prevista en el modelo con botones redondos).

Mantenimiento

Atencion! Antes de cualquier operation de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red electrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa.

Limpieza

La campana debe ser limpiada con fecuencia tanto externamente como internamente (con la misma fecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa). Para la limpieza, utilize un paño impregnado de detergente liquido neutro. No utilise productos que contengan abrasivos.

NO UTILICE ALCOHOL!

ATENCLION: De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente.

El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proportionadas.

Pantalla vapores

La pantalla vapiros siempre debe dejarse cerrada y solo debe abrirse en caso deostenimiento (ej. Limpieza o sustitución de los filtros).

Abertura de la pantalla vapires:

Pulse con decidión la parte inferior de la pantalla vapeores,

luego del desenganche acompañarlo hacía arriba.

Cierre de la pantalla vapores:

Acompañe la pantalla vapeores hacía abajo, pulse con decidión y controle que se realice el enganche.

Filtro antigrasa

Retiene las particulas de grasa producidas cuando se cocina.

Debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve.

Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede Destenirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de mueille.

Fig. 2

Filtro al carbón activo (solamente para la version filtrante)

Fig. 3

Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos.

El filtro al carbón puede lavarse cada dos días con agua caliente y detergentes adequados o en lavavajillas a 65^ (en caso de lavado con lavavajillas, realice el ciclo de lavado completo sin platos en el interior.). Quite el agua que haya quedado en el filtro sin estropearlo, después quite el almohadillado situado en el interior del armazon de plástico y póngalo en el hora a 100^ durante diez horas para secarlo Completely. Cambie el almohadillado cada 3 años y cada vez que el paño se estropee.

Montaje

Abra la pantalla vapeores y quite el filtro de grasas.
Instale el filtro al carbón en el reversal del filtró de grasas y fije con dos varillas.

jAtencion! Las varillas estan incluidas en la confecion del filtro al carbony no en la campana.

  • Para desmontar el filtro proceda en sentido inverso.

Sustitución de la lámpara

Fig. 4

Desconecte el aparato de la red electrica.

Atencion! Ante de tocar las lamparas asegurese de que esten frias.

  1. Extraer la proteccion hacero palanca con un peuo destornillador de Boca plana o una herramienta similar.
  2. Sustituir la lampara dañada.

Utilizar solo lámparas halógenas de 12V -20W max - G4 (Adecuada para su uso en luminaria abierta) prestando atencion en no tocarlas con las manos.

  1. Cerrar el plafón (fijación a presión).

Si la iluminación no funciona, antes de llamar al servicios de asistencia技术水平, controlar que las lámparas estén bien montadas en su sede.

Este aparelho está clasificado de acordo com a Direcva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipoamento eletrico e electrónico (REEE).

Ao garantir a eliminacao adequada deste produits, estara aaabdar a evaporar potencias consequencias negativas para oambiente e para a saude publica, que poderiam derivar de ummanuseamento deespercios inadequado deste produits.

FAGOR CFV80AX - Sustitución de la lámpara - 1

Somente para algunos modelos

Para a limpeza use um pano humedecido com detergentes liquidos neutros. Evite o uso de produits contendo abrasivos.

NÃO UTILIZE ÁLCOOL!

Abrir o antepareo vapeores e tirar o filtro gorduras.

Instalar o filtro de carvão aktivado na parte traseira do filtró gorduras e fixar com bois pinos.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FAGOR

Modelo : CFV80AX

Categoría : Capucha