Pro Perfect DG8840 ROWENTA

Pro Perfect DG8840 - Hierro ROWENTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pro Perfect DG8840 ROWENTA en formato PDF.

Page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROWENTA

Modelo : Pro Perfect DG8840

Categoría : Hierro

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pro Perfect DG8840 - ROWENTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pro Perfect DG8840 de la marca ROWENTA.

MANUAL DE USUARIO Pro Perfect DG8840 ROWENTA

• Lea atentamente las instrucciones de uso antes de

• No desenchufe el aparato tirando del cable.

- antes de llenar el depósito o de aclarar el calderín,

- antes de limpiarlo,

- después de cada uso.

• El aparato debe ser utilizado y colocado sobre una

• Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado

físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por

recibido instrucciones relativas al uso del aparato.

• Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de

1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:05 Page1516

ES Recomendaciones importantes

Advertencias de seguridad

• Lea atentamente las instrucciones de uso antes de

utilizar por primera vez el aparato: un uso no

conforme con las instrucciones de uso eximiría a la

marca de cualquier responsabilidad.

• No desenchufe el aparato tirando del cable.

Desenchufe siempre el aparato:

- antes de llenar el depósito o de aclarar el calderín,

- antes de limpiarlo,

- después de cada uso.

• El aparato debe ser utilizado y colocado sobre una

superficie estable que no sea sensible al calor.

Cuando coloque la plancha sobre su base, asegúrese

de que la superficie sobre la que esta última se

encuentra es estable. No coloque nunca el cuerpo del

aparato sobre la funda de la tabla de planchar o

sobre una superficie blanda.

• Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado

por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades

físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por

personas con falta de experiencia o de

conocimientos, salvo si éstas están supervisadas por

una persona responsable de su seguridad o han

recibido instrucciones relativas al uso del aparato.

• Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de

que no juegan con el aparato.

• Cuando aclare el calderín, no lo rellene nunca

• La tapa del hervidor no debe abrirse durante su uso.

• En caso de que el cable de alimentación o el cable de

• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de

Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc.).

• Su central de vapor es un aparato eléctrico, por lo que debe utilizarse en condiciones normales de

• Incorpora 2 sistemas de seguridad:

- una válvula para evitar el exceso de presión que, en caso de mal funcionamiento del aparato,

deja escapar el exceso de vapor.

- un fusible térmico para evitar cualquier sobrecalentamiento.

• Enchufe siempre su central de vapor:

- a una instalación eléctrica con un voltaje de entre 220 y 240 V.

- a una toma eléctrica de tierra.

Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles y anulará la garantía.

Si utiliza un alargador, asegúrese de que el enchufe es de tipo bipolar 16A con toma de tierra.

• Desenrolle por completo el cable eléctrico antes de conectarlo a una toma de tierra.

• La suela de su plancha y la base sobre la que esta reposa pueden alcanzar temperaturas muy

elevadas y ocasionar quemaduras: no las toque.

No toque nunca cables eléctricos con la suela de la plancha.

• Su aparato emite vapor que puede provocar quemaduras. Manipule la plancha con precaución,

• No sumerja nunca su central de vapor en agua o cualquier otro líquido. No la coloque nunca bajo

• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de

8 años y por personas que carezcan de experiencia o

conocimientos o cuyas capacidades físicas,

sensoriales o mentales sean reducidas, siempre que

hayan sido instruidas u orientadas sobre el uso

seguro del aparato y conozcan los riesgos que corren.

Los niños no han de jugar con el aparato. La limpieza

y el mantenimiento de usuario no los han de llevar a

cabo niños, salvo que tengan 8 años como mínimo y

estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable

de alimentación fuera del alcance de los niños

• La temperatura de las superficies puede aumentar

cuando el aparato está en funcionamiento, lo que

podría producir quemaduras. No toque las

superficies calientes del aparato (partes metálicas

accesibles y partes plásticas situadas cerca de las

• No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión:

- cuando esté conectado a la red eléctrica,

- mientras no se haya enfriado, lo que cuesta

aproximadamente 1 hora.

• Antes de vaciar la caldera/aclarar el recolector de cal

(según modelo), espere siempre a que la central de

vapor esté fría y desconectada durante más de 2

horas para desenroscar el tapón de vaciado/el

• Atención: si la tapa del hervidor o la tapa de

enjuague del hervidor (dependiendo del modelo), se

1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:05 Page1718

ha caído o se ha golpeado de manera contundente,

deberá ser reemplazada en un Centro de Servicio

Autorizado, ya que podría estar estropeada.

• Cuando aclare el calderín, no lo rellene nunca

directamente con agua del grifo.

• La tapa del hervidor no debe abrirse durante su uso.

• El aparato no debe utilizarse si ha caído, si presenta

daños aparentes, si tiene fugas o si presenta

anomalías de funcionamiento. No desmonte nunca

el aparato: llévelo a que lo examinen en un Centro de

Servicio Autorizado para evitar riesgos.

• En caso de que el cable de alimentación o el cable de

vapor esté dañado, deberá llevarlo a un Centro de

Servicio Autorizado para que lo cambien y evitar

• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de

Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc.).

• Su central de vapor es un aparato eléctrico, por lo que debe utilizarse en condiciones normales de

uso. Este aparato está pensado únicamente para su uso doméstico.

• Incorpora 2 sistemas de seguridad:

- una válvula para evitar el exceso de presión que, en caso de mal funcionamiento del aparato,

deja escapar el exceso de vapor.

- un fusible térmico para evitar cualquier sobrecalentamiento.

• Enchufe siempre su central de vapor:

- a una instalación eléctrica con un voltaje de entre 220 y 240 V.

- a una toma eléctrica de tierra.

Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles y anulará la garantía.

Si utiliza un alargador, asegúrese de que el enchufe es de tipo bipolar 16A con toma de tierra.

• Desenrolle por completo el cable eléctrico antes de conectarlo a una toma de tierra.

• La suela de su plancha y la base sobre la que esta reposa pueden alcanzar temperaturas muy

elevadas y ocasionar quemaduras: no las toque.

No toque nunca cables eléctricos con la suela de la plancha.

• Su aparato emite vapor que puede provocar quemaduras. Manipule la plancha con precaución,

sobre todo cuando planche en vertical. No dirija jamás el vapor hacia personas o animales.

• No sumerja nunca su central de vapor en agua o cualquier otro líquido. No la coloque nunca bajo

8 años y por personas que carezcan de experiencia o

y el mantenimiento de usuario no los han de llevar a

- cuando esté conectado a la red eléctrica,

- mientras no se haya enfriado, lo que cuesta

- antes de proceder à limpeza do aparelho,

1• ¿ Qué tipo de agua debe

El aparato está diseñado para funcionar

con el agua del grifo. Si el agua de su casa

es muy calcárea, mezcle un 50% de agua

del grifo y un 50% de agua desmineralizada

En ciertas regiones costeras, el nivel de sal

en el agua puede ser elevado. En ese caso,

utilice únicamente agua desmineralizada.

Existen varios tipos de descalcificadores y

el agua que filtran la mayoría de ellos

puede utilizarse en una central de vapor.

Sin embargo, algunos descalcificadores y,

concretamente, los que emplean produc-

tos químicos como la sal pueden generar

derrames blancos o marrones; es el caso,

sobre todo, de las jarras filtrantes.

Si tiene este tipo de problema, le reco-

mendamos que utilice agua del grifo no

tratada o agua embotellada.

Cuando se haya cambiado el agua, será ne-

cesario utilizar varias veces el aparato para

resolver el problema. Para evitar estropear

su ropa, se recomienda probar la función

de vapor por primera vez sobre una prenda

No utilice nunca agua de lluvia ni agua con

aditivos (como almidón, perfume, o agua

de electrodomésticos). Dichos aditivos

pueden afectar a las propiedades del vapor

y, a una temperatura elevada, formar de-

pósitos en la cámara de vaporización que

podrían manchar su ropa.

2 • Prepare su central de vapor

Coloque la central de vapor en un lugar

estable y horizontal al que no afecte el

calor. Retire el depósito de agua extraíble

con la ayuda del asa (situada en la parte

delantera de la central de vapor).

Llene el depósito de agua sin sobrepasar

el nivel máximo - fig.1.

Colóquelo hasta el fondo en su

alojamiento (identificado por un “clic”

Desenrolle por completo el cable eléctrico

y saque el cordón de vapor de su

alojamiento - fig.2.

Enchufe la central de vapor a una toma

eléctrica con tierra - fig.3.

3 • Encienda la central de vapor

Presione el interruptor luminoso encendido /

apagado - fig.4, se encenderá el indicador

luminoso. El indicador luminoso verde del

cuadro de mandos parpadea indicando

que el calderín está calentándose.

Al inicio del planchado, y regularmente

durante el uso, la bomba eléctrica del

aparato inyecta el agua en el calderín. Esto

genera un ruido que es normal.

La central de vapor y la plancha estarán

listas para planchar cuando el indicador

de vapor se encienda y el indicador de la

1. Asa de la plancha

2. Mando vapor TURBO (según el

4. Botón de ajuste de temperatura de

5. Placa reposa-plancha

6. Depósito extraíble de 1,4 l.

8. Compartimento guardacables

9. Indicador luminoso de la plancha

10. Fijación de la posición de la plancha

Colector de cal “Calc-Away System”

14. Cuadro de mandos

a. Botón de regulación de vapor

b. Indicador “Calc-Away System”

g. Modo ECO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AL COMIENZO DEL PRESENTE MANUAL.

EN DE FR NL IT ES PT EL TR PL BG CS HR HU RO SK SL SR RU UK

1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:06 Page88plancha se apague.

4 • Funcionamiento del

• Indicador luminoso verde parpadea -

fig.6 : el calderín está calentándose.

• Indicador luminoso verde fijo - fig.7 : el

• Indicador luminoso rojo fijo - fig.11 : el

depósito está vacío.

• Indicador naranja “Calc-Away System”

parpadea - fig.13 : debe aclarar el colector.

5 • Planchar con vapor

Ponga el el botón para regular la temperatura

- fig.5 de la plancha sobre el tipo de tejido

a planchar - fig.6. El Indicador luminoso de

la plancha se enciende. Atención: al

empezar a planchar y cuando reduzca la

temperatura durante la sesión de

planchado, el aparato estará listo cuando

el piloto de la plancha se apague y el piloto

verde situado en el panel de control se

Durante la sesión de planchado, cuando

suba la temperatura de la plancha podrá

planchar inmediatamente, pero procure

no aumentar el flujo de salida de vapor

hasta que el piloto de la plancha se

menos energía al tiempo que

garantiza un flujo de vapor su-

ficiente para un planchado eficaz. Para ac-

tivarlo, cuando haya ajustado

correctamente el termostato de su plan-

cha (véase la tabla siguiente), coloque el

botón de regulación del flujo de vapor en

la posición ECO. El modo ECO puede uti-

lizarse en todo tipo de tejidos; no obs-

tante, para tejidos muy espesos o

arrugados, le recomendamos que utilice

el flujo de vapor máximo para garantizar

un resultado óptimo.

Durante el planchado, el indicador lumi-

noso situado en la plancha y el indicador

vapor listo se encenderán y se apagarán

según las necesidades de calentado.

Para obtener vapor, pulse el mando del

vapor que se encuentra sobre del asa de

la plancha - fig.8. La salida de vapor se

detiene cuando suelta el mando. Si

utiliza almidón, pulverice sobre el

reverso del tejido a planchar.

6. Utilice el vapor turbo

Durante la primera utilización, se puede

producir un desprendimiento de humo

y un olor que no son nocivos. Este

fenómeno desaparecerá rápidamente

sin consecuencias en la utilización. TEJIDOBOTÓN DETEMPERATURABOTÓN DE VAPOR SINTÉTICAS (Poliéster, Acetato,Acrílico, Poliamida) •

Recomendacion: En la primera

utilización o si no ha utilizado el

vapor desde hace algunos minutos,

pulse varias veces seguidas el mando

vapor - fig 8 fuera de su ropa. Esto

permitirá eliminar el agua fría del

Ajuste del termostato de la plancha:

Su plancha se calienta despacio,

comience primeramente por los

tejidos que se planchan a baja

temperatura (•) y termine por los que

soportan una temperatura más

elevada. Si plancha tejidos con fibras

mezcladas, ajuste la temperatura de

planchado a la fibra más frágil. Ajuste

del mando del caudal vapor: Si

plancha un tejido grueso, aumente el

caudal de vapor. Si plancha a baja

temperatura, ajuste el mando del

caudal de vapor en la posición

mínima. Para los tejidos delicados (•),

accione con moderación el mando del

vapor situado debajo del asa de la

plancha para evitar posibles fugas de

excedente de vapor y planchar tejidos

7 • Planchar verticalmente

Ajuste el cursor de temperatura de la

plancha y el caudal vapor (localizado en

el cuadro de mandos) en la posición

Cuelgue la ropa sobre una percha y tense

ligeramente el tejido con una mano.

Pulse el mando del vapor - fig.8 de

manera intermitente realizando un

movimiento desde arriba hacia abajo -

Ejemplos de uso de la función planchado

• Eliminar en una percha las arrugas de

los tejidos delicados que no desea que

entren en contacto con la plancha

• Refrescar una camisa o un traje justo

8 • Planchado sin vapor

No pulse el mando vapor situado en el

frontal de la plancha.

9 • Rellenar el depósito

Si el generador no produce vapor y el

indicador luminoso rojo “depósito

vacío” se ha encendido - fig.11 : el

depósito de agua está vacío.

Retire el depósito de agua extraíble con

la ayuda del asa (situada en la parte

delantera de la central de vapor) - fig.12

y llénelo - fig.1 sin sobrepasar el nivel

Encájelo bien a fondo en su alojamiento

hasta oír un “clic”. Pulse el botón de

reinicio Restart, situado en el panel de

La central de vapor y la plancha estarán

listas para planchar cuando el indicador

de vapor se encienda y el indicador de la

funcionamiento / parada y desconecte la

toma. Coloque la plancha sobre la placa

soporte de la central de vapor. Recoja el

cable, dóblelo en dos. Guarde el cordón

vapor en su alojamiento. Deje enfriar la

central de vapor al menos una hora

antes de guardarla, si va a hacerlo en un

armario o un espacio estrecho. Puede

guardar la central de vapor con total

La suela de la plancha: limpie la base de

la plancha una vez fría con una paño

húmedo o una esponja no abrasiva.

ATENCIÓN Utilice la función vapor

turbo con precaución, ya que la

excepcional potencia del vapor puede

provocar quemaduras.

El vapor que se produce es muy

caliente, no desarrugue nunca la

ropa puesta sobre una persona

vestida, utilice siempre una percha.

Para los tejidos que no sean el lino o

el algodón, mantenga la plancha a

algunos centímetros para no quemar

En caso de desbordamiento, elimine

Durante las pausas de planchado, No

ponga la plancha en un soporte

metálico Durante las pausas de

planchado, deje siempre la plancha

en la placa reposa plancha de la

base. Está provista de topes anti-

deslizantes y se ha diseñado para

resistir temperaturas altas.

No coloque nunca la plancha o su

base bajo el agua del grifo.

No utilice ningún producto de

mantenimiento o de descalcificación

para limpiar la suela o el calderín.

EN DE FR NL IT ES PT EL TR PL BG CS HR HU RO SK SL SR RU UK

1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:06 Page90La base: de vez en cuando limpie las

partes plásticas con un paño suave.

12 • Desincruste fácilmente

Para prolongar la vida de la central de

vapor y evitar los rechazos de cal, la

central de vapor está provista de un

colector de cal integrado. Este colector,

colocado en la cuba, recupera

automáticamente la cal que se forma en

Principio de funcionamiento:

El indicador luminoso naranja “Calc-

Away System” parpadea - fig.13 en el

cuadro de mandos para indicar que el

recolector debe ser aclarado.

Una vez que la central de vapor se haya

enfriado por completo, retirar la tapa del

colector de cal - fig.14.

Desatornille completamente el recolector

y retírele de la caja, contiene la cal

acumulada en la cuba - fig.15.

Para limpiar bien el recolector basta con

enjuagarlo con agua corriente para

eliminar la cal que contiene - fig.16.

Vuelva a colocar el recolector en su sitio,

apretándolo bien para asegurar su

estanqueidad - fig.17.

Vuelva a colocar la tapa recolector de cal

en su sitio - fig.18.

Además de este mantenimiento

periódico, es recomendable aclarar bien

con agua el recipiente cada 6 meses o

bien después de 25 usos

• Compruebe que el generador esté frío y

lleve más de 2 h desconectado

• Coloque el generador de vapor en el

borde del fregadero y con la plancha al

lado apoyada sobre la suela

• Retire el ocultacolector y desatornille el

• Mantenga el generador de vapor en

posición inclinada y, con una garrafa,

rellene el calderín con 1/4 de litro de

• Agite la carcasa durante unos instantes

y luego vacíela por completo en el

• Coloque nuevamente el colector en su

ubicación tras revisarlo por completo

para garantizar su estanqueidad

• Vuelva a colocar el ocultacolector de cal

¡ATENCIÓN! Esta operación no debe

realizarse hasta que la central de

vapor lleve desenchufada más de

dos horas y esté completamente fría.

Para realizar esta operación, la

central de vapor debe estar colocada

sobre un fregadero ya que podría

salir el agua del depósito durante la

No introduzca productos antical

(vinagre, antical industrial,…) para

aclarar el calderín: Podrían dañarlo.

Antes de vaciar la central de vapor,

es necesario dejarla enfriar durante

más de 2 horas, para evitar cualquier

riesgo de quemaduras.

En la siguiente utilización pulse la

tecla “Restart” situada sobre el

cuadro de mandos para apagar el

piloto naranja “Calc-Away System”.

1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:06 Page91Si no es posible determinar la causa de una avería, diríjase a un Centro de Servicio Posventa

Homologado ROWENTA. Contacte con nuestro Servicio Consumidor 902 312 500.

Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno

de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.

Problemas Causas Soluciones La central de vapor no seenciende o el indicador de laplancha y el Interruptorluminoso on/off no seencienden.El aparato no está conectado a la red. Verifique que el aparato esté conectado y pulse elinterruptor luminoso encendido / apagado.El agua sale por los orificiosde la suela.Usted utiliza el mando de vapor atemperatura demasiado baja oantes de que la plancha estécaliente.Disminuya el caudal de vapor cuando usted planche abaja temperatura (botón de mando de vaporlocalizado en el cuadro de mandos). Espere que elindicador luminoso de la plancha se apague antes deutilizar el mando de vapor.Utiliza demasiado a menudo elmando de vapor TURBO.Realice 2 o 3 presiones sobre el mando de vaporTURBO.El agua se condensa en los tubosporque utiliza el vapor porprimera vez o no lo ha utilizadodesde hace un tiempo.Pulse el mando de vapor fuera de la tabla de planchar, hasta que la plancha emita vapor.Aparecen manchas blancas enlos orificios de la suela de laplancha.El calderín produce cal, ya queno se ha enjuagadoregularmente.Aclare el colector cuando el indicador “Calc-AwaySystem” parpadee. Si el agua es demasiado calcárea,hágalo con más frecuencia.Ha utilizado productos químicosdescalcificantes o aditivos en elagua de planchado.Ha utilizado productos químicosdescalcificantes o aditivos en elagua de planchado.No añada nunca ningún producto en el depósito deagua independiente o en el calderín. (§ 1).La suela está sucia o marrón ypuede manchar la ropa.Usted utiliza una temperaturamuy elevada.Remítase a nuestros consejos sobre el ajuste de lastemperaturas. (§ 5).Su ropa no está bien enjuagadasi está almidonada.Pulverice el almidón sobre el reverso de la superficie aplanchar.No hay vapor. El depósito está vacío (indicadorluminoso del depósito vacíoencendido).Llene el depósito y pulse la tecla “Restart” que seencuentra en el cuadro de mandos.Hay poco o no hay vapor.El caudal de vapor está ajustadoal mínimo.Aumente el caudal de vapor (botón del cuadro de mandos).La temperatura está al máximo. La plancha está muy caliente y seca. En consecuencia,es menos visible.Rayas de agua aparecen en laropa.La funda de la tabla está mojadade agua porque no está adaptadaa la potencia de una central devapor.Comprobar que su tabla de planchar es adecuada(tabla con rejilla previene condensación).El indicador luminoso “depósitode agua independiente vacío”está encendido.No ha presionado la tecla“Restart” de puesta en marcha.Presione la tecla “Restart” de puesta en marchasituada en el cuadro de mandos.El depósito no se ha encajado afondo en su alojamiento.Encájelo bien a fondo en su alojamiento hasta oir“clic”.El colector desprende vapor asu alrededor.El colector está mal apretado. Apriete el colector.La junta del colector está dañada. Contacte con un centro de servicio autorizado.El aparato es defectuoso. No utilice más la central de vapor y contacte con unServicio Técnico Autorizado.El vapor se escapa por debajodel aparato.El aparato está defectuoso.No utilice más la central de vapor y contacte con unServicio Técnico Autorizado.El botón "Calc -Away System"está encendido.Usted no pulsó el botón"Restart".Pulsar el botón "Restart" situado sobre el visor demandos. 92

¡ ¡ PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ! !

EN DE FR NL IT ES PT EL TR PL BG CS HR HU RO SK SL SR RU UK

luminoso de vapor está aceso

seleccionando o tipo de tecido a

que o indicador luminoso verde situado

utilize o débito de vapor máximo para

Acrílico,Poliamida))

situado no painel de comandos.

O gerador de vapor e o ferro estão

prontos para engomar quando o

indicador luminoso de vapor está aceso

comando do débito de vapor para a

que se forma no interior.

que se forma no interior.

Técnica autorizado ROWENTA.

de comandos). Aguarde que a luz piloto do ferro se

painel de comandos).

ɺ¶Á»Ã¾Õ öÀ¾Å¾, È.º.) ÅÆ¾