ROWENTA Pro Perfect DG8840 - żelazko

Pro Perfect DG8840 - żelazko ROWENTA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Pro Perfect DG8840 ROWENTA w formacie PDF.

📄 168 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice ROWENTA Pro Perfect DG8840 - page 33
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Stacja parowa
Marka Rowenta
Model Pro Perfect DG8840
Pojemność zbiornika na wodę 1,4 L
Napięcie zasilania 220-240 V
Typ wtyczki Wtyczka z uziemieniem
System antykamienny Wbudowany kolektor kamienia « Calc-Away System »
Funkcja turbo para Tak, przez naciśnięcie przycisku turbo para
Funkcja prasowania pionowego Tak
Tryb ECO Tak, segment ECO w regulacji przepływu pary
Prasowanie na sucho Tak
Wskaźnik pustego zbiornika Tak, czerwona dioda
Wskaźnik gotowości pary Tak, stałe zielone światło
Wskaźnik Calc-Away System Tak, migająca pomarańczowa dioda
Systemy bezpieczeństwa Zawór nadmiarowy i bezpiecznik termiczny
Konserwacja stopy żelazka Czyścić wilgotną szmatką lub nieścierną gąbką
Czyszczenie obudowy Miękka ściereczka
Odkamienianie Opłukać kolektor kamienia, gdy miga wskaźnik Calc-Away
Częstotliwość całkowitego płukania Co 6 miesięcy lub co 25 użyć
Gwarancja 1 rok na urządzenie, 2 lata na zbiornik

Często zadawane pytania - Pro Perfect DG8840 ROWENTA

Dlaczego woda wypływa przez otwory w stopie żelazka?
Może się to zdarzyć, jeśli użyjesz przycisku pary, gdy żelazko nie jest wystarczająco nagrzane. Poczekaj, aż wskaźnik żelazka zgaśnie przed włączeniem pary. Zmniejsz również przepływ pary, jeśli prasujesz w niskiej temperaturze. Jeśli używasz funkcji turbo para zbyt często, zwiększ odstępy między impulsami.
Dlaczego z podeszwy wypływają białe smugi?
Te smugi są spowodowane nadmiarem kamienia w kotle. Opłucz kolektor kamienia, gdy miga wskaźnik „Calc-Away System”. Jeśli woda jest bardzo twarda, wymieszaj 50% wody z kranu z 50% wody demineralizowanej.
Dlaczego brązowe smugi plamią pranie?
Brązowe smugi często pochodzą z używania chemicznych środków odkamieniających lub dodatków do wody. Nigdy nie dodawaj żadnych produktów do zbiornika lub kotła. Sprawdź również, czy nie używasz zbyt wysokiej temperatury dla tkaniny.
Dlaczego nie ma pary?
Zbiornik na wodę może być pusty. Napełnij zbiornik i naciśnij przycisk „Restart” na panelu sterowania. Sprawdź również, czy przepływ pary nie jest ustawiony na minimum.
Wskaźnik „pusty zbiornik” świeci się, mimo że zbiornik jest pełny, co robić?
Naciśnij przycisk „Restart” znajdujący się na panelu sterowania. Upewnij się, że zbiornik jest prawidłowo zatrzaśnięty do „kliknięcia”.
Jak odkamienić stację parową?
Stacja jest wyposażona we wbudowany kolektor kamienia. Gdy pomarańczowy wskaźnik „Calc-Away System” miga, odłącz urządzenie i pozostaw do ostygnięcia na ponad 2 godziny. Zdejmij osłonę i odkręć kolektor, opłucz go pod bieżącą wodą, a następnie przykręć i załóż osłonę. Następnie naciśnij „Restart”.
Jak używać funkcji turbo para?
Naciśnij 2 lub 3 razy przycisk turbo para znajdujący się pod uchwytem żelazka, aby uzyskać dodatkową parę. Użyj go do grubych tkanin lub do mocniejszego prasowania pionowego. Uwaga na bardzo gorącą parę.
Jak prasować pionowo?
Ustaw termostat żelazka i przepływ pary na maksymalną pozycję. Zawieś ubranie na wieszaku, napnij tkaninę jedną ręką i naciskaj przycisk pary z przerwami, wykonując ruch od góry do dołu. Nigdy nie prasuj na osobie.
Jaki rodzaj wody stosować w stacji parowej?
Używaj wody z kranu. Jeśli jest bardzo twarda, wymieszaj 50% wody z kranu z 50% wody demineralizowanej. Na wybrzeżu używaj wyłącznie wody demineralizowanej. Nigdy nie używaj wody deszczowej ani zawierającej dodatki (skrobia, perfumy itp.).
Co zrobić, jeśli para wydobywa się wokół kolektora kamienia?
Oznacza to, że kolektor jest niedokręcony lub jego uszczelka jest uszkodzona. Dokręć kolektor. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym Rowenta w celu wymiany uszczelki.

Pytania użytkowników dotyczące Pro Perfect DG8840 ROWENTA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Pro Perfect DG8840 - ROWENTA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Pro Perfect DG8840 marki ROWENTA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Pro Perfect DG8840 ROWENTA

Przepisy bezpiecznychstwa

  • Przechytaj dokladnie instrukcje obstugi przy pierwszym uzyciem urzadzenia - producernt nie odpowiada za uzytkowanie urzadzenia niedz godne z instrukcja.
  • Nie odłączaj urzadzenia ciąnac za kabel. Zawsze odłączaj urzadzenia:

  • przyzed napełnieniem zbiornika lub przyded plukaniem zbiornika,

  • przed czyszczeniem,
  • po kaźdym użyciu.

  • Urzadzenia powinno być uzywane i stawiane na stabilnej powierzchni odpornej na wysoka temperature. Kiedy odstawiazź zelazko na stojak upewnij są, są powierzchnia na ktorej je stawiazź jest stabilna. Nie stawiaz lub na pokrowcu deski do prasowania lub na miękkiej powierzchni.

  • Urzadzenia nie pouinno byc uzywane przyez osoby (w tym;dzieci), ktorych zdolnosci fizyczne, percepcyjne lub umysłowe są w jakimstopniu ograniczone ani przyez osoby, ktoreNie majace dozwiedczenia w stosowaniu unto przyadzen lub nie major odpowiednej wiedzy, chyba ze została im zapewniona wlsaosciwa opieka albo zostały odpowiednio przyszkolone odnosniekiego

stosowania przyez osobę odpowiedzialna za ich bezpieczność.

Dzieci nie powinny bawić sie urzadzeniem.

Powinny byc zawsze pod nadzorem.

  • Urzadzenia nie są boje uzywane przy czieci poniȩj 8 lat. Czyszczenie i konserwacja przy uzytkownika nie powinny boje wykonywane przy daneci młodsze niz 8 lat chyba, są nadzorowane. Naleź trzymać przyzewód oraz urzadzenia z daleka od daneci młodszych niz 8 lat.

  • Temperatura powierzchni sąbyc wysoka kiedy urzadzenie jest wączone, co sązy spowodowa oparzenia. Nie dotykaj cieplych częsci urzadzenia (czȩsci metalowych oraz czȩsci plastikowych znajdujnychsie w poblżu czȩsci metalowych).

  • Nigdy nie pozostawiaj urzadzenia bez nadzoru:

  • kiedy jest podłaczony do zasilania,

  • dopóki nie ostygro przyez około 1 godzine.

  • Przed oprożnieniem zbiornika/przeplukaniem wkaladu odkamieniajaçego (w zaležnosci od modelu), trzeba zawsze odćczyć generator pary i odczekać, az ostygniie przyez co najmiej 2 godziny i dopiero wtedy otworzyć korek zbiornika/wyjac wkalad odkamieniajaçcy.

Uwaga: jeder zatyczka podgrzewacza lub zatyczka do odpradowazania wody (wazolejniosci od modelu) upadla lub ulegla mocnemu uderzeniu, nalezy wymienci są w Zatwierdzonym Centrum Obslugi, gdyż mogła ona ulec zniszczeniu.

  • Podczas plukania zbiornika nigdy nie napelniaj go bezposrednio pod kranem.

  • Podczas korzystania z boilera nie wolno otwierac zatyczki podgrzewacza.

  • Urzadzenia nie pouinno byc uzywane jestli upadlo, jestli uszkodzenia są widoczne, jestli przycieka lubNie działa prawidłowo. Nigdy nie demontuj urzadzenia: oddaj je do sprawdzenia w Autoryzowanym Centrum Serwisowym w celuunikność niebeźpiecznychstwa.

  • Ješli kabel elektryczny lub przywód od pary wodnej jest uszkodzony musi być koniecznych wymiemeniony w Autoryzowanym Centrum Obsługi weluunikość niebeźpieczność.

Dla bezpieczeniastwa uzytkownika urzadzenie to jest zgodne z normami i obowiazujacymi przyopsisami (Dyrektywa o niskim natężeni, Kompatybilnosć elektromagnetyczna, Srodowisko, itp).

  • Generator pary jest urzadzeniem elektrycznym i musi byc uzywany w normalnych warunkach uzytkowania. jest przyznaczony do uzytku wyłącznie w warunkach domowych.

  • jest wyposzaźony w 2 systemy bezpieczność:

  • zawór pozwalajcy uniknac nadmiaru cijsnienia, ktory w przypadku wadliwo go dziatania urzadzenia umozliwia ujscie nadmiaru pary,
  • bezpiecznik termiczny, aby uniknac przyegrzania.

  • Generator pary podłuczaj zawsze:

  • do obwodu zasilania o napieciu od 220 do 240 V.
  • do uziemionego gniażdka elektrycznégo Wszelkie nieprawidowej podłuczenia moga spowodować niedwracalne uszkodzenia i utrata gwarancji. Ješli uzywasz przydlużacja sprawdźczy gniażdko jest rodzaju dwubiegunowej 16A z uziemieniem.

  • Rozwin calkowicie kabel elektryczny przy podlączeniem do gniaźdka elektrycznych z uziemieniem.

  • Stopa czelazka oraz płyta obudowy moga osiagnac wysockie temperatury i moga przyczynic sie do oparzen. Nie dotykaj ich! Nigdy nie dotykaj przyzwodu elektrycznego stopa czelazka.

  • Urzadzenie emituje pare, kóraMZe spowodowa oparzenia. Posluguj sie ostroznie zelezakiem zwlaszcza w trakcie prasowania pionowo. Nigdy nie kieruj pary w kierunku osob lub zwierzat.

  • Nigdy nie zanurzaj generatora pary w wodzie lub innym plynie. Nigdy nie wkladaj jej pod kran z biezacag woda.

PROSIMY ZACHOWAC INSTRUKCJE OBSŁUGI

3A BALIATA B3OINACHOCT

Ipei Da nycheTe ypea 3a nbpBn nbT, npoHocTabrte IOTnra Bbpxy NOCTaBkata N, ce yeTe BHNMaTeJIHO pbKOBoDCTBOTO 3a yNO- yBepTe, ye NobbpxHOCTTa, Bbpxy KOrTO JnoTpe6a: hnpMaTa He HOCn HnKaKBa CTabrTe, e Cta6nHa.

OTROBOPHOCT npu ynoTpe6a He no npedHa-3NaueHne.

3a BaWata 6e3OnacHocT To3n ypei CbOTBeCTBa Ha CTaHdApTnte H Na DeIcTBaWata HO MaTHBHa ypei6a (DInpeKTnBa 3a HNCKO HanpexHeH, DInpeKTnBa 3a eJeKTPomarHHT-Hata CbBMeCTmOcT, DInpeKTnBa 3a ONa3BaHe Ha OKoJHaTa Cpei NT.H.).

Bawata tOnia c naporehepatop e eJeKtpnue-HarIeJdaIte deaTata, 3a da ce yBepnte,ye He cKn ypei: Tp86Ba Da 6bJe n3NoI3BaH no HopHTpaT C ypeJa.

MaJIeH HaYnH.

ToI e npedHa3HaueH cAmo 3a DomaHa ynp Tpe6a.

Cha6dEHe c 2 cnCTeMn 3a 6e3OnacHocT:

  • Klaan, npedotbpaTbaCbpxHaIraHe, KOITOB CnyaH Ha Hen3npaBHOCT 3Nycka H3nshOTO KOINueCTBO napa;

  • Tepmnuho CbnpotnBleHne, npedotbpaTbaaso nperpraBaHe.

BnHaRn BkIIOUyBaIte BaIaTa IOTnC nporeHepaTOp:

-BeIeKTpNuecka HnCTaJaun, YneTo HaPpeJxHHe e MeJdy 220 n 240 V;

-B 3a3eMeH eIeKTpueckn KOHTaKT. Ako n3- NOI3BaTe yIbJxNtEn, ce yBepTe, ye Ie enCeIbTe oT dByNoJIocen TIN, 10A cbc 3a3eMeH Ka6eI.

HenpaBnHTo 3axpaHbAe MoKe Da npu-ynH Heo6paTmN NOpei, KOHTO npaBrt rapaHcIyTa HeBaIyDHa.

Pa3BnTe HanbIHo eJekTpnuYeCKnKa6eI, npEi Da ro BkIouHt E 3a3eMeH eJekTpnuYeCKn KOHTaKT.

Ako 3axpaHbauT Ka6eI nn MapkyuT 3a napaTa e NOBpeH, 3a Da N36erHeTe BcKaKbN pUCKOBe, TOI 3aDJIKNTeJHO Tp8Ba da 6bJe CMeHen OT ODo6peH cepBn3.

He IbprnTe 3axpaHbaunKa6en,3a Da n3KIOUHTe ypeDaOT mpeXata.BINHarn n3KIOUBAHTe BAUNypeI:

-преи да пьннite peзервoga плдпakHete KolekTopa;

  • npdeN NOUcTbaHe; -CneI BcKa yNoTppe6a.

YpeBbT Tp6Ba Da Ce n3nOJ3Ba N Da Ce no CTaBbBpxy Cta6nHa NOBbpxHOCT. Korato

YpeBHe e npEbnEn da 6bJe n3NoJ3BaH OT Nnca (BKnHouHTeHNOOT Dea),UnTO fN-

3nueckn, CeTbHn nn yMCTBeHN CnOC6HOeTn ca OrpaHnueHn, nIOn OT Iuca 6e3 ONNT n3HaHn, OCBeH aKO OTROBOPHO 3a TExHaTa 6e3OpacHocT IuCe rN Ha6JIoDaBa nn m e daNo PpeDbapntelHu Ka3aHnO THOCHO pON3BaHeTo Ha ypeDa.

HarlexdaTe deuata, 3a da ce ybepnte, ye He HrpaT cypeDa.

Ipei nblHe He npOBepTe daH ypeBt e H3KIOueH OT 3aXpaHbHeTo I daH e N3CTnHaI.

Hnkora He octabry Te ypea 6e3 Ha30p: -Korato e BkIoueh B eJeKTpuyeCKOTO 3aXpaHbaHe;

-akO He e octaBeH da n3CTnHe OKoNo 1 yac. TnaeaaTnOBbpxHOCT HaIOTnTaN NIOuata Ha NoCTaBkata N Bbpy NaporehepaTopa MORat Da ce Harpert Do MHORO BnCOKn Temnepatypu N da npunHrNt N3rnapHn: He rN DOKocBaIte.Hnkora He DonnpaTeeJeleKtpnuecknte Ka6en Do TnaeaaTnOBbpxHOCT Ha IOTnTA.

Baunr ypei n3nycka npa, kOTo moKe da npuHHn 3rapHn.

Бьдete BHNMaTeJIHn, KOraTo pa6OTnte C IOTnra n Oco6eHO KOraTo rJaInte BbB BepTnKaJHo NIOJOKeHne. Hnkora He HacOuBaIte npapTa KbM Xopa nII JxNBOTHn.

IpeiJa n3PJIaKHeTe KOleKTopa, n3UaKaJTe IOTnTa C naporeHepaTOp Da n3CTnHe nA n3- KIOUcTe Dba Yaca npeDi Da pa3BnTe KOleKTopa.

Ako 3aurybnte nnn noBpeDnTe KOleKTopa, B3eMeTe HOB nnn rno pOdmeHeTe B Odo6peH cepBn3.

Hnkora He notanayTe IOTnra Tc naporehepaTOp BB BODa HnB KaKBaTO n dae pyra Teu-Hocr. Hnkora He a NOCTaBnTe NOD Teuaa BOda.

He n3noJ3BaIe ypea, ako e naJaI, ako no Hero mAm ABNIOBpeu, aKO Teue nn He pa60Tu npabnHo. Hnkora He pa3rNo6BaIte

Baun ypei: TaTe ro 3a npOBepKa B oOobpeH cepBn3, 3a Da u36erHeTe BCaKbB pNCK.

Duležitá doporučeni

BezpečnostníPokyny

Vždy odpojte prístroj od siete.

  1. Uchwyt zelazka
  2. Przycisk wilgotnej pary (zaleźnie od modelu)
  3. Przycisk regulaci pary
  4. Pokretto regulazioni temperature stopy zelezka
  5. Bazażelazka
  6. Demontowalny zbiornik na wode 1,4 I
  7. Oślona zbiornika kamenia
  8. Przechowywanie kabla elektrycznégo (Velcro)
  9. Lampka sterowania temperatura zelezaka
  10. System ustawiania zelazka
  11. Przewód pary

PRZYGOTOWANIE

1·Jakiej wody uzywać?

Woda z kranu:

Urzadzenie zostalo stworzone w sposob umozliwiajacy wykorzystanie wody z kranu. Jesli jak woda ta jest bardzo twarda, proszezmieszac 50% wody z kranu z 50% wody demineralizowanej, dostepnej na rynku. W pewnych regionach nadmorskich, zawartosc soli w wodzie moze byc podwyzszone W takim przypadku, prosze uzywać wylącznie wody demineralizowanej.

Zmiekcacz:

Istnieje wiele typow zmiekczaczy wody, a wod powstała daneki większość z nich sąć uzywana w generatorach pary. Jednakość niedró zmiekczacze, a zwlaszcza te, krzych baza są produkty chemicznie, takie jak są, moga powodowej biele lub brunatne naciekie; dotyczy to szczególnie filtrów do wody. W takich przypadkachazole uzywanie nie przyfiltrroweji wody z kranu lub wody butelkowanej.

Pozmianie wody niedznym bedzie kilkakrotne uzycie urzadzenia, w celu rozwiazania tego problemu. Aby uniknac zniszczenia ubra zaleca sie wyprobowanie generatora pary po raz pierwszy na zuzytej bieliznie, ktora mayna wyrzucić.

Uwaga

Nigdy nie nalezy uzywać wody desczowej ar wody zawierajśćdodatki (jak krochmal, perfumy przy wody pochodźęje ze sprzȩw AGD). Takie dodatki moga wplywać na wąsciwość generatora pary, a w wysokiej

  1. Zacisk do przechowywania przywodu pary
  2. Zbiornik kamenia „Calc-Away System" (systemu usuwania kamenia)
  3. Panel sterowania

a. Pokretlo sterowania wydzielania pary
b. Wskaznik „Calc-Away System"
c. Przycisk „Restart" (ponownego uruchamiania)
d. Lampka „Steam ready" (para dostepna)
e. Podswietlany przyęlacznik wt./wyt.
f. Lampka „Water tank empty" (zbiornik wody pusty)
g. FUNKCJA ECO

temperaturze, powstatej w zaparowanym pomieszczeniu, spowodować powstanie nalotów mogacych poplamić ubrania.

2 • Przygotowanie generatora pary

Generator pary umiescić nalezy na stabilnej, PL plaskiej i odpornej na wysokie temperatury powierzchni. Zdemontować zbiornik na wode korzystajac z uchwytu (znajdujacego sie z przyodu, na generatorze pary). Napelnic zbiornik woda uwazajac, by nie przyekroczyc poziomu makysymalneo - Rys. 1.

Wsunac zbiornik z powrotem do obudowy, az _zaskoczyna是我国最大的城市。

Całkowicie rozwinać kabel zasilajcy, a nastepnie wyjac przywod pary z obudowy - Rys. 2.

Generator pary podlączyć do gniaźdka scien%-nego wyposzazonego w bolec uziemenia - Rys. 3. Aby osiąnac jak najlepsze rezultaty, uzywaćNSE aleź do dyski do prasowania wykonanej z siatki / wentylowanej.

UZYTKOWANIE

3·Włączanie generatora pary

Nacisnac wyłacznik w. / wyt. - Rys. 4. Zacznie on migac. Zielona lampka (umieszczona na panelu sterowania) miga i kocił nagrzewsia sie.

Na.), dalszego uzytkowania, pompa elektryczna generatora pary wtryskuje do kotla wode. Wydajona dzwiek, ale jest to sytuacja normalna.

Generator pary i zeilazko sa gotowe do eksploataci, gdy wskaznik pary sie swieci, a lampka zeilazka jest zgaszona.

Gdy urzadzenie jest uzywane po raz pierwszy, moga pojawic sie opary i za-pach, ale nie swiadcza one o wadzie produktu. Nie majorone wplywu na uzytkowanie i szybko przyestana sie pojawiac.

4 • Obsługa panelu sterowania

  • Migajaca zielona lampka - Rys. 6 : woda nagrzewa sie w kotle.
  • Stale zielone schwiatlo - Rys. 7 : para jest gotowa do wykorzystania.
  • Stale czerwone swiatlo - Rys. 11: zbiornik na wode jest pusty.
  • Migajacy, pomaranczowy wskaznik „Calc-Away System" - Rys. 13 : naleź opłukac kolektor.

5 • Uzytkowanie generatora pary Pokretto temperature zelazka Rys. 5 nalezy umieść w połozeniu typu tkaniny, jak Bedfordshire prasowany, a nastepnie ustawic wydrzienie pary - Rys. 6. Lampka termostat uzacznie są swiecie. Nalezy zachować ostrżnosć! Przy Rozpoczeci pracy z urzadzenia i w przypadku obniżania是我的 temperature w trakcie prasowania, generator pary Bedfordshire gotowy, gdy lampka termostat ugaśnie, a zielona lampka „gotowania pary" pozostanie wączona.

W przypadku podnoszenia temperatury zelazka w trakcie pracy mozza od razu kontynuowac prisowanie, jakn nalezy zachowac ostroznosci zwiększyc przypeWy w pary dopiero po zgaśniȩ cu lampki termostatu.

TYP TKANINYUSTAWIERIE REGULA- TORA TEMPERATUREUSTAWIERIE REGULATORA PARY
TKANINY SZTUCZNE (POLESTER, JEDWAB OC- TANOWY, AKRYL, POLAMID)
JEDWAB / WELNA●●
BAWELNA / LEN●●●

ROWENTA Pro Perfect DG8840 - • Obsługa panelu sterowania - 1

Tryb EKO: generator pary wyposzony jest w tryb EKO, ktory umozliwia mniejsze zuzyme energii, gwarantujac jeder noczesnie natęzenia pary

niebezbedne do wydajnego prasowania. W tym celu, gdy termostat zelazka jest wlasciwie nastawiony (patrz tabelka powyzej), nalezy ustawic sterownik wydzielania pary na pozycji EKO. Tryb EKO要去 byc uzywany do wszymtkich typow tkanin, jaknak do tkanin bardzo grubych lub bardzo pogniecionychazole sie uzycie trybu maksymalné go wydzielenia pary, aby zagwarantować najlepszy rezultat.

Podczas prasowania lampka umieszczona naGORze zelazka i lampka gotowość pary wączaja sie i gasna,azoleżnie od regulȩci temperatury dokonywanej bez przyerywania prasowania. Aby uzyskać pare, naleźny nacisność i przytrzymaco przycisk sterowania pary znajduźćy sie pod uchwytem zelazka - Rys.8. Para przystanie sie wydobywać z urzadzenia, gdy przycisk ten zestanie zwolnióny.

Tkanine, która ma byc prasowana, nalezy zawsze spryskać po lewej stronie krochmalem.

Zalecenia: Aby przygotować obwód pary, przydierwszym uzyciem zelazka lub gdy fungkcja pary nie byla uzytkowana przyez kilkaminut, trzymajac zelazko z dala od ubran nalezy kilkakrotnie, raz za razem, nacinacja przycisk sterowania pary - Rys. 8. Pozwoli to na usuniść wszelkiej zimnej wody z obwodu pary.

Ustawianie regulatora temperature zelazka: Prasowanie nalezy Rozpoczac od tkanin wymagajacych nizszej temperature i zakończyc na tkaninach wymagajacych wysokiej temperatury. Tkaniny z wlokni mieszanymi: temperature prasowania nalezy wyregulować do ustawenia odpowiedniego dla bardziej delikatnej tkaniny. Ustawianie Pokrętla sterowania wydzielaniem pary: Gruba tkanina:pane nalezy wyregulować do wyźSZego ustawienza. Przy niskiej temperaturze:Pokrto sterownik wydzielaniem pary nalezy wyregulować do niskiego ustawienza. W przy padku delikatnych tkanin () ,przycisk sterowania pary (umieszczony pod uchwytem zelazka) nalezy wciskać z przerwami, byuniknac pojawania sie wraz z para ewentualnych kropel wody.

Zelazka nie naleź y umieszczac na metalowej podstawce. Jesli prasowanie jest przywane, zelazko naleź zawsze umieszczac na podstawce urzadzenia. Vestona wyposzażona w podkradki antyposlizgowe i została zaprojektowana tak, by bya odpornna na wysokie temperatury.

6. Koristite turbo paru

Uzywanie turbo pary

Wcisnac 2 lub 3 razy przycisk turbo pary - Rys.9.,aby punktowo otrzymac wieksza ilosc pary do prasowania grubych tkanin, eliminacioni zagniecen lub mociejszego wygliadzania w pionie.

Uwaga! Funkcji turbo pary uzywać z naleźtyostrożnoscia, gdyż wyjatkowa siła pary mozespowodowej oparzenia.

Pažnja! Ovu funkcjju treba koristiti umereno, jer velika snaga pare moze izazvati opekotine.

7. Prasowanie z wykorzystaniem pionowego strumienia pary

Sterowanie temperatura zelazka i pokretto sterowania emisja pary (umieszczone na pa-nelu sterowania) nalezy wyregulować do połozenia maksymalnégo. Ubranie powiesić na wieszaku i jeder rekā lekko je naprzejć. Kilkakrotnie nacisnám przycisk sterowania pary - Rys. 8 (umieszczony pod uchwytem zelazka), JDBCZY PRZESUWAJC ZELAZKO od góry do dofu ubrania - Rys. 10.

Przyklady użycia funkcj wygliadzania w pionie:

  • Wygladzanie na wieszaku delikatnych tkanin, aby nie narawać ich nakontakt zgorącymźelazkiem.
  • Odswiezenie koszuli lub garnituruuzzi przyzed załozeniem.

Ponieważ para jest bardzo goręca: nigdy nie wolno podejmowników usuwania zgniecen z ubrania, kiedy jest ono noszone, zawsze daneź je najpierw powiesić na wieszaku. W przypadku tkanin innych niz lenczy bawełna, zelazko daneź trzymać w odległość kilku centymétrów od ubrania, by goNie spalić.

8·Prasowanie na sucho

Nie naleź y naciskać na przycisk sterowania pary.

9·Ponowne napelnianie zbiornika z woda

Gdy zabraknie pary i lampka „Water tank empty" miga - Rys. 11: oznacza to, ze zbiornik na wode jest pusty.

Zbiornik na wode nalezy zdemontowac uzywajac uchwytu (umieszczonego z przydugeneratorapary)-Rys.12,a nastepnie napelnic go-Rys.1 uwazajac,by nie przykroczy poziomu Maks.

Jesli poziom ten zostanie przykroczony, nadmiar wody naleź usṇȩc.

Zbiornik z woda wepchnac we wlasciwe polozenie, az zaskoczy na swoim miejscu. Wcisnac przycisk Restart, znajdujacy sie pod panelem sterowania.

Generator pary i Želazko bêda gotowe do uzytku, gdy lampka wskažnika pary sie wączy, a wskažnik Želazka zgaśnie.

10·Przechowywanie generatora pary

Wcisnac wylacznik wl. /wyf., a nastepnie odlaczyc generator od zasilania. Zelazko umiesci na podstawce, znajdujacej sie na generatorze pary.

Przewód pary zloźyc na poli umieść w obudowej. Generator pary pozostawic do ostygniecia przyez co najmiej godzine, zanim zestanie schowany w szafce lub innym zamknietym mistręc. Generator paryność bezpiecznych przechowywać.

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

11·Czyszczenie generatora

Do czyszczenia stopy lub podstawyNie nalezy wykorzystwyac zadnych srokcow czyszczacych, ani usuwajycych kamien. Zelazka ani podstawy nie nalezy nigdy umieszczac pod strumieniem bierzacej wody.

Stopa zelazka: stope nalezy czyscić po ostygnięciu z użyciem wilgotnej szmatki lub gąbki nie rysujacej powierzchni.

Baza: Plastikowe elementy urzadzenia nalezyczyscić od czasu do czasu z użyciem miękkiej szmatki.

12 • Łatwe usuwanie kamenia z generatora pary

Podczas plukania zbiornika kamenia nienalezy stosowac zadnych srodkow usuwajacych kamien (octu, przyemyslowych srodkow usuwajacych kamien, itp.): moglyby one uszkodzic zbiornik. Przed oproznieniem generatora pary nalezy zawsze pozostawic go do ostygnięcia przy 2 godziny, byunikné ryzyka oparzenia.

W celu przytużenia okresu eksploatacyj-nego generatora pary iuniknięcia wystapienia kamenia na prasowanych ubraniach, generator pary wyposzaźony zostaw we wbudowy zbiornik kamenia. Zbiornik ten, umieszczony w zbiorniku wody, automatycznie usuwa kamien tworzący sie w.gojo wnétrzu.

Dziatanie:

Gdy zbiornik kamienia wymaga opłukania, pomarćczowa lampka „Calc-Away System", umieszczona na panelu sterowania - Rys. 13, zaczyna migać.

Po calkowitym ostygnięciu generatora pary naleź yzdemontowej osłone zbiornika kamenia - Rys. 14.

WAZNE! Operaggi segne wolno przypegowadzac chyba, ze generator pary po-zostal odaczony od zasilania na co najmiej dwie godziny i calkowicie ostygl.

Aby przy przechrowadzić tę operacja, generator pary naleź y umieść w poplizu zlewu, poniewaN po为其 otwarciu z wétrznaMZE wypłnac woda.

Odkrecic zawor zbiornika kamenia i wymontowac go z obudowy; zawiera on kamien, ktory nagromadzit sie w zbiorniku Rys.15.

Aby zbiornik kamenia prawidlowo ocyszeci, nalezy go zwyczajnie oplukac pod biezaca woda, by usunac znajdujacy sie w nim kamien - Rys. 16.

Zbiornik kamenia ponownie umiescić w obudowie i dokrecić go, by byt szczelny - Rys. 17.

Oszone zbiornika kamenia umieść na swoim.), 18.

Podczas następnego uzytkowania zelazka naleź wcisnć przycisk „Restart", umieszczony na panelu sterowania, by wyłączy pomarńczowa lampkke „Calc-Away System".

Oprocz regularnej konserwacje, zaleca są przypegowadzenia dokladyngo płukania zbiornika co poł roku lub kaźdorazowo po 25 zastosowaniach.

Aby to zrobić:

  • Nalezy upewnić sie, ze generator jest chłodny i odłączony od prȩdu od ponad 2 godzin.
  • Umieść generator pary na krawędz zlewu, a zelazko z boku na podstawie.
  • Zdjac przykrywę kolektora i odkrećic kolektor kamenia.
  • Trzymać generator pary w pozycji pochylonej i uzywajac dzbanka napelnić bojler 1/4 litra wody z kranu.
  • Potrzyszac przyez chwile obudowa, a nastepnie oproznic calkowicie bojler nad zlewem.
  • Umiescić kolektor w obudowej dokrecaję go do calkowitego uszczelnioia.
  • Umiesci przykrywkę kolektora we wąsciwym sąjechu.

ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW

ProblemyMоżliwe przyczynyRozwiązania
Nie sąna wączyć generatora pary lub wskańik zelazka i wskańik Wł. / WYt. nie sączajcie.Urzadzenia nie jest wączone. Naleźysprawdzić,czy urzadzenia jest prawnidowoplȩzzone do zasiliania, a nastepnie wcisnac podswietlony węrćznektwym. Umieszczony z przodu podstawy).
Przej otwory w stopie zelazka wydostaje sie woda.Przycisk sterOWANIA pary zostal uzyte zanim zelazko zędzyclo sie dostatecznie nagrzać.Naleź yzmiejszyć emisje pary podczas prasOWANIA z riska temperATURA (pokrtefty sterOWANIA emisja pary umieszczone na panelu sterOWANIA).Przed wączeniem przyczISKU sterOWANIA para, naleź zaczekac, zgaśnie lampka termostatu.
SterOWANIE wUgOTNEJ pary jest zbyt czego uzywane.SterOWANIE wUgOTNEJ para naleź wczniac 2 lub 3 razy.
Para ulegla kondensacje w przywodach, poniiewa zęfkiy zęsOda uzyta po raz pierwszy lub nie bya wykorzystwywna przyzakiść czas.Trzymajacy zielazko z dala od deski do prasOWANIA nacskiac sterOWANIE para, z z zielazka zacznie wydostawacsię para.
Z otworów w stopie zelazka wydostaje sie biale pasma.W kotle nagromadzii sie kamień, poniewa zneby on regularnie wypłukiawy.Zbiornik kamienia naleź pluKAc, gdy miga wskańik „Calc-Away System". Jesli uzywana woda jest bardzo twarda, zbiornik ten naleź pluKAc czegoiej.
Z otworów z stopie zelazka wydostaje sie brazowe pasma i plamä tkaniny.Do wody uzywanej do prasOWANIA dodane zostaly srdkovi odkamiemajcie lub dodatki.Do zbiornika z wdo lub kotla nie naleź nigdy dodawaćkiego typu srodków (patrz zalecenia dotyczace wody, jakiej naleź uzywač).
Tkanina zostala niedostatecznia wypłukana lub prasOWANE jest nowe ubranie, jesteczne niepane.Naleź upewnicie, cz ytkanina zostala dokladnie wyplukana, by usuniety zostaly wszelkie pozostalufty mydla lub srodkow chemicznych znajdujacych sie na nowym ubraniu, któ zostaly wciagnièle do zelazka.
Stopa zelazka jest zabrudzona lub brazowa iMZE poplamićtkaniny.Ustawiona jest zbyt wysoka temperatura prasOWANIA.Patrz zalecenia dotyczace ustawIANIA sterOWANIA temperatura.
Tkanina zostala niedostatecznia wypłukana lub uzywany jest krochmal.Naleź upewnicie, cz ytkanina zostala dokladnie wypłukana. Krockmal naleź nanosić na lewamy strone ubrano przyeznacznych do prasOWANIA.
Brak pary. Zbiornik na wode jest puSTy (wUcZona lampka pustego zbiornika na wode (f)).Zbiornik na wode naleź napieel, a napielenie nacisnac przycisc „Restart", umieszczony na panelu sterOWANIA.
Emitowana jest niewielka ilość pary.Pokretto sterOWANIA emisja pary znajduje sie w polożeniu minimalnygo ustawIONA.Naleź zwiększyć emisje pary (pokretto sterOWANIA umieszczone na panelu sterOWANIA).
Temperatura stopy zelazka jest ustawIONA na maksimum.Generator pracije, ale para jest bardzo gorāc i suchA. W rezultacie jest ona mnej widocznA.
Na tkaninie pojawaja są smugi wody.Podczas prerwy w prasOWANIA, gdy powierzchnia deski do praso-wania nasiaknieta jest woda, poniiewa zne jestona odpowiednia do pracy z generatore pary, ubrania moqaNasiakca woda.Naleź sprawdzić, cz ydnaka sterOWANIA jest odpowiednia do uzywanego urzadzenia. Wykorzystwać naleź deski wykonanej z siatki, któ umoziWiia ucieczke nadmiarowy pary i zapobiega uchodzeniu pary bokami.
Wlączona jest czerwona lampka „Removable water tank empty" (zdejmowalny zbiornik na wode jest pusty).Nie zostal naciśniety przycisc „Restart".Naleź sprawdzić, cz ywnbiorniku znajdujie sie woda. Nacsnac przycisc „Restart", znajdujocy sie na panelu sterOWANIA.
Zbiornik na wode zostal niempradywo zamontowany w urzadzieniu.Naleź wciasnac go w odpowiednie polożenie, a zaskoczy na swoim pleasescu.
Z zaworu zbiornika kamienia wydostaje sie para.Zawó rzbiornika kamienia nie zostal prawidlowo dokrency.Naleź go prawnidlowo dokrecić.
Zawó rzbiornika kamienia jest uzzkodzony.Naleź skontaktować z AutoryzOWANy Punktem Serwisowym, by zamówić nowy zawó rzbiornika kamienia.
Generator jest niesprawy.Z generatora pary na wolno korzystać. Naleź skontaktować szeZ AutoryzOWANy Punktem Serwisowym.
Z pod urzadzenia wydostaje sie para.Generator jest niesprawy.Z generatora pary na wolno korzystać. Naleź skontaktować szeZ AutoryzOWANy Punktem Serwisowym.
Lampka zbiornika kamienia pozostaje wUcZona.Pou usunieciu kamienia przycisc „Restart" nie zostal wUcSNIy.Naleź wciasnac przycisc „Restart" umieszczony na panelu sterOWANIA.

PRZEDE WSZYSTKIM OCHRONA SRODOWISKA!

① Niniejsze urzadzenie zawiera cenne materialy, ktore所提供 odzyska lub podda recyklingow.
Urzadzenie nalezy zestawic w miajskim punkcie utylizacji odpadów.

MOJIa, BIXKTE INHCTPYKUNITE 3A BE3OINACHOCT B HauJIOTO HA TA3N KHIXKA, IPEdI DA N3IOJ3BATE BAUIYPeI.

ONUCAHNE

1.ДрьжkaHaIOTnTa
2. ByToH 3a BnaXHa npa (B 3aBnCmOCT OT MOdena)
3. ByToH 3a npapa
4.БуTOH 3apeRyInpaHeHa TemnepaTypaHa rJaDeuTaT NOBbpxHOCT
5. NocTaBka 3a IOTnIyTa
6. Повижени pe3epboap 1,4 n
7. Tana 3a KOJekTopa 3a KOTJIeH KaMbK
8. CbXpaHЯBaHe Ha eJleKTpPuecknKa6eN (Velcro)
9.ИндикатOPHaIOTnTa
10. 3aKpenBaun CtpaHnUHn Dbpxaun 3a NOCTABrHe Ha IOTnTa

ПОДГOTOBKA

1·KaKBa BODa Da n3POn3BaMe

Boda ot chewmaTa:

Baunr ype e npedBndeH 3a pa6oTa C yeMna Boda.AKO BODaT, KOrTO n3noJ- 3BaTe, e MHoro BapOBuTa, CmecTe 50% ue MHa Boda n 50% demnepaun3npaHa Boda OT TbproBCKaTa Mpeka.

B HЯКоМOPСКИ paHOn cБДБрЖаHHeTO Ha COJ BbB BOdTa MoKe Da e NOBишeHo. B TaKbB ClyuA, n3NoI3BaITe eDINHCTBeHo I CamO DeMnHepaJIuN3UpaHa BOda.

OmeKOTnTeI 3a B0da:

CbueCTByBaT MHOROBINOBE OMEKOTNTEN BODaTa OT NOBueTeO OT Tx MoKe Da Ce N3- NO3Ba 3a BaWata IOTn. Bbnpekn TOBa, HAKON OMEKOTNTEN IN B qactHOCT Te3N, KONTO IN3NoJ3BaT XmMnHn BeIeCTBa KaTO COJ, MOrat Da npuHrT 6eN nIN KaFyBN PeTHa, KaKbBTo e CnyaT C fNITpnpaunr KaHN 3a BOda.

Ako cpeuheTe TaKbB npo6IeM, Bn CbBeT-Bame Da n3noJ3BaTe HeTpetnpaHa yeWmR BODa nn 6yTuNpapaH BODa.

CneI kaTo BOdaTa e 6nla BeDnBx CMeHeHa,MeH eJeKTpueeCKN KOHTaKT - Phr.3. e Heo6xoIMo HeKoJIKOkPaTHO n3NoJ3BaHeYNOTPE6A

Ha ypeDa, 3a Da ce pa3peuH npo6Iema IpenopbYnteJIHO e NpBBOTo n3npo6BaHe Ha YHKUraTapa Da 6bDe BbpXy n3NoJ3BaH dpexa, KOrTO MoKe Da Ce n3XBpIn, 3a Da ce npedOTbpaTN NobpeKdAHe Ha dpexNTe.

  1. Mapkyu 3a napa
  2. MexaHn3bM 3a np6upahe Ha Mapkyua 3a npapa
  3. KolékTop Ha KOTneH KaMbK „Calc-Away System"
  4. KomaHdno Ta6no

a. Byton 3a peyunpahe Ha KOJInueCTBOTO napa
b. INHДикaTop „Calc-Away System"
c. ByToH „Restart"
d. ИнданkaTOp „ГOTOBa napa"
e. CBeTeU npEKBKlIOuBaTeI BkJIIOUyBaHe/U3KlIOUyBaHe
f. INHdNkaTOp „Ipa3eH pe3epBoap"
g.ИkoHOMuH eH pexm ECO

He 3a6paBnyTe:

Hnkora He n3noI3BaIte DbXIOBHa BOa nn BODa, CbIbPkaa I06abKn (KATO Hn-WeCTe, napfOM nn BODa OT DOMaKNHCKn ypei).Takna Do6abKn Moat Da HapuwaT CBOINCTbATA Ha npaTa N npN BncoKa TeMnePaTypa Da 6pa3yBat YtaIKN BnapHaTa Ka-Mepa, KOnTO Da 3ambpCrt dpexnte BN.

2·ПоДгOTBeTe BaшаТа IOTиЯ C naporehepaTOp

IocTabeteЯHacta6nHOMrTO BXOpn3OH-TaHNO NOJKeHne,6e3 Da ce npntechBaTe OT TOnnHaTa.

M3dbpnaTe NOdBnXnpe3epBoap C BODaC NOMOHTa Ha dpbKkata (pa3noJoxeHa BV npedHATA qact HaOTnTacnaporehepaTop). HanbHeTe pe3epBoapa C BODa, 6e3 da Ha-DbNwabate HNBOTO, 6o3NaueHo c Max. -

nr.1.

Фикширазутeroюбpe hamястOTOMy3anOCTaBAHe,ДOKATO HeЧуTe UpaKaBaHe.

Pa3BnTe n3aIIO eIeKTpuecknKa6eN nIa3BaTe Mapkya 3a npapaT - fnr.2.

BkHoueTe HOTnTa CnaporeHepaTop B 3a3eMeH eJekTpnueCKN KOHTaKT - Phr. 3.

#

3 •ВключeteютnaTа cnaporehepaTop

HaTnChHeTe CBeTInHHnI npeBkIIOuBaTeJ 3a BKIOUBAHe/INKIOUBAHe -Φnr.4.3eJIeHnT INDnKaTOP,pa3NoIooKeH Ha KOMaHdHOTO

Ta6no, Mna.

Baunrypee cnaedc eelktpuecka NOMn, KOTo OKOJOMHyTa CneB BKIOUcbHe nHa paBn nepnoi OT BpeMe npn rlaede He, NbHN HarpeBaTeIa C BODa. CyBa ce Wym, Koeto e HopmaJIHO. NaporehepatOpBT n IOTnra Ca rotOBn 3a rlaDeHe, KOrato INHdNKaTOpBT 3a npa CBETn, a INDnKaTOpBT Ha IOTnra He CBETn

Pn npBpBa ynoTpe6a moKe da ce
NoJyUH OTdEJIHe Ha 6e3BpeDeH dIM n
Mnp3Ma. ToBa YBLeHne 6e3
NocJeIcTBn 3a ynoTpe6aTa Ha ypeDa
n3ue3Ba 6bP30.

4·ДeИСТВиЕHaKOMaHДHOTO Tablo

  • 3eHnT nHdkaTop Mura - fnr. 6: HarpeBaTeJrT 3arpaBa.
  • 3eHnT nHnKaTOP CBETN NOCTOARHO -nur.7:napata e roTOBa.
  • YepBHeHnT nHdNkAtOp CBeTn - fnr. 11: pe3epBoapbTe npa3eH.
  • OpanxeBnT nHdNkaTop „Calc-Away System" Mna -Фиr.13:Трбвда ИЗПлakHeTe KОЛeКtopa.

5·Гладенecnapa.

IOCTaBeTe TepMoCTaTa - 5 Bbpxy BnDa TbKaH, KOrTO ige rlaInte, n perynpaTKe KOJIueCTBOTO npa- 6. INHdNKaTOPbT Ha IOTnra CBETBa. BHImaHne: B HauaIATO Ha rlaJeHTo N KOraTO HaMaJIaBaTe TEMpePaTypaTn IO Bpeme Ha rlaJeHe, ypeDbTe rOTOB, KOraTO INHdNKaTOPbT Ha IOTnra N3rache N KOraTO 3eJIeHnT INHdNKaTOP Ha KOMaHdHOTo Ta6No 3aNoUHe Da CBETN NOCTOHHO.

IIO BpeMe Ha rnaJeHeTo, KOraTO yBeJInuHTe TemnepaTypaTa Ha IOTnra, MoKeTe Da rnaInTe He3a6abHo, Ho BHmAbaTe Da He yBeJInuAbaTe De6nTa Ha napa, Cnei KaTo INHdNKaTOPbT Ha IOTnTa e N3raChaI.

ТыканПОЗИЦЯ HA TEPMOCTATAПОЗИЦЯ HA БУTOHA 3A ПAPATA
СиHTETИЧНИ Тыкан (Поліестер, заета, akрел, полamed)
КоПРИHA / ВьЛHA●●
Лен / памук●●●

ROWENTA Pro Perfect DG8840 - 5·Гладенecnapa. - 1

IkoHOMnueh peXm ECO: Ba- Wata Htna e cHa6deHa CnkOHO- Mnueh peXm ECO, KOTo KOHcympa No-MaIKo eHeprna, KaTO B CbIoTO BpeMe rapaHTnpa Do

CTaTbUHO KOJIuYeCTBO napa 3a eФИKacHO rJa-DeHe. 3a Ta3n ueI, CneI d KaTO TepMOCTaTbT Ha IOTnraTa e npabINHO HAcTpoEH (BnxTe Ta6n-uaTa NO-dOly), NocTabeTe peYJatOpa Ha KOJIuYeCTBOTo napa Ha DeJeHneTo ECO. IVKOHOMuHNrT peXm ECO moKe Da ce n3-IOJ3Ba 3a BCNUK BnIDObe TbKaHn, KaTO BCE NaK 3a Hau-De6eJInte n Hau-N3MaUKaHnTe TbKaHn BV CbBeTBaMe Da N3NoJ3BaTe MaKcIMaJIHOTO KOJIuYeCTBO napa, 3a Da ce rapaHTnpa ONTMaJIeH pe3yIITat.

IIO BpeMe Ha rJaDeHe HnDnKaTOpbT Ha IOTnra CBETBa Hn3rAcBa, 6e3 ToBa Da OKa3Ba BnnaHne Bbpxy pa60THn npouec.

3aДа полуне па,Натисhte 6уToHa 3a napa,pa3ПОLOжЕн Вьрху ДрьЖКаТа Ha IOTnTa -ФИr.8.Papata cnupa,Korato OTnychete 6уToHa.

Ako n3no3BaTe HnweCTe 3a KOJocBaHe, nopbcTe ro ot o6paTHata CtpaHa Ha NOBbpxHOCTTa, KOrTO rJaINe.

CbBET: Pn npnbPbata ynoTpe6a nnn aKO He cTe H3NOJ3BaJIi NaPaTa HAKOJIKO MNHyTN, HaTNCHeTe HEKOLKKoPaTHo 6yToHa 3a NaPaTa -Fur.8,Ha pa3CToHne OT dpexHTe.Toba ue N03BOJIa Da Ce N3XBbPnN CtyDeHaTa BODa OT napHna ZIKbl.

PereynipaHe Ha TemnepaTypaHa IOTnTa: BaWata 0Tna ce 3arpBa 6bp3o, 3anOHTe nbpBO C TBKaHInTe, KOInTO ce rJaAIT npn HnCKa TemnepaTypa, N HaKpaN3rJaTe OHe3n, 3a KOInTo e HuxHa NO-BnCOKa TemnepaTypa. Ako rJaAdITE CmecEHn TBKaHN, perynipaTe TemnepaTypaHa rJaDeHe KaTo 3a Ha-phiHInTe OT TEx. PerynipaHe Ha KOnUcCTBOTO npa: Ako rJaAdITE PJIbTHN TBKaHN, YBeJInuTe KOInueCTBOTO npa. Ako rJaAdITE Ha HnCKa TemnepaTypa, NoCTabete perynatopa 3a npapa Ha no3nuiy mini. 3a DeJInKaTHIne TBKaHN (·) perynipaTe Ha cpeDHO noloxHne 6byToHa 3a npapTa, 3a Da n36erHeTe eBEHTyaHn neTHa.

Ipe3 nay3nTe Ha rlaJeHe He
cIaRaIte IOTnTa HNKOra Bbpxy
MeTalHa NOCTaBka 3a IOTn, TbN KaTO
TOBa MoXe Da Y NOBpeDn; CnaRaIte Y
Bbpyx NoCTaBkata Ha KOpnyCa: Tae
CHa6DeHa C KpaYeTa npOTNB
NoXdXlb3BaHe Ne pPoEKTnpaHa Da
H3Dbpxa Ha BnCOKn TeMnepaTypn.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ROWENTA

Model : Pro Perfect DG8840

Kategoria : żelazko