Pro Perfect DG8840 - Fer à repasser ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pro Perfect DG8840 ROWENTA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Fer à repasser à vapeur |
| Puissance | 2400 W |
| Pression de vapeur | 6 bars |
| Débit de vapeur | 120 g/min |
| Vapeur en continu | Oui |
| Fonction pressing | Oui, 250 g/min |
| Réservoir d'eau | 1,3 L, amovible |
| Temps de chauffe | 2 minutes |
| Semelle | Durilium AirGlide |
| Fonction anti-calcaire | Oui, système anti-calcaire intégré |
| Poids | 3,5 kg |
| Dimensions | 30 x 20 x 25 cm |
| Sécurité | Arrêt automatique après 8 minutes sans utilisation |
| Accessoires inclus | Mesurette pour le remplissage |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pro Perfect DG8840 ROWENTA
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pro Perfect DG8840 - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pro Perfect DG8840 de la marque ROWENTA.
MODE D'EMPLOI Pro Perfect DG8840 ROWENTA
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus et les personnes manquant
à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et
• La température des surfaces peut être élevée lorsque
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance :
- lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique,
- tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.
• Avant de vidanger la chaudière/rincer le collecteur
• Attention : Si le bouchon ou le bouchon de vidange
FR Recommandations importantes
Consignes de sécurité
• Lisez attentivement le mode d’emploi avant la
première utilisation de votre appareil : une utili-
sation non conforme au mode d’emploi déga- gerait
la marque de toute responsabilité.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
Débranchez toujours votre appareil :
- avant de remplir le réservoir ou de rincer la
- avant de le nettoyer,
- après chaque utilisation.
• L’appareil doit être utilisé et posé sur une surface
stable ne craignant pas la chaleur. Lorsque vous
posez le fer sur le repose-fer, assurez-vous que la
surface sur laquelle vous le reposez est stable. Ne pas
poser le boitier sur la housse de la planche à repasser
ou sur une surface molle.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:05 Page78
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus et les personnes manquant
d’expérience et de connaissances ou dont les ca-
pacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, si elles ont été formées et encadrées quant
à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et
connaissent les risques encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être fait par
des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de 8 ans et
plus et supervisés. Tenir l’appareil et son cordon hors
de la portée des enfants de moins de 8 ans.
• La température des surfaces peut être élevée lorsque
l’appareil fonctionne, ce qui peut provoquer des
brûlures. Ne touchez pas les surfaces chaudes de
l’appareil (parties métalliques accessibles et parties
plastiques à proximité des parties métalliques).
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance :
- lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique,
- tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.
• Avant de vidanger la chaudière/rincer le collecteur
(selon modèle), attendez toujours que la centrale
vapeur soit froide et débranchée depuis plus de 2
heures pour dévisser le bouchon de vidange / le
• Attention : Si le bouchon ou le bouchon de vidange
(selon modèle) est abimé, faites le remplacer par un
Centre Service Agrée.
• Lors du rinçage de la chaudière, ne la remplissez
jamais directement sous le robinet.
• Ne dévissez jamais le bouchon pendant le
fonctionnement de l’appareil.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il
présente des dommages apparents, s’il fuit ou
présente des anomalies de fonctionnement. Ne
démontez jamais votre appareil : faites-le examiner
dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un
• Si le cordon d’alimentation électrique ou le cordon
vapeur est endommagé, il doit être impérativement
remplacé par un Centre Service Agréé afin d’éviter
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …).• Votre centrale vapeur est un appareil électrique: il doit être utilisé dans des conditions normalesd’utilisation. Il est prévu pour un usage domestique uniquement.• Il est équipé de 2 systèmes de sécurité :- une soupape évitant toute surpression, qui en cas dysfonctionnement de l’appareil, laisseéchapper le surplus de vapeur,- un fusible thermique pour éviter toute surchauffe.• Branchez toujours votre centrale vapeur :- sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V.- sur une prise électrique de type «terre». To u t e e r r e ur d e b r a n c he m e n t p e u t c a u s e r u n d o m m ag e i r r é v e rs i b l e e t a n n u l e l a g a ra n t i e . S i v ou s utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire 16A avec conducteur de terre.• Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de typeterre.• La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre des températures trèsélevées, et peuvent occasionner des brûlures : ne les touchez pas.Ne touchez jamais les cordons électriques avec la semelle du fer à repasser.• Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez le fer avecprécaution, surtout en repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou desanimaux.• Ne plongez jamais votre centrale vapeur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne la passez jamais sousl’eau du robinet.
• Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type t très
1• Quelle eau utiliser ?
Votre appareil a été conçu pour fonction-
ner avec l’eau du robinet. Si votre eau est
très calcaire, mélangez 50% d’eau du ro-
binet et 50% d’eau déminéralisée du
Dans certaines régions de bord de mer, la
teneur en sel de votre eau peut être éle-
vée. Dans ce cas, utilisez exclusivement
de l’eau déminéralisée.
Il y a plusieurs types d’adoucisseurs et
l’eau de la plupart d’entre eux peut être
utilisée dans le générateur. Cependant,
certains adoucisseurs et particulièrement
ceux qui utilisent des produits chimiques
comme le sel, peuvent provoquer des
coulures blanches ou brunes, c’est no-
tamment le cas des carafes filtrantes.
Si vous rencontrez ce type de problème,
nous vous recommandons d’essayer
d’utiliser de l’eau du robinet non traitée
ou de l’eau en bouteille.
Une fois l’eau changée, plusieurs utilisa-
tions seront nécessaires pour résoudre
le problème. Rowenta recommande d’es-
sayer la fonction vapeur pour la première
fois sur une vieille serviette ou un vieux
vêtement qui peuvent être jetés afin
d’éviter d’endommager vos vêtements.
Les eaux de pluie ou contenant des addi-
tifs (comme l’amidon, le parfum ou l’eau
des appareils ménagers) ne peuvent pas
être utilisées. De tels additifs peuvent af-
fecter les propriétés de la vapeur et à
haute température peuvent former des
dépôts dans la chambre à vapeur ce qui
pourra tacher votre linge.
2 • Préparez votre centrale
Placez la centrale vapeur sur un empla-
cement stable et horizontal ne craignant
Retirez le réservoir d’eau amovible à
l’aide de la poignée (située à l’avant de la
Remplissez le réservoir d’eau sans
dépasser le niveau Max. - fig.1.
Remettez-le bien à fond dans son
logement jusqu’au “clic”.
Déroulez complètement le cordon
électrique et sortez le cordon vapeur de
son rangement - fig.2.
Branchez votre centrale vapeur sur une
prise électrique de type «terre» - fig.3.
3 • Mettez votre centrale
Appuyez sur l’interrupteur lumineux
marche/arrêt - fig.4, il s’allume. Le voyant
vert situé sur le tableau de bord clignote.
Après une minute environ, et régulièrement
à l’usage, la pompe électrique équipant
4. Bouton de réglage de température
5. Plaque repose-fer
6. Réservoir amovible 1,4 L
7. Cache collecteur de tartre
8. Rangement cordon électrique
10. Calage positionnement du fer
12. Rangement cordon vapeur
13. Collecteur de tartre “Calc-Away
a. Bouton de réglage
b. Voyant “Calc-Away System”
d. Voyant vapeur prête
e. Interrupteur lumineux
1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:06 Page7374
votre appareil injecte de l’eau dans la
chaudière. Cela génère un bruit qui est
La centrale vapeur et le fer sont prêts à
repasser quand le voyant vapeur est
allumé et le voyant du fer éteint.
Voyant vert clignote - fig.6 : la chaudière
• Voyant vert allumé - fig.7 : la vapeur est
• Voyant rouge allumé - fig.11 : le
• Voyant orange “Calc-Away System”
clignote - fig.13 : vous devez rincer
5 • Repassez à la vapeur
Placez le bouton de réglage du
thermostat - fig.5 sur le type de tissu à
repasser et réglez le débit de vapeur -
fig.6. Voir le tableau ci-dessous.
Le voyant du fer s’allume. Attention : au
démarrage de la séance et lorsque vous
réduisez la température en cours de
séance, l’appareil est prêt lorsque le
voyant du fer s’éteint et que le voyant
vert situé sur le tableau de bord se fixe.
En cours de séance, lorsque vous
augmentez la température du fer, vous
pouvez repasser immédiatement, mais
veillez à n’augmenter votre débit vapeur
qu’une fois que le voyant du fer est
Mode ECO : Votre centrale va-
peur est équipée d’un mode
ECO qui consomme moins
d’énergie tout en garantissant
un débit vapeur suffisant pour
un repassage efficace. Pour
cela, une fois le thermostat de votre fer
correctement réglé (cf tableau ci-dessus),
positionnez le réglage du débit vapeur
sur le segment ECO. Le mode ECO peut
être utilisé sur tous les types de tissus,
toutefois pour les tissus très épais ou très
froissés, nous vous recommandons d’uti-
liser le débit vapeur maximum pour ga-
rantir un résultat optimal.
Pendant le repassage, le voyant situé sur
le fer s’allume et s’éteint selon les
besoins de chauffe, sans incidence sur
Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la
commande vapeur située sous la
poignée du fer - fig.8. La vapeur s’arrête
en relâchant la commande.
Si vous utilisez de l’amidon, pulvérisez-
le à l’envers de la face à repasser.
Durant la première utilisation, il peut se
produire un dégagement de fumée et
une odeur sans nocivité. Ce phénomène
sans conséquence sur l’utilisation de
l’appareil disparaîtra rapidement. TISSUSPOSITION DUTHERMOSTATPOSITION DUBOUTON DE VAPEURSYNTHÉTIQUES(Polyester, Acétate,Acrylique, Polyamide) •
Recommandation : Lors de la
première utilisation ou si vous n’avez
pas utilisé la vapeur depuis quelques
minutes, appuyez plusieurs fois de
suite sur la commande vapeur - fig 8
en dehors de votre linge. Cela
permettra d’éliminer l’eau froide du
EN DE FR NL IT ES PT EL TR PL BG CS HR HU RO SK SL SR RU UK
1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:06 Page746. Utilisez la vapeur turbo
Donnez 2 ou 3 impulsions sur la
commande vapeur turbo - fig. 9 pour
obtenir ponctuellement un surplus de
vapeur pour repasser les tissus épais,
éliminer les faux plis ou pour un
défroissage vertical plus puissant.
7 • Défroissez verticalement
Réglez le bouton de température du fer et
le bouton de réglage du débit de vapeur
sur la position maxi.
Suspendez le vêtement sur un cintre et
tendez légèrement le tissu d’une main.
Appuyez sur la commande vapeur - fig.8
par intermittence en effectuant un
mouvement de haut en bas - fig.10.
Exemples d’utilisation de la fonction
défroissage vertical :
• Défroisser sur cintre les tissus délicats
ue vous ne souhaitez pas mettre en
contact avec le fer chaud
• Rafraichir une chemise ou un costume
juste avant de le porter.
N’appuyez pas sur la commande vapeur.
9 • Remplissez à nouveau
Vous n’avez plus de vapeur et le voyant
“réservoir vide” s’allume - fig.11 : le
réservoir d’eau est vide.
Retirez le réservoir d’eau amovible à
l’aide de la poignée (située à l’avant de la
centrale vapeur) - fig.12 et remplissez-le -
fig.1 sans dépasser le niveau Max.
Remettez-le bien à fond dans son
logement jusqu’au “clic”. Appuyez sur la
touche Restart de redémarrage, située
sur le tableau de bord.
La centrale vapeur et le fer sont prêts à
repasser quand le voyant vapeur est
allumé et le voyant du fer éteint.
10 • Rangez la centrale
Eteignez l’interrupteur marche/arrêt et
débranchez la prise. Posez le fer sur la
plaque repose-fer de la centrale vapeur.
Saisissez le cordon, pliez-le en deux.
Rangez le cordon vapeur dans son
Laissez refroidir la centrale vapeur au
moins une heure avant de la ranger si
vous devez la stocker dans un placard ou
un espace étroit. Vous pouvez ranger
votre centrale vapeur en toute sécurité.
Réglage de la température du fer :
Votre fer chauffe vite, commencez
d’abord par les tissus qui se
repassent à basse température, puis
terminez par ceux qui demandent une
température plus élevée. Si vous
repassez des tissus en fibres
mélangées, réglez la température de
repassage sur la fibre la plus fragile.
Réglage du bouton de débit vapeur :
Si vous repassez un tissu épais,
augmentez le débit de vapeur.
Si vous repassez à basse
température, réglez le bouton de
débit vapeur sur la position mini.
Pour les tissus délicats (•), actionnez
très modérément la commande
vapeur pour éviter des coulures
Attention ! Utilisez la fonction
vapeur turbo avec précaution car la
puissance exceptionnelle de la vapeur
peut occasionner des brûlures.
La vapeur produite étant très
chaude, ne défroissez jamais un
vêtement sur une personne, mais
toujours sur un cintre. Pour les
tissus autres que le lin ou le coton,
maintenez le fer à quelques
centimètres afin de ne pas brûler le
En cas de débordement, éliminez
11 • Nettoyez la centrale
La semelle : nettoyez la semelle refroidie
de votre fer avec un chiffon humide ou
une éponge non abrasive.
Le boîtier : nettoyez de temps en temps
les parties plastiques de l’appareil à
l’aide d’un chiffon doux.
12 • Détartrez facilement
votre centrale vapeur
Pour prolonger la durée de vie de votre
centrale vapeur et éviter les rejets de
tartre, votre centrale vapeur est équipée
d’un collecteur de tartre intégré. Ce
collecteur, placé dans la cuve, récupère
automatiquement le tartre qui se forme à
Principe de fontionnement :
Un voyant orange “Calc-Away System”
clignote - fig.13 au tableau de bord pour
vous indiquer qu’il faut rincer le
Une fois la centrale vapeur complètement
refroidie, retirer le cache collecteur de
Dévissez complètement le collecteur et
retirez-le du boîtier, il contient le tartre
accumulé dans la cuve - fig.15.
Pour bien nettoyer le collecteur il suffit de
le rincer à l’eau courante pour éliminer le
tartre qu’il contient - fig.16.
Remettez le collecteur dans son
logement en le revissant complètement,
pour assurer l’étanchéité - fig.17.
Remettez le cache collecteur de tartre en
En complément de cet entretien régulier, il
est recommandé de procéder à un rinçage
complet de la cuve tous les 6 mois ou toutes
• Vérifiez que le générateur est froid et
débranché depuis plus de 2H
• Placez le générateur de vapeur sur le bord
de votre évier et le fer à côté sur son talon
• Retirez le cache collecteur et dévissez le
collecteur de tartre
• Maintenez votre générateur de vapeur en
position inclinée et avec une carafe,
remplissez la chaudière d’1/4 de litre d’eau
• Remuez le boîtier quelques instants puis
videz-le complètement au dessus de votre
• Remettez le collecteur dans son logement
en le revissant complètement pour assurer
• Remettez le cache collecteur de tartre en
1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:06 Page7576
6. Utilisez la vapeur turbo
Donnez 2 ou 3 impulsions sur la
commande vapeur turbo - fig. 9 pour
obtenir ponctuellement un surplus de
vapeur pour repasser les tissus épais,
éliminer les faux plis ou pour un
défroissage vertical plus puissant.
7 • Défroissez verticalement
Réglez le bouton de température du fer et
le bouton de réglage du débit de vapeur
sur la position maxi.
Suspendez le vêtement sur un cintre et
tendez légèrement le tissu d’une main.
Appuyez sur la commande vapeur - fig.8
par intermittence en effectuant un
mouvement de haut en bas - fig.10.
Exemples d’utilisation de la fonction
défroissage vertical :
• Défroisser sur cintre les tissus délicats
ue vous ne souhaitez pas mettre en
contact avec le fer chaud
• Rafraichir une chemise ou un costume
juste avant de le porter.
N’appuyez pas sur la commande vapeur.
9 • Remplissez à nouveau
Vous n’avez plus de vapeur et le voyant
“réservoir vide” s’allume - fig.11 : le
réservoir d’eau est vide.
Retirez le réservoir d’eau amovible à
l’aide de la poignée (située à l’avant de la
centrale vapeur) - fig.12 et remplissez-le -
fig.1 sans dépasser le niveau Max.
Remettez-le bien à fond dans son
logement jusqu’au “clic”. Appuyez sur la
touche Restart de redémarrage, située
sur le tableau de bord.
La centrale vapeur et le fer sont prêts à
repasser quand le voyant vapeur est
allumé et le voyant du fer éteint.
10 • Rangez la centrale
Eteignez l’interrupteur marche/arrêt et
débranchez la prise. Posez le fer sur la
plaque repose-fer de la centrale vapeur.
Saisissez le cordon, pliez-le en deux.
Rangez le cordon vapeur dans son
Laissez refroidir la centrale vapeur au
moins une heure avant de la ranger si
vous devez la stocker dans un placard ou
un espace étroit. Vous pouvez ranger
votre centrale vapeur en toute sécurité.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
11 • Nettoyez la centrale
La semelle : nettoyez la semelle refroidie
de votre fer avec un chiffon humide ou
une éponge non abrasive.
Le boîtier : nettoyez de temps en temps
les parties plastiques de l’appareil à
l’aide d’un chiffon doux.
12 • Détartrez facilement
votre centrale vapeur
Pour prolonger la durée de vie de votre
centrale vapeur et éviter les rejets de
tartre, votre centrale vapeur est équipée
d’un collecteur de tartre intégré. Ce
collecteur, placé dans la cuve, récupère
automatiquement le tartre qui se forme à
Principe de fontionnement :
Un voyant orange “Calc-Away System”
clignote - fig.13 au tableau de bord pour
vous indiquer qu’il faut rincer le
Une fois la centrale vapeur complètement
refroidie, retirer le cache collecteur de
Dévissez complètement le collecteur et
retirez-le du boîtier, il contient le tartre
accumulé dans la cuve - fig.15.
Pour bien nettoyer le collecteur il suffit de
le rincer à l’eau courante pour éliminer le
tartre qu’il contient - fig.16.
Remettez le collecteur dans son
logement en le revissant complètement,
pour assurer l’étanchéité - fig.17.
Remettez le cache collecteur de tartre en
En complément de cet entretien régulier, il
est recommandé de procéder à un rinçage
complet de la cuve tous les 6 mois ou toutes
• Vérifiez que le générateur est froid et
débranché depuis plus de 2H
• Placez le générateur de vapeur sur le bord
de votre évier et le fer à côté sur son talon
• Retirez le cache collecteur et dévissez le
collecteur de tartre
• Maintenez votre générateur de vapeur en
position inclinée et avec une carafe,
remplissez la chaudière d’1/4 de litre d’eau
• Remuez le boîtier quelques instants puis
videz-le complètement au dessus de votre
• Remettez le collecteur dans son logement
en le revissant complètement pour assurer
• Remettez le cache collecteur de tartre en
Ne passez jamais le fer ou le
boîtier sous l’eau du robinet.
N’utilisez aucun produit
d’entretien ou de détartrage pour
nettoyer la semelle ou le boîtier.
N‘introduisez pas de produits
détartrants (vinaigre, détartants
industriels...) pour rincer la
chaudière : ils pourraient
Avant de procéder à la vidange de
votre centrale vapeur, il est
impératif de la laisser refroidir
pendant plus de 2 heures, pour
éviter tout risque de brûlure.
ATTENTION ! Cette opération ne
doit pas être effectuée tant que la
centrale vapeur n’est pas
débranchée depuis plus de deux
heures et n’est pas complètement
Pour effectuer cette opération, la
centrale vapeur doit se trouver
près d’un évier car de l’eau peut
couler de la cuve lors de
Lors de la prochaine utilisation
appuyer sur la touche “Restart”
située sur le tableau de bord pour
éteindre le voyant orange “Calc-
EN DE FR NL IT ES PT EL TR PL BG CS HR HU RO SK SL SR RU UK
1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:06 Page76S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre Service
Agréé ROWENTA. ROWENTA assure une garantie contractuelle de 1 an sur l’appareil et de
2 ans sur la cuve à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays.
UN PROBLEME AVEC VOTRE GENERATEUR
i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
‹ Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée
pour que son traitement soit effectué.
Problèmes Causes Solutions
La centrale vapeur ne s’allume
pas ou le voyant du fer et
l’interrupteur lumineux
marche/arrêt ne sont pas
L’appareil n’est pas sous tension. Vérifiez que l’appareil est bien branché sur une prise
en état de marche et qu’il est sous tension
(interrupteur lumineux marche/arrêt).
L’eau coule par les trous de la
Vous utilisez la commande
vapeur alors que votre fer n’est
pas suffisamment chaud.
Diminuez le débit de vapeur lorsque vous repassez à
basse température (bouton de réglage situé sur le
Attendez que le voyant du fer soit éteint avant
d’actionner la commande vapeur.
Vous utilisez trop fréquemment la
commande vapeur TURBO.
Donnez 2 ou 3 impulsions sur la commande vapeur
L’eau s’est condensée dans les
tuyaux car vous utilisez la vapeur
pour la première fois ou vous ne
l’avez pas utilisée depuis
Appuyez sur la commande vapeur en dehors de votre
table à repasser, jusqu’à ce que le fer émette de la
Des coulures blanches sortent
des trous de la semelle.
Votre chaudière rejette du tartre
car elle n’est pas rincée
Rincez le collecteur lorsque le voyant “Calc-Away
System” clignote. Si votre eau est très calcaire,
augmentez les fréquences.
Des coulures brunes sortent des
trous de la semelle et tachent le
Vous utilisez des produits
chimiques détartrants ou des
additifs dans l’eau de repassage.
N’ajoutez jamais aucun produit dans le réservoir d’eau
ou dans la chaudière (voir § 1).
La semelle est sale ou brune et
peut tacher le linge.
Vous utilisez une température
Reportez-vous à nos conseils sur le réglage des
températures (voir § 5).
Votre linge n’est pas
suffisamment bien rincé si vous
utilisez de l’amidon.
Pulvérisez toujours l’amidon sur l’envers de la face à
Il n’y a plus de vapeur. Le réservoir d’eau est vide
Remplissez le réservoir d’eau et appuyez sur la touche
“Restart” située sur le tableau de bord.
Il y a peu de vapeur.
Le débit de vapeur est réglé au
Augmentez le débit de vapeur (bouton de réglage sur
le tableau de bord).
La température de la semelle est
La vapeur, très chaude, est sèche, donc peu visible.
Des traces d’eau apparaissent
Votre housse de table est saturée
en eau car elle n’est pas adaptée
à la puissance d’une centrale
Assurez-vous d’avoir une table adaptée (plateau
grillagé qui évite la condensation).
Le voyant «réservoir vide» est
Vous n’avez pas appuyé sur la
Appuyez sur la touche “Restart” de redémarrage
située sur le tableau de bord.
Le réservoir n’est pas remis à
fond dans son logement.
Remettez-le bien à fond dans son logement jusqu’au
De la vapeur sort autour du
Le collecteur est mal serré. Resserrez le collecteur.
Le joint du collecteur est
Contactez un Centre Service Agréé.
L’appareil est défectueux. N’utilisez plus la centrale vapeur et contactez un
Centre Service Agréé.
De la vapeur sort en dessous du
L’appareil est défectueux. N’utilisez plus le centrale vapeur et contactez un
Centre Service Agréé.
Le voyant “Calc-Away System”
Vous n’avez pas appuyé sur la
touche “Restart” redémarrage.
Appuyez sur la touche “Restart” de redémarrage situé
sur le tableau de bord.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Acrylique, Polyamide)
Notice Facile